中国学生哈佛大学毕业典礼演讲The Spider's Bite(中英对照)
比尔盖茨在哈佛大学的演讲(双语版)(2)
比尔盖茨在哈佛大学的演讲(双语版)(2)----WORD文档,下载后可编辑修改----下面是小编收集整理的范本,欢迎您借鉴参考阅读和下载,侵删。
您的努力学习是为了更美好的未来!We don’t read much about these deaths. The media covers what’s new – and millions of people dying is nothing new. So it stays in the background, where it’s easier to ignore. But even when we do see it or read about it, it’s difficult to keep our eyes on the problem. It’s hard to look at suffering if the situation is so complex that we don’t know how to help. And so we look away.我们并没有很多机会了解那些死亡事件。
媒体总是报告新闻,几百万人将要死去并非新闻。
如果没有人报道,那么这些事件就很容易被忽视。
另一方面,即使我们确实目睹了事件本身或者看到了相关报道,我们也很难持续关注这些事件。
看着他人受苦是令人痛苦的,何况问题又如此复杂,我们根本不知道如何去帮助他人。
所以我们会将脸转过去。
If we can really see a problem, which is the first step, we come to the second step: cutting through the complexity to find a solution.就算我们真正发现了问题所在,也不过是迈出了第一步,接着还有第二步:那就是从复杂的事件中找到解决办法。
美国小天后蕾哈娜哈佛大学演讲全文(中英对照)
So I made it to Harvard. Never thought I’d be able to say that in my life, but it feels good. Thank you, Dr1. Counter2, thank you to the Harvard Foundation3, and thank you, Harvard University for this great honour. Thank you.所以,我终于踏进了哈佛。
从来没有想过我能够在有生之年说这句话,但是这种感觉很好。
谢谢你,康特博士,谢谢哈佛基金会,谢谢哈佛大学这一殊荣。
谢谢你们。
When I was five or six years old, I remember watching TV and I would see these commercials4 and I was watching other children suffer in other parts of the world and you know the commercials were [like], ‘you can give 25 cents, save a child’s life,’ you know? And I would think to myself like, I wonder how many 25 cents I could save up to save all the kids in Africa. And I would say to myself you know, ‘when I grow up, when I can get rich, I’mma save kids all over the world.’ I just didn’t know I would be in the position to do that by the time I was a teenager.我在五六岁的时候,我记得看电视我会看这些商业广告,我看到世界其它地方的其他孩子们忍受折磨,你知道商业广告就是‘如果你献出25分钱,那么就可以拯救一个孩子的生命,’你知道吗?我会自己这样想,我想我能够存下多少25分钱来拯救非洲的所有孩子。
heforshe演讲翻译及原文
今天,我们正在发起一场名为“他为她”的运动。
我站到大家面前,是因为我需要你们的帮助。
我们希望终结性别不平等——为此,我们需要所有人都参与其中。
这是联合国第一个此类运动:我们希望通过努力,激励尽可能多的男人,以及男孩子们成为性别平等的倡导者。
而且,我们不只是要来谈论这个话题,更是要确保性别平等能成为事实。
六个月前,我被任命为联合国妇女亲善大使。
随着我谈论女性主义的次数增加,我越发意识到,“争取女性权益”已经时常被当作是“厌恶男性”的代名词。
如果说,有什么是我确切知道的话,那就是,这样的误解必须停止。
必须郑重声明,女性主义的定义是:“相信男性和女性应该被赋予平等的权利和机会。
它是关于两性在政治、经济和社会上享有平等地位的理论。
”我是这样开始质疑那些基于性别的假设的。
8岁时,我感到困惑:为什么我想在表演给家长们看的剧目里担任导演会被说成“专横”,而男孩子们却不会;14岁时,我开始被媒体报道的某些元素性别化;15岁时,我的女性朋友们开始退出各自的运动队,因为她们不希望显得“肌肉发达”;18岁时,我的男性朋友们无法表达他们的感受。
我认定自己是一名女性主义者,而且我认为这个身份不难理解。
但我最近的调查告诉我,女性主义已经成为了一个不受欢迎的词。
显然,我已经被列入了那些在世人眼中态度过于强势、过于激进、拒人千里、厌恶男性、毫无魅力的女性队伍中。
为什么这个词如此令人不快?我来自英国,身为女性,我认为我有资格和我的男性同行们获得一样的报酬。
我认为我有资格为自己的身体做决定。
我认为女性有资格代表我参与政治以及我的国家的决策制定。
我认为我有资格在社会上获得和男性同等的尊重。
但遗憾的是,我可以说,世界上没有一个国家的所有的女性都能指望获得上述权利。
世界上也没有一个国家能说,他们已经实现了性别平等。
这些权利,我认为全人类都该享有的,而我,只是众多幸运儿中的一个。
我的生命纯粹是个特例。
因为我的父母没有因为我生为女儿而减少对我的爱,我的学校没有因为我是女孩而限制我,我的导师们没有因为终有一日我可能要生孩子而认为我会在事业上走不远。
乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲原稿和译文
乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲Thank you. I'm honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world. Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten to a college graduation.谢谢大家。
很荣幸能和你们,来自世界最好大学之一的毕业生们,一块儿参加毕业典礼。
老实说,我大学没有毕业,今天恐怕是我一生中离大学毕业最近的一次了。
Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.今天我想告诉大家来自我生活的三个故事。
没什么大不了的,只是三个故事而已。
The first story is about connecting the dots.第一个故事,如何串连生命中的点滴。
I dropped out of Reed College after the first six months but then stayed around asa drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out It started before I was born. My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife, except that when I popped out, they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking, "We've got an unexpected baby boy. Do you want him" They said, "Of course." My biological mother found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college.我在里得大学读了六个月就退学了,但是在18个月之后--我真正退学之前,我还常去学校。
比尔·盖茨在哈佛大学毕业典礼上的演讲(中英文对照)
比尔·盖茨在哈佛大学毕业典礼上的演讲President Bok, former President Rudenstine, incoming President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, members of the faculty, parents, and especially, the graduates:尊敬的Bok校长,Rudenstine前校长,即将上任的Faust校长,哈佛集团的各位成员,监管理事会的各位理事,各位老师,各位家长,各位同学:I've been waiting more than 30 years to say this: "Dad, I always told you I'd come back and get my degree."有一句话我等了三十年,现在终于可以说了:“老爸,我总是跟你说,我会回来拿到我的学位的!”I want to thank Harvard for this timely honor. I'll be changing my job next year … and it will be nice to finally have a college degree on my resume.我要感谢哈佛大学在这个时候给我这个荣誉。
明年,我就要换工作了(注:指从微软公司退休)……我终于可以在简历上写我有一个本科学位,这真是不错啊。
I applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees. For my part, I'm just happy that the Crimson has called me "Harvard's most successful dropout." I guess that makes me valedictorian of my own special class … I did the best of everyone who failed.我为今天在座的各位同学感到高兴,你们拿到学位可比我简单多了。
