黄山游记(钱谦益)原文
黄山游记
黄山游记王生雨少时之读书,梦幻之黄山,高大威猛,气魄雄魂,山青水秀;成年之影视见黄山,云雾缭绕,幻影幻觉,半山半仙,苍松翠柏,奇草异木,彼得向往,此生无憾。
时年岁在乙未十一月旬中,贵人力荐,偶有一遇外出,同行者五人黄山之一日游。
今日之登黄山,初入山脚,阴雨蒙蒙,云雾绕松,青山绝壁,心情减半,同行者皆买雨衣,拐杖,初不解,拐杖何用?勿买之。
一路前行,随至驿站,乘览车负势而上,四顾云雨霏霏,虽望不到奇石美景,也不乏乘缆车揪心之快感。
登至山腰距顶近之,便与同行者徒步畅游,脚下生云,身处雾中,半人半仙,醉在绝壁、奇松、怪石、轩邈之势尽收眼底。
奇松,名曰:“迎客松”,挺拔而秀丽,诚礼相迎,风姿飒爽,摇曳作声,犹如帅哥靓妹曲臂施礼,使人宾至如归矣,竞相互拍,留置倩影,时时传出与家人、友人分享。
行之路,道道有故事,峰峰传神灵,松松有意境:黑虎松、孔雀松、官帽松……形似三分,幻之七分,美哉幻觉!随之已到晌午、力竭稍息,行至岔道;一道谓之“天门道”,走道之人都说能沾‘才’气,据说路途险峻,距山顶近之;一道距顶稍远,走势略缓,谓之“皇道”,相传明帝朱元璋逃难之道,走道之人都说沾点‘贵’气,同行者于是分两路,青壮者走“才道”,我两走“皇道”。
此时天光放晴,天河顿开,日光霞照,云海翻腾,交相辉映,仿佛人神无异,已到天界。
游仙互访,腾云驾雾,山石折射,佛光闪闪,此时悠悠忘我,然则退一步海阔天空,退两步无影无踪,垂崖难寻。
行至百步云梯,阔约一米,旁无护栏,直立云端,渊深壁绝,心已怯之,两股战战而不敢前行,已无退路,思之‘岂为吾所葬身之地焉’?于是横下铁心,手扶峭壁,五指嵌石,面壁而背渊,砥砺前行,度时如年,大汗淋漓而终落悬亭,心潮翻滚,心似奔出、盘地而瘫坐于其上,实感死而复生之情,感慨万千,人生何尝不复如此焉?人生岂有退路,只能勇往直前,偶遇挫折,贵在持之以恒,亦有峰回路转之势,此刻忽念拐杖,嗟夫!凡事皆应三思而后行,方能利事。
钱谦益的散文
钱谦益的散文
《黄山游记》
黄山位于皖南,素有“五岳归来不看山,黄山归来不看岳”之美誉。
余心向往之,遂与友人结伴而行,共赴黄山。
自汤口而入,行数里,至慈光阁。
自此而上,有天都、莲花二峰,其高摩天,云雾缭绕,如入仙境。
过立马桥,至半山寺,寺前有一巨石,形如卧虎,人称“老虎石”。
沿途古木参天,怪石嶙峋,景色奇绝。
行至玉屏楼,见一巨石如屏,上刻“江山如此多娇”,此乃毛泽东之手笔。
楼前有迎客松,枝干遒劲,形如招手,故名之。
过莲花峰,至光明顶,此处乃黄山第二高峰,视野开阔,可远眺诸峰。
次日晨起,观日出云海,霞光万道,云海翻腾,美不胜收。
而后登天都峰,其路险峻,需手足并用,方能攀登。
至峰顶,俯瞰群山,有“会当凌绝顶,一览众山小”之感。
黄山之行,虽疲惫不堪,然景色之美,令人难忘。
吾爱黄山之奇松、怪石、云海、温泉,更爱其雄伟壮观之景象。
此次游历,不虚此行。
钱谦益的散文以其独特的风格和深刻的思想而著称。
他善于运用简洁的文字和生动的描写,表达自己的情感和思考。
希望以上散文能够帮助到你!。
游黄山记文言文翻译
游黄山记文言文翻译第一篇:游黄山记文言文翻译文言文《游黄山记》是袁枚所写,以下是小编整理的游黄山记文言文翻译,欢迎参考阅读!原文癸卯四月二日,余游白岳毕,遂浴黄山之汤泉、泉甘且冽,在悬崖之下。
夕宿慈光寺。
次早,僧告曰:“从此山径仄险,虽兜笼①不能容。
公步行良苦,幸有土人惯负客者,号海马,可用也。
”引五六壮佼者来,俱手数丈布。
余自笑羸老乃复作襁褓儿耶?初犹自强,至惫甚,乃缚跨其背。
于是且步且负各半。
行至云巢,路绝矣,蹑木梯而上,万峰刺天,慈光寺已落釜底。
是夕至文殊院宿焉。
天雨寒甚,端午犹披重裘拥火。
云走入夺舍,顷刻混沌,两人坐,辨声而已。
散后,步至立雪台,有古松根生于东,身仆于西,头向于南,穿入石中,裂出石外。
石似活,似中空,故能伏匿其中,而与之相化。
又似畏天,不敢上长,大十围,高无二尺也。
他松类是者多,不可胜记。
晚,云气更清,诸峰如儿孙俯伏。
次日,从台左折而下,过百步云梯,路又绝矣。
