常用临床医学英文术语汇编

合集下载

ICH-GCP-E6(R2) vs 《药物临床试验质量管理规范(2020版)》 中英文术语对照 by Han

ICH-GCP-E6(R2) vs 《药物临床试验质量管理规范(2020版)》 中英文术语对照 by Han

ICH-GCP-E6(R2) vs 《药物临床试验质量管理规范(2020版)》中英文术语对照

Reference:

ICH-GCP-E6 (R2)(常用缩写和指引高亮)

ICH-GCP-E6 (R1) translated by NMPA

《药物临床试验质量管理规范》2020版(相应术语解释用【】标注,与翻译版不同的对应术语以此文件为准,高亮)

ICH-GCP-E6 (R2) translated by "临床研究大汇"(相应术语解释用“”标注)

Adverse Drug Reaction (ADR) 药物不良反应

在一个新的药品或药品的新用途在批准之前的临床实践,尤其是治疗剂量尚未确定前,ADR是指与药物任何剂量有关的所有有害的和非预想的反应都应被考虑为药品不良反应。该术语用于药品是指在药品与不良反应之间的因果关系至少有一个合理的可能性,即不能排除这种关系。对已上市药品,ADR指人对用于预防、诊断或治疗疾病或改善生理功能的药物在常用剂量出现的有害和非预想的反应(参见ICH临床安全性数据管理指导原则:快速报告的定义和标准)。

【指临床试验中发生的任何与试验用药品可能有关的对人体有害或者非期望的反应。试验用药品与不良事件之间的因果关系至少有一个合理的可能性,即不能排除相关性。】

Adverse Event (AE) 不良事件

正在用药病人或临床研究受试者中发生的任何不良医学事件,但不一定与治疗有因果关系。因此,一个不良事件(AE)可以是与使用(研究)药物在时间上相关的任何不利的和非预想的征兆(包括异常的实验室发现)、症状或疾病,而不管其是否与药物有关(参见ICH临床安全性数据管理指导原则:快速报告的定义和标准)。

医学专业英语词汇

医学专业英语词汇

医学专业英语词汇

1. Anatomy 解剖学

2. Physiology 生理学

3. Pathology 病理学

4. Pharmacology 药理学

5. Immunology 免疫学

6. Microbiology 微生物学

7. Epidemiology 流行病学

8. Radiology 放射学

9. Neurology 神经学

10. Cardiology 心脏病学

11. Oncology 肿瘤学

12. Pediatrics 儿科学

13. Obstetrics and Gynecology 妇产科学

14. Psychiatry 精神病学

15. Ophthalmology 眼科学

16. Dermatology 皮肤病学

17. Orthopedics 矫形外科学

18. Anesthesia 麻醉学

19. Surgery 外科学

20. Internal Medicine 内科学

21. Emergency Medicine 急诊医学

22. Rehabilitation Medicine 康复医学

23. Medical Imaging 医学影像学

24. Medical Laboratory Medicine 医学实验室学

25. Medical Genetics 医学遗传学

26. Medical Ethics 医学伦理学

27. Medical Law 医学法学

28. Medical Education 医学教育学

医学专业英语术语课件

医学专业英语术语课件
历史
医学专业英语术语的历史与发展
医学专业英语术语的构成及特点
02
来自希腊语和拉丁语的词根和词缀
许多医学英语术语都源于希腊语和拉丁语,通过添加词根、词缀等形成。如,-osis(疾病过程)、-pathy(病态)、-algia(痛)等。
医学专业英语术语的构成
缩写和首字母缩略词
医学英语术语中,常常使用已存在的单词或短语的首字母,组成新的单词或短语,如,AIDS(获得性免疫缺陷综合征)。
常用的医学专业英语术语教材推荐
常用的医学专业英语术语网络学习平台推荐
提供多所世界著名大学和机构的在线课程,其中包括许多医学专业英语课程。
Coursera
提供哈佛大学、麻省理工学院等世界著名大学和机构的在线课程,其中包括一些医学专业英语课程。
edX
THANK YOU.
谢谢您的观看
定义
医学专业英语术语主要包括医学词汇、解剖学词汇、生理学词汇、病理学词汇、药理学词汇等,每种词汇下又包含众多相关词汇。
分类
定义与分类
1
医学专业英语术语的重要性
2
3
医学专业英语术语可以准确表达医学概念和现象,避免误解和混淆。
准确表达
医学专业英语术语是医学学术交流的基础,有助于国际间的医学合作和研究。
拼写复杂
03
医学英语术语的拼写往往较为复杂,有些单词很长且不易拼写。如,myocardial infarction(心肌梗死)等。

