英语小故事——《愚公移山》英译汉
关于愚公移山英语故事
关于愚公移山英语故事英语故事因其具有可理解性、趣味性和足够的语言输入量被认为符合学前儿童学习语言的特点,从而成为幼儿教师在英语教学过程中采用频率较高的一种教学手段。
小编精心收集了关于愚公移山英语故事,供大家欣赏学习!关于愚公移山英语故事篇1Yugong was a ninety-year-old man who lived at the north of two high mountains, Mount Taixing and Mount Wangwu.Stretching over a wide expanse of land, the mountains blocked yugong's way making it inconvenient for him and his family to get around.太行,王屋二山的北面,住了一个九十岁的老翁,名叫愚公。
二山占地广阔,挡住去路,使他和家人往来极为不便。
One day yugong gathered his family together and said,"Let's do our best to level these two mountains. We shall open a road that leads to Yuzhou. What do you think?"一天,愚公召集家人说:「让我们各尽其力,铲平二山,开条道路,直通豫州,你们认为怎样?」All but his wife agreed with him."You don't have the strength to cut even a small mound," muttered his wife. "How on earth do you suppose you can level Mount T aixin and Mount Wanwu? Moreover, where will all the earth and rubble go?"大家都异口同声赞成,只有他的妻子表示怀疑,并说:「你连开凿一个小丘的力量都没有,怎可能铲平太行、王屋二山呢?况且,凿出的土石又丢到哪里去呢?」"Dump them into the Sea of Bohai!" said everyone.大家都热烈地说:「把土石丢进渤海里。
愚公移山英文版
A fable: Yu Gong Moves Away the MountainsIn ancient times, there was an old man named Yu Gong. He was nearly 90 years old. There were two mountains in front of his house. One was the Taihang Mountain, the other the Wangwu Mountain. It was very inconvenient for people to come and go.One day, Yu Gong said to the whole family:"These two mountains block the doorway of our house. It is very inconvenient for us to come and go. Let our whole family make every effort to move away these two mountains. How about it?"Upon hearing this, all his sons and grandsons said:"You are right. Let us start tomorrow!"But his wife felt it too difficult to move the mountains. She said:"Do you know how high these two mountains are? How can you move such big mountains? Where can you put all the stones and earth?"Everybody said:"So long as we work hard together, we can certainly move away these two mountains. We can carry the stones and earth of the mountains to the sea."The following day, Yu Gong led the whole family and started to move the mountains. His neighbour was a widow with a son, only 7 or 8 years old. When he heard of this, he also came to help happily. They worked nonstop every day, fearing neither heat in summer nor cold in winter, neither wind nor rain.When a shrewd(精明的) old man named Zhi Sou saw Yu Gong's family moving the mountains, he thought it foolish and said to Yu Gong:"You are so old that you can hardly walk. Can you move the mountains?"Yu Gong replied:"You are not even as clever as a child. Though I am about to die, I have sons. When my sons die, there are still grandsons. Generation after generation, my offspring(后代)are endless. But with more and more stones being removed, smaller and smaller will the mountains become. Not a grain of earth or a piece of stone will grow on the mountains. If we work without stop every day, why can't we move away the mountains?"Zhi Sou, who thought himself clever, had nothing more to say.Yu Gong led his family digging the mountains continually from early morning till late night. They finally moved(感动)God, who sent two celestials(神仙) to the world to move away these two mountains.1.What is the name of the story?2.Who wrote the story?3.What is the story mainly about?4.Who is the main character of the story? What does he/she look like? What do you thinkof him/ her?5.Why do you like the story?This is a report on a Chinese traditional fable “Yu Gong Moves Away the Mountains” by an unknown writer.This fable has two main characters: Yu Gong and Zhi Sou. There are also Yu Gong’s family who play an important part in the story.Yu Gong asks his family members to move away the two mountains which block the