-你死定了-英语怎么说-

合集下载

Zootopia疯狂动物城中英文对照台词

Zootopia疯狂动物城中英文对照台词
Thank you and good night.
感谢你们,晚安。
Judy, you ever wonder how your mom and me got to be so darn happy
朱迪,你有没有想过为什么你妈咪跟我这么快乐
Nope
没了("雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离")
Well, we gave up on our dreams, and we settled. Right, Bon
或者说,哎呀,你知道的。你说你想让世界变成更好的地方,
no better way to do it than becoming a carrot farmer.
没有比做拔胡萝卜的更好的了。
Yes! Your dad, me, your 275 brothers and sisters.
没错!你爹地、我和你的275个兄弟姊妹。
You're dead, carrot face.
你死定了,吃胡萝卜的。
Frigid ice wall.
严寒的冰墙。
You're dead, farm girl.
你死定了,农家少女。
Enormous criminal. You're dead.
重量级罪犯。你死定了。
Dead. Dead. Dead.
You don't scare me, Gideon.
你吓不倒我的,吉迪恩。
Scared now
现在害怕吗
Look at her nose twitch, she is scared.
看她的小鼻子抽动,她是害怕了。
Cry, little baby bunny! Cry... Ow...

-你死定了-英语怎么说-

-你死定了-英语怎么说-

"你死定了"英语怎么说?dead一词虽表示死亡,但是它和其他词语搭配的话就会衍生出很多不同的意思哦~~先说dead end: 这是个美国俚语,意思是死胡同,可比喻贫民窟,也可比喻身处绝境或倒霉的职位,与汉语“穷途末路”相似。

还有人将它用到政治生活中,认为类似大城市市长这样的职务容易树敌,最终可能断送政治前途,就像钻进了死胡同。

如:The City Hall is more than a dead end than a stepping-stone for improving one’s political careers.在市长大厅里工作,对于一个需要政治前途的人来说,与其说是一块垫脚石,还不如说是一个死胡同。

如果说工作没有前途,就可以说“dead-end job”。

例如:John commit suicide because he had a dead-end job.约翰自杀了就因为他从事的工作没有前途。

大家可不要学john哦~工作不好可以再找,不至于自杀的啦~哈哈,大家要加油哦!美国剧作家Sidney Kingsley,于1935年创作现实主义作品Dead End(死巷)。

小说反应的是美国纽约大城市贫民窟中青少年的生活,在1937年被编成电影Dead End Kids(《死巷小子》)。

之后dead-end kid(死巷小子)成为穷孩子、混小子或没有出息的男人的代名词。

比如:Brown was a dead-end kid from the day he was born. Brown生来就是个没出息的家伙。

由dead引出的习语也有不少,下面给大家介绍几个常用但英语学习者可能不太熟悉的表达法,希望大家能有所收获。

dead in the water: 出自航海用语。

原来指的是在航行中船只发生故障而无法启动。

失去动力的船只只能随波逐流,就像死鱼漂浮在水面上。

此语可以形容经济发展的停滞不前或不景气。

魔鬼口语:你死定了

魔鬼口语:你死定了

魔鬼口语:你死定了
2013-12-30 14:30 类别:英语口语来源:enguo 责编:meten
1. He’s in his second childhood.
他老糊涂了。

►second childhood 老耄期,第二童年;老迈糊涂,年老昏聩状态
e.g. He's a dear old chap,but over ninety and in his second childhood. 他是个可亲的老头,但年龄已九十多了,人也老湖涂了。

2. I have to forgo the pleasure.
看来我无福消受了。

3. I’m down in the dumps.
我郁闷。

►down in the dumps 垂头丧气;情绪低落
e.g. She gets down in the
考试不及格而郁郁不乐。

4. Do you mind?
你有完没完?
5. I’m not a frail old man yet.
我这老头还管点用。

6. They would give you a slow handclap.
他们会喝倒彩的。

►slow handclap 慢而有节奏的鼓掌;尤指喝倒彩表达不满和不耐烦
你死定了。

8. She goofed her lines.
她说错词了。

9. Don’t be so common.
别那么没品。

10. You’re riding a tiger now.你现在骑虎难下了。

英语12种“逝世”的委婉表达法

英语12种“逝世”的委婉表达法

英语12种“逝世”的委婉表达法
我们中国人通常都很忌讳说“死”这个字,不同时期对“死”也有不同的说法。

古代按照等级的划分有“天子死曰崩,诸侯死曰薨,大夫死曰卒,士曰不禄,庶人曰死”的说法,现在我们会说一个人“离开了我们”,“去世了”、“走了”等。

英语中除了用die这个比较直接的说法表示“死”以外,其实也有不少委婉的表达方式,比如pass away、pass on、depart、expire、perish等,这里的perish 多指非正常死亡,比如perish in battle(在战争中死亡)。

其他一些英语中常用的委婉说法还有:His time has come.
He has climbed the golden staircase. His number is up.
His sands have run out.
His star has set.
He has joined the majority.
He is sleeping the final sleep.
He is resting in peace.
He has met his end.
He has breathed his last.
He answered the last number.
He has joined the angels.。

EVA.英语部分俚语分享

EVA.英语部分俚语分享

1.她是个天生爱哭的人。

she‘s a natural crier.2.李明是个败家子。

li ming is the black sheep of his family.3.他真是个不知羞耻的家伙。

he‘s really a law-down dirty shame.4.他可是个乐天派,整天无忧无虑的。

he‘s good-time charlie, feeling no worries and anxieties.5.论开车技术,不李和小王那真是不分上下。

in the skills of driving, xiao li and xiao wang are neck and neck.6.他已绞尽了脑汁。

he had racked his brain.7.他可是个有头脑的人。

he‘s a brain.8.李明很能干。

li ming has a lot on the ball.9.你刚才提到的那个作家只不过是个有名无实的人。

the man you‘ve just men tioned is but a poor apology for a writer.10.他真的太没骨气了。

he really has no guts.11.昙花一现a flash in the pan12.他对保险业务一窍不通。

he doesn‘t know beans about insurance business at all.13.她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去。

the girl was brave enough, but as being outnumbered,she was finally knocked into the middle of next week by the gang.14.他喜欢单枪匹马地去干。

he always likes to play a one hand.15.他一开始就出师不利。

“我完蛋了”英语说成“I'm over”,老外会被你笑死

“我完蛋了”英语说成“I'm over”,老外会被你笑死

“我完蛋了”英语说成“I'm over”,老外会被你笑死I'm over ≠我完蛋了over英[ˈəʊvə(r)] 美[ˈoʊvər]over 作形容词,相当于finished,表示“结束了”的意思。

口语中,可以说某件事over了;比如:Game over,游戏结束了。

但是不能说某人over了,老外一般也不说“I'm over”!“我完蛋了”英语可以说:I'm screwed.我完蛋了。

screwed 有“搞砸,完蛋”的意思;someone's screwed可以表示:某人搞砸了,某人完蛋了【例句】Lie like you just did under oath and I'm screwed. 要是你在法庭上撒这种谎,我就完蛋了。

“我完蛋了”换句话说,就是“我有麻烦了”。

根据这个意思,也可以说:I'm in trouble.【例句】God, I'm in trouble. I lost my dad's car.天,我有麻烦了,我把我爸的车弄丢了。

I'm dead ≠我死了dead 表示“死的”,I'm dead 字面意思“我死了”,但在口语中,它还有另一层意思。

俚语:用来表示某人认为某事非常好笑(好笑到他们已经笑死了)【例句】A:When I went out of the bathroom I found out it was for women. 当我从洗手间出来才发现我上的是女厕所。

B:I'm dead. Hahaha.我笑死了!哈哈哈~另外,dead + 形容词可以表示:非常…比如我们常说“累死了”,可以说:I'm dead tired.“你死定了”英语怎么说?当一个人被激怒和羞辱时,会狠狠地怼对方“你死定了”。

“你死定了”英语有多种说法。

<1>You're dead!或You're so dead!你死定了!【例句】If you say one word, you're dead!如果你再说一个字,你就死定了!<2>You're a dead man!你死定了!【例句】You do that again, and you're a dead man.你再那么做一次,你就死定了!<3>You're dead meat!你死定了!【例句】Bring me the money, or you're dead meat.把钱带来给我,否则你就死定了。

Spoken English

Spoken English

1. Hey! wise up!放聪明点好吗?2. Put up or shut up.要么你就去做,要么就给我闭嘴。

3.You eat with that mouth?你是用这张嘴吃饭的吗?4.You are dead meat.你死定了。

5.Don't you dare! How dare you!你好大的胆子啊!6.You and who else?你是哪一路神仙啊?1.Nailed it. 搞定了 2.buckle up系好安全带3.kill me. 受不了4.Just one more bite. 吃一口ing right up. 马上就来6.get in line.去排队7.here’s the deal.事情是这样的(在句首)8. that's not it.不是那么回事9.I dare you看你敢不敢Drop dead.去死吧;You piss me off. 你气死我了;You have a lot of nerve. 脸皮真厚;You are out of your mind. 你脑子有毛病;Don’t give me your shit. 别跟我胡扯;Get over yourself. 别自以为是;Get off my back. 少跟我罗嗦;What a stupid idiot! 真是白痴一个hit的口语高频用法1.hit me up when you're in shanghai 到上海时找我玩2.We really hit it off 我们很合得来3.hit the bottle pretty hard酗酒4.hit the bed/hay/sack去睡觉5.hit on me对我有意思跟我搭讪6.It was a hit当时很火1. Come to a standstill 陷入停滞状态2. Leave something unattended 无人看管;3. Make it worth someone’s while 使某人获益;4. Skin someone alive 严厉惩罚run的口语用法1.Gotta run得走了2. running low on cash手头有点紧3.I ran into Bingo yesterday昨天偶遇Bingo了4.Got some errands to run还有些事要办5.run something by you 跟你说点事儿6.running out of time快没时间了Don't judge a book by its cover 不要以貌取人。