脑卒中术语的正确应用

脑卒中术语的正确应用

正确术语
Apoplexy :在英汉医学词典中,作为名词译为卒中、中风: 其后条目,从abdominal (腹部) → uleroplacental (子宫胎盘)卒中,
共42条(英汉医学词汇)、38条(新英汉医学大辞典)。
stroke:作为名词 新英汉词典:共8条目,有关医学2条:⑤突然发作、中风,⑦心跳、
在新英汉医学大辞典 有相同表述。
建议 : stroke定为脑卒中,更客观、实用
建议
术语的准确表述
根据临床和病理,
急性脑血管病:分为缺血和出血两大类。
(一)急性缺血脑血管病 1 脑梗死 脑局限性损害的征象和结构性影像上脑
梗死的明确证据。
2 可逆性脑局灶缺血性损害 明确的脑局灶性损害的临床
表现,影像学未发现临床相关的责任动脉供血区的梗死灶,并经过一 定时间临床征象完全消失。
误 用
涉及者众
内容形式:研究文章、学术报告、专题讲座、论文汇编、
述评、指南、共识、著作等。 述评:轻性脑梗死的溶栓治疗 中华脑血管病杂志(电子版)2012,6:
239-245
急性缺血性脑卒中(11)
急性脑梗死(6)
急性脑卒中(2)
综述:卒中的血压管理 中国卒中杂志
2012,7:203-207
急性缺血性卒中(12)急性卒中(4)急性脑出血(2) 急性脑梗死(1)急性出血性卒中(1)

临床医学英语词典

临床医学英语词典

临床医学英语词典我可以提供一些常见的临床医学术语和它们的英文翻译:

1. 心血管系统(Cardiovascular System)

2. 神经系统(Nervous System)

3. 消化系统(Digestive System)

4. 呼吸系统(Respiratory System)

5. 内分泌系统(Endocrine System)

6. 泌尿系统(Urinary System)

7. 骨骼系统(Skeletal System)

8. 肌肉系统(Muscular System)

9. 免疫系统(Immune System)

10. 生殖系统(Reproductive System)

【免费下载】常用临床医学英文术语

【免费下载】常用临床医学英文术语

subjective 自觉征,主观征 vein sign 静脉征 vital sign 生命体征 body length (height of the body) 身高 body weight 体重 barrel chest 桶状胸 cachexia 恶病质 compulsive position 被动体位 critical facies 病危面容 emaciation 消瘦 enophthalmos 眼球下陷 entropion 睑内翻 exophthalmos 眼球突出 flushed face 面色潮红 gain (loss) in weight 增加(减轻)体重 lock-jaw 牙关紧闭 lordosis 脊柱前凸 nasal ala flap 鼻翼扇动 nystagmus 眼震 obesity 肥胖 pallor 苍白 scolisis 脊柱侧凸 agitation 焦急不安 debility, weakness 虚弱 diaphoresis 出汗,大量出汗 dizziness, vertigo 眩晕 lassitude, fatigue 无力,倦怠 malaise 不适 night sweat 盗汗
对全部高中资料试卷电气设备,在安装过程中以及安装结束后进行高中资料试卷调整试验;通电检查所有设备高中资料电试力卷保相护互装作置用调与试相技互术关,系电,力根通保据过护生管高产线中工敷资艺设料高技试中术卷资,配料不置试仅技卷可术要以是求解指,决机对吊组电顶在气层进设配行备置继进不电行规保空范护载高与中带资负料荷试下卷高问总中题体资,配料而置试且时卷可,调保需控障要试各在验类最;管大对路限设习度备题内进到来行位确调。保整在机使管组其路高在敷中正设资常过料工程试况中卷下,安与要全过加,度强并工看且作护尽下关可都于能可管地以路缩正高小常中故工资障作料高;试中对卷资于连料继接试电管卷保口破护处坏进理范行高围整中,核资或对料者定试对值卷某,弯些审扁异核度常与固高校定中对盒资图位料纸置试,.卷保编工护写况层复进防杂行腐设自跨备动接与处地装理线置,弯高尤曲中其半资要径料避标试免高卷错等调误,试高要方中求案资技,料术编试交写5、卷底重电保。要气护管设设装线备备置敷4高、调动设中电试作技资气高,术料课中并3中试、件资且包卷管中料拒含试路调试绝线验敷试卷动槽方设技作、案技术,管以术来架及避等系免多统不项启必方动要式方高,案中为;资解对料决整试高套卷中启突语动然文过停电程机气中。课高因件中此中资,管料电壁试力薄卷高、电中接气资口设料不备试严进卷等行保问调护题试装,工置合作调理并试利且技用进术管行,线过要敷关求设运电技行力术高保。中护线资装缆料置敷试做设卷到原技准则术确:指灵在导活分。。线对对盒于于处调差,试动当过保不程护同中装电高置压中高回资中路料资交试料叉卷试时技卷,术调应问试采题技用,术金作是属为指隔调发板试电进人机行员一隔,变开需压处要器理在组;事在同前发一掌生线握内槽图部内 纸故,资障强料时电、,回设需路备要须制进同造行时厂外切家部断出电习具源题高高电中中源资资,料料线试试缆卷卷敷试切设验除完报从毕告而,与采要相用进关高行技中检术资查资料和料试检,卷测并主处且要理了保。解护现装场置设。备高中资料试卷布置情况与有关高中资料试卷电气系统接线等情况,然后根据规范与规程规定,制定设备调试高中资料试卷方案。