doorway of his house. both Yu Gong and his sons are very determined. They workednonstop every day and their neighbor even joined them to help. However, a shrewd old man named Zhi Sou came to laugh at Yu Gong. He thought Yu Gong was too old to move away the mountains. Yu Gong sent him away by telling his strong belief of hard work. At last, the God was moved by Yu’s action and sent two celestials(神仙) to the world to move away these two mountains.The story is enjoyable and educational. It helps reader understand the importance of working hard and perseverance.。
《愚公移山》中英文对照版
《愚公移山》中英文对照版Yu gong was a ninety-year-old man who lived at the north of two high mountains, Mount Taihang and Mount Wangwu.The mountains were so high that Yu gong and his family can’t leave home easily.One day Yu gong talked to his family together and said,"Let's try our best to move these two mountains. What about you?” Everyone agrees. Zhi sou lived by the side of the Yellow River.While he saw they move the mountains busily, He said to Yu gong" You are very old now, if you try your best to move the mountains, you won't remove([rɪ'mu:v])even a corner(['kɔ:nə(r)]) of the mountain."Yugong said,"You can’t understand. If I die, there will be my son,my grandson(['ɡrænsʌn]) my great-grandson.They will try theit best to move the mountains. We shall([ʃæl]) move them one day!" Zhi soudidn’t say anything.一个九十岁的老翁愚公住在太行,王屋二山的北面。
英文版中国传统故事-愚公移山英文
At the foot of the mountain lived an old man named Yu Gong. He was more than 90 years old. He had to take a hard detour to get out every time to leave the valley.
Yu Gong said,"Don't worry, we can move the dirt and stones to the seaside."
Then Yu Gong led his three strong sons and moved the dirt and stones to the seaside.
Yu Gong Moves Байду номын сангаасountains
愚公移山
Long Long ago,there were two big mountains. Taihang mountain and Wangwu mountain.
These two tall mountains were very close to each other. They blocked the way for the villagers to get out of the valley.
When they came to the front of the ill, each of them picked one up and moved it away.
From then on,there was a plain in front of Yu Gong's house,and the road was clear.
关于愚公移山英语版故事
关于愚公移山英语版故事幼儿英语故事对激发幼儿学习英语兴趣,培养幼儿的听、说及交际等诸方面的能力有着不可或缺的作用。
小编精心收集了关于愚公移山英语版故事,供大家欣赏学习!关于愚公移山英语版故事篇1Taihang, Wong Uk two mountains, up to a radius of 700, up to ten feet Qiba Qian. They originally located in the southern part of Jizhou, on the north shore of the Yellow River.Called the Foolish Old Man of the northern people, nearly 90-year-old age, living in the face of Hill. Foolish Old Man of the Hill suffer from blocking the road to the north, go all the way Raoyuan. Foolish Old Man of the then convened to discuss the whole family, said: "You and I both tried two big mountains to be leveled, it has to pass Yuzhou in the south, to reach the south bank of Han River, will you?" We have agreed with him. Foolish Old Man's wife questioned said: "With your strength, not even the father of Quebec Hill have cut the land grievances, and can Taihang, Wong Uk Shan how these two do? Besides, where on earth to go?" We One after another: "to the edge of the earth and rock into the Bohai Sea, north of the hidden land." Foolish Old Man of the children and grandchildren can then lead the three-Tiaodan, stone cutting, digging the soil, Kei basket delivered to the edge of the Bohai Sea. Beijing's neighbors last name has a widow orphans, just seven or eight years old, to help them bounce. Winter and summer seasons, the only one from this.The bend-chi to stop the Foolish Old Man of old gentleman with a smile: "You too smart. With your remaining years of effort, not to destroy a mountain of grass, mud and rock how