老友记第二季第四集中英分行对照剧本

老友记第二季第四集中英分行对照剧本

Mom, would you relax? 妈,你放心好不好?That was 10 blocks from here, and any women won't walking alone at night. 那里离这里有十条街, 任何一个女人都不会在大半夜的独自走过去的I would never do that. 我绝不会那样的Mom, come on, stop worrying. 妈,别担心了This is a safe street. This is a safe building. There's nothing 这条街很安全,这栋楼很安全没有任何东西…Oh, my God! What are you doing in here?! 天啊!你跑进来干什么?Mom, I gotta go! IT gotta go! 妈,我必须挂电话了!Oh, my God! 哦,天哪!That's fine, you just read the paper. 没关系,你尽管看报I'm gonna get a pot. 我要去拿个锅子It's not for you. 不是为了你Okay, that's fine. 好了,很好Read the Family Circus... 看看家庭马戏团...enjoy the gentle comedy.... 享受一下幽默…Oh, my God, my God, my God, my God.... 喔,我的天,我的天,我的天…It's open, you guys. 小伙,门是开的Can I help you? 有何贵干?Does Phoebe still live here? 菲比还住在这里吗?No, she doesn't. But I can get a message to her. 没有,但我可以帮你传话Great. Just tell her her husband stopped by. 好的,告诉她她老公来过这里Her what? 她的什么?How did you do that? 你怎么变出来的?The One With Phoebe's Husband The One With Phoebe's HusbandThis is unbelievable, Pheebs. How can you be married? 真是不可思议,菲比你怎么会结婚?I'm not "married" married, you know? 我不是“结婚”的结婚,你明白吗?He's just a friend, and he's gay... 他只是个朋友,而且他是同性恋...and he was from Canada, and he needed a Green Card. 而且他来自加拿大,需要一张绿卡I can't believe you married Duncan! 我不相信你嫁给了邓肯!How could you not tell me? We told each other everything. 你怎么能不告诉我?我们什么事都告诉彼此I'm sorry, but I knew if I told you, you'd get judgmental... 对不起,但如果我告诉你,你会批评我...and wouldn't approve. 不会赞成Of course I wouldn't approve! 我当然不会赞成Y ou were totally in love with this guy who, hello, was gay. 你爱死了那个同性恋What the hell were you thinking? 你到底怎么想的?See? And you thought she'd be judgmental. 瞧?我们还以为她很爱批评I wasn't in love with him. I was helping out a friend. 我并不爱他,我只是帮助一个朋友When he left town, you stayed in your pajamas for a month. 他离开后你一整个月都没下床And I saw you eat a cheeseburger. 我还看到你吃乳酪汉堡Well, didn't you? 有没有?I might have. 也许有I can't believe you didn't tell me. 我真不相信你没告诉我Like you tell me everything? 你会告诉我一切事情吗?What have I not told you? 我有什么没告诉你?I don't know. 我不知道The fact that the underwear out on the telephone pole is yours... 譬如说外面电线杆上的内衣…...from when you had sex with Bobby on the terrace! 是你跟鲍比在阳台上做爱时丢下去的What? 什么?Wait a minute! Who told you? 谁告诉你的?Y ou are dead meat. 你死定了I didn't know it was a big secret. 我不知道那是个大秘密Oh, it's not big. Not at all. 不是大秘密,一点也不是IKind of the same as, say... 比方说就像…... I don't know, having a third nipple! 长了三个乳头!Y ou have a third nipple? 你有三个乳头?Y ou bitch! 你这贱人Whip it out! Whip it out! 秀一秀!秀一秀!There's nothing to see! It's a tiny bump. It's totally useless. 没什么好看的!只是个小突起,没有用处As opposed to your other multi-functional nipples? 你其他乳头有多种用途罗?I can't believe you! Y ou told me it was a nubbin. 我真不能相信你!你说那是个小包Joey, what did you think a nubbin was? 乔伊,你以为小包是什么?Y ou see something, you hear a word, I thought that's what it was. 听到了一个名字就不会多想了-Let me see it again! -Y es, show us your nubbin! -让我再看一看! -对,让我们看你的小包! Joey was in a porno movie! 乔伊拍过色情电影If I'm going down, I'm taking everybody with me! 如果我要垮台,每个人都要跟我一起?-Oh, my God! -Y ou were in a porno?! -哦,天哪! -你拍过色情片!I was young and I just wanted a job. 当时我很年轻,只想找个工作But I couldn't go through with it. 但最后一刻我无法做下去They let me be the guy who fixes the copier but can't... 他们就让我演修影印机的人…...because there's people having sex on it. 但是因为有人在上面做爱,所以无法修理That is wild! 真是狂野-What's it shaped like? -ls it hairy? -形状是什么样子? -有没有长毛?What happens if you flick it? 碰到了会怎么样?So does it do anything, you know, special? 有没有什么特殊功能?Pressing my third nipple opens the delivery entrance... 只要压我的第三个乳头…...to the magical land of Narnia. 就会开启仙境之门In some cultures, having a third nipple is actually a sign of virility. 在有些文化中第三个乳头象征了男性雄风Y ou get the best huts, and women dance naked around you. 有最好的住所,女人绕著你跳脱衣舞Are any of these cultures, per chance, in the Tri-State area? 这些文化是否可能在美国中部?Y ou know, you are so amazing. Is there anything you don't know? 你真是博学多间有什么是你不知道的?Julie's so smart! Julie's so special! 朱莉好聪明!朱莉好特别!I wanted you to hook up with Ross as much as you did. 我也希望你能与罗斯复合But he's with her now. Y ou'll have to get over it. 但现在她与他在一起,你必须忘了她Oh, I'm going to have to get over it. 原来我必须忘了他I didn't know that's what I had to do. I just have to get over it. 我不知道该怎么办,原来只要忘了他就好-Sassy lady! -Where are you going? -时髦女郎! -你准备做什么?I'm meeting Duncan. He's skating tonight at the Garden. 我要去见邓肯,他今晚在公园滑冰.He's in the Capades. 他参加了冰上剧团-The lce Capades? -No, the Gravel Capades. -在冰上表演? -不,在柏油路上表演The turns aren't as fast, but when Snoopy falls? Funny. 转得不会很快,史努比跌倒时非常好笑I can't believe you'd dress up for him. 我不相信你竟然为他打扮Y ou're setting yourself up all over again. 你又要重蹈覆辙了Okay, no. 好的,不是For your information, I'm seeing him so I can put those feelings behind me. 我去看他就是为了能彻底忘了他The reason I'm dressed like this is because I think it's nice... 我这样打扮是因为…...to look nice for your gay husband. 我要让我的同性恋丈夫有面子Darn it, we're all out of milk. 该死,没牛奶了Chandler, will you fill me up here? 钱德,能不能给我一点?I see, I see. Because of the third-nipple thing. 我懂了,因为第三个乳头?Okay, sweetie, I'll see you later. 甜心,待会见-See you later, Rach. -Bye-bye, Julie. -甜心,待会见,瑞秋-再见,朱莉.Come on, cut it out! 别闹了!-Can I ask you something? -Sure. -我能问你一件事吗? -好啊What? 什么?Come on, talk to me. 对我说吧What's the longest you've been in a relationship before... 你与男人交往花了最久时间…... having the sex? 才发生关系的是多久?Why? Who's not? Are you and Julie not? 什么?谁没有…?你与芙莉还没有…Are you and Julie not having sex? 你与芙莉还没有发生关系?Technically? 技术上来说?No. 没有Is it because she's so cold in bed? 是不是因为她很冷感?Or because she's kind of bossy, makes it feel like school? 或者她非常挑剔,感觉像是在学校? No! She's great. And it's not like we haven't done anything. 不!她很好,我们也不是什么都没做We do plenty of other stuff. Lots of other stuff like 我们做了很多事情像是…No! Don't need to know the details. 不!别告诉我细节No, it's just.... 不!只是……It's me. 我的问题I've only been with one woman my whole life... 我一辈子只跟一个人上过床…...and she turned out to be a lesbian. 后来她成了同性恋So now I've got myself all psyched out. 所以现在我很担心It's become, like, this... 就像是…...this thing! 这件事Y ou must just think I'm weird. 你一定以为我很怪No, I don't think it's weird. 不,我不认为很怪I think, in fact.... 事实上,我认为……-ln fact, you know what I think? -What? -你知道我怎么想吗? -怎么想?I think it's sexy. 我觉得这很性感Sexy? 性感?Let me tell you something. As a woman... 让我告诉你,身为女人…...there is nothing sexier... 没有任何事情…...than a man who does not want to have sex. 比不想要作爱的男人更性感No kidding? 不开玩笑?Y ou know what I'd do? 你知道我会怎么做?I'd wait. 我会等待下去-Y ou'd wait? -Absolutely. I would wait... -你会等待? -没错,我会等待…...and wait.... 一直等待…Then I'd wait some more. 然后我还会再等下去Really? 真的?I don't care if she tells you she wants it, she begs, she pleads... 我不管她怎么说她多么想要,多么恳求你…...she tells you she's gonna have sex with another man 她说她要跟其他男人做爱…That just means it's working. 这只表示收到了效果Women really want this? 女人真的希望如此?More than jewelry. 比珠宝还要渴望Look at you! Y ou look great! 看看你!你看起来真美丽!Do l? Thank you. 真的?谢谢So do you. Sparkly! 你也是,闪闪发亮This is pretty wonderful, Mr. Major Capades Guy! 真是很棒,剧团的主角I remember when you were just King Friday in Mr. Roger's Ice Is Nice. 我还记得你只是儿童节目上的道具Y ou always said I'd make it. 你一直说我会成功的Well, you know, I'm kind of spooky that way. 我总是有这方面的怪才能Gosh, I missed you! 天哦,我想你!-I'm gonna get changed. -Okay. -我要换衣服-好吧Now. 现在就要Oh! Right. Okay. 喔!对,好的Ole! 冲刺!What? 什么?The Matador.... 斗牛士Ole! 冲刺!Sweetie, can you hold this for a second? 甜心,你能不能拿一下?Sorry, you had a paleontologist on your face. 对不起,你脸上有个考古学家But it's gone now. Y ou're all right. 但现在没有了,没事Hi, everyone. 嗨,各位I wanted to thank you for our little talk before. 我要谢谢你先前的指点No problem! So you're gonna go with the waiting thing? 没问题!所以你要等下去?I was going to, but after I talked to you, I talked to Joey. 我本来要等,但是后来我又跟乔伊谈了Good. What did he say? 很好,他怎么说?He told me to get over myself and just do it. 他要我去做了就对I thought about what you said and about what he said. 我衡量了你说的与他说的And his way, I get to have sex tonight, so.... 照他的话,今晚我就能做爱What is this in my pocket? 我口袋里有什么东西?Why, it's Joey's porno movie! 什么,是乔伊的春宫电影Pop it in! 放出来看看!I'm fine, if you're okay watching a video... 我不介意,只要你们愿意看…...filled with two-nippled people. 一堆两个乳头的人People having sex. That's just what I need to see. 大家都在做爱正是我想要看的What's wrong with people having sex? 做爱有什么不对?Well, you know, these movies are offensive... 这些电影很冒犯人…...and degrading to women and females.... 侮辱女人与女性…And the lighting's always unflattering. 灯光总是很呆板-Monica, help me out here. -Hell, I wanna see Joey! -摩妮卡,帮我一下-管你的,我要看乔伊So is there a story? Or do they just start doing it right 有没有故事?还是立刻就开始…Oh. Never mind. 别理会我Wait a minute. That is the craziest typing test I've ever seen. 等一下,那是我见过最疯狂的打字测验All I say is, she'd better get the job. 我只能说,她最好被聘用Looks to me like he's the one getting the job. 看来是他被“聘用”了Here I come. 我上场了See, I'm coming to fix the copier. 我要修理影印机I can't get to the copier. I'm thinking, "What do I do?" 但是我修不了我在想:怎么办?So I just watch them have sex. 所以我只好看他们做爱Then I say Here's my line! 然后我要开口了Y ou know, that's bad for the paper tray. 这对送纸匣很不好Nice work, my friend! 干得好,老兄!Wait, you see me again. Hang on, the guy's butt's blocking me. 等一下,又有我的镜头了这家伙屁股挡住我了There I am. There I am. There I am.... 我冒出来了,又来了又来了,又来了…So what's up? Y ou came to see me yesterday. 怎么?你昨天跑来看我.I kind of need a divorce. 我需要跟你离婚O... O...... kay. ... kay.How come? 为什么会这样呢?Actually, I'm getting married again. 其实我又要结婚了What? 什么?I don't know how to tell you this. 我不知道要怎么说I'm straight. 我不是同性恋I don't understand. How can you be straight? 我不懂你怎么会是异性恋?Y ou're so smart and funny... 你又聪明又幽默…...and you throw such great Academy A ward parties! 而且举办很棒的奥斯卡派对That's what I kept telling myself. 我也一直这么告诉自己But you reach a point where you can't live a lie anymore. 但是到了某个程度,就无法再扯谎下去了How long have you known? 你知道了多久?I guess on some level I always knew I was straight. 我想我一直知道自己不是同性恋I thought I was supposed to be something else. 我以为自己不是I'm an ice dancer, all my friends are gay. I was just trying to fit in. 我是个冰上舞蹈者,所有朋友都是同志,我要合群And there's actually a woman? 真的要跟一个女人结婚?Her name's Debra. 她叫黛博拉Well, is she the first that you've been with? 她是不是你的第一个女人?I've never told you this... 我从来没告诉过你…... but there were one or two times back in college when... 大学的时候有一两次... I'd get drunk, go to a straight bar... 我喝得大醉,去了单身酒吧...and wake up with a woman next to me. 醒来时身旁有个女人I told myself it was the liquor, and everyone experiments in college. 我以为这是因为喝酒,而且大学每个人都在摸索Sure. 当然Now I know I don't have a choice. I was born this way! 现在我知道我没有选择,我生下来就是如此!I don't know what to say. 我不知道该说什么Y ou're married to someone for six years and you think you know him. 嫁给一个人六年,以为自己很了解他And then one day he says, "Oh, I'm not gay!" 然后有一天,他说:"我不是同性恋"I'm still me. 我还是我Why couldn't you just have figured this out six years ago? 为什么在六年前你没有发现这件事? Y ou know, it still smells like monkey in there. 里面间起来还是有猴骚味(罗斯养过猴子)That saves us the conversation. 我们又有话可聊了This has been great, but I'm officially wiped. 今晚很好玩Me too. We should get going. 我也是,我们该走了No! Come on, you guys! 不!你们别这样Come on, it's only 1 1 :30. 现在才十一点半Let's just talk. We never just hang out and talk anymore. 让我们好好聊聊,我们最近都没有一起聊过天Rachel, that's all we do. 瑞秋,我们在一起只有聊天Maybe that's all we do. What about Julie? 也许我们是如此,但是朱莉呢?What about Julie? 芙莉怎么样?Y ou have been in our lives for nearly two months now... 你已经加入我们将近两个月了...and we don't really know you. 我们还没有真正认识你I mean, who is Julie? 朱莉究竟是什么样的人?What do you like? What don't you like? 你喜欢什么?不喜欢什么?We want to know everything. 我们什么都要知道Well, that could take awhile. 这可能要花一段时间So? 所以呢?Who here does not have the time to get to know Julie? 谁没有时间更认识芙莉?I got the time to get to know Julie. 我有时间来认识芙莉I know her pretty well. Can I go? 我跟她很熟了,我能回去吗?That's fine. 没关系Let's start with your childhood. What was that like? 让我们从你的童年开始,你的童年是怎么样?In a nutshell 简单地说…So, have you told your parents? 你告诉了你父母吗?No, but it'll be okay. They're pretty cool. 还没有,应该没关系他们都很酷My brother's straight, so.... 我弟弟是异性恋,所以…Here you go. 就是这样了Y ou know what? I just have one more question. 我还有一个问题If you had figured this out sooner, and I had been around... 如果你早一点知道,而我也在你身边…...do you think l would have been the one...? 你想会不会是我…?No. Don't tell me. 不,别告诉我I don't think either answer would make me feel better. Here. 我想不管什么回答,都不会让我更好过I love you, Phoebe. 我爱你,菲比So your brother's straight, huh? 所以你弟弟是异性恋?Seriously. 说真的and my second-grade teacher was Miss Thomas... 我的二年级老师是汤玛丝小姐...and my first-grade teacher was Mrs. Cobb. 我的一年级老师是柯布小姐Mrs. Gobb? 葛布小姐?No, Cobb. Like cobb salad. 不,柯布,就像柯布沙拉What exactly is in a cobb salad? 柯布沙拉里面究竟有什么?I'm going home. 我要回家了Boy, that Julie's a talker, huh? 朱莉真是爱说话,嗯?Good night. 晚安It's pretty late. Y ou're probably not still planning on.... 很晚了,你们大概没有打算…No, I am. 我有Are you nervous? 你紧张吗?I have done it before. 我以前做过I mean, how are you gonna handle it? 你要如何进行?Are you gonna talk about it beforehand? Are you just gonna pounce? 要先谈谈?还是就上了?I don't know. I guess I'm just gonna... 我不知道,我想我要…...see what happens. 顺其自然Good luck! 祝你好运What? 什么?Nothing.... 没什么It is your first time with her, and if the first time doesn't go well... 这是你与她的第一次,如果第一次就不顺利…...well then, that's pretty darn hard to recover from. 那就很难再东山再起Okay, now I'm nervous. 好,现在我紧张了Maybe you should put it off. 也许你应该延期No, I don't want to put it off! 不,我不要延期I spent last year being so unbelievably miserable. 我去年一整年都很悲惨And now I'm actually happy. 现在我很快乐Y ou know, I mean really happy. 真的很快乐I just don't wanna.... 我不希望…I don't wanna mess it up, you know? 我不希望搞砸了,你知道吧?I know. 我知道I'm sorry. 对不起It's not your fault. 这又不是你的错Right. 是的Maybe it doesn't have to be this tough. 也许不需要这么困难Maybe you were on the right track with that whole "spontaneous" thing. 也许你顺其自然是对的-Women really like that. -Really? -女人真的喜欢这样. -真的?I mean if it were me, I'd want you to.... 如果是我,我会希望你…I don't know, catch me off guard with a really... 趁我没有防备的时候…...good kiss. 好好给我一个吻Really sort of soft at first. 刚开始要很轻柔And then maybe brush the hair away from my face. 然后也许把我的头发拨开And then look far into my eyes... 凝视我的眼睛…...in a way that lets me know something... 让我知道有美妙的事情…...amazing is about to happen. 快要发生了And then, I don't know, then... 然后,我不知道,然后…...you'd pull me really close to you so that... 你会更紧地搂住我…...so that I'd be pressed up right against you. 我会紧紧贴着你…And it would get kind of... 然后就会开始…...sweaty... 甜蜜的…...and blurry. 目眩神迷的…And then it's just happening. 一切就自然发生…Thanks, Rach. Good night! 谢谢,瑞秋,晚安!Oh, God! 哦,天哪!Good morning! 早安!Well, somebody got some last night! 昨晚有人爽到了Twice! 两次!。