奥普拉哈弗毕业典礼发言稿「中英文版」
奥普拉哈弗毕业典礼发言稿「中英文版」奥普拉哈弗毕业典礼发言稿「中英文版」奥普拉·温弗瑞(Oprah Winfrey),1954年1月29日出生于密西西比州科修斯科,美国演员,制片,主持人,是当今世界上最具影响力的妇女之一,下面是她在哈弗大学毕业典礼上的发言稿,一起来感受一下她的魅力吧!奥普拉哈佛大学毕业典礼中英文演讲稿Oh my goodness! I’m at Harvard! Wow! To President Faust, my fellow honorans, Carl [Muller] that was so beautiful, thank you so much, and James Rothenberg, Stephanie Wilson, Harvard faculty, with a special bow to my friend Dr. Henry Lewis Gates. All of you alumni, with a speci al bow to the Class of ’88, your hundred fifteen million dollars. And to you, members of the Harvard class of 2013! Hello!我的天啊!我在哈...佛!真的!尊敬的Faust校长、和我一起获得荣誉学位的各位,Carl(注:Carl Muller哈佛校友会主席),真是太棒了,谢谢你们!还有James Rothenberg, Stephanie Wilson和哈佛的教职工们,特别感谢我的朋友Henry Lewis Gates博士(注:美国知名黑人教授)!感谢所有的哈佛校友,特别要感谢88届的毕业生,你们为哈佛捐出一亿一千五百万美元(注:哈佛历史上最多的一次同一班次校友捐款)。
所有2013届的各位毕业生们!大家好!I thank you for allowing me to be a part of the conclusion of this chapter of your lives and the commencement of your next chapter. To say that I’m honored doesn’t even begin to quantify the depth of gratitude that really accompanies an honorary doctorate from Harvard. Not too many little girls from rural Mississippi have made it all the way here to Cambridge. And I can tell you that I consider today as I sat on the stage this morning getting teary for you all and then teary for myself, Iconsider today a defining milestone in a very long and a blessed journey. My one hope today is that I can be a source of some inspiration. I’m going to address m y remarks to anybody who has ever felt inferior or felt disadvantaged, felt screwed by life, this is a speech for the Quad.感谢你们让我成为你们人生这一篇章的结束与下一篇章开始的纽带。
何江在哈佛大学2016毕业典礼上的演讲(中英版+个人简介)
何江在哈佛大学2016毕业典礼上的演讲(中英版+个人简介)哈佛生物系博士毕业生何江作为研究生优秀毕业生代表演讲。
他是哈佛第一位享此殊荣的大陆学生。
何江演讲英文版The Spider’s BiteWhen I was in middle school, a poisonous spider bit my right hand. I ran to my mom for help—but instead of taking me to a doctor, my mom set my hand on fire.After wrapping my hand withseveral layers of cotton, then soaking it in wine, she put a chopstick into my mouth,and ignited the cotton. Heat quickly penetrated the cotton and began to roast my hand. The searing pain made me want to scream, but the chopstick prevented it. All I could do was watch my hand burn - one minute, then two minutes –until mom put out the fire.You see, the part of China I grew up in was a rural village, and at that time pre-industrial. When I was born, my village had no cars, no telephones, no electricity, not even running water. And we certainly didn’t have access to modern medical resources. There was no doctor my mother could bring me to see about my spider bite.For those who study biology, you may have grasped the science behind my mom’s cure: heat deactivates proteins, and a spider’s venom is simply a form of protein. It’s coolhow that folk remedy actually incorporates basic biochemistry, isn’t it? But I am a PhD student in biochemistry at Harvard, I now know that better, less painful and less risky treatments existed. So I can’t help but ask myself, why I didn’treceive oneat the time?Fifteen years have passed since that incident. I am happy to report that my hand is fine. But this question lingers, and I continue to be troubled by the unequal distribution of scientific knowledge throughout the world. We have learned to edit the human genome and unlock many secrets of how cancer progresses. We can manipulate neuronal activity literally with the switch of a light. Each year brings more advances in biomedical research-exciting, transformative accomplishments. Yet, despite the knowledge we have amassed, we haven’t been so successful in deploying it to where it’s needed most. According to the World Bank, twelve percent of the world’s population lives on less than $2 a day. Malnutrition kills more than 3 million children annually. Three hundred million peopleare afflicted by malaria globally. All over the world, we constantly see these problems of poverty, illness, and lack of resources impeding the flow of scientific information. Lifesaving knowledge we take for granted in the modern world is often unavailable in these underdeveloped regions.And in far too many places, people are still essentially trying to cure a spider bite with fire.While studying at Harvard, I saw how scientific knowledge can help others in simple, yet profound ways. The bird flu pandemic in the 2000s looked to my village like a spell cast by demons. Our folk medicine didn’t even have half-measures to offer. What’s more, farmers didn’t know the difference between common cold and flu; they didn’t understand that the flu was much more lethal than