忽见一石如大鳌鱼,张其口。
不得已走入鱼口中,穿腹出背,别是一天。
登丹台,上光明顶,与莲花、天都二峰为三鼎足,高相峙。
天风撼人,不可立。
晚至狮林寺宿矣。
趁日未落,登始信峰。
峰有三,远望两峰尖峙,逼视之,尚有一峰隐身落后。
峰高且险,下临无底之溪,余立其巅,垂趾二分在外。
僧惧挽之。
余笑谓:“坠亦无妨。
”问:“何也?”曰:“溪无底,则人坠当亦无底,飘飘然知泊何所?纵有底,亦须许久方到,尽可须臾求活。
”僧人笑。
次日,登大小清凉台。
台下峰如笔,如矢,如笋,如竹林,如刀戟,如船上桅,又如天帝戏将武库兵仗布散地上。
食顷,有白练绕树。
僧喜告曰:“此云铺海也。
”初蒙蒙然,镕银散绵,良久浑成一片。
青山群露角尖,类大盘凝脂中有笋脯矗现状。
俄而离散,则万峰簇簇,仍还原形。
余坐松顶苦日炙,忽有片云起为荫遮,方知云有高下,迥非一族。
初九日,从天柱峰后转下,过白沙矼,至云谷,家人以肩舆相迎。
计步行五十馀里,入山凡七日。
(选自《明清散文名篇集粹》有删节)译文癸卯四月二日,我游览了白岳峰后,就在沐浴了黄山的温泉。
钱谦益《游黄山记》阅读训练及答案参考译文
阅读下面的文言文,完成10-14题。
游黄山记钱谦益山之奇,以泉、以云、以松;水之奇,莫奇于白龙潭;泉之奇,莫奇于汤泉;皆在山麓。
桃源溪水流入汤泉,乳水源、白云溪东流入桃花溪,二十四溪皆流注山足。
山空中,水实其腹,水之激射奔注,皆自腹以下,故山下有泉而山上无泉也。
山极高则雷雨在下云之聚而出旅而归皆在腰膂间。
每见天都诸峰,云生如带,不能至其冢;久之,滃然①四合,云气蔽翳②其下,而峰顶故在云外也。
铺海之云,弥望如海,忽焉迸散,如凫惊兔逝。
山高出云外,天宇旷然,云无所附丽故也。
汤寺③以上,山皆直松,名材桧、榧、楩、楠,藤络莎被,幽荫荟蔚④。
陟老人峰,悬崖多异松,负石绝出。
过此以往,无树非松,无松不奇:有干大如胫而根蟠屈以亩计者;有根只寻丈而枝扶疏蔽道旁者;有循崖度壑又因依于悬度者;有穿罅⑤冗缝崩迸如侧生者;有幢幢如羽葆⑥者;有矫矫如蛟龙者;有卧而起,起而复卧者;有横而断,断而复横者。
文殊院之左,云梯之背,山形下绝,皆有松踞之。
倚倾还会,与人俯仰,此尤奇也。
度云梯而东,有长松夭矫,雷劈之仆地,横亘数十丈,鳞鬣偃蹇怒张,过者惜之。
余笑曰:“此造物者为此戏剧,逆而折之,使之更百千年,不知如何槎枒轮囷⑦,蔚为奇观也。
吴人卖花者,拣梅之老枝,屈折之,约结之,献春则为瓶花之尤异者以相夸焉。
兹松也,其亦造物之折枝也与!”千年而后,必有征吾言而一笑者。
(有删改) [注]①滃然:云气腾涌貌。
②蔽翳:遮蔽﹐隐蔽。
③汤寺:即祥符寺。
因寺与汤泉挨近,又名汤寺。
④荟蔚:形容林木繁盛的样子。
⑤罅;裂缝。
⑥幢幢:羽毛下垂貌。
羽葆:帝王仪仗中以鸟羽联缀为饰的华盖。
⑦槎枒:形容参差错杂。
轮囷:盘曲貌和硕大貌。
10.文中画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑,每涂对一处给1分,涂黑超过三处不给分。
(3分)山极高A则雷雨B在下C云之D聚而出E旅F而归G皆在腰H膂间11.下列对材料中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)A.于,比,与《师说》“师不必贤于弟子”中的“于”意思和用法相同。
钱谦益《游黄山记》阅读答案解析及句子翻译
钱谦益《游黄山记》阅读答案解析及句子翻译钱谦益《游黄山记》阅读答案解析及句子翻译无论是身处学校还是步入社会,我们都经常看到阅读答案的身影,通过对照阅读答案可以有效检验我们对知识的掌握程度。
一份好的阅读答案都是什么样子的呢?以下是小编为大家整理的钱谦益《游黄山记》阅读答案解析及句子翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
由祥符寺度石桥而北,逾慈光寺,行数里,径朱砂庵而上,其东曰紫石峰,三十六峰之第四峰,与青鸾、天都,皆峄山也。