日常英语口语900句:你死定了

日常英语口语900句:你死定了

日常英语口语900句:你死定了1. You eat with that mouth? 你是用这张嘴吃饭的吗?别人对你说脏话,你就回敬他这个句,言下之意,就是你的嘴那么脏,你还用这张嘴吃饭.还有一种说法, "You kiss your Momma with that mouth?"就是说你也是用这脏嘴亲你***吗?所以下次记得如果有老美对你说脏话,记得不要再Fxxx回去,保持风度,说一句, "You eat with that mouth?"就扯平了2. You are dead meat. 你死定了.我们说你完蛋了,能够说"You are dead."或是像这样说"You are dead meat."意思都是一样的,比如说你跟别人说过不淮碰我的东西,但有人他就是老爱用你的东西,下次要是再被你抓到,你就能够说, "You are dead meat."3. Don't you dare! How dare you! 你好大的胆子啊!这句话跟中文里"你好大的胆子"是一样,能够在两种场合说,第一种是很严肃的场合,比如说小孩子很调皮,讲又讲不听,父母就会说, "Don't you dare!"那意思就是这个小孩要当心点,不然等会就要挨打了.另一种场合是开玩笑,比如有人跟你说我跟某网友约会去了,你说"Don't you dare?"就有点开玩笑的语气. (你不怕被恐龙给吃了吗?)Dare在英文里还有很多有趣的用法,例如, "You dare me."或是"I double dare you."还有一种游戏叫Truth or Dare,限于篇幅,容后再作介绍.4. Don't push me around. 不要摆布我.这个词很有意思,把你推来推去,作摆布解释,如果有人指挥你一下作这个一下作那个,你就能够用这个句Hey! Don't push me around.通常当我讲"Don't push me around."时,我还会想到一个字bossy.Bossy就是说像是老板一样,喜欢指挥别人.例如,"You are so bossy.I don't like that."这句话也能够单讲, "Don't push me."或是"Don't push me any further."还有一句根push相关的成语,叫push the button,意思就是,指使, *纵.例如, "I know why you are doing this, someone is pushing your button!"。

常用英语地道词汇集锦

常用英语地道词汇集锦

☻教育公平Equal Access to Education ☻基本医疗保险basic medical insurance ☻家电下乡Home appliances going to the countryside ☻城乡差距rural-urban divide ☻司法公正judicial justice ☻民主监督democratic supervision☻gone with the wind 随风而逝☻good for nothing 毫无用处的☻Great minds think a like! 英雄所见略同。

☻happy go lucky 乐天派☻ have a big mouth 话多的人☻have it both ways 权衡两方面☻have time off 休假☻have words with sb. 口角☻养老保险pension insurance system ☻反腐倡廉anti-corruption bid ☻依法拆迁lawful housing demolition and relocation ☻调控房价housing prices control ☻贫富差距wealth gap ☻就业问题employment ☻医疗改革medical reform ☻dark horse 黑马;冷门☻ daylight robbery 价钱贵到离谱☻dear Jones letter 绝交信☻dirty dog 卑鄙小人☻eat one's words 承认错误☻ flat tire 没精打采☻from A to Z 从头到尾☻go on the horse 快一点吧☻God knows 天晓得☻break one's neck 痛打一顿;拼命做某事☻break the ice 打破僵局;打破沉默☻bring down the house掌声雷动☻burn a hole in one's pocket花钱如流水☻buy your story相信你的话☻call it a day今天到此为止☻Capital idea 好主意☻cold fish 冷酷无情的人☻ants in one's pants (skirt) 坐立不安☻as mod as sb. 与某人一样时髦☻at one's finger's tips 了如指掌☻at sixes and sevens 混乱的☻backseat driver 指手划脚的人☻bite one's head off大发脾气☻blow one's top 怒发冲冠☻fair and square 正大光明的☻first things first 先说重要的☻forgive and forget 握手言和☻get the ball rolling 使蓬勃发展☻a knockout 引人注目☻a man of few words 沉默寡言的人☻ a rainy day 不如意的日子☻all thumbs 笨手笨脚的【美国总统大选the US presidential election】☻选举elect;☻提名nominate;☻候选人candidate;☻竞选伙伴running mate;☻选票vote;☻民意调查opinion polls;☻支持率approval rating;☻摇摆州swing state;☻选举人票electoral vote;☻投票cast votes/ballots☻castles in the sky / air 空中楼阁☻as clear as a bell 非常清楚☻clear the air 消除误会☻come to terms 达成协议☻shed crocodile tears 假装哭泣,假慈悲☻cut corners 走捷径☻do’s and don’ts 行为规范☻face the music 面对现实☻ go for a song=be sold very cheaply贱卖☻ bucket down=rain heavily 瓢泼大雨☻backroom boys 幕后英雄☻ below the mark=not measure up不够水平,不合格☻ beyond compare 绝佳的☻ by the book照章办事☻ cast a cloud over 泼冷水,蒙上阴影☻get butterflies in one’s stomach紧张不安☻two thumbs up举双手赞成☻be the apple of one’s eye = be very precious to sb. 非常珍贵☻pull one’ s leg=tease sb.开某人玩笑☻break one’ s back 辛勤工作☻ 247=24 hours a day, 7 days a week ★(问姓名时)说"may I have your name?"要比"what’s yr name? "好!★(问你隐私时)说“I would rather not say”比“it’s my secret,don’t ask such a personal question”好。

看电影学英语Bridge to Terabithia《仙境之桥》

看电影学英语Bridge to Terabithia《仙境之桥》

看电影学英语:Bridge to Terabithia《仙境之桥》(1)本片段剧情:吉斯是一个热爱跑步、画画但性格十分内向的小男孩,他有四个姐妹,但是他并不喜欢和自己的姐妹相处。

拮据的家境使他不得不穿姐姐的旧鞋去参加田径比赛……影片对白:Mother: Want toast?May Belle: Yes, please!Mother: Ellie, where's your cereal bowl?Ellie: I'm not hungry.Mother: You need to eat.Ellie: I'm not hungry, Mom.Mother: You need to eat before school. One more bite.Ellie: You want some jelly on it?May Belle: Yes, please.Ellie: Watch it, Brenda. Don't mess my clothes up. Billy Baker's in my class this year.Brenda: Oh, did he flunk too?Ellie: Shut up!Mother: Hey!Ellie: You're one to talk.Mother: Are you excited about your first day in school?May Belle: Yeah.Mother: Isn't your sister cute?Brenda: You! You stink!May Belle: Very cute.Brenda: He stinks. He's gotta shower before he eats with us.Mother: May Belle? Honey, here's your juice.May Belle: Thanks.Jess: OK, who hid my sneakers?Mother: Jess, you could hardly call them sneakers anymore. I threw them out. Jess: What? Mom!Mother: I'm sorry, but I will not send any child of mine to school looking like some hobo. There's a perfectly good old pair of Brenda's I put out for you. Jess: These are girls' ones.Father: It's the fan belt this time, but I got another.Mother: Ellie? Honey, here you go.Father: What's the matter with you?Jess: There's a big race today.Father: And?Jess: My sneakers.Mother: I got a perfectly good pair for him.Jess: These are girls' ones. I can't race in these.Brenda: You couldn't race in your old ones either.Father: He needs some new sneakers, Mary.Mother: We don't have anything for extras.Father: They make them the same. You got your chores done?Jess: Just about to.妙语佳句活学活用1. Watch it:当心!2. mess up:把……弄糟。

吵架英语

吵架英语

英语吵架必备神句(上)人到异国,好人好事虽很多,但也难免会遇到几个小表砸。

这个时候如果英文不好,吵架也没有气势,简直是一口闷气在心中啊!雪姨、华妃娘娘、卷福等各路明星教你吵架必备的英语神句。

雪姨篇You make me sick!你真让我恶心透了!What's wrong with you?/What's your problem?你怎么回事?I'm very disappointed.我太失望了。

Don't talk to me like that!别那样和我说话!Are you insane/crazy/out of you mind?你疯了吗?Don't bother me.少烦我。

Knock it off.别跟我来这套。

Get out of my face.快从我眼前消失!Who do you think you are? 你以为你是哪根葱?华妃娘娘篇Leave me alone.走开别烦我!Take a hike!一边玩蛋去!You piss me off.气死爹了。

It's none of your business. 不关你的事!Mind your own business! 先管好你自己的事吧!How dare you!你好大的胆子!You stupid jerk!你这蛇精病!You chicken!你这胆小鬼!Cut it out.省省吧。

卷福篇You have a lot of nerve.你脸皮可真厚。

I've had enough of your garbage. 我听腻了你的废话.What do you want?你想怎样?Do you know what time it is?你知道现在都几点了吗?What were you thinking!你脑子进水了?!How can you say that?你怎么能这么说?Don't look at me like that.别那样看着我。