the common cold. Most people were also unaware that the virus could transmit across different species.So when I realized that simple hygiene practices like separating different animal species could contain the spread of the disease, and that I could help make this knowledge available to my village, that was my first “Aha” moment as a budding scientist. But it was more than that: it was also a vital inflection point in my own ethical development, my own self-understanding as a member of the global community.Harvard dares us to dream big, to aspire to change the world. Here on this Commencement Day, we are probably thinking of grand destinations and big adventures that await us. As for me, I am also thinking of the farmers in my village. My experiencehere reminds me how important it is for researchersto communicateour knowledge to those who need it. Because by using the sciencewe already have, wecould probably bring my village and thousands like it into the world you and I take for granted every day. And that’s an impact every one of us can make!But the question is, will we make the effort or not?More than ever before,our society emphasizes science and innovation. But an equally important emphasis should be on distributing the knowledge we have to where it’s needed. Changing the world doesn’t mean thateveryone has to find the next big thing. It can be as simple as becoming better communicators, and finding more creative ways to pass on the knowledge we have to people like my mom and the farmers in their local community. Our society also needs to recognize that the equal distribution of knowledge is a pivotal step of human development, and work to bring this into reality.And if we do that, then perhaps a teenager in rural China who is bitten by a spider will not have to burn his hand, but will know to seek a doctor instead.在我读初中的时候,有一次,一只毒蜘蛛咬伤了我的右手。
JK罗琳哈佛大学毕业典礼上的演讲:中英对照
Delivering a commencement address is a great responsibility; or so I thought until I cast my mind back to my own graduation.我一直以为,发表毕业致辞责任重大,直到我回想起我当年的毕业典礼。
The commencement speaker that day was the distinguished British philosopher Baroness Mary Warnock.那天为我们致辞的是英国著名的哲学家Baroness Mary Warnock。
Reflecting on her speech has helped me enormously in writing this one, because it turns out that I can't remember a single word she said.追忆她当年的演说,对我完成今天的演讲稿帮助极大。
因为我完全不记得她当年都讲了什么内容。
This liberating discovery enables me to proceed without any fear that I might inadvertently influence you to abandon promising careers in business, law or politics for the giddy delights of becoming a gay wizard.想到这里,我就如释重负继续往下说了,不用担心会无意间对你们造成什么影响,误导你们放弃在商业界、律师界或政界的大好前程,改去追寻魔法师的愉悦。
You see? If all you remember in years to come is the 'gay wizard' joke, I've still come out ahead of Baroness Mary Warnock. Achievable goals - the first step to self-improvement.看吧,如果多年之后你们都还记得这个欢快魔法师的笑话,我就超越了Warnock。
比尔·盖茨在哈佛大学毕业典礼上的演讲(中英文对照)[精选5篇]
比尔·盖茨在哈佛大学毕业典礼上的演讲(中英文对照)[精选5篇]第一篇:比尔·盖茨在哈佛大学毕业典礼上的演讲(中英文对照) 比尔·盖茨和夫人梅琳达·盖茨在斯坦福大学2014年毕业典礼上的演讲。
整个演讲以“乐观”为主线,强调了他们对科技的乐观态度,以及对世界美好未来的乐观态度。
盖茨夫妇轮流讲述了自己的亲身经历和故事,告诉学生应该站在他人的立场上,感同身受那些处境不及自己的人,尽自己所能去帮助那些需要帮助的人,让全世界所有人类同胞都有一样的美好未来。
Stanford University.(斯坦福大学)BILL GATES: Congratulations, class of 2014!比尔·盖茨:2014届毕业生,祝贺你们顺利毕业(Cheers).(欢呼)Melinda and I are excited to be here.It would be a thrill for anyone to be invited to speak at a Stanford commencement, but it's especially gratifying for us.Stanford is rapidly becoming the favorite university for members of our family, and it's long been a favorite university for Microsoft and our foundation.我和梅琳达怀着激动的心情与你们欢聚在此共贺毕业。
能受邀到斯坦福大学学位授予典礼上做演讲是一件让人激动的事,对我们而言,这尤为荣幸。
斯坦福大学正日渐成为我们家庭成员最喜爱的大学。
而长久以来,斯坦福也是微软以及比尔与梅琳达基金会最喜爱的一所大学。
”Our formula has been to get the smartest, most creative people working on the most important problems.It turns out that a disproportionate number of those people are at Stanford.(Cheers).我们一直致力于让最聪颖有创造力的人攻克最为重要的问题。
比尔盖茨在哈佛大学演讲(中英对照版)
call from Currier House to a company in Albuquer que that had begun making the world's first personal computer s. I offered to sell them software .
我在哈佛 最难忘的 回忆之 一,发生 在1975年 1月。那 时,我从 宿舍楼里 给位于 Albuquer que的一 家公司打 了一个电 话,那家 公司已经 在着手制 造世界上 第一台个 人电脑。 我提出想 向他们出 售软件。
friendsh ips I made, and the ideas I worked on.
不管怎 样,我对 哈佛的回 忆主要都 与充沛的 精力和智 力活动有 关。哈佛 的生活令 人愉快, 也令人感 到有压 力,有时 甚至会感 到泄气, 但永远充 满了挑战 性。生活 在哈佛是 一种吸引 人的特殊 待遇…… 虽然我离 开得比较 早,但是 我在这里 的经历、 在这里结 识的朋友
我为今天 在座的各 位同学感 到高兴, 你们拿到 学位可比 我简单多 了。哈佛 的校报称 我是“哈 佛大学历 史上最成 功的辍学 生”。我 想这大概 使我有资 格代表我 这一类学 生发言… …在所有 的失败者 里,我做 得最好。
But I also want to be recogniz ed as the guy who got Steve Ballmer to drop out of business school. I'm a bad influenc e. That's why I was invited to
But taking a serious look back … I do have one big regret.