can?"Foolish Old Man of the Beishan A long heavy sigh and said: "You thought stubborn, obstinate to the point where can not be changed, not as widows and small children. Even if I die, and his son in it; son and grandson of Health, sons and grandchildren; son and his son, Son and grandson; children and grandchildren did not come to an end, but Hill will not increase the height of injustice dug why worry? "Moses old gentleman does not bend, then to answer.Holding the snake mountain heard about it, for fear he kept digging continues, the Association reported on the matter. Emperor moved by his sincerity, the command's E boast two sons go back two Hill. On the eastern part of a Shuofang, a Yongzhou on the south. Since then, in the south of Jizhou, north of the Han River, there is no barrier of high mountains.关于愚公移山英语版故事篇2Taihang und Wangwu sind zwei große Berge im Norden Chinas. Sie sind etwa hunderttausend Fuß hoch. Ein Rundgang um die beiden Berge ist 700 Li.太行、王屋是中国北方的两座高山,高万仞,方七百里。
愚公移山英语故事加翻译
愚公移山英语故事加翻译英语是一种交流的工具,口语交际能力的重要性不言而喻。
故事英语教学法是一种创新性教学方法,它能提高学生的口语能力,培养学生用英语思维的能力,在表达、语音、语感等方面也起着突出的作用。
店铺整理了愚公移山英语故事加翻译,欢迎阅读!愚公移山英语故事加翻译篇一In ancient times, there was an old man named Yu Gong.古时候,有一老人,名字叫愚公。
He was nearly 90 years old.快九十岁了。
There were two mountains in front of his house.他家的门口有两座大山。
One was the Taihang Mountain, the other the Wangwu Mountain.一座叫太行山,一座叫王屋山。
It was very inconvenient for people to come and go.人们进出非常不方便。
One day, Yu Gong said to the whole family: "These two mountains block the doorway of our house.一天,愚公对全家人说:“这两座大山,挡在了咱们家的门口。
It is very inconvenient for us to come and go.进出很不方便。
Let our whole family exert efforts to move away these two mountains. How about it?"咱们全家出力,移走这两座大山,好不好?”Upon hearing this, all his sons and grandsons said: "You are right. Let us start tomorrow!"他的儿子、孙子一听,都说:“你说得对,咱们明天就开始干!”But his wife felt it too difficult to move the mountains.可是,他的妻子觉得搬山太难了。
愚公移山的英文版
愚公移山的英文版愚公移山的英文版:Yu Gong Moves Away the Mountains(愚公移山)In ancient times, there was an old man named Yu Gong. He was nearly 90 years old. There were two mountains in front of his house. One was the Taihang Mountain, the other the Wangwu Mountain. It was very inconvenient for people to come and go.古时候,有一老人,名字叫愚公,快九十岁了。
他家的门口有两座大山,一座叫太行山,一座叫王屋山,人们进出非常不方便。
One day, Yu Gong said to the whole family:一天,愚公对全家人说:"These two mountains block the doorway of our house. It is very inconvenient for us to come and go. Let our whole family exert efforts to move away these two mountains. How about it?"“这两座大山,挡在了咱们家的门口,进出很不方便。
咱们全家出力,移走这两座大山,好不好?”Upon hearing this, all his sons and grandsons said:他的儿子、孙子一听,都说:"You are right. Let us start tomorrow!"“你说得对,咱们明天就开始干!”But his wife felt it too difficult to move the mountains. She said:可是,他的妻子觉得搬山太难了,她说:"Do you know how high these two mountains are? How can you move such big mountains? Where can you put all the stones and earth?"“你们知道,这两座山有多高吗?这么大的山,你们怎么把它移走呢?哪儿放得下这么多的石头和泥土呢?”Everybody said:大家说:"So long as we work hard together, we can certainly move away these two mountains. We can carry the stones and earth of the mountains to the sea."“只要我们一起努力干,就一定能够移走这两座大山。
愚公移山英文版带中文翻译插
愚公移山英文版带中文翻译插The Story of Yugong Moving Mountains 愚公移山的故事。
Once upon a time, in a remote mountainous area, there lived an old man named Yugong. He had two huge mountains in front of his house, which blocked the way for him and his family to travel to other places. Yugong was determined to move the mountains away, so he could have a better life. He told his family about his plan, but they all thought he was crazy and impossible to achieve. However, Yugong was determined to make it happen, and he started digging the mountains with his bare hands.从前,在一个偏远的山区里,住着一个名叫愚公的老人。