英语短语 强大整理 不得不看

英语短语 强大整理 不得不看

1)Drop the act. 别装了。

2)Don’t play dumb!别装傻了。

3)Stop playing the fool. /Don't act stupid.别装傻了。

4)Stop pretending that you care about me.别假装关心我了。

5) keep it real .认清自己。

6) Don't be an ass.别那么讨厌。

1.It's freezing/chilly out there! 外面冷死了!2.There is a real nip in the air today。

今天寒气袭人。

3. The wind really chills me to the bone. / The wind is bone-chilling。

这寒风真是刺骨。

4. I can't stop shivering from the cold。

我冷得不停打哆嗦。

fresh cream 鲜奶油;stale cream 不新鲜的奶油;whipped cream 生奶油;pure cream 纯奶油;single cream 稀奶油;sour cream 酸奶油;cream cheese 奶油干酪;cream sauce 奶油沙司;full cream 全脂的;ice cream 冰淇淋;cream cake 奶油蛋糕【标点符号】逗号comma;句号period/full stop;分号semicolon;省略号ellipsis;冒号colon;星号asterisk;双引号quotation marks;单引号single quotation marks;破折号dash;圆括号parentheses;斜线符号slash;惊叹号exclamation mark;问号question mark;方括号square brackets【各种“珠宝”词汇】1.amber 琥珀;2.crystal 水晶;3.diamond 钻石;4.gold 黄金;5.agate 玛瑙;6.silver 白银;7.pearl 珍珠8.jade 玉;翡翠;9.quartz 石英;10.sapphire 蓝宝石;11.amethyst 紫蓝色宝石;紫水晶;12.platinum 铂金;白金【常吃却不知怎么说的蔬菜】1.lettuce 莴苣;2.carrot 胡萝卜;3.spinach 菠菜;4.eggplant 茄子;5.bean sprout 豆芽;6.green pepper 青椒;7.celery 芹菜;8.radish 萝卜;9.pumpkin 西葫芦;10.garlic 蒜;11.asparagus 芦笋;12.cauliflower 菜花;13.cabbage 甘蓝(洋白菜、卷心菜)【形容男人的词汇】sharp机智的;stylish潇洒的;virile刚健的;attractive迷人的;admirable令人尊敬的;clean-cut 棱角分明的;comely清秀的;elegant文雅的;fair白皙的;fashionable时髦的;good-looking 好看的;graceful优雅的;personable风度翩翩的;robust粗犷的【易混淆英文】1.Pull someone's leg 开某人的玩笑(不是“拉某人的腿”);2.Between jobs 待业中(不是“在工作之间”);3.White house 白宫(不是“白色的房子”);4.Talk fish 吹牛(不是“谈鱼”);5.Big potato 大人物(不是“大土豆”);6.In two twos 立刻(不是“两两之间”)【实用四词短句】1.Let’s change the subject! 换个话题吧!2.I'm bored to death. 我无聊死了。