jk罗琳在哈佛毕业典礼演讲(中英文)
jk罗琳在哈佛毕业典礼演讲(中英文)jk罗琳在哈佛毕业典礼演讲(中英文)的人类的邪恶加诸于同胞的证据,这样的罪恶仅仅是为了获得或者维持权力。
我开始做恶梦,彻头彻尾的恶梦,梦到那些我看到、听到和读到的事情。
然而,在国际特赦组织里我还了解了很多关于人类的好的一面,有些是我从不知道的。
Unlike any other creature on this planet, humans can learn and understand, without having experienced. They can think themselves into other people s minds, imagine themselves into other people s places.Of course, this is a power, like my brand of fictional magic, that is morally neutral. One might use such an ability to manipulate, or control, just as much as to understand or sympathise.And many prefer not to exercise their imaginations at all. They choose to remain fortably within the bounds of their own experience, never troubling to wonder how it would feel to have been born other than they are. They can refuse to hear screams or to peer inside cages; they can close their minds and hearts to any suffering that does not touch them personally; they can refuse to know.I might be tempted to envy people who can live that way, except that I do not think they have any fewer nightmares than I do. Choosing to live in narrow spaces can lead to a form of mental agoraphobia, and that brings its own terrors. I think the wilfullyunimaginative see more monsters. They are often moreafraid.What is more, those who choose not to empathise may enable real monsters. For without ever mitting an act of outright evil ourselves, we collude with it, through our own apathy.际特赦组织调动了几千人,他们从未因自己的信念而被折磨或监禁,他们代表那些饱受折磨的人并为之行事。
比尔盖茨哈佛演讲中英
比尔盖茨哈佛演讲中英第一篇:比尔盖茨哈佛演讲中英Should Harvard encourage its faculty to take on the world’s worst inequities? Should Harvard students learn about the depth of global poverty … the prevalence of world hunger … the scarcity of clean water …the girls kept out of school the children who die from diseases we can cure?哈佛是否应该鼓励教授解决世界上存在的严重不平等?哈佛的学生是不是应该多关注一些全球贫富不均、粮食短缺、水资源稀缺、女童辍学的问题?以及那些因无法接受有效治疗而死亡的孩子?Should the world’s most privileged people learn about the lives of the world’s least privileged?世界上最衣食无忧的人是否应该了解那些挣扎在死亡边缘的人们的生活?These are not rhetorical questions – you will answer with your policies.这并非言语修辞,这些问题只能用行动回答。
My mother, who was filled with pride the day I was admitted here – never stopped pressing me to do more for others.A few days before my wedding, she hosted a bridal event, at which she read aloud a letter about marriage that she had written to Melinda.My mother was very ill with cancer at the time, but she saw one more opportunity to deliver her message, and at the close of the letter she said: ―From those to whom much is given, much is expected.‖我的母亲一直为我考上哈佛而自豪,也一直督促我回报社会。
“霉霉”纽约大学2022年毕业典礼演讲(中英文互译)
Hi, I’m Taylor.嗨,我是泰勒。
Last time I was in a stadium this size, I was dancing in heels and wearing a glittery leotard. This outfit is much more comfortable.上次在这么大的体育场里,我穿着高跟鞋和闪亮紧身衣在跳舞。
这套衣服舒服多了。
I’d like to say a huge thank you to NYU‘s Chairman of the Board of Trustees, Bill Berkeley and all the trustees and members of the board, NYU’s President Andrew Hamilton, Provost Katherine Fleming, and the faculty and alumni here today who have made this day possible. I feel so proud to share this day with my fellow honorees Susan Hockfield and Felix Matos Rodriguez, who humble me with the ways they improve our world with their work. As for me, I’m…90% sure the main reason I’m here is because I have a song called ‘22’. And let me just say, I am elated to be here with you today as we celebrate and graduate New York University’s Class of 2022.我想对纽约大学董事会主席比尔·伯克利和所有董事会成员、纽约大学校长安德鲁·汉密尔顿、教务长凯瑟琳·弗莱明,以及今天在座的教师和校友们表示衷心的感谢,是他们让这一天成为可能。
jk罗琳在哈佛毕业典礼演讲(中英文)
jk罗琳在哈佛毕业典礼演讲(中英文)residentFaust,membersoftheHarvardCorporationandtheB oardofOverseers,membersofthefaculty,proudparents,and,aboveall,graduates,致Faust校长,哈佛集团以及哈佛监事委员会的各位成员,各位教职员工,众多自豪的家长,以及最为重要的——各位毕业生们:ThefirstthingIwouldliketosayis'thankyou.'Notonlyhas Harvardgivenmeanextraordinaryhonour,buttheweeksoffe arandnauseaI'veexperiencedatthethoughtofgivingthisc ommencementaddresshavemademeloseweight.Awin-winsitu ation!NowallIhavetodoistakedeepbreaths,squintatther edbannersandfoolmyselfintobelievingIamattheworld'sbest-educatedHarryPotterconvention.我想要说的第一句话是“谢谢你们”。
这份感谢不仅来自于哈佛赋予我如此非同寻常的荣誉,更是由于几个星期以来每当我想到今天的致词就会觉得头晕恶心,因而终于成功的减肥了。
这就是“双赢”啊!现在,我只需要深呼吸几次,瞄几眼红色的横幅,然后装模作样的让自己相信,我正身处世界上受过最好教育的哈里波特迷的盛大集会之中。
Deliveringacommencementaddressisagreatresponsibilit y;orsoIthoughtuntilIcastmymindbacktomyowngraduation.ThecommencementspeakerthatdaywasthedistinguishedBr itishphilosopherBaronessMaryWarnock.Reflectingonher speechhashelpedmeenormouslyinwritingthisone,because itturnsoutthatIcan'trememberasinglewordshesaid.This liberatingdiscoveryenablesmetoproceedwithoutanyfear thatImightinadvertentlyinfluenceyoutoabandonpromisi ngcareersinbusiness,laworpoliticsforthegiddydelight sofbecomingagaywizard.毕业典礼上致词意味着极大的责任——我这样想着,直到我开始回想我自己的毕业典礼。
乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的英文演讲稿(附翻译)
乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的英文演讲稿(附翻译)Ladies and gentlemen,Today marks a special day for all of us gathered here at Stanford University. It is an honor to be standing in front of you all and to share my reflections on life, purpose, and success. Today, I would like to share with you three stories from my life that define who I am, and who I hope to be, and the lessons I've learned along the way. I hope these stories will inspire and motivate you, regardless of where you are in your own journey.First story: Connecting the dotsI was adopted at birth and grew up in a modest family in California.I always had a passion for computers, but I dropped out of college after six months because it seemed too expensive and I wasn't sure what I wanted to do with my life. I was lost, and for the next 18 months, I simply lived day-to-day, learning calligraphy, wandering and taking classes that intrigued me. At the time, it seemed pointless. In retrospect, it was a crucial period of self-discovery. Eventually, I returned to my interest in computers, and because of my experiences with calligraphy, I was drawn to the beauty and elegance of fonts and typefaces. This eventually led to the creation of the first Macintosh computer - which transformed the way weall work and communicate. But the point here is that you can never connect the dots looking forward. You can only connect them looking back. So you need to trust that the dots will connect somehow in your future. You have to trust in something - your gut, destiny, life, karma, whatever - because believing that the dots willconnect down the road will give you the confidence to follow your heart even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference.第一故事:连接那些点女士们,先生们,今天是斯坦福大学的特别日子。
娜塔莉波特曼哈佛毕业演讲中英全文
娜塔莉波特曼哈佛毕业演讲中英全文娜塔莉·波特曼5月22日回母校演讲。