过此,取道钵盂、老人两峰之间,峰趾相并,两崖合沓,弥望削成,不见罅缝,扪壁而往,呀然洞开,轩豁呈露,如辟门阖。
登山者盖发轫于此。
里许,憩观音崖。
崖欹立如侧盖。
迳老人峰,立石如老人伛偻,县崖多奇松[1],裂石迸出,纠枝覆盖,白云蓬冒松起。
僧曰:“云将铺海,盖少待诸[2]?”遂憩于面峰之亭[3]。
登山极望,山河大地,皆海也。
天将雨,则云族而聚山;将晴,则云解而归于山。
山河大地,其聚其归,皆所谓铺海也。
云初起如冒絮,盘旋老人腰膂间,俄而没顶及足,却迎凌乱,迫遽回合,弥漫匼匝[4],海亦云也,云亦海也,穿漏荡摩,如百千楼阁,如奔马,如风樯,奔踊却会,不可名状。
荡胸扑面,身在层云中,亦一老人峰也。
久之,云气解驳,如浪丈水势;络绎四散,又如归师班马;倏然崩溃,窅然不可复迹矣。
回望老人峰,伛偻如故,若迟而肃客者。
缘天都趾而西,至文殊院宿焉。
黄山自观音崖而上,老木搘径,寿藤冒石,青竹绿莎,蒙落摇缀,日影乍穿,飞泉忽洒,阴沉窅窱[5],非复人世。
山未及上曰翠微。
其此之谓乎?升老人峰,天宇恢廓,云物在下,三十六峰,参错涌现,怳怳[6]然又度一世矣。
吾至此而后乃知黄山也。
(节选自《游黄山记》清·钱谦益)[注]:[1] “县”,同“悬”。
[2] “盖”,同“盍”。
[3]面峰之亭:背靠着山峰的亭子。
[4]匼匝(ǎn zā)周匝,环绕。
[5] “窅窱”,同“窈窕”。
[6] “怳”同“恍”。
游黄山记
游黄山记时夫仆俱.(都)阻险行后,余亦停弗.(不)上;乃一路奇景,不觉引.(吸引)余独往。
既登峰头,一庵翼然,为.(是)文殊院,亦余昔年欲登未登者。
左天都,右莲花,背倚.(靠)玉屏风,两峰秀色,俱可手擥.(通“揽”)。
四顾.(看)奇峰错列,众壑纵横,真黄山绝.(极)胜处!非再.(又一次)至,焉.(哪里)知其奇若此?遇游僧澄源至,兴甚勇。
时已过午,奴辈适.(刚好)至。
立庵前,指点两峰。
庵僧谓:“天都虽近而无路,莲花可登而路遥。
祗.(只)宜近盼天都,明日登莲顶。
”余不从.(同意),决意游天都。
答案:1、不刚好同意2、D3、如果不是第二次到黄山,哪里会知道黄山竟有如此奇妙的景色呢?只宜从近处观赏大都峰,明天攀登莲花峰顶。
4、指出了距离天都峰和蓮花峰的远近,以及攀登的现实状况。
译文:这时仆人都因山路险阻而落在后面,我也停下来不朝上走;而一路的奇景,不知不觉地吸引我独自前往。
登上峰头后,一座庙如鸟翅张开,名文殊院,也是我前年想攀登而没有登的地方。
左边是天都峰,右边是莲花峰,背靠玉屏蜂,莲花、天都两峰的秀美山色,近得似乎可以伸手揽住。
环顾四周,奇峰高下错落排列,壑谷众多而纵横交叉,真是黄山上最绝妙的胜景。
如果不是第二次到黄山,哪里会知道黄山竟有如此奇妙的景色呢?巧遇云游僧人澄源也登上此峰,于是游兴更为高涨。
过了中午,仆人们才来到。
站在文殊院前,指着天都、莲花两峰点评。
庵中的僧人说:“天都峰虽然离得近,却没有路上去;莲花峰有路上去,路程却很远。
只宜从近处观赏大都峰,明天攀登莲花峰顶。
”我不听,决心游览天都峰。
高中语文 课外古诗文 钱谦益《黄山游记》原文及翻译
钱谦益《黄山游记》原文及翻译原文:山之奇,以泉,以云,以松。
水之奇,莫奇于白龙潭;泉之奇,莫奇于汤泉,皆在山麓。
桃源溪水,流入汤泉,乳水源、白云溪东流入桃花溪,二十四溪,皆流注山足。
山空中,水实其腹,水之激射奔注,皆自腹以下,故山下有泉,而山上无泉也。
山极高则雷雨在下,云之聚而出,旅而归,皆在腰膂间。
每见天都诸峰,云生如带,不能至其冢。
久之,滃然四合,云气蔽翳其下,而峰顶故在云外也。
铺海之云,弥望如海,忽焉迸散,如凫惊兔逝。
山高出云外,天宇旷然,云无所附丽故也。
汤寺以上,山皆直松名材,桧、榧、楩、楠,藤络莎被,幽荫荟蔚。
陟老人峰,悬崖多异,负石绝出。
过此以往,无树非松,无松不奇:有干大如胫而根蟠屈以亩计者,有根只寻丈而枝扶疏蔽道旁者,有循崖度壑因依如悬度者,有穿罅冗缝、崩迸如侧生者,有幢幢如羽葆者,有矫矫如蛟龙者,有卧而起、起而复卧者,有横而断、断而复横者。
文殊院之左,云梯之背,山形下绝,皆有松踞之,倚倾还会,与人俯仰,此尤奇也。