Shrink《心理医师(2009)》完整中英文对照剧本

Shrink《心理医师(2009)》完整中英文对照剧本

好Okay.早安Good morning.你准备好了我们就开始卡特医生Whenever you're ready, Dr. Carter.我是不是该我直接说就可以吗Should I just... do you just want me to start talking? 嗯嗯我会给你个提示Yeah, yeah. I'll just give you a cue.幸福当下第一次Happiness now, take one.幸福Happiness."幸福"是一个描述感觉的词"happiness" is a word for a feeling.当下不能理解的感觉Feelings are rarely understood in the moment.很快就会被遗忘They are quickly forgotten,又总会被记错And almost always mis-remembered.而且感觉全是屁话And besides, feelings are totally full of shit.感觉都是屁话"feelings are full of shit"?我这边没有这句哦医生I don't have that here, doc.我们再录一遍But... we'll go again.好Right.我们还在拍摄中Okay, we're still rolling.幸福当下第二次Happiness now, take two.幸福Happiness.我不认为生活是荒唐的"I don't think life is absurd.我觉得我们降生下来有我们的使命"I think we're all here for a huge purpose.我觉得我们逃避"I think we shrink...逃避了降生下来的使命I think we shrink from the immensity of the purpose we are here for." 现在就去写剧本Go write that motherfucking screenplay right now.我们走吧Let's go, people.杰玛Jemma.你背了吗Did you study?背什么For what?元素周期表Periodic tables?你没背You didn't study.来来大家快走Come on, come on. walk, everybody.-早安卡特医生 -早安米由- Morning, Dr. Carter. - Morning, Miyu.-今天情况怎么样 -忙- How we looking today? - Busy.您的《幸福当下》在畅销书榜上排第七Your happiness now is number seven on the bestsellers list.我出去一下I'm gonna go outside.我要一个One, please.你不是应该在学校吗Shouldn't you be in school?-是 -你在听吗- Yes, sir. - Are you listening?-是的 -整形- Yes, I am. - Plastics.熟能生巧"practice makes perfect"嗯Yeah.到时候了Hey. it's time.开始治疗了Let the healing begin.我睡不着I can't sleep.我总是要不停地洗手I can't stop washing my hands.我总觉得有人要杀我I keep thinking somebody's trying to kill me.我认为手&hearts;机&hearts;会使我患上睾丸癌I'm pretty sure that I'm gonna get ball cancer from the cell phone.地震艾滋病空气污染Earthquakes, aids, air pollution.我什么都担心I'm worried about everything.我在电视上看到I mean, I saw this thing on television冰山融化About the icebergs melting.我觉得天哪真要发生了我们都完了I mean, holy shit. if that is for real, we're fucked.-好慢点 -不我是个飞行员- Okay, just slow down. - No, I'm a licensed pilot.跆拳道黑带I have a black belt in tae kwan do.这种事情不能在我身上发生This sort of thing cannot be happening to me.恐慌焦虑强迫谁都可能会有Panic, anxiety, obsessive behaviors... these things can happen to anybody. 我90年代吸过很多可&hearts;卡&hearts;因&hearts; 是不是与此I did a lot of blow in the early '90s. do you think that could have...不完全没关系No, that wouldn't have anything to do with it.-我是说很多 -没关系- I mean a lot. - No.好吧All right.我上学的时候学校给我做测试When I was in school, they gave me these tests.明显的我是个天才Apparently, I'm a genius.的的确确的天才A literal, fuckin' genius.这种称谓给你带来很大压力吗Do you feel pressured to live up to that kind of label? 不是事实不是称谓No, that's the thing. it's not a label.我就是一个绝对的天才I actually am a fuckin' genius.我就像是I mean, I have this, like,我就像一个低能的天才Borderline idiot savant thing,比如 548乘197Like, 548 times 297等于162765Is 162,765.我根本不想知道I don't even want to know that.但是我就是知道I just do.我迷信并且害怕I am superstitious and I am freaked out到处都是细菌Because there are germs everywhere.危险无处不在And there is danger everywhere.我不知道如何才有安全感And I don't know how I'm supposed to feel safe.你知道你为什么会有这种感觉吗Do you know why you feel this way?问我吗Honestly?正是我来找你的原因啊That's why I came to you.-12 13 -嘿瑞切嘿 OT- 12, 13... - hey, Richie. Hey, O.T.杰玛你肯定不会相信Jemma, you won't believe this.我朋友泰迪在学校拉裤子了My friend Teddy shit his pants at school today.14 1514, 15...-吉姆叔叔 -学校来电&hearts;话&hearts;了- Hey, uncle Jim. - the school called.露西在吗Is Lucy here?在加班Got her working a double again.瑞切你在干嘛呢Richie, what the fuck are you doing?-我必须要做的 -我不能集中精力了- I have to do these. - I can't concentrate in here.我在算账瑞切I'm trying to pay some bills, Richie.-安静点 -我必须要做的- Be quiet! - I have to do these.妈的Damn.-嘿伙计 -嘿- Hey, man. - Hi.怎么样啊How you doing?还好吧Well, I could be better.洗车能让你好起来吗Well, would a car wash make you feel any better?我一直喜欢洗车I always love a car wash.好吧All right.有唐璜You've got Don Juan,牙买&hearts;&hearts;加红约翰·维克尔斯·布斯北极光Jamaican red, John Wilkes Booth, northern lights,墨西哥航&hearts;空&hearts; 密西西比金发女Mexican airlines, Mississippi Blonde,早熟禾维基·斯迪克斯Kentucky bluegrass, wickki sticks,巴基斯坦黑Pakistani black...巴基斯坦黑是什么What is Pakistani Black?巴基斯坦黑你看种子是黑色的Pakistani Black, if you'll notice... the seeds are black. 很恰如其名So it's literally... it's quite literal.-好 -还有小猫爪- okay. - there's pussy finger.我个人最喜欢这个It's my personal favorite.我这周尝尝紫色尘土吧I think I'd like to try purple fuck dust this week.确定吗这个我们卖&hearts;&hearts;得并不好You sure? that's not one of our bestsellers.-真的吗 -是啊不知道为什么- really? - it's not. I don't know why.我真想要点小猫爪I definitely want some pussy finger.-确定 -嗯那- Definitely. - Yes, that's...175号&hearts; 要一袋吗Number 175. do you want the dub sack?两钟各一袋Yeah, a dub sack of both of those would be great.烤早午餐是什么But what is toasty brunch?反正都是大&hearts;麻&hearts;Hey, this is all weed.里面"interior.银湖公&hearts;寓&hearts; 晚上Apartment in silver lake. night."外面越南丛林 1966"exterior. the jungles of vietnam, 1966.到处都是越南共&hearts;产&hearts;党没有出去的路Charlie everywhere. no way out."外面内战"exterior. civil war."该死的Son of fucking Jesus Christ.外面恶魔岛"exterior. alcatraz."外面墨西哥"exterior. mexico."外面并不遥远未来的宇宙空间站"exterior. a space station in the not-so-distant future."内部No. "interior.巫师的魔法学校Hogwarts school for fucking wizards!"坚固的本Toughbook.漂亮而坚固的本本我爱你Glorious, glorious toughbook, I love you so.听着混&hearts;蛋&hearts; 我不管他和你怎么说Listen, you fucking asshole, I don't care what he told you.我才是经纪人我告诉你I'm the agent, and I'm telling you.不跟你说了I'm so done with you.找开支票的人跟我说话Get the guy who writes the checks to call me,你这做事蹑手蹑脚的三流混&hearts;蛋&hearts;You third-string, pussyfoot asshole.黛西我在大厅了Daisy, I'm in the lobby.-嗯我在 -打电&hearts;话&hearts;到城&hearts;堡&hearts;酒店- Okay, I'm here. - Call the chateau.-确定下夏莫斯中午来吃饭 -是- Make sure Shamus is up for lunch. - Yes.-在viceroy预定两人桌 -好没问题- Call the Viceroy, table for two. - Sure. done.这次能不能订一个角落里的桌子And this time, can we get a table in the corner?我不喜欢后面有人I don't like people behind me.-好 -那感觉很不好- okay. - It's weird.-让我不舒服 -感觉是不好- It creeps me out. - It is weird.记下来订桌的时候我后面不可以有人Put that down in general. nobody behind me in restaurants.-拖把我办公室里有拖把 -是- Mop, there's a mop in my lobby. - Okay.-别让别人握握的手 -是- Nobody shakes my hand. - Yes.餐厅吃饭时我的后面不能有人Nobody behind me in restaurants.能不能找人为我按一下电梯And can I please get someone to hold the elevator for me?-是 -我是不是要求太多了- Yes. - Is that too much to ask?当然抱歉Of course. I'm sorry.-我从电梯里出来了 -好我准备好了- I'm out of the elevator now. - Okay, I'm ready for you.-你看到古挪威人的踪迹了吗 -古挪威人- You see the tracking on norsemen? - Norsemen.黛西男厕里有紧急状况Daisy, it is defcon 5 in the men's bathroom.没有香皂了There's no motherfucking bar of soap in there.-一块香皂好 -香皂盒里没有香皂了- Bar of soap, okay. - There's no soap in the soap thingy.就是一个盘子一块香皂It's just a fucking dish and a goddamn bar of soap.这里是加油站吗I mean, what is this? a gas station?-我们要马上找人去买&hearts;&hearts; -我中午的时候去买&hearts;&hearts; - We got to get a soap guy in here. - I'll do it over lunch.但戴夫在用那块香皂Yeah, but Dave Levine is using that soap.你知道他睡过多少妓&hearts;女&hearts;吗Do you know how many pros he's been with?-嗯 -恶心- Yeah. - Disgusting.我们去买&hearts;&hearts;点香皂吧You know what? let's just buy some soap.-好 -多买&hearts;&hearts;点- Done. - Lots of soap.液体皂抗菌皂医院级Liquid, antibacterial, hospital grade.我的私人专属香皂It's going to be my soap. private collection.就这么办That's how we're doing it.还有什么事告诉我What else you got? hit me.我戴了手套I wore gloves.你要给迈克尔·本恩施夫妇写Okay. you need to send Michael Burns and his goomah一封信感谢周五的晚餐A "thank you" note for dinner last friday evening.-为什么 -因为这是礼节- Why? - Because it's good manners.我要你去不找个别人Listen, I need you to go... no, get a guy.找个人实习生什么的Find a guy, like an intern or something.