她与即将毕业的学弟学妹们分享的是她的不完美和不自信。
以下是小编收集的《娜塔莉波特曼哈佛演讲》,仅供大家阅读参考!娜塔莉波特曼哈佛毕业演讲内容全文(英文版) Hello, class of am so honorest to be here Khurana,faculty,parents,and most especially graduating students. Thank you so much for invating me. The Senior Class Committee. it’s genuinely one of the most exciting things I’ ve ever been asked to do.I have to admit primarily because I can’t deny it as it was leaked in the WikiLeaks release of the Sony hack that hen I was invited I replied and I directly quote my own email.” Wow! This is so nice!””I’m gonna need some funny ghost writers. Any ideas? ”This initial response now blessly public was from the knowledge that at my class day we were lucky enough to have Will Ferrel as class day speaker and many of us were hung-over, or even freshly high mainly wanted to I have to admit that today, even 12 years after graduation. I’m still insecure about my own have toremind myself today you’re here for a I feel much like I did when I came to Harvaed Yard as a freshman in you guys were,to my continued shocked and horror, still in felt like there had been some mistake, that I wasn’t smart enough to be in this company, and that everytime I opened my would have to prove that I was’t just dumb I start with an apology. This won’t be very funny. I’m not a I didn’t get a ghost I am here to tell you is giving you all diplomas tomorrow. You are here for a reason. Sometimes your insecurities and your inexperience may lead you, too, to embrace other people’s expectations, standards, or values. But you can harness that inexperience to carve out your own path, one that is free of the burden of knowing how things are supposed to be, a path that is defined by its own particular set of reasons.That other day I went to an amusement park with my soon-to-be 4-yeas-old son. And I watch him play arcade games. He was incredible focused, throwing his ball at the target. Jewish mother than I am, I skipped 20 steps and was already imagining him as a major league player with what is his arm and his arm and his concentration.But then I realized what he want. He was playing to trade in his tickets for the crappy plastic toy. The prize was much more excting than the game to get it. I of course wanted to urge him to take joy and the challenge of the game, the improvement upon practice, the satisfaction of doing something well, and even feeling the accomplishment when achieving the game’s goals. But all of these aspects were shaded by the 10 cent plastic men with sticky stretchy blue arms that adhere to the walls. That-that was the prize. In a child’s nature, we see many of our own innate tendencies. I saw myself in him and perhaps you do too. Prizes serve as false idols everywhere(圣经里的false idol). Prestige, wealth, fame, power. You’ll be exposed to many of these, if not all. Of course, part of why I was invited to come to speak today beyond my being a proud alumma is that I’ve recruited some very coveted toys in my life including a not so plastic, not so crappy one: an Oscar. So we bump up against the common troll I think of the commencement address people who have achieved a lot telling you that the fruits of the achievement are not always to be trusted. But I think that contradictioncan be reconciled and is in fact instructive. Achievement is wonderful when you know why you’re doing it. And when you don’t know, it can be a terrible trap.I went to a public high school on Long Island, Syosset High School. Ooh, hello, Syosset! The girls I went to school with had Prada bags and flat-ironed hair. And they spoke with an accent I who had moved there at age 9 from Connecticut mimicked to fit in. Florida Oranges, Chocolate cherries. Since I ’m ancient and the Internet was just starting when I was in high school. People didn’t really pay that much of attention to the fact that that I was an actress. I was known mainly at school for having a back bigger than I was and always having white-out on my hands because I hated seeing anything crossed out in my note books. I was voted for my senior yearbook ‘ most likely to be an contestant on Jeopardy ’ or code for nerdiest. When I got to Harvard just after the release of Star Wars: Episonde 1, I knew I would be staring over in terms of how people viewed me. I feared people would have assumed I’d gotten in just for being famous, and that they would think that I was not worthy of the intellectual rigor here. Andit would not have been far from the truth.When I came here I had never written a 10-pape paper before. I’m not even sure I’ve written a 5-page paper.I was alarmed and intimidated by the calm eyes of a fellow student who came here from Dalton or Exeter who thought that compared to high school the workload here was easy. I was completely overwhelmed and thought that reading 1000 pages a week was unimaginable, that writing a 50-page thesis is just something I could never do. I Had no idea how to declare my intentions. I could’t even articulate them to myself. I’ve been acting since I was 11. But I thought acting was too frivolous and certainly not meaningful. I came from a family of academics and was very concerned of being taken seriously.In contrast to my inability to declare myself, on my first day of orientation freshman year, five separate students introduced themselves to me by saying, I’m going to be president. Remember I told you that. Their names, for the record, were Bernie Sanders, Marco Rubio, Ted Cruz, Barack Obama, Hilary Clinton. In all seriousness, I believed every one of them. Theirbearing and self-confidence alone seemed proof of their prophecy where I couldn’t shake my self-doubt. I got in only because I was famous. This was how others saw me and it was how I saw myself. Driven by these insecurities, I decided I was going to find something to do in Harvard that was serious and meaningful that would change the world and make it a better place.At the age of 18, I’d already been acting for 7 years, and assumed I find a more serious and profound path in college. So freshman fall I decided to take neurobiology and advanced modern Hebrew literature because I was serious and intellectual. Needless to say, I should have failed both. I got Bs, for your information, and to this day, every Sunday I burn a small effigy to the pagan Gods of grade inflation. But as I was fighting my way through Aleph Bet Yod Y shua in Hebrew and the different mechanisms of neuro-response, I saw friends around me writing papers on sailing and pop culture magazines, and professors teaching classes on fairy tales and The Matrix. I realized that seriousness for seriousness’s sake was its own kind of trophy, and a dubious one, a pose Isought to counter