始信峰之北崖,一松被南崖,援其枝以度,俗所谓接引松也。
其西巨石屏立,一松高三尺许,广一亩,曲干撑石崖而出,自上穿下,石为中裂,纠结攫拏,所谓扰龙松也。
石笋工、炼丹台峰石特出,离立无支陇,无赘阜,一石一松,如首之有笄,如车之有盖,参差入云,遥望如荠,奇矣,诡矣,不可以名言矣。
松无土,以石为土,其身与皮、干皆石也。
滋云雨,杀霜雪,勾乔元气,甲坼太古,殆亦金膏水、碧上药、灵草之属,非凡草木也。
顾欲斫而取之,作盆盎近玩,不亦陋乎?度云梯而东,有长松夭矫,雷劈之仆地,横亘数十丈,鳞鬣偃蹇怒张,过者惜之。
余笑曰:“此造物者为此戏剧,逆而折之,使之更百千年,不知如何槎枒轮菌,蔚为奇观也。
吴人卖花者,拣梅之老枝屈折之,约结之,献春则为瓶花之尤异者以相夸焉。
兹松也,其亦造物之折枝也与?”千年而后,必有征吾言而一笑者。
译文:黄山的奇特,因为那里的泉,因为那里的云,因为那里的松。
水奇,没有比白龙潭更奇的了;泉奇,没有比汤泉更奇的了,它们都环绕着黄山山麓。
【高中文言文阅读】《黄山游记 钱谦益》阅读答案及翻译
【高中文言文阅读】《黄山游记钱谦益》阅读答案及翻译【高中文言文阅读】《黄山游记钱谦益》阅读答案及翻译黄山游记千禧山奇观,有泉、云、松。
水的奇观在于白龙潭;春天的奇观比山脚下的汤泉还要多。
桃园溪流入汤泉,乳白色水源和白云溪流入东面的桃花溪,24条溪流全部流入黄山游记钱谦益山的奇观是泉、云和松。
水的奇观在于白龙潭;春天的奇观比山脚下的汤泉还要多。
桃园溪流入汤泉,乳白色水源和白云溪流入东面的桃花溪,24条溪流全部流入山脚。
在山间的天空中,水在它的腹部是固体的,水的尖锐喷射从下面流出。
因此,山脚下有泉,但山上没有泉。
山极高则雷雨在下,云之聚而出,旅而归,皆在腰膂间。
每见天都诸峰,云生如带,不能至其冢。
久之,然四合,云气蔽翳其下,而峰顶故在云外也。
铺海之云,弥望如海,忽焉迸散,如凫惊兔逝。
山高出云外,天宇旷然,云无所附丽故也。
在唐寺的上方,山峦笔直,松木和著名的材料,杜松,香榧,楠,藤,沙被,幽荫。
志老仁峰有许多不同的悬崖和独特的负石。
在过去,没有一棵树是不松的,没有一棵松树是不奇怪的:有的树的茎像胫一样大,根被亩卷曲弯曲,有的树的根只寻找自己的脚,树枝支撑和疏通路边,有的树的根沿着悬崖和沟壑,仿佛悬在空中,那些留着多余的缝线,像侧方生长一样爆裂的人,那些像羽毛一样直立的人,那些像龙一样直立的人,那些站起来躺着的人,那些折断、折断、躺着的人。
文殊院左边,梯子后面,山下,都是空荡荡的座位,斜靠着,和人一起颠簸,这特别奇怪。
在石辛峰的北壁上,一棵松树被南壁覆盖,它的树枝被支撑着测量。
俗话说,它也被称为连接和引导松。
西面巨大的石屏矗立着,一个松散的,大约三英尺高,一亩宽。
它弯曲干燥,支撑着石崖。
从上到下,石头被劈开在中间,缠结在一起。
,即所谓的惊龙与松树。
石笋工人和长生不老药台湾峰石是杰出的。
没有树枝和山脊,没有一块石头和一棵松树。
它就像头上的发夹和车上的盖子。
它摇摇晃晃地走进云层。
远处看起来像一个牧羊人的钱包。
《黄山游记》原文及译文
《黄山游记》原文及译文《黄山游记》原文及翻译原文:山之奇,以泉,以云,以松。
水之奇,莫奇于白龙潭;泉之奇,莫奇于汤泉,皆在山麓。
桃源溪水,流入汤泉,乳水源、白云溪东流入桃花溪,二十四溪,皆流注山足。
山空中,水实其腹,水之激射奔注,皆自腹以下,故山下有泉,而山上无泉也。
山极高则雷雨在下,云之聚而出,旅而归,皆在腰膂间。
每见天都诸峰,云生如带,不能至其冢。
久之,滃然四合,云气蔽翳其下,而峰顶故在云外也。
铺海之云,弥望如海,忽焉迸散,如凫惊兔逝。
山高出云外,天宇旷然,云无所附丽故也。
汤寺以上,山皆直松名材,桧、榧、楩、楠,藤络莎被,幽荫荟蔚。
陟老人峰,悬崖多异,负石绝出。
过此以往,无树非松,无松不奇:有干大如胫而根蟠屈以亩计者,有根只寻丈而枝扶疏蔽道旁者,有循崖度壑因依如悬度者,有穿罅冗缝、崩迸如侧生者,有幢幢如羽葆者,有矫矫如蛟龙者,有卧而起、起而复卧者,有横而断、断而复横者。