他的家门前有两座巨大的山,挡住了他和他的家人前往其他地方的路。
愚公决心要把这两座山移走,这样他就能过上更好的生活。
他告诉了他的家人他的计划,但他们都认为他疯了,这是不可能实现的。
然而,愚公下定决心要让它成为现实,并开始用他的双手挖掘这两座山。
Days passed, and Yugong's neighbors saw him digging the mountains. They thought he was crazy too and laughed at him. Yugong didn't care about what others thought of him and continued his work. One day, an old man passed by and asked him why he was digging the mountains. Yugong explained his plan and determination to move the mountains away. The old man smiled and said, "You are a wise man, but you are tooold to finish this task. However, your determination is admirable. Let me help you." The old man then took out his magic wand and waved it. The two mountains started to shake, and the rocks and soil were moving away. Yugong was overjoyed and thanked the old man for his help.日子一天天过去,愚公的邻居们看到他在挖山,他们也认为他疯了,嘲笑他。
《愚公移山》的故事英语版
The Foolish Old Man MovedMountains--Yu Gong Yi Shan愚公移山.Long long time ago, there was an ninety-year-old man named Yu Gong (愚公) who lived in the north of two high mountains. One was called Tai Hang Mountain and the other Wang Wu Mountain. It was hard for him and his family to get around because of the mountains. So he made up his mind to move the mountains out of his way. One day, Yu Gong called all his family together to talk about how to move the two mountains to other places.很久很久以前,有一个九十岁的老人,名叫愚公,住在两座高山的北边。
一个叫太行山,一个叫王屋山。
由于山的存在,他和他的家人很难四处走动。
于是,他下定决心,要把山移开。
一日愚公召集全家,商议如何将两座山移至别处。
His wife said, "An old man like you cannot even move a small hill, not to mention the two high mountains. Even if you can, where can you throw so much earth and stone?"妻子说:“你这老头子连一座小山都搬不动,更别提那两座高山了。
就算你能搬,那么多的土石能丢弃到哪里呢?”"Dump them into the Sea of Bohai!" said everyone.“扔进渤海!” 大家说。
英语小故事——《愚公移山》英译汉知识讲解
英语小故事——《愚公移山》英译汉愚公移山Mr. Fool Wants to Move the MountainThere were two high mountains between Jizhou in the south and Heyang in the north. One was called Taihang Mountain and the other Wangwu Mountain. Both of the mountains were very high.冀州以南衡阳以北有两座大山,一座叫太行山另一座叫王屋山,两座山都很高。
Just to the north of the mountains lived an old man called Mr. Fool who was nearly 90 years old. With the two high mountains just in front of his house, his family and he had to walk a long way around the mountains whenever they had something to do on the other side of the mountains.就在山的北面住着一位Fool先生,老人差不多九十岁了。
因为门前有这两座山,他们全家人有事出门的时候只能绕出很远的路。
One day, Mr. Fool called all his family together to talk about how to move the two mountains to other places. His wife said, "An old man like you cannot even move a small hill, not to mention the two high mountains. Even if you can, where can you throw so much earth and stone?"有一天,Fool先生召集全家人开会讨论如何把两座大山移走,他的妻子说,你这样的老人一座小山都很难移走,更何况这么两座大山呢?即使你能,你要把这些土和石头都运到哪儿去呢?"The Bohai Sea is big enough to contain all the earth and stone," Mr. Fool said.Fool先生说:“渤海足够大能把土和石头装下。
英语小故事——《愚公移山》英译汉
英语小故事——《愚公移山》英译汉-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1愚公移山Mr. Fool Wants to Move the MountainThere were two high mountains between Jizhou in the south and Heyang in the north. One was called Taihang Mountain and the other Wangwu Mountain. Both of the mountains were very high.冀州以南衡阳以北有两座大山,一座叫太行山另一座叫王屋山,两座山都很高。
Just to the north of the mountains lived an old man called Mr. Fool who was nearly 90 years old. With the two high mountains just in front of his house, his family and he had to walk a long way around the mountains whenever they had something to do on the other side of the mountains.就在山的北面住着一位Fool先生,老人差不多九十岁了。
因为门前有这两座山,他们全家人有事出门的时候只能绕出很远的路。