some half-imagined argument about who I was. There was a reason that I was an actor. I love what I do. And I saw from my peers and my mentors that it was not only an acceptable reason, it was the best reason.When I got to my graduation, siting where you sit today, after 4 years of trying to get excited about something else, I admitted to myself that I couldn’t wait to go back and make more films. I wanted to tell stories, to imagine the lives of others and help others do the same. I have found or perhaps reclaimed my reason. You have a prize now or at least you will tomorrow. The prize is Harvard degree in your hand. But what is your reason behind it ? My Harvard degree represents, for me, the curiosity and invention that were encouraged here, the friendships I’ve sustained the way Professor Graham told me not to describe the way light hit a flower but rather the shadow the flower cast, the way Professor Scarry talked about theatre is a teansformative religious force how professor Coslin showed how much our visual cortex is activated just by granted these things don’t necessarily help me answer the most commonquestion I’m asked: What designer are you wearing? What’s your fitness regime? Any makeup tips? But I have never since been embarrassed to myself as what I might previously have thought was a stupid question. My Harvard degree and other awards are emblems of the experiences which led me to them. The wood paneled lecture halls, the colorful fall leaves, the hot vanilla Toscaninis, reading great novels in overstuffed library chairs, running through dining halls sceaming: Ooh! Ah! City steps! City steps! City steps! City steps!It’s easy now to romanticize my time here. But I had some very difficult times here too. Some combination of being 19, dealing with my first heartbreak, taking birth control pills that since been taken off the market for their depressive side effects, and spending too much time missing daylight during winter mouths led me to some pretty dark moments, particularly during sophomore year. There were several occasions where I started crying in meeting with professors overwhelmed with what I was supposed to pull off when I could barely get myself out of bed in themorning. Moments when I took on the motto for school work. Done. Not good. If only I could finish my work, even if it took eating a jumbo pack of sour Patch Kids to get me through a single 10-page paper. I felt that I’ve accomplished a great feat. I repeat to myself. Done. Not good.A couple of years ago, I went to Tokyo with my husband and I ate at the most remarkable sushi restaurant. I don’t even eat fish. I’m vegan. So that tells you how good it was. Even with just vegetables, this sushi was the stuff you dreamed about. The restaurant has six seats. My husband and I marveled at how anyone can make rice so superior to all other rice. We wondered why they didn’t make a bigger restaurant and be the most popular place in town. Our local friend explain to us that all the best restaurants in Tokyo are that small and do only one type of dish: sushi or tempura or teriyaki. Because they want to do that thing well and beautifully. And it’s not about quantity. It’s about taking pleasure in the perfection and beauty of the particular. I’m still learning now that it’s about good and maybe never done. And the joy and workethic and virtuosity we bring to the particular can impart a singular type of enjoyment to those we give to and of course, ourselves.In my professional life, it also took me time to find my own reasons for doing my work. The first film I was in came out in 1994. Again, appallingly, the year most of you were born. I was 13 years old upon the film’s release and I can still quote what the New York Times said about me verbatim. Ms Portman poses better than she acts. The film had universally tepid critic response and went on to bomb commercially. That film was called The Professional, or Leon in Europe. And today, 20 years and 35 films later, it is still the film people approach me about the most to tell me how much they loved it, how much they moved them, how it’s their favorite movie. I feel lucky that my first experience of releasing a film was initially such a disaster by all standards and measures. I learned early that my meaning had to be from the experience of making film and the possibility of connecting with individuals rather than the foremost trophies in my industry: financial and critical success. And also these initialreactions could be false predictors of your work’s ultimate legacy, I started choosing only jobs that I’m passionate about and from which I knew I could glean meaningful experiences. This thoroughly confused everyone around me: agents, producers, and audiences alike. I made Gotya’s Ghost, a foreign independent film and study our history visiting the produce everyday for 4 months as I read about Goya and the Spanish Inquisition. I made for Vendetta, studio action movie for which I learned everything I could about freedom fighters whom otherwise may be called terrorists, from Menachem Begin to Weather Underground. I made Your Highness, a pothead comedy with Danny McBride and laughed for 3 months straight. I was able to own my meaning ant not have it be determined by box office receipts or prestige. By the time I got to making Black Swan, the experience was entirely my own. I felt immune to the worst things anyone could say or write about me, and to whether the audience felt like to see my movie or not. It was instructive for me to see for ballet dancers once your technique gets to a certain level, the only thing that separates you from others is yourquirks or even flaws. One ballerina was famous for how she turned slightly off balanced. You can never be the best, technically. Some will always have a higher jump or a more beautiful line. The only thing you can be the best at is developing your own self. Authoring your own experience was very much what Black Swan itself was about. I worked with Darren Aronofsky the director who changed my last line in the movie to it was perfect. My character Nina is only artistically successful when she finds perfection and pleasure for herself not when she was trying to be perfect in the eyes of others. So when Black Swan was successful financially and I began receiving accolades I felt honored and grateful to have connected with people. But the true core of my meaning I had already established. And I needed it to be independent of people’s reactions to me. People told me that Black Swan was an artistic risk, a scary challenge to try to portray a professional ballet dancer. But it didn’t feel like courage or daring