文殊院之左,云梯之背,山形下绝,皆有松踞之,倚倾还会,与人俯仰,此尤奇也。
始信峰之北崖,一松被南崖,援其枝以度,俗所谓接引松也。
其西巨石屏立,一松高三尺许,广一亩,曲干撑石崖而出,自上穿下,石为中裂,纠结攫拏,所谓扰龙松也。
石笋工、炼丹台峰石特出,离立无支陇,无赘阜,一石一松,如首之有笄,如车之有盖,参差入云,遥望如荠,奇矣,诡矣,不可以名言矣。
松无土,以石为土,其身与皮、干皆石也。
滋云雨,杀霜雪,勾乔元气,甲坼太古,殆亦金膏水、碧上药、灵草之属,非凡草木也。
顾欲斫而取之,作盆盎近玩,不亦陋乎?度云梯而东,有长松夭矫,雷劈之仆地,横亘数十丈,鳞鬣偃蹇怒张,过者惜之。
余笑曰:“此造物者为此戏剧,逆而折之,使之更百千年,不知如何槎枒轮菌,蔚为奇观也。
吴人卖花者,拣梅之老枝屈折之,约结之,献春则为瓶花之尤异者以相夸焉。
兹松也,其亦造物之折枝也与?”千年而后,必有征吾言而一笑者。
译文:黄山的奇特,因为那里的泉,因为那里的云,因为那里的松。
游黄山记?钱谦益
游黄山记?钱谦益游黄山记序辛巳春,余与程孟阳订黄山之游,约以梅花时相寻于武林之西溪。
逾月而不至,余遂有事于白岳,黄山之兴少阑矣。
徐维翰书来劝驾,读之两腋欲举,遂挟吴去尘以行。
吴长孺为戒车马,庀糗脯。
子含、去非群从,相向怂恿,而皆不能从也。
维翰之书曰:白岳奇峭,犹画家小景耳。
崎幽石,尽为恶俗黄冠所涂点。
黄山奇峰拔地,高者几千丈,庳亦数百丈,上无所附,足无所迤,石色苍润,玲珑夭曲。
每有一罅,辄有一松径之,短须老骨,千百其状,俱以石为土。
历东南二岳,北至叭哈以外,南至落迦、匡庐、九华,都不足伯仲。
大约口摹决不能尽,悬想决不能及。
虽废时日,烦跋涉,终不可不到也。
是游也,得诗二十余首。
寒窗无事,补作记九篇。
已而悔曰:维翰之言尽矣,又多乎哉?余之援笔为此编也,客闻之,索观者相属。
余不能拒,遂撰次为一卷,先诒孟阳于长翰山中,而略举维翰之书以发其端。
壬午孟陬,虞山老民钱谦益序。
△记之一黄山耸秀峻极,作镇一方。
江南诸山,天台、天目为最,以地形准之,黄山之趾与二山齐。
浙东西、宣、歙、池、饶、江、信诸郡之山,皆黄山之枝陇也。
其水东南流入于歙,北入于宣,南入于杭于睦于衢,自衢西入于饶,西北入于贵池。
其峰曰天都,天所都也,亦曰三天子都。
东南西北皆有鄣。
数千里内之山,扈者岿者岌者亘者峄者蜀者,皆黄山之负几格也。
古之建都者,规方千里以为甸服,必有大川巨浸以流其恶。
黄山之水,奔注交属,分流于诸郡者,皆自汤泉而出,其为流恶也亦远矣。
谓之天都也,不亦宜乎?余以二月初五日发商山,初七日抵汤院。
自商山至郡七十里,自郡至山口一百二十里,至汤院又八里。
其所径,寺曰杨干,台曰容成,潭曰长潭,岭曰石パ,石曰芗石,溪曰芳溪,村曰芳村。
其地势坡陀荦确,拥据壁,溪流萦折,ぞ岸相错。
其人家衣美箭,被芳草,略勺拒门,疏篱阻水,褰裳济涉,半在烟岚云气中。
繇长潭而山口,山率环谷,水率注溪,谷穷复入一谷。
山与谷如堂如防,旋相宫,又相别也。
溪水清激如矢,或沸如轮,文石错落,深浅见底。
游黄山日记文言文翻译
游黄山日记文言文翻译游黄山日记文言文翻译《游黄山日记》是明代文学家徐霞客初游黄山时所作的一篇记游散文。
下面小编为大家整理了游黄山日记文言文翻译,希望能帮到大家!游黄山日记原文戊午九月初三日出白岳榔梅庵,至桃源桥。
从小桥右下,陡甚,即旧向黄山路也。
七十里,宿江村。
初四日十五里,至汤口。
五里,至汤寺,浴于汤池。
扶杖望朱砂庵而登。
十里,上黄泥冈。
向时云里诸峰,渐渐透出,亦渐渐落吾杖底。
转入石门,越天都之胁而下,则天都、莲花二顶,俱秀出天半。
路旁一岐东上,乃昔所未至者,遂前趋直上,几达天都侧。
复北上,行石罅中。
石峰片片夹起,路宛转石间,塞者凿之,陡者级之,断者架木通之,悬者植梯接之。
下瞰峭壑阴森,枫松相间,五色纷披,灿若图绣。
因念黄山当生平奇览,而有奇若此,前未一探,兹游快且愧矣!时夫仆俱阻险行后,余亦停弗上;乃一路奇景,不觉引余独往。
既登峰头,一庵翼然,为文殊院,亦余昔年欲登未登者。