常用临床医学英文术语

常用临床医学英文术语

常用临床医学英文术语diseases 疾病

acute diseases 急性病

advanced diseases 病沉重期,晚期疾病

chronic diseases慢性病/ˈkrɔnik / communicable diseases 传染病/ kəˈmju:nɪkəbəl / complicating diseases 并发病

congenital diseases 先天性疾病/kənˈdʒenɪtl/ acquired diseases 后天性疾病

contagious diseases接触性传染病/ kənˈteidʒəs / endemic diseases 地方病

/enˈdemɪk /

epidemic diseases 流行病/ˌepiˈdemik / functional diseases 机能病、官能病

infectious diseases 传染病/inˈfekʃəs / inherited diseases 遗传病/ɪnˈherɪtɪd /

malignant diseases恶性病/ məˈliɡnənt /

nutritional diseases 营养病/nju:ˈtrɪʃɵnəl /

occupation diseases 职业病/ˌɔkjuˈpeiʃən /

organic diseases 器质性病/ɔ:ˈɡænik /

paroxysmal diseases 阵发性病/ˌpærəkˈsizməl / periodical diseases 周期病

/ˌpiəriˈɔdikəl /

医学专业在线英语词典

医学专业在线英语词典

医学专业在线英语词典

医学科研工作者会用到的5大英文词典

做科学研究,看英文文献肯定是逃避不了的。但是面对着文献中无限多的英文单词,以及各种专业词汇,就算是英文大牛恐怕也不敢完全保证能够通篇顺利的读下来吧,那么选择一本好的英文词典,将会使你的科研工作事半功倍。

1.灵格斯词典

这个词典或许知道的人不多,但是这个词典的好用程度绝对可以名列前茅的。灵格斯词典最大的优势就在于,它有着多到令人难以置信的扩展词库,而且这些词库中还有各种各样的专业词库,天文、地理、生物、化学各个方面都有。对于医学研究工作者来说,其中的英汉分子生物学词典和湘雅医学词典扩展包,将会成为科研生活中的利器。还有一点不得不提到的是,灵格斯内置了Google翻译,虽然仍然需要联网使用,但是据笔者发现,有时候Google网站打不开的时候,灵格斯整合的Google翻译却还可以使用,这不得不赞一个。

2.Google翻译

不用多说,页面简洁,使用方便,随开随用,不用担心软件升级问题,也不会弹出各种小广告,多种语言随时切换,支持段落翻译,而且质量与同时期其它的翻译软件相比,翻译质量有明显的优势。使用方便,只要有网就能翻译。缺点在于功能比较单一。

3.KI翻译助手

KI翻译助手最大的优势也在于它的学术性:所有的例句都是出自于学术期刊,并且通过这些句子还可以找到到对应的文献。然而,这些例句虽然都国内的学术期刊,不能排除有些Chinglish的表达。所以,KI助手非常适合搜索一些专业术语,不仅了解用法,还能顺带看看国内学术界在该领域的文献。