让他到这个地址在门前大便And I need him to go to this place and take a shit on that guy's doorstep. 你你是说真的吗Wow, are you... are you serious?是Yeah.听着我知道你累了Listen, I know you're knocked up,但是香皂一定要去买&hearts;&hearts;But let's show a little hustle on that soap.然后安排个人去大便And get that guy to shit on that doorstep.是紧急任务That is mission critical.杰克我们下周的Hey, Jack, would you mind预约可以改在5点吗If we switched our appointment next week to 5:00...我通常5点开始喝酒但是...5:00 is when I start drinking usually, but...哦好吧那算了All right, then, forget about it.你觉得我有性瘾吗You think I'm a sex addict?不我觉得你是个酒鬼No, I think you might be an alcoholic.我是机能性酗酒Now, I'm a functioning alcoholic.这点我们以前说过的杰克Yeah, we've talked about this, Jack.这是个非常误导的术语That's a very misleading term.年轻的时候我玩过很多女人In my day, I balled a lot of chicks, you know.故事是真的The stories are true.我知道你以前性生活方面很活跃Yeah, I know, you've been sexually active, yes.没错我是很活跃Damn right I was active.真的很奇妙Wow, it was amazing.我10年前结了婚之后Then I got married ten years ago.曾经发誓金盆洗手Promised to give all that up, you know.不在外面拈花惹草了Hung up my spurs. put the pony in the paddock.嗯你还说过你做出过承诺Yeah, you might also put it that you made a commitment. 嗯是的Yeah. I did.不和陌生女孩眉来眼去No more chasing strange,不玩法式摔跤No more french wrestling.你爱你的老婆吗Do you love your wife?当然我爱死苏珊了她非同寻常God, I love susan. she's amazing.真是一流She's fucking incredible.让我非常硬Make's me harder than chinese algebra.我爱我的老婆我爱巴黎I love my wife. you know, I love Paris.我就是不想以后都生活在那里了I just wouldn't want to live there the rest of my life.就是性瘾医生It's a fucking addiction, doc.我是说真的我就是性上瘾I mean that literally. I'm addicted to fucking.-你没有性瘾 -真的吗- You are not a sex addict. - Really?你今后感觉受到诱惑的时候Look, if you are beginning to have feelings of temptation,我们可以找个方法去应对We can find ways for you to cope.我这点比你想的早医生I'm ahead of you on that, doc, okay?我已经找到应对方法了我有个朋友I think I've found a way to cope because I got this friend, okay? 就叫他海军上将吧We'll call him the admiral.他是世界级性&hearts;爱&hearts;大&hearts;师&hearts;He's a world-class cocksman.我是说世界级When I say "world-class,"他见过的妞比去过的厕所还要多I mean this guy sees more puss than a litter box.另外医生And, doc...我&hearts;干&hearts;了件事I do this thing.说吧All right.我早上打电&hearts;话&hearts;给他I call him in the morning他告诉我前一天晚上的事And he tells me what went on the night before.就是描述性经历Kind of a "coitus discriptus" kind of thing,然后我And then I...嗯就手&hearts;淫&hearts;You know, butter the corn.自&hearts;慰&hearts;Punch the clown.用块牛肉知道我得意思吗A little beef "strokinoff." you know what I'm saying?-我明白 -嗯- I got it. - Yeah.这就是病I mean, that's the disease.这就是性瘾That's the addiction.这是错的对吧That's wrong, right?杰克听着Look, jack.如果给你那个海军上将朋友打电&hearts;话&hearts;If you find that this strategy of phoning up your admiral friend 能够令你对妻子始终忠诚Is helping you to stay faithful to your wife,这样就没什么奇怪的Then it's not weird.但是你得承认自己对性上瘾But you have to start to admit you are an alcoholic.-这只是本能 -别说了- functional. - let's stop it.我No, l...我回去就开始禁欲I want to get back out there and lock crotch.医生帮帮我You got to help me, doc.我很害怕I'm afraid.我想再次体验男子汉的感觉I want to feel like a man again, you know?杰克我们认识这么久Jack, I've known you a long time.你居然提出让我为欺骗But did you just ask me to give you permission你太太来支招To cheat on your wife?是的Yeah.很高兴见到你Good to see you again.最近怎么样How are you doing?挺好你呢I'm okay. how are you?你看起来精神不太好Hey, you look a little worse for wear.是啊没怎么睡觉Yeah, well, I haven't been sleeping much.怎么了What's going on?大家都坐下吧Let's all sit down聊一聊And talk.亨利这一年你过得很艰难Henry, you have had a damn tough year.大家全都来了We are all here, all of us,我们关心你Because we care about you.你对药物上瘾You have a drug problem.-james 我知道了 -请让我讲完- I got it, james. - excuse me, I'm speaking here.我曾经容易发怒I was addicted to anger.是你帮我治好了现在让我们帮你吧And you helped me beat it. let us help you beat this. 亨利很明显有时候It's obvious that you have been, henry,你为自己开药治疗Self-medicating for some time.等等Okay...你们是在Is this...介入我的私事吗Is this an intervention?这是一次机会It's an opportunity.首先你是我老婆的医生不是我的In the first place, you were my wife's doctor, not mine.其次我他妈不是威尔夏大道上And in the second place, I'm not some fucking drug addict 那些嗑药的人明白吗On wilshire boulevard, all right?我是一名医生I'm a doctor. and let me...戴安娜两周前是你用亲手写的请柬Diana, did you actually send me a written invitation来邀请我讨论自己的私事Two weeks ago to my own intervention?-是机会 -你再敢这么说- opportunity. - you say that one more time,我就把这烂蟹肉蛋糕扔你脸上I'm going to throw a fucking crab cake in your face.我们已经为你预订了戒毒所治疗We've arranged a room at a rehab就在奥克斯纳德北边Just north of oxnard.你逗我玩吧Are you shitting me?他想送我去奥克斯纳德He wants to send me to oxnard.咱们说清楚吧Look, let me make it clear to you, okay?我妻子死了你们这些傻瓜My wife died, you fucking assholes.儿子我们爱你We love you, son.看你这样我们很难过And it's a bitch seeing you like this.那就别看了老爸Well, then don't look, dad.其实Look, l...我们已经We've...我们写了一封信We've written a letter.都签字了We've all signed it.好吧All right.杰瑞米会读出来Jeremy will read it.其实我再也不想读这信了I don't really want to read it anymore, actually.好吧Okay.我自己来读I'll read it.亲爱的亨利帮我"dear henry, help..."我妻子是自杀的My wife killed herself.她不是出车祸了吗She had a car accident.不是的爸爸No, dad.那是我编出来的That's what I told you.天啊Jesus chr...好了Whoa.我这就出去开着车So, I'm going to go out to my car,到自我治疗中心开一剂猛药I'm going to take a big hit from a self-medicating joint, 再到肯德基因为那里吃的And then I'm going to kentucky fried chicken真&hearts;他&hearts;妈&hearts;不错'cause it's finger-fucking-licking good.彻罗基一词源于穆斯科基"cherokee" is from the word "muscogee."意思是说外语的人Cherokee means "speakers of another language."有没有人知道彻罗基族如何生活Does anybody know how the cherokees lived?是一群什么样的人是武士吗What sort of people were they? were they warriors?你要去哪Where do you think you're going?杰玛回到你的座位上Jemma. I need you to go back to your seat.杰玛马上回去Jemma, go back to your seat now.私事A fucking intervention?他们要插手谁的私事Who the fuck are they to intervene?他们要对谁指手画脚Who the fuck are they to point the finger?-你觉得我有问题吗 -你有什么问题- do you think I have a problem? - what kind of problem would you have? 人人都有问题吗Everyone's got a problem?我对这些药上瘾With this? with drugs?没有为什么都跟药过不去No. why does it always have to be about the drugs?什么事情都要扣个帽子Why does everything have to have a label?为什么Why...为什么总要分清是非Why's it got to be right or wrong?为什么非得是药的问题Why does it have to be the drugs?因为我有伤心事It's grief.什么What?他们想看到我对伤心事的正常反应They want you to have some kind of normal response to grief.所以他们不一定要看So they don't have to watch.但这是我自己的事But it's mine.没错Yeah.我知道是你的I know it's yours.你说什么What are you talking about?对我要去环游世界来做自己的音乐Yeah, I'm going to go around the world making my music.摇滚鸡&hearts;巴&hearts; 就是我的音乐Rocking cocks, that's what I do.我就是这样的人That's who I am.抱歉没听清I'm sorry?摇滚鸡&hearts;巴&hearts; 是一种让人快乐的音乐Rockin' cocks... it's a music term for making people happy.你舒服吗Are you comfortable?再舒服不过了Well, as much as I can be.很好Good.我觉得他变成I think he's become...自恋狂了A narcissist.这是你那吉普赛瑜伽老师说的吧Is that what your gypsy yoga teacher told you?不是而且她也不是吉普赛人No, and she's not a gypsy.我也不是自恋狂And I'm not a narcissist.自恋狂是什么意思What's a narcissist?除了自己谁也看不上的人It's someone who doesn't give a shit about anyone but themselves. 操我要撒尿Fuck it. I got to take a leak.他平时不是这样的He wasn't always like this.就像我远远望着这一切It's like I'm watching everything from the distance.仿佛自己不在场Like I'm not really there.我只是I'm just...麻木了Numb.妈妈Mommy.宝宝来Here, come on, baby.你看起来和凯特·安博尔森很像You kind of look like kate amberson.有人这么说过吗Anybody ever tell you that?没有No.你没准是她姐姐或是I mean, you could be, like, her older sister or something. 能把钱找给我吗And I can I get cash back?詹金斯小姐Miss jenkins,请帮我接通负责人的电&hearts;话&hearts;Get the superintendent on the phone, please.申请搜查存物柜Get me permission to search those lockers.我们走Let's go.小姐说说课上的事吧Get to class, young lady.