左天都,右莲花,背倚玉屏风,两峰秀色,俱可手擥。
四顾奇峰错列,众壑纵横,真黄山绝胜处!非再至,焉知其奇若此?遇游僧澄源至,兴甚勇。
时已过午,奴辈适至,立庵前,指点两峰。
庵僧谓:“天都虽近而无路,莲花可登而路遥,只宜近盼天都,明日登莲顶。
”余不从,决意游天都。
挟澄源、奴子仍下峡路,至天都侧,从流石蛇行而上,攀草牵棘,石块丛起则历块,石崖侧削则援崖。
每至手足无可着处,澄源必先登垂接。
每念上既如此,下何以堪?终亦不顾。
历险数次,遂达峰顶。
惟一石顶壁起犹数十丈,澄源寻视其侧,得级,挟予以登。
万峰无不下伏,独莲花与抗耳。
时浓雾半作半止,每一阵至,则对面不见。
眺莲花诸峰,多在雾中。
独上天都,予至其前,则雾徙于后;予越其右,则雾出于左。
其松犹有曲挺纵横者,柏虽大干如臂,无不平贴石上如苔藓然。
山高风巨,雾气去来无定。
下盼诸峰,时出为碧峤,时没为银海。
再眺山下,则日光晶晶,别一区宇也。
日渐暮,遂前其足,手向后据地,坐而下脱。
至险绝处,澄源并肩手相接。
《黄山游记》原文
《黄山游记》原文《黄山游记》原文徽州之南,有一奇山,山色如黛,古曰黔,后传帝炼丹升天,唐易黄山。
其山竞奇夸秀,蕴五奇,山川莫能胜,今古君王,歌咏称赞留佳句。
弘祖再临此山,赞曰:“薄海内外,无如徽之黄山。
登黄山,天下无山,观止矣!”自寺门登,道皆砌石为磴,循石上,历仙人指路、天狗望月、双猫捕鼠,约十五里,至白鹅岭,途景松奇竹翠,峰险岭俊。
闻山之绝景在其高,扶栏而上,遂至始信峰。
其顶翘陡,环目千里,峭壁峥嵘,参差代雄。
历梦笔生花、清凉台、石猴观海,至西海峡谷。
西海峡谷,世皆谓之凶险,余甚往之,因困其时,余所不能至也,晚宿西海。
丑夜持戒前路,假微光以登磴,时晦,至光明顶,心慓穷崖,待日出。
天地混沌,赤墨相间,少顷,云吐桔红,绛皓驳色,等至毕出,骤然光明,游者偕采。
至鳌鱼峰,彩霞纵横,流目四瞩,八极顿阔。
仰天之无穷,俯地之广博。
嗟夫,登高,知浮萍微小,环宇浩瀚,天地乃尊。
古云:仁者乐山也。
余年有志,登泰山俯天下之微,于华山绝九州险峻,穿衡山品华夏奇秀,踏嵩山访中华古今,偶游深山穷谷,与君谈笑风生。
穿百步云梯而上,绕峰与山升降,至玉屏峰,观一松,长千岁,枝状若展臂,姿美貌雍,名曰迎客松,松出石罅,依绝壁,展云端,乃绝胜之境。
余闻黄山松景十处,奇石无数,皆以其状貌名之,松枝形容百态,石状形容鬼怪,堪称天下奇胜。
奇松怪石,乃造物者所赐世瑰宝。
游此山,山之景美无度,言观其表未有尽,寓景于意。
观其表而未知其意,徒山石矣;知其意而未详察其表,徒耳语焉;知其意而探实其表,游学尽乐也,阶尽,遇一祠,曰慈光阁,回视以目上。
噫!盖凡名世之景,或险,或奇,或秀,或俊,则以为特异与。
出此程尽,乐以永日。
然,情意未尽,云霄烟路未见,足下少云漫,岂不憾哉?。
游黄山日记的文言文翻译
【原文】时夫仆俱阻险行后,余亦停弗上;乃一路奇景,不觉引余独往。
既登峰头,一庵翼然,为文殊院①,亦余昔年欲登未登者。
左天都,右莲花,背倚玉屏风,两峰秀色,俱可手擥②。
四顾奇峰错列,众壑纵横,真黄山绝胜处!非再至,焉知其奇若此?遇游僧澄源至,兴甚涌。
时已过午,奴辈适至。
立庵前,指点两峰。
庵僧谓:“天都③虽近而无路,莲花可登而路遥。
只宜近盼天都,明日登莲顶。
”余不从,决意游天都,挟澄源、奴子仍下峡路。
至天都侧,从流石蛇行而上。
攀草牵棘,石块丛起则历块,石崖侧削则援崖。
每至手足无可着处,澄源必先登垂接。
每念上既如此,下何以堪?终亦不顾。
历险数次,遂达峰顶。
惟一石顶壁起犹数十丈,澄源寻视其侧,得级,挟予以登。
万峰无不下伏,独莲花与抗耳。
时浓雾半作半止,每一阵至,则对面不见。
眺莲花诸峰,多在雾中。
独上天都,予至其前,则雾徙于后;予越其右,则雾出于左。
其松犹有曲挺纵横者;柏虽大干如臂,无不平贴石上,如苔藓然。
山高风巨,雾气去来无定。
下盼诸峰,时出为碧峤④,时没为银海。
再眺山下,则日光晶晶,别一区宇也。
日渐暮,遂前其足,手向后据地,坐而下脱。
至险绝处,澄源并肩手相接。