One day, Mr. Fool called all his family together to talk about how to move the two mountains to other places. His wife said, "An old man like you cannot even move a small hill, not to mention the two high mountains. Even if you can, where can you throw so much earth and stone"有一天,Fool先生召集全家人开会讨论如何把两座大山移走,他的妻子说,你这样的老人一座小山都很难移走,更何况这么两座大山呢即使你能,你要把这些土和石头都运到哪儿去呢"The Bohai Sea is big enough to contain all the earth and stone," Mr. Fool said. Fool先生说:“渤海足够大能把土和石头装下。
愚公移山--成语故事中英文版
愚公移山Mr∙ FOOI the MOUntain MOVerOnCe UPOn a time, there WaS an Old man named Mr. FOOL OVer 90 years Old as he WaS f he WaS Still in good HeaIth and enjoying HiS time in the bigfamily With many Children and grandchildren・ With IOVeIy kids andfriendly neighbors, he Ied a SimPIe HaPPy life.以前,有一位老人叫愚公,他虽然已经90多岁了,但身体仍然很好,在这个大家庭里和许多孩子和孙子孙女在一起过得很愉快。
他有可爰的孩子和友好的邻居,过着简单快乐的生活。
OnIy One thing annoyed him: two big mountains Sat right in front Of his house and everyone in the family had to Walk extra miles to CirCIe around them if they Were to go out.只有一件事让他很恼火:两座大山就在他的房子前面,如果要出去,家里的每个人都得绕着山多走几英里。
One day Mr. FOOl Said to the rest Of the family. πΓve been thinking for a IOng time. I WiIl move the mountains. Are you going to join me?H 有一天,愚公向他的家人说:"我想了很久了,我要移山,你们要和我一起去吗?""They all nodded r except HiS Wife Z WhO asked r,,Where to PUt the mountain rocks?"除了他的妻子,家人都点头同意了。
愚公移山初二英语故事带翻译
愚公移⼭初⼆英语故事带翻译 随着英语在国际上的影响⼒不断加⼤,英语教学已渗透到学⽣学习的各个阶段,掌握科学的教学⽅法尤为重要。
本⽂是愚公移⼭初⼆英语故事带翻译,希望对⼤家有帮助! 愚公移⼭初⼆英语故事带翻译篇⼀ Once upon a time, there was a large mountain called Tai-Ying which sat between Old Man Yu and the nearest village. Every day, Old Man Yu had to walk many extra miles in order to circle around Tai-Ying, and finally he decided to simply move the mountain out of his way. Old Man Yu called together his children and grandchildren. "I am going to move Tai-Ying." The family cheered. The youngest stood and asked where the moutain could be moved. Old Man Yu thought for a second. "I will dump it in the sea." Again the family cheered, and promised to help make his dream a reality. Now, as everyone knows, it is no small matter to move a mountain, and this mountain was no exception. After a year, only a tiny portion of Tai-Ying had been carted to the sea. A shopkeeper in the village laughed at Old Man Yu. "Your dream is foolish. You are old, and Tai-Ying is monstrous." Old Man Yu shook his head and smiled. "You are right, but your vision is short. I have children who have children who will bear more children. As time goes on, I get stronger and the mountain grows weaker. Tai-Ying will be moved." 愚公移⼭初⼆英语故事带翻译篇⼆ Once upon a time,there was a very old man called Yu Gong.There were two mountains near his house.They were so high and big that it took a long time to walk to the other side.Yu Gong told his family that they should all help him to move the mountains.And he said they could put the earth and stone into the sea because it's big enough to hold everything.So they all started digging the next day.Yu Gong and his family began to move some of the earth and stone to the sea.One day,a man saw Yu Gong and his children when they were working on moving the mountains.He told Yu Gong that he could never do it because he was old and weak.As soon as the man finished talking,Yu Gong said that his family could continue to move the mountains after he died.His family would live and grow,but the mountains could not get bigger.So Yu Gong and his family kept on digging day after day and year after year.Finally,a god was so moved that he sent two gods to move the mountains away. This story reminds us that you can never know what's possible unless you try to make it happen. 