that drove me do it. I was so oblivious to my own limits that I did things I was woefully unprepared to do. And so the very inexperience that in college had made meinsecure and made me want to play by other’s rules now is making me actually take risks I didn’t even realize were risks. When Darren asked me if I could do ballet I told him I was basically a ballerina which by the way I wholeheartedly believed. When it quickly became clear that preparing for film that I was 15 years away from being a ballerina. It made me work a million times harder and of course the magic of cinema and body doubles helped the final effect. But the point is, if I had known my own limitations I never would take of the risk. And the risk led to one of my greatest artistic personal experiences. And that I not only felt completely free. I also met my husband during the filming. Similarly, I just directed my first film, A Tale of love in Darkness. I was quite blind to the challenges ahead of me. The film is a period film, completely in Hebrew in which I also act with an eight-year-old child as a costar. All of these are challenges I should have been terrified of, as I was completely unprepared for them but my complete ignorance to my own limitations looked like confidence and got me into the director’s chair. Once here, I haveto figure it all out, and my belief that I could handle these things contrary to all evidence of my ability or do so was only half the battle. The other half was very hard work. The experience was the deepest and most meaningful one of my career. Now clearly I’m not urging you to go and perform heart surgery without the knowledge to do so! Making movies admittedly has less drastic consequences than most professions and allows for a lot of effects that make up for mistakes. The thing I’m saying is, make use of the fact that you don’t doubt yourself too much right now. As we get older, we get more realistic, and that includes about our own abilities or lack thereof. And that realism does us no favors. People always talk about diving into things you’re afraid of. That never worked for me. If I am afraid, I run away. And I would probably urge my child to do the same. Fear protects us in many ways. What has served me is diving into my own obliviousness. Being more confident than I should be which everyone tends to decry American kids, and those of us who have been grade inflated and ego inflated. Well. It can be a good thing if it makes you try things you never might have tried.Your inexperience is an asset, and will allow you to think in original and unconventional way. Accept your lack of knowledge and use it as your asset. I know a famous violinist who told me that he can’t compose because he knows too many pieces so when he starts thinking of the note an existing piece immediately comes to mind. Just starting out of your digest strengths is not known how things are supposed to be. You can compose freely because your mind isn’t cluttered with too many pieces. And you don’t take for granted the way how things are. The only way you know how to do things is your own way. You here will all go on to achieve great things. There is no doubt about that. Each time you set out to do something new your inexperience can either lead you down a path where you will conform to someone else’s values or you can forge your own path. Even though you don’t realize that’s what you’re doing. If your reasons are your own, your path, even if it’s a strange and clumsy path, will be wholly yours, and you will control the rewards of what you do by making your internal life fulfilling. At the risk of sounding like a Miss American Contestant, themost fulfilling things I’ve experienced have truly been the human interactions: spending time with women in village banks in Mexico with FINCA microfinance organization, meeting young women who were the first and the only in their communities to attend secondary schools in rural Kenya with free the Children group that built sustainable schools in developing countries tracking with gorilla conservationists in Rwanda. It’s cliché, because it’s true, that helping other ends up helping you more than anyone. Getting out of your own concerns and caring about some else’s life for a while, remind you that you are not the central of the universe. And that in the ways we’re generous or not, We can change course of someone’s life. …have had the most lasting impact. And of course, first and foremost, the center of my world is the love that I share with my family and friends. I wish for you that your friends will be with you through it all as my friends from Harvard have been together since we graduated. Grab the good people around you and don’t let them go. To be or not to be is not the question; the vital question is how to be and how not to be. Thank you! I can’t waitto see you do all the beautiful thins you will do.娜塔莉波特曼哈佛毕业演讲内容全文(中文版)XX届毕业生,你们好。
扎克伯格2017哈佛大学演讲中英文版全文
扎克伯格2017哈佛大学演讲中英文版全文美国波士顿时间5月25日下午3点,哈佛大学举办了2017届学生的毕业典礼。
Facebook创始人马克·扎克伯格回到母校,做了毕业典礼演讲。
值得注意的是,当小扎被邀请上台时被称为“Dr. Mark Zuckerberg”——是的,就在今天上午,这名哈佛肄业生被授予了荣誉法学博士学位。
在这场毕业典礼演讲中,小扎主要讲到了三点:第一,我们作为千禧一代,仅仅找到我们个人的目的或使命是不够的;第二,我们这一代面临的挑战是,要创造一个每个人都有使命感的世界,这是真正幸福的关键,也是我们保持社会进步的唯一途径;第三,那就是建立起一个连接的世界,先从本土的社群做起。
下面小编为大家整理了演讲的中英双语版。
扎克伯格2017哈佛大学演讲全文:President Faust, Board of Overseers, faculty, alumni, friends, proud parents, members of the ad board, and graduates of thegreatest university in the world.Faust校长,校监委员会成员们,老师、校友、朋友、自豪的家长们、管理委员会的委员们,以及全世界最伟大学校的毕业生们!I'm honored to be with you today because, let's face it, you accomplished something I never could. If I get through this speech, it'll be the first time I actually finish something at Harvard. Class of 2017, congratulations!今天和你们待在一起我备感荣幸,因为说实话,你们完成了一个我永远无法办到的成就。
超凡蜘蛛侠2—格温毕业典礼演讲英文版
Hum I know that we all think we're immortal, we're supposed to feel that way, we're graduating. The future is and should be bright, but, like our brief four years in high school, what makes life valuable is that it doesn't last forever, what makes it precious is that it ends. I know that now more than ever. The future is and should be bright, but, like our brief four years in high school, what makes life valuable is that it doesn't last forever, what makes it precious is that it ends. I know that more than ever. And I say it today of all days to remind us that time is luck. So don’t waste it living someone else's life, make yours count four something. Fight for what matters to you, no matter what. Because even if you fall short, what better way is there to live?——Gwen Stacy——It’s easy to feel hopeful on a beautiful day like today. But there will be dark days ahead of us too. There will be days where you feel all alone. And that’s when hope is needed most. No matter how buried it gets or how lost you feel. You must promise me that you will hold on to hope. Keep it alive. We have to be greater than what we suffer. My wish for you is to become hope. People need that. And even of we fail, what better way is there to live? As we look around here today at all of the people who helped make us who we are. I know if feels like we’re saying goodbye. But we will carry a piece of each other into everything that we do next. To remind us of whom we are. And of whom we’re meant to be. I’ve had a great four years with you. I’ll miss you all very much.。