度险,下至山坳,暝色已合。
复从峡度栈⑤以上,止文殊院。
【注释】①文殊院:在天都、莲花两峰间,左有狮石,右有象石,后毁于火。
今在原址建宾馆,名玉屏楼。
②擥(lǎn):同“揽”,持、握。
③天都:天都峰,海拔1810米。
峰顶有一巨石耸立,高数十丈,有石级可登。
顶部略呈长方形,长约十步,宽约五步,刻有“登峰造极”四字。
④峤(jiào):尖而高的山。
⑤栈(zhàn):即栈道。
在峭岩陡壁上,傍山凿孔、架木连阁修成的道路,又称阁道。
【译文】这时仆人都因山路险阻而落在后面,我也停下来不朝上走;而一路的奇景,不知不觉地吸引我独自前往。
登上峰头后,一座庙如鸟翅张开,名文殊院,也是我前年想攀登而没有登的地方。
左边是天都峰,右边是莲花峰,背靠玉屏蜂,莲花、天都两峰的秀美山色,近得似乎可以伸手揽住。
游黄山记
游黄山记原文癸卯四月二日,余游白岳毕,遂浴黄山之汤泉、泉甘且冽,在悬崖之下。
夕宿慈光寺。
次早,僧告曰:“从此山径仄险,虽兜笼①不能容。
公步行良苦,幸有土人惯负客者,号海马,可用也。
”引五六壮佼者来,俱手数丈布。
余自笑羸老乃复作襁褓儿耶?初犹自强,至惫甚,乃缚跨其背。
于是且步且负各半。
行至云巢,路绝矣,蹑木梯而上,万峰刺天,慈光寺已落釜底。
是夕至文殊院宿焉。
天雨寒甚,端午犹披重裘拥火。
云走入夺舍,顷刻混沌,两人坐,辨声而已。
散后,步至立雪台,有古松根生于东,身仆于西,头向于南,穿入石中,裂出石外。
石似活,似中空,故能伏匿其中,而与之相化。
又似畏天,不敢上长,大十围,高无二尺也。
他松类是者多,不可胜记。
晚,云气更清,诸峰如儿孙俯伏。
次日,从台左折而下,过百步云梯,路又绝矣。
忽见一石如大鳌鱼,张其口。
不得已走入鱼口中,穿腹出背,别是一天。
登丹台,上光明顶,与莲花、天都二峰为三鼎足,高相峙。
天风撼人,不可立。
晚至狮林寺宿矣。
趁日未落,登始信峰。
峰有三,远望两峰尖峙,逼视之,尚有一峰隐身落后。
峰高且险,下临无底之溪,余立其巅,垂趾二分在外。
僧惧挽之。
余笑谓:“坠亦无妨。
”问:“何也?”曰:“溪无底,则人坠当亦无底,飘飘然知泊何所?纵有底,亦须许久方到,尽可须臾求活。
”僧人笑。
次日,登大小清凉台。
台下峰如笔,如矢,如笋,如竹林,如刀戟,如船上桅,又如天帝戏将武库兵仗布散地上。
食顷,有白练绕树。
僧喜告曰:“此云铺海也。
”初蒙蒙然,镕银散绵,良久浑成一片。
青山群露角尖,类大盘凝脂中有笋脯矗现状。
俄而离散,则万峰簇簇,仍还原形。
余坐松顶苦日炙,忽有片云起为荫遮,方知云有高下,迥非一族。
译文癸卯四月二日,我游览了白岳峰后,就在沐浴了黄山的温泉。
泉水甜美而清冽,在悬崖的下面。
晚上在慈光寺住宿。
第二天早上,和尚告诉我说:“从这里开始,山路狭窄危险,连兜笼也容不下。
你自己步行太辛苦,幸亏当地有背惯了游客的人,叫做…海马‟,可以雇佣。
黄山古人游记
有关“黄山”的古人游记
黄山,作为中国著名的风景名胜区,吸引了众多文人墨客前来游览。
在古代,许多文人留下了关于黄山的游记,其中比较著名的是清代钱谦益的《黄山游记》和明代徐霞客的《徐霞客游记》。
钱谦益的《黄山游记》详细描述了黄山的自然风光和人文景观。
他以生动的笔触,描绘了黄山的奇峰怪石、云海日出、松涛阵阵等美景,以及山间的寺庙和道观等人文景观。
在游记中,钱谦益还特别提到了黄山的温泉,认为它们具有治愈疾病的神奇功效。
而徐霞客的《徐霞客游记》则是以描述为主,重点突出了黄山的奇特地貌和自然风光。
在游记中,徐霞客详细描绘了黄山的各种地貌特征,如奇峰、怪石、峡谷、瀑布等,并对其进行了生动的描绘和解释。
同时,徐霞客还对黄山的地理位置、气候条件等进行了考察和记录,为后来的地理学研究提供了宝贵的资料。
除了钱谦益和徐霞客的游记外,古代还有很多其他文人墨客也留下了关于黄山的游记,如苏轼的《游黄山》、李白的《夜泊黄山》等。
这些游记都以生动的笔触描绘了黄山的自然风光和人文景观,为我们了解和欣赏黄山的美景提供了宝贵的资料。
薄海内外之名山,无如徽之黄山.登黄山,天下无山,观止矣!