在嗑药吗So, you on drugs?没有No.我了解你这一年不好受Look, I know this year has been kind of hard on you.谢谢Thank you.你要开除我吗Are you going to expel me?不我想安排你和一个人聊聊No, I want you to talk to somebody.不用谢了No, thanks.听着Look...杰玛你妈妈对此会怎么说Jemma, what do you think your mother would say about all this? -海科特下周工作吗 -工作- hey, is hector working next week? - yeah.-给他轮一下班吧 -好我会安排的- trying to pick up some of his shifts. - yeah, I'll put in a good word. 谢谢Thanks.抱歉来晚了先生Sorry about that, sir.小心点这车比你还值钱This is my car. it's worth more than you.派崔克·席尔没想到是你Patrick silver, as I live and breathe.好久不见老兄Hey, man, long time no see.最近怎么样贱&hearts;人&hearts;How are you doing, you fucking biotch?你知道的别碰我Mitch, don't touch me. you know better than that.恭喜你离婚了Congratulations on the divorce.是啊看看Yeah, well, look around.我又回来了I'm back, you know.-是啊我就没离开过 -没错- yeah, well, I never left. - right.你看过东京导弹危机吗觉得怎样Hey, did you see tokyo missile crisis? what do you think?不清楚能赚多少钱I don't know. what's it going to gross?天啊哥们你还去办公室吗Jesus, man, do you even go in the office anymore?这里就是我办公的地方Bro, this is my office.大幅提升了我的形象You have no idea how much heat this has brought to my profile. 今晚留在这里吧And you should stay over tonight.别碰我Don't touch me.这屋子里有数不清的女人和你睡觉Because this house has more poontang than you could ever fuck. 哥们我只是来找夏莫斯Yeah, dude, I'm just here to find shamus.-他不是在医院吗 -他在这里- I thought he was in the hospital. - no, he's here.-他说让我在这等他 -好吧怎么了- he told me to meet him here. - all right, what was it?-他中暑了 -是啊- it's heatstroke. - yeah.有一次我也中暑了Yeah, I snorted too much heatstroke once myself.你有没有读过我的星际宝贝剧本Hey, did you read my asteroid movie?夏莫斯会毁了它的Shamus would crush that.今年要拍灾难影片恐怕不受欢迎Yeah, I'm not so sure about disaster pictures this year.不是灾难影片是讲小行星的It's not a disaster picture. it's an asteroid movie.他妈的陨石在空间中穿梭You know, fucking space rocks ripping through fucking space.人们会成群结队来看的You know, people lined up nuts to butts to see that.赶紧签下这个破合约Yeah, bring an offer with some stink on it,这次你要是抓不住机会'cause if you don't get on the train right now,-他的希望就不大了 -知道了- he's going to be 20 against 20. - I know.你带我穿过这房&hearts;子了You took me all the way through the house.-夏莫斯到底在哪 -不知道- where the fuck is shamus? - I don't know.我一天都很亢奋I've been on ecstasy all day.-你知道夏莫斯在哪 -知道- do you know where shamus is? - jesus knows.-来跟我走 -走吧- yeah, come on, follow me. - come on, let's go.妈的米驰一个月付20万美元Mitch is fucking paying $200,000 a month...你好吗How are you doing?这地方根本没景色And where's the landscaping at, man?没有除草器I mean, where's the weed-eater at?没有展现业主的自信Where's the pride of ownership?夏莫斯在这多久了How long has shamus been here?很难说也许两天It's hard to say. two days maybe.-天啊 -没错- jesus christ. - yeah.-是他吗 -夏莫斯- is that him? - shamus.是夏莫斯吗Is that shamus?-我&hearts;操&hearts; -振作起来- holy shit. - hey, snap out of it.-你好啊 -你&hearts;他&hearts;妈&hearts;去哪了- dude, hello. - where the fuck have you been?小傻瓜我来叫你回家I fucking called your home, you little prick.-走吧 -等等别碰那个鼓- come on. - wait, don't touch that drum.过来啊Come on.我&hearts;操&hearts;Fucking hell.你&hearts;他&hearts;妈&hearts;刚出院这算什么You just got out of the fucking hospital. what the fuck? 这算什么就这样呗What the fuck? this is what the fuck.这他妈是我想做的This isn't what I fucking thought it was going to be like.什么你就想敲这破鼓What? wasted out of your mind in a drum circle?操Fuck.你&hearts;他&hearts;妈&hearts;知道别人在网上怎么说我吗Do you know what they're fucking saying about me on the net? -怎么说 -说我有个大鸡&hearts;巴&hearts;- what? - they're fucking saying I've got a big cock.那很好啊That's awesome.操我他妈想正经起来Fuck... I want to be fucking taken seriously.你&hearts;他&hearts;妈&hearts;要是总因为中暑住院Well, you're not going to be fucking taken seriously没人他妈的会重视你If you keep getting hospitalized for heatstroke.你那方面的确很厉害Listen, you got a fucking couple of coke cans hanging.承认这些吧You're a goddamn tripod. embrace that shit.-我不过是想拍电影 -有个电影可以让你拍- I just want to make films, you know. - I got a film for you.主角是你非常伟岸It's you, and you have a massive cock在一颗小行星上冲向On a massive asteroid hurtling toward...真&hearts;他&hearts;妈&hearts;不错啊Fucking good films, you know?会是部好电影的It's going to be good.-操 -我们得走了- shit. - we got to get you out of here.说过了别他妈碰那个鼓I said don't fucking touch the drum!别碰那鼓Don't touch the drum. come on.滚Fucking hell.夏莫斯离开那女孩子我们要走了Shamus, lose the girl. we're going.等等派崔克Wait, patrick!-我不知道你来了 -我不是来这里玩- I didn't know you came here. - I don't. 我也不是Me neither.我有一个非洲鼓乐圈的剧本Listen, I got this drum circle script.类似《伟大的星期三》It's kind of like big wednesday或者《牛仔裤的夏天》那样的电影Meets sisterhood of the traveling pants. -听起来不错 -的确不错- that sounds amazing. - it's amazing.-送到我办公室吧 -好的- send it to my office. - yeah, okay.抱歉Hey, sorry.-你是派崔克·席尔吗 -是我- you're patrick silver, right? - I am.我是一个作家I'm a writer.-真的 -是的- really? - yeah.我有个我去年写的剧本I have a script I wrote last year.喜剧还是悲剧?Comedy or drama?这很难讲You know, it's hard to say.我觉得生活不只有两面I feel like life isn't really one or the other. 对对对发到我办公室吧Right, right, right. send it to my office.-好谢谢 -也谢谢你- cool. thank you. - thank you.再见Bye now.-这是烟吗 -不是- you sure this is a cig? - no.我昨晚做了个梦I had a dream last night.我在大海中的一条船上I was in the ocean on a boat.应该是一艘救生艇I think it was a coast guard boat,我好像穿着制&hearts;服&hearts;And I think I was in a uniform.我们乘风破浪And so, we were crashing through the waves当时海上狂风暴雨...And there was a storm and raining and everything...我们在寻找什么人We were searching for someone.那人需要援救Someone had to be rescued.当我们终于找到他时And when we finally found him...那人却是我自己...it was me.我是那个快淹死的人I was the one drowning.但在船上的也是我But I was also on the boat.也许我是患上"同情心疲乏症候群"了Maybe I'm suffering from compassion fatigue syndrome. 那是他妈什么病?And just what the fuck is that?是当你很压抑的时候When you're overwhelmed.对当你被某种情绪Yeah, it's when you're overwhelmed所压倒的时候By a feeling.压的透不过气来是不是...Drowning in a feeling. does that...孩子你不能再这样折磨自己了Look, kid, you can't beat the shit out of yourself因为她...Because she...打扰一下卡特医生预约两点的病人来了Excuse me, dr. carter. your 2:00 is here.谢谢他马上出去Thank you. be right there.我别无选择吗That's all I get?不绝对不行No, absolutely not.这事没商量It is out of the question.你当然可以看看档案再说Of course you can. read the file.不行爸她还是个孩子啊No, dad, look. she's a kid, all right?她说不定有真正的心理问题She's probably got real problems, real stuff.黑人的问题我对这一无所知啊Ghetto stuff. what do I know about that?我现在的病人都对付不过来...爸I can barely handle the patients that I already... dad. 那是根欧洲产的香烟That's a european cigarette.把它放下Just put it down, now.人们付钱来跟你说他们的毛病?So people pay you to tell you their problems?付多少钱?How much?通常...不Well, normally... oh, no.你和我这是..这是pro bonoYou and i, this... this is pro bono.-意思是... -不用解释我知道是啥意思- it means that... - no, I know what it means.你应该问我学校要钱才对You should bill my school.他们把你送到这儿来You know, just because they sent you here,不是说你疯了什么的Doesn't mean they think you're crazy or anything. 他们只是想给你找个人倾诉一下They just thought it might be good for you对你有好处To have someone to talk to.我知道Yeah, I know.我又不是傻子I've seen ordinary people.你想说说你的手是怎么回事吗So, you want to tell me what happened to your hand?档案里有It's in the file.我想听你自己说I'd rather hear it from you.我把女厕所的镜子打碎了I punched out a mirror in the girls' bathroom.怎么回事?What happened?我不想谈Don't want to talk about it.我父亲说你经常翘课My father tells me you've been skipping classes.我是去看电影了I go to the movies.你喜欢电影?You like the movies?你这不明知故问吗No, I hate movies.我只是想了解你身上到底发生了什么...I was just trying to figure out what's going on in your life... 都在档案里It's in the file.我刚才不知道I didn't know.上面说你妈妈...It says that your mother...我不想谈那事I don't want to talk about that.我知道你很痛苦Look, I know how hard it is,-但有时候... -去他妈的- but sometimes... - fuck this....当你失去某个人......when you lose someone...。