愚公移⼭初⼆英语故事带翻译篇三 the taihang and wangwu mountains, which had a periphery of seven hundred li and were a hundred thousand feet high, originally lay south of jizhou and north of heyang. the foolish old man of the north mountain, nearly ninety years of age, lived behind these mountains. he was unhappy about the fact that the mountains blocked his way to the south and he had to walk round them whenever he went our or came back, so he called the whole family together to talk about the matter. " what would you say," he said to them,"if i suggest that all of us work hard to level the two mountains, so as to open a way to places south of yu prefecture and the han river?" many voices said they agreed to the idea. but his wife had her doubts. "with your strength," she said, "you could hardly remove a small hill like kuifu. what could you do with the taihang and wangwu mountains? besides, where could you deposit the earth and rocks.?" "carry them to the shores of the bohai sea and north of yintu," said several people. the old man, helped by his son and grandson who could carry things, began to break rocks and dig earth, which they carried in baskets and dustbins to the shores of the bohai sea. the seven-year-old son of a widow named jingcheng, one of the old man's neighbours, came running up to offer his help. one trip to the sea took them a long time: they left in winter and came back in summer. the wise old man at the river bend stopped the old man. he laughed and said, "how unwise you are! at your age, old and feeble as you are, you cannot even remove one hair on the mountain, let alone so much earth and so many rocks!" the foolish old man of the north mountain heaved a long sign and said, "you are so conceited that you are blind to reason. even a widow and a child know better than you. when i die, there will be my sons, who will have their sons and grandsons. those grandsons will have their sons and grandsons, and so on to infinity. but the mountains will not grow. why is it impossible to level them?" the wise old man at the river bend could not answer him. the old man's words were heard by a god with snakes in his hands. he was afraid that the old man would really level the two mountains, and reported the whole thing to the heavenly god. moved by the old man's determination, the heavenly god ordered the two sons of kua'ershi to carry the two mountains on their backs and put one east of shuo and the other south of yong. after this, there were no more mountains between jizhou and the han river.。
《愚公移山》英文版故事
《愚公移山》英文版故事Yugong was a ninety-year-old man who lived at the north of two high mountains, Mount Taixing and Mount Wangwu.Stretching over a wide expanse of land, the mountains blocked yugong's way making it inconvenient for him and his family to get around.太行,王屋二山的北面,住了一个九十岁的老翁,名叫愚公。
二山占地广阔,挡住去路,使他和家人往来极为不便。
One day yugong gathered his family together and said,"Let's do our best to level these two mountains. We shall open a road that leads to Yuzhou. What do you think?"一天,愚公召集家人说:「让我们各尽其力,铲平二山,开条道路,直通豫州,你们认为怎样?」All but his wife agreed with him."You don't have the strength to cut even a small mound," muttered his wife. "How on earth do you suppose you can level Mount Taixin and Mount Wanwu? Moreover, where will all the earth and rubble go?"大家都异口同声赞成,只有他的妻子表示怀疑,并说:「你连开凿一个小丘的力量都没有,怎可能铲平太行、王屋二山呢?况且,凿出的土石又丢到哪里去呢?」"Dump them into the Sea of Bohai!" said everyone.大家都热烈地说:「把土石丢进渤海里。
愚公移山中英文版
愚yú公gōng 移yí山shān有yǒu 一yī名míng 老lǎo 人rén ,名míng 叫jiào 愚yú公gōng ,快kuài 九jiǔ十shí岁suì了le 。
他tā家jiā的de 门mén 口kǒu 有yǒu 两liǎng 座zuò大dà山shān ,一yī座zuò叫jiào 太行山tàihángshān ,一yī座zuò叫jiào 王wáng 屋wū山shān ,人rén 们men 进jìn 进jìn 出chū出chū非fēi 常cháng 不bù方fāng 便biàn 。
一yì天tiān ,愚yú公gōng 召zhào 集jí全quán 家jiā人rén 说shuō:“这zhè两liǎng 座zuò大dà山shān ,挡dǎng 住zhù了le 咱zán 们men 家jiā的de 门mén 口kǒu ,咱zán 们men 出chū门mén 要yào 走zǒu 许xǔ多duō冤yuān 枉wǎng 路lù。