格温的毕业演讲
格温的毕业演讲-------超凡蜘蛛侠2 英文:Good morning, esteemed faculty and families of my fellow graduates. It's an honor to be standing up here today. I know that we all think we're immortal, we're supposed to feel that way, we're graduating.The future is and should be bright, but, like our brief four years in high school, what makes life valuable is that it doesn't last forever, what makes it precious is that it ends. I know that now more than ever.And I say it today of all days to remind us that time is luck. So don't waste it living someone else's life, make yours count for something. Fight for what matters to you, no matter what. Because even if you fall short, what better way is there to live?It’s easy to feel hopeful on a beautiful day like today. But there will be dark days ahead of us too. There will be days where you feel all alone. And that’s when hope is needed most.No matter how buried it gets, or how lost you feel, you must promise me that you will hold on to hope. Keep it alive. We have to be greater than what we suffer. My wish for you is to become hope. People need that.And even if we fail, what better way is there to live? As we look around here today, at all of the people who helped make us who we are, Iknow it feels like we’re saying goodbye. But we will carry a piece of each other into everything that we do next.To remind us of who we are, and who we are meant to be. I’ve had a great four years with you, and I will miss you all very much.中文:早上好,尊敬的各位老师及毕业生家长们。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
The Spider’s BiteWhen I was in middle school, a poisonous spider bit my right hand. I ran to my mom for help—but instead of taking me to a doctor, my mom set my hand on fire.After wrapping my hand with several layers of cotton, then soaking it in wine, she put a chopstick into my mouth,and ignited the cotton.在我上中学的时候,一只有毒蜘蛛咬伤了我的右手,我去找母亲帮忙,但是她没有找医生,却把我的手放在火上面。
她用酒浸过的棉纱绕着我的手缠了好几层之后,在我的嘴里放了一根筷子,然后点燃了棉纱。
【语言点解析】Poisonous表示有毒的;恶毒的;讨厌的。
例句:A lot of poisonous waste water comes from that chemical factory. 那个化工厂排出大量有毒的废水。
Heat quickly penetrated the cotton and began to roast my hand. The searing pain made me want to scream, but the chopstick prevented it. All I could do was watch my hand burn - one minute, then two minutes –until mom put out the fire.棉纱上的温度很快上来了,我的手也开始发烫。
这股灼痛让我想要大叫,不过我嘴里含着的筷子让我叫不出来。
我唯一能做的就是看着我的手骨,一分钟过去了,两分钟过去了,直到母亲熄灭火。
You see, the part of China I grew up in was a rural village, and at that time pre-industrial. When I was born, my village had no cars, no telephones, no electricity, not even running water. And we certainly didn’t have access to modern medical resources.所以你看到,我是在中国的一个小山村里成长的,在那个时候,并不发达。
在我出生的那个年代,我们村没车、没电话、也没电,甚至都没有自来水!且理所当然地,我没有接触现代医疗资源的办法。
There was no doctor my mother could bring me to see about my spider bite.For those who study biology, you may have grasped the science behind my mom’s cure: heat deactivates proteins, and a spider’s venom is simply a form of protein. It’s cool how that folk remedy actually incorporates basic biochemistry, isn’t it?当我被蜘蛛咬伤时,并没有医生可以来治疗我。
对于学生物学的人来说,你也许能找到我母亲治愈背后所包含的科学原理:热量能够让蛋白质失活,而蜘蛛的毒液都是蛋白质组成的。
将这个土方子和生物化学基础联系起来很神奇,不是吗?【语言点解析】Folk remedy表示偏方。
例句:The active component, willow bark, was used as a folk remedy as long ago as the 5th century BC. 它来自早在公元前五世纪就被用于民间配方的柳树皮,是这种树皮的一种有效成分。
But I am a PhD student in biochemistry at Harvard, I now know that better, less painful and less risky treatments existed. So I can’t help but ask myself, why I didn’t receive one at the time?不过我现在是一个在哈佛学习生物化学的博士生,我现在知道了一个更好的、不那么痛、危险系数更小的治疗方法。
所以,我忍不住问我自己,为什么那个时候我不能接受更好的治疗吗?Fifteen years have passed since that incident. I am happy to report that my hand is fine. But this question lingers, and I continue to be troubled by the unequal distribution of scientific knowledge throughout the world.距离那个事故发生已经十五年了,我很高兴地告诉你们:我的手现在恢复地很好。
不过这个问题在我心里萦绕了很久,我也时常会被科学知识分布的不均衡问题所困扰。
【语言点解析】Linger表示:徘徊;苟延残喘;缓慢度过。
例句:The girl lingered by the lake until it was dark. 女孩在湖畔一直徘徊到天黑。
We have learned to edit the human genome and unlock many secrets of how cancer progresses. We can manipulate neuronal activity literally with the switch of a light. Each year brings more advances in biomedical research-exciting, transformative accomplishments.我们曾学习过如何编辑人类基因谱,揭示了许多关于癌症的秘密。
我们能够轻松地操控神经元的活动。
生物医药研究每年都会有很多进步和令人振奋的变革、成就。
Yet, despite the knowledge we have amassed, we haven’t been so successful in deploying it to where it’s needed most. According to the World Bank, twelve percent of the world’s population lives on less than $2 a day.虽然我们取得了很多成就,但是我们却不能将这些成就传递到最需要它的地方。
据世界银行统计数据表明,世界人口的12%一天的生活费不到2美元。
Malnutrition kills more than 3 million children annually. Three hundred million people are afflicted by malaria globally. All over the world, we constantly see these problems of poverty, illness, and lack of resources impeding the flow of scientific information.每年都有三百万的儿童死于营养不良。
全球有三亿的人收到疟疾的影响。
在全世界,我们能看到无数的贫困问题,病痛问题以及资源匮乏导致科学信息不流通的问题。
Lifesaving knowledge we take for granted in the modern world is often unavailable in these underdeveloped regions.And in far too many places, people are still essentially trying to cure a spider bite with fire.救生知识在现代化的世界是理所当然的,不过在经济欠发达地区却是高不可及的。
所以,在许许多多地方,人们还是用火来治疗蜘蛛的咬伤。
【语言点解析】Take it for granted表示:认为理所当然;视为当然;理所当然;想当然。
例句:It's something we all take for granted: our ability to look at an object, near or far, and bring it instantly into focus. 这是一个我们习以为常的事情:不管物体是远是近,我们的眼睛总能在看到物体的时候迅速完成对焦。
While studying at Harvard, I saw how scientific knowledge can help others in simple, yet profound ways. The bird flu pandemic in the 2000s looked to my village like a spell cast by demons.在哈佛学习期间,我知道了科学知识是如何用简单的又深刻的方式帮助到其他人的。
2000年的一次流感使我的家乡像被恶魔下了诅咒一般。
Our folk medicine didn’t even have half-measures to offer. What’s more, farmers didn’t know the difference between common cold and flu; they didn’t understand that the flu was muchmore lethal than the common cold. Most people were also unaware that the virus could transmit across different species.我们的民间治疗根本找不到解决办法。