Zootopia疯狂动物城中英文对照台词

Zootopia疯狂动物城中英文对照台词
身为动物邦的市长,我很自豪地宣布,我的哺乳动物法案。..
initiative,has produced its first police academy graduate。
主动,培训产生的第一名已从警校毕业.
好吧,因为我们放弃了自己的梦想,并且定居了下来。对吧,邦妮?
Oh,yes. That's right, Stu. We settled hard.
嗯,这是真的,斯图.我们艰难的定居下来了。
You see, that’s the beauty of complacency,Jude。
你看,这就是这的好处,朱迪。
Zootopia
动物乌托邦
Fear,treachery, blood lust.
恐惧,背叛,杀戮。
Thousands of years ago these were the..。
几千年前这些是。..
forces that ruled our world
支配着我们的世界的力量
A world where prey were scared of predators.
anything more than just a stupid carrot—farming dumb bunny.
你只是个会愚蠢的拔胡萝卜的农民.
Yeah,yeah, I'm okay。Here you go.
嗯,恩,我没事,给你。
—Wow, you got our tickets! - You’re awesome, Judy。
I’m gonna be an actuary。
我可以当一个保险精算师.
And I can make the world a betterplace。I am going to be。。。

超实用英语口语

超实用英语口语
1900/1/1
点击朗诵16国外语:需要启用宏后才能使用朗诵功能
启用方法:先启用编辑,然后启用宏内容。2003版启用方法如下: 工具→宏→安全性→低或中→重启文档→启用宏)
31639
不会启用宏?点击查看帮助:
office2003帮助
请根据内容选择以下语种,再点击单词朗诵,祝你学习进步!
1
英语 韩国语
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 It’s up in the air. 尚未确定。
I am all ears. 我洗耳恭听。
第 1 页,共 12 页
Get cold feet. 害怕做某事。 Good for you! 好得很! Help me out. 帮帮我。 Talk truly. 有话直说。 lettuce 莴苣; carrot 胡萝卜; spinach 菠菜; eggplant 茄子; bean sprout 豆芽; green pepper 青椒; celery 芹菜; radish 萝卜; pumpkin 西葫芦; garlic 蒜; asparagus 芦笋; cauliflower 菜花; cabbage 甘蓝(洋白菜、卷心菜) 手机没电了:My phone's dead. My phone died. 信号不好还可说bad/poor reception, I've got bad rut of data. 我手机没流量了。 口语中MB读作megs, GB读作gigs, I have 5 GB(读gigs) per month. 我每月有5G流量 've got so much to do我有好多事要干; I'm extremely busy我非常忙; It's an easy job这个工作部吃力; You're kidding你不是在开玩笑吧; Let's take a break我们休息一会 好久不见:It's been a while/ it's been forever/ Long time no see! 好好叙旧:We need to catch up; 最近忙啥呢:What you been up to; 最近怎么样: How've you been? 喝两杯去: grab a couple(of) drinks. cold-blooded冷血的; cold war冷战; cold fish冷酷无情的人; cold comfort不起作用的安慰; give sb. the cold shoulder对某人冷淡/漠视某人; get cold feet胆怯; be left out in the cold被冷落、被忽视; be in a cold sweat一身冷汗; knock cold打昏;
相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

"你死定了"英语怎么说?
dead一词虽表示死亡,但是它和其他词语搭配的话就会衍生出很多不同的意思哦~~
先说dead end: 这是个美国俚语,意思是死胡同,可比喻贫民窟,也可比喻身处绝境或倒霉的职位,与汉语“穷途末路”相似。

还有人将它用到政治生活中,认为类似大城市市长这样的职务容易树敌,最终可能断送政治前途,就像钻进了死胡同。

如:The City Hall is more than a dead end than a stepping-stone for improving one’s political careers.
在市长大厅里工作,对于一个需要政治前途的人来说,与其说是一块垫脚石,还不如说是一个死胡同。

如果说工作没有前途,就可以说“dead-end job”。

例如:John commit suicide because he had a dead-end job.
约翰自杀了就因为他从事的工作没有前途。

大家可不要学john哦~工作不好可以再找,不至于自杀的啦~哈哈,大家要加油哦!
美国剧作家Sidney Kingsley,于1935年创作现实主义作品Dead End(死巷)。

小说反应的是美国纽约大城市贫民窟中青少年的生活,在1937年被编成电影Dead End Kids(《死巷小子》)。

之后dead-end kid(死巷小子)成为穷孩子、混小子或没有出息的男人的代名词。

比如:Brown was a dead-end kid from the day he was born. Brown生来就是个没出息的家伙。

由dead引出的习语也有不少,下面给大家介绍几个常用但英语学习者可能不太熟悉的表达法,希望大家能有所收获。

dead in the water: 出自航海用语。

原来指的是在航行中船只发生故障而无法启动。

失去动力的船只只能随波逐流,就像死鱼漂浮在水面上。

此语可以形容经济发展的停滞不前或不景气。

例如:
The Swiss Bank’s plan to launder money skimmed from casinos was dead in the water.
瑞士银行企图为赌场得来的钱财洗钱的计划泡了汤。

The factory had to recall many of its cars because of a defective brake system. Its normal production was dead in the water.
这家工厂不得不回收许多刹车系统有问题的汽车,工厂的正常生产陷于瘫痪。

dead-cat bounce是金融证券术语,比喻短暂的经济复苏,也可比喻股票大幅下跌后的短线反弹。

在经济衰退的大势所趋下,股票大幅度下跌即使出现略微的回升,也只是dead-cat bounce(死猫反弹)。

接踵而来的很可能是再次的衰退,因为弹起的死猫没有活力。

此语形象地描述了经济衰退和股票下跌产生的短暂抬头现象。

The company can only go to hell in a handbasket with this damned dead-cat bounce.
该死的死猫反弹只能使该公司的处境迅速恶化。

The dead-cat bounce has a domino effect on suppliers, factories, wholesalers and finally the consumers.
死猫反弹所产生的多米诺效应影响到供应商、工厂和批发商,最后还影响到消费者。

在日常英语里,dead cat可以表示马戏团里只供展览、不参加表演的狮虎。

另外就是dead meat: 死定了。

如果有童鞋欺负乃了,你就可以甩上这么一句吓唬他,哈哈~~You're dead meat. 你死定了。

相关文档
最新文档