炎之蜃气楼之五翼を应募CD千亿の夜をこえて-中日文对照翻译文库

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

炎之蜃气楼之五翼を应募CD千亿の夜をこえて-中日文对照翻译文库.txt生活是过出来的,不是想出来的。放得下的是曾经,放不下的是记忆。无论我在哪里,我离你都只有一转身的距离。高耶:な…おえ、もう自分では体を起こせない…
直……江……,身体已经动不了了……

直江:無理をしないで…思念波で大丈夫です、私の方から読み取ります。
不要勉强…用思念波就可以了,由我来读取。

高耶:こんなに…たくさんの星を見るのは…久しぶりだな…
已经……很久没有看到……这么多的星星了……

直江:…ええ。
……是啊。

高耶:話したことあったっけか、親父の実家のこと、大町ってところにあって…
我有跟你提过吗?父亲的老家,在一个叫大町的地方……

直江:北アルプスの麓ですね、昔、黒部に行ったとき立ち寄ったことがあります。
是北阿尔卑斯的山麓吧,以前去黑部的时候曾途经那里。

高耶:ああ…その大町…星が凄いんだ。空中みっしり、暗い星…明るい星…降るような星空って、あのことだ、怖いくらい昔の夜空だ。戦国の頃は、何処でもこうだった。新月の夜には物凄い数の星が見えた。それが当たり前で、夜空にびびることなんてなかったのに、何時からあんなに減ったんだろう、すまない…直江、約束…叶えられそうにない…
嗯…大町那里…星星太棒了。它们布满了整个天空!昏暗的星、明亮的星,“满天的星星仿佛要从天而降的星空”,说的就是大町的星空啊……甚至让人感到恐惧的、往昔的夜空。战国那时候,无论哪里都是这样,新月之夜就能看见数不清的星星,那是理所当然的……那时我对夜空根本没有任何恐惧呢,星星是什么时候开始变得这么少的呢……对不起,直江……约定,似乎无法实现了……

直江:いいえ、貴方と伴にいる所全てが、私には、岬の家ですよ。高耶さん…
不,和你在一起的每一个地方,对我而言,都是“岬之家”啊,高耶……

高耶:静かだな…
好安静啊……

直江:天の御柱に入ろうと決めた時から、この時が来るのは分かっていた。だが私が悔いには思わない、これでいい。自分たちはこれでいい。最後の瞬間まで、解放されてきたのは、私の方ですよ。貴方でしたよ、私を解放してくれたのは…そして今も、この瞬間も、貴方の愛は私を解放してくれる。痛み、苦しみ、その全てから、心を挫く物、絶望させる物、萎縮させる物、恐怖させる物、気づくまでは、それらを生む源であったかもしれない。だが、そうして闇の荊にもが

くたび、貴方の愛は、私をこの階段の一段の上に導いてくれた。今、こうして迷いのない心でいられるのは、貴方が私と真剣に生きてくれたからだ。その生き方を容易に妥協することなく、私を思って揺るれながらも、後悔することのない道を歩む難しさと、伴に戦ってくれた。慰めるような安易な譲歩をすることもなく、真っ向から私の思いとぶつかって、次の一歩を伴に記そうとする。そうやって、生きてくれたからだ。貴方は何時も、その峻烈の愛で、私を…真の解放へと導いてくれた。貴方が教えでくれたのです。貴方に、一遍の悔いも残っていないならば、私も充分に生きたのです。
决定进入天御柱的那时,我就已经知道会有这一刻的到来了。但我不后悔,这样就行了,对我们而言这样就够了。直到最后的瞬间,被解放的人,其实是我啊。是你,将我解放的。就算是现在,这个瞬间,你的爱依然从伤痛、悲苦、那所有的一切之中将我解放。那些挫伤内心的,让人绝望、退缩、恐惧的东西,当人在脑中介怀它们时,或许正是产生它们的源泉。但是每当我在黑暗的荆棘之路上挣扎时,你的爱引导我一步步向上攀登。现在,我之所以能够心中不存任何迷惘,是因为你曾那么认真地跟我一起活着。即使那种活着的方式并不曾在我们之间轻易地达成一致,你依然边怀着对我的那份感情的不安,边和我一起走上那条无悔的道路,和我一起与那种艰难战斗着。从没有作过安慰般的轻易让步,和我的思念正面碰撞纠缠,企望能共同记下我们所迈出的下一步。因为你就是这样,跟我一起活着。无论何时,你总以那种苛烈的爱,将我引向真正的解放。是你教会了我!如果你没有留下任何一丝的悔恨,那么我的一生也早已无怨无悔。

高耶:な…おえ…
直…江……

直江:愛しています、景虎様…
我爱你,景虎大人……

高耶:直江…
直……江……

直江:貴方を愛している…
我爱你……

高耶:すまぬ、直江…お前、残して…
对不起,直江……留下你一个人……

直江:…ええ。
……嗯。

高耶:悔い…あるとしたら、それだけ…
遗憾的事……只有这个……

直江:残されはしません。貴方も一緒です。涙が流れても、悲しみではありません、嘆くのでもありません。貴方はいったあとも、私と…ずっと一緒に生きて行くのですから。
我并不是被留下了,你依然伴随着我。虽然流泪,但那不是悲伤,也不是叹息。因为即使你消逝之后,也会永远跟我一起活下去。

高耶:なら…俺も…悔いはない。信長の動きは攫め

るか、直江。
那样的话……我也……已经无怨无悔了。捕捉得到信长的动向吗,直江?

直江:はい。
是的。

高耶:成功したのは、心の御柱から抜魂するところまでだ。信長の魂はまだ浄化せず、礼の中にある。直江、俺が息絶えたら、俺の魂を、お前の身体の中へ容れてくれ。
我们所成功做到的,只是心御柱的拔魂而已。信长的魂魄还没有净化,仍然存在于礼的体内。直江,我死之后,把我的魂魄放进你的身体里吧。


直江:分かりました…
我知道了。

高耶:そして、信長を…
然后,把信长……

直江:よい。
是。

高耶:な…おえ……愛している……あ…ありがとう…
直……江……我爱你……谢谢……


相关文档
最新文档