咱zán 们men 不bù如rú全quán 家jiā出chū力lì,移yí走zǒu 这zhè两liǎng 座zuò大dà山shān ,大dà家jiā看kàn 怎zěn 么me 样yàng ?”。
愚yú公gōng 的de 儿ér 子zǐ、孙sūn 子zi 们men 一yī听tīng ,都dōu 说shuō:“你nǐ说shuō得dé对duì,咱zán 们men 明míng 天tiān 开kāi 始shǐ动dòng 手shǒu 吧ba 。
愚公移山英文版
A fable: Yu Gong Moves Away the MountainsIn ancient times, there was an old man named Yu Gong. He was nearly 90 years old. There were two mountains in front of his house. One was the Taihang Mountain, the other the Wangwu Mountain. It was very inconvenient for people to come and go.One day, Yu Gong said to the whole family:"These two mountains block the doorway of our house. It is very inconvenient for us to come and go. Let our whole family make every effort to move away these two mountains. How about it"Upon hearing this, all his sons and grandsons said:"You are right. Let us start tomorrow!"But his wife felt it too difficult to move the mountains. She said:"Do you know how high these two mountains are How can you move such big mountains Where can you put all the stones and earth"Everybody said:"So long as we work hard together, we can certainly move away these two mountains. We can carry the stones and earth of the mountains to the sea."The following day, Yu Gong led the whole family and started to move the mountains. His neighbour was a widow with a son, only 7 or 8 years old. When he heard of this, he also came to help happily. They worked nonstop every day, fearing neither heat in summer nor cold in winter, neither wind nor rain.When a shrewd(精明的) old man named Zhi Sou saw Yu Gong's family moving the mountains, he thought it foolish and said to Yu Gong:"You are so old that you can hardly walk. Can you move the mountains"Yu Gong replied:"You are not even as clever as a child. Though I am about to die, I have sons. When my sons die, there are still grandsons. Generation after generation, my offspring(后代)are endless. But with more and more stones being removed, smaller and smaller will the mountains become. Not a grain of earth or a piece of stone will grow on the mountains. If we work without stop every day, why can't we move away the mountains"Zhi Sou, who thought himself clever, had nothing more to say.Yu Gong led his family digging the mountains continually from early morning till late night. They finally moved(感动)God, who sent two celestials(神仙) to the world to move away these two mountains.1.What is the name of the story2.Who wrote the story3.What is the story mainly about4.Who is the main character of the story What does he/she look like What do you think of him/ her5.Why do you like the storyThis is a report on a Chinese traditional fable “Yu Gong Moves Away the Mountains” by an unknown writer.This fable has two main characters: Yu Gong and Zhi Sou. There are also Yu Gong’s family who play an important part in the story.Yu Gong asks his family members to move away the two mountains which block the doorway of his house. both Yu Gong and his sons are very determined. They worked nonstop every day and their neighbor even joined them to help. However, a shrewd old man named Zhi Sou came to laugh at Yu Gong. He thought Yu Gong was too old to move away the mountains. Yu Gong sent him away by telling his strong belief of hard work. At last, the God was moved by Yu’s action and sent two celestials(神仙) to the world to move away these two mountains.The story is enjoyable and educational. It helps reader understand the importance of working hard and perseverance.。
英语故事愚公移山阅读
英语故事愚公移山阅读我们每一个人几乎都是在听爸爸妈妈讲故事中长大的。
许多孩子晚上睡觉前一定要爸爸妈妈给讲故事。
这就说明,爱听故事是少年儿童的天性。
店铺整理了英语故事愚公移山,欢迎阅读!英语故事愚公移山篇一Yugong was a ninety-year-old man who lived at the north of two high mountains, Mount Taixing and Mount Wangwu.Stretching over a wide expanse of land, the mountains blocked yugong's way making it inconvenient for him and his family to get around.太行,王屋二山的北面,住了一个九十岁的老翁,名叫愚公。