薄海内外之名山,无如徽之黄山.登黄山,天下无山,观止矣!
徐霞客在黄山的这两次游历、登临黄山,才使徐霞客在遍尝海内外各名山大川后的晚年,对黄山优美山色发出:“薄海内外,无如徽之黄山,登黄山,天下无山,观止矣!”的感叹。
上世纪初安徽黄山市歙县人汪鞠卣据此归纳引申为“五岳归来不看山,黄山归来不看岳”的名句,影响中外,通今达古,与黄山共存,日月同辉!
钱谦益曾作《徐霞客传》,评价徐霞客为古今记游第一,有感于徐霞客对黄山之美,亲游黄山,亦写了下著名的《黄山游记九篇》,一吐他对千古黄山的热爱之情。
作者以饱满的笔墨,抒写了对黄山风物的切身感受,留连于黄山的泉水、云海、尤其是在绵延数百里,千峰万壑“无树不松,无石不松,无松不奇”的奇松景观。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
黄山游记(钱谦益)原文
《黄游记》原文及
钱谦益
原文:
山之奇,以泉,以云,以松。
水之奇,莫奇于白龙潭;泉之奇,莫奇于汤泉,皆在山麓。
桃源溪水,流入汤泉,乳水源、白云溪东流入桃溪,二十四溪,皆流注山足。
山空中,水实其腹,水之激射奔注,皆自腹以下,故山下有泉,而山上无泉也。
山极高则在下,云之聚而出,旅而归,皆在腰膂间。
每见天都诸峰,云生如带,不能至其冢。
久之,滃然四合,云气蔽翳其下,而峰顶故在云外也。
铺海之云,弥望如海,忽焉迸散,如凫惊兔逝。
山高出云外,天宇旷然,云无所附丽故也。
汤寺以上,山皆直松名材,桧、榧、楩、楠,藤络莎被,幽荫荟蔚。
陟老人峰,悬崖多异,负石绝出。
过此以往,无树非松,无松不奇:有干大如胫而根蟠屈以亩计者,有根只寻丈而枝扶疏蔽道旁者,有循崖度壑因依如悬度者,有穿罅冗缝、崩迸如侧生者,有幢幢如羽葆者,有矫矫如蛟龙者,有卧而起、起而复卧者,有横而断、断而复横者。
文殊院之左,云梯之背,山形下绝,皆有松踞之,倚倾还会,与人俯仰,此尤奇也。
始信峰之北崖,一松被南崖,援其枝以度,俗所谓接引松也。
其西巨石屏立,一松高三尺许,广一亩,曲干撑石崖
而出,自上穿下,石为中裂,纠结攫拏,所谓扰龙松也。
石笋工、炼丹台峰石特出,离立无支陇,无赘阜,一石一松,如首之有笄,如车之有盖,参差入云,遥望如荠,奇矣,诡矣,不可以名言矣。
松无土,以石为土,其身与皮、干皆石也。
滋云,杀霜,勾乔元气,甲坼太古,殆亦金膏水、碧上药、灵草之属,非凡草木也。
顾欲斫而取之,作盆盎近玩,不亦陋乎?
度云梯而东,有长松夭矫,雷劈之仆地,横亘数十丈,鳞鬣偃蹇怒张,过者惜之。
余笑曰:此造物者为此戏剧,逆而折之,使之更百千年,不知如何槎枒轮菌,蔚为奇观也。
吴人卖花者,拣梅之老枝屈折之,约结之,献春则为瓶花之尤异者以相夸焉。
兹松也,其亦造物之折枝也与?千年而后,必有征吾言而一笑者。
:
黄山的奇特,因为那里的泉,因为那里的云,因为那里的松。
水奇,没有比白龙潭更奇的了;泉奇,没有比汤泉更奇的了,它们都环绕着黄山山麓。
桃花源的溪水流入汤泉,乳水源扣白云溪则向东流入桃花溪,二十四条小溪都流淌在山脚下。
山谷中空空荡荡,是水,填满了山的腹部,一条条小溪在喷溅,在奔流,都出自山腰以下,因此,山下有泉,而山上无泉。
黄山极高,雷雨都在山下,云气聚集从山中涌出,游荡一番又回到山中,都在山腰间飘荡,每每望见天都等山峰,白云生成一条长长曲飘带,却不能到达它的顶峰,过了一段时间,云气腾涌弥漫,合拢成一片,遮住下面的天空,山峰却矗立在白云之上。
铺展开来的云
朵,放眼望去,就像天海一样波澜壮阔,忽然之间,又一下子散开,好比是受惊的野鸭和兔子,顷刻之间逃得无影无踪。
黄山诸峰高高地耸立在云层之外,天空是那么辽阔高远,是因为云气无所依附。