二山占地广阔,挡住去路,使他和家人往来极为不便。
One day yugong gathered his family together and said,"Let's do our best to level these two mountains. We shall open a road that leads to Yuzhou. What do you think?"一天,愚公召集家人说:「让我们各尽其力,铲平二山,开条道路,直通豫州,你们认为怎样?」All but his wife agreed with him."You don't have the strength to cut even a small mound," muttered his wife. "How on earth do you suppose you can level Mount T aixin and Mount Wanwu? Moreover, where will all the earth and rubble go?"大家都异口同声赞成,只有他的妻子表示怀疑,并说:「你连开凿一个小丘的力量都没有,怎可能铲平太行、王屋二山呢?况且,凿出的土石又丢到哪里去呢?」"Dump them into the Sea of Bohai!" said everyone.大家都热烈地说:「把土石丢进渤海里。
愚公移山-英语故事
愚公移山的故事英语Yu Gong Moves Away the Mountains(愚公移山)In ancient times, there was an old man named Yu Gong. He was nearly 9 0 years old. There were two mountains in front of his house. One was the Ta ihang Mountain, the other the Wangwu Mountain. It was very inconvenient fo r people to come and go.古时候,有一老人,名字叫愚公,快九十岁了。
他家的门口有两座大山,一座叫太行山,一座叫王屋山,人们进出非常不方便。
One day, Yu Gong said to the whole family:一天,愚公对全家人说:"These two mountains block the doorway of our house. It is very inconve nient for us to come and go. Let our whole family exert efforts to move awa y these two mountains. How about it?"“这两座大山,挡在了咱们家的门口,进出很不方便。
咱们全家出力,移走这两座大山,好不好?”Upon hearing this, all his sons and grandsons said:他的儿子、孙子一听,都说:"You are right. Let us start tomorrow!"“你说得对,咱们明天就开始干!”But his wife felt it too difficult to move the mountains. She said:可是,他的妻子觉得搬山太难了,她说:"Do you know how high these two mountains are? How can you move s uch big mountains? Where can you put all the stones and earth?"“你们知道,这两座山有多高吗?这么大的山,你们怎么把它移走呢?哪儿放得下这么多的石头和泥土呢?”Everybody said:大家说:"So long as we work hard together, we can certainly move away these tw o mountains. We can carry the stones and earth of the mountains to the sea. "“只要我们一起努力干,就一定能够移走这两座大山。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
愚公移山
Mr. Fool Wants to Move the Mountain
There were two high mountains between Jizhou in the south and Heyang in the north. One was called Taihang Mountain and the other Wangwu Mountain. Both of the mountains were very high.
冀州以南衡阳以北有两座大山,一座叫太行山另一座叫王屋山,两座山都很高。
Just to the north of the mountains lived an old man called Mr. Fool who was nearly 90 years old. With the two high mountains just in front of his house, his family and he had to walk a long way around the mountains whenever they had something to do on the other side of the mountains.
就在山的北面住着一位Fool先生,老人差不多九十岁了。
因为门前有这两座山,他们全家人有事出门的时候只能绕出很远的路。
One day, Mr. Fool called all his family together to talk about how to move the two mountains to other places. His wife said, "An old man like you cannot even move a small hill, not to mention the two high mountains. Even if you can, where can you throw so much earth and stone?"
有一天,Fool先生召集全家人开会讨论如何把两座大山移走,他的妻子说,你这样的老人一座小山都很难移走,更何况这么两座大山呢?即使你能,你要把这些土和石头都运到哪儿去呢?
"The Bohai Sea is big enough to contain all the earth and stone," Mr. Fool said.
Fool先生说:“渤海足够大能把土和石头装下。
”
So it was decided. His children started to dig the mountains, led by the old man Mr. Fool.
所以就决定了,他们的孩子们开始在老人的领导下移山。
A man named Smart saw them working and tried to stop them, saying, "You are so silly! You're so old and weak that you can't even take away the grass and trees. How can you move the high mountains?"
有一位Smart先生看到他们移山试图阻止他们说道:你太傻了,你这么老。
身体又这么弱,甚至不能挪动草和树,又怎么能移开这么大座山呢?
"You're wrong," Mr. Fool said with a sigh. "Look, my sons can continue my work after my death. When my sons die, my grandchildren will continue. So generations after generations, there's no end. But the mountains can't grow higher. Do you still say I can’t move them away?"。