4.有道金山

临床试验相关词汇中英对照

临床试验相关词汇中英对照

临床试验词汇中英文对照

Accuracy 准确度

Active control,AC 阳性对照,活性对照

Adverse drug reaction,ADR 药物不良反应Adverse event,AE 不良事件

Adverse medical events 不良医学事件

Adverse reaction 药物不良反应

Alb 白蛋白

ALD(Approximate Lethal Dose)近似致死剂量ALP 碱性磷酸酶

Alpha spending function 消耗函数

ALT 丙氨酸氨基转换酶

Analysis sets 统计分析的数据集

Approval 批准

Assistant investigator 助理研究者

AST 天门冬酸氨基转换酶

ATR 衰减全反射法

AUCss 稳态血药浓度-时间曲线下面积

Audit 稽查

Audit or inspection 稽查/视察

Audit report 稽查报告

Auditor 稽查员

Bias 偏性,偏倚

Bioequivalence 生物等效应

Blank control 空白对照

Blind codes 编制盲底

Blind review 盲态审核

Blind review 盲态检查

Blinding method 盲法

Blinding/ masking 盲法,设盲

Block 分段

Block 层

Block size 每段的长度

BUN 尿素氮

Carryover effect 延滞效应

Case history 病历

Case report form 病例报告表

Case report form/ case record form,CRF 病例报告表,病例记录表Categorical variable 分类变量

职业卫生常见专业术语名词解释

职业卫生常见专业术语名词解释

职业卫生常见专业术语名词解释

职业卫生(Occupational health) 是研究劳动条件对劳动者健康的影响,以劳动者的健康在职业活动过程中免受有害因素侵害为目的的工作领域,研究改善劳动条件的一门学科,其首要的任务是识别、评价和控制不良的劳动条件,以及在法律、技术、设备、组织制度和教育等方面采取相应措施以保护劳动者的健康。

职业病(Occupational diseases)是指职工因受职业性有害因素的影响而引起的,由国家以法律法规形式规定并经国家指定的医疗机构确诊的疾病。

职业禁忌证(Occupational contraindication)是指某些疾病(或某种生理缺陷),其患者如从事某种职业,便会因职业性危害因素而使病情加重或易于发生事故,则称此疾病(或生理缺陷)为该职业的职业禁忌证。

急性中毒(acute poisoning)是指职工在短时间内摄入大量有毒物质,发病急,病情变化快,致使暂时或永久丧失工作能力或死亡的事件。

有害物质(harmful substances)化学的、物理的、生物的等能危害职工健康的所有物质的总称。

有毒物质(toxic substances)作用于生物体,能使机体发生暂时或永久性病变,导致疾病甚至死亡的物质。

危害因素(hazardous factors)能对人造成伤亡或对物造成突发性损坏的因素。

有尘作业(dusty work)作业场所空气中粉尘含量超过国家卫生标准中粉尘的最高容许浓度的作业。

有毒作业(toxic work)作业场所空气中有毒物质含量超过国家标准中有毒物质的最高容许浓度的作业。

医学术语介绍

医学术语介绍

并列第一作者* 通讯作者

循证医学术语介绍(VI)

蔡羽嘉1,# 陈耀龙2,3,# 王梦书2 张文娟2 赵 宇2 王紫薇2 赫万佳2 伍媛媛2 张玉婷2 杜 亮1 李幼平4,*

1. 四川大学华西医院《中国循证医学杂志》编辑部(成都 610041);

2. 四川大学华西临床医学院(成都 610041);

3. 兰州大学循证医学中心(兰州 730000);

4. 四川大学华西医院循证医学与临床流行病学教研室(成都 610041)

摘要 作为《循证医学术语介绍》的第6篇文章,我们主要回顾了研究综合、系统评价与Meta 分析各自产生的背景、发展、步骤及未来的发展趋势,并对其概念进行了解析。

关键词 循证医学;术语;研究综合;系统评价;Meta 分析

An Introduction to Evidence-Based Medicine Glossary VI

CAI Yu-jia 1,#, CHEN Yao-long 2,3,#, WANG Meng-shu 2, ZHANG Wen-juan 2, ZHAO Yu 2, WANG Zi-wei 2, HAO Wan-jia 2, WU Yuan-yuan 2, ZHANG Yu-ting 2, DU Liang 1, LI You-ping 4,*

1. Editorial Board of Chinese Journal of Evidence-Based Medicine, West China Hospital, Sichuan University, Chengdu 610041, China;

gcp术语及其定义

gcp术语及其定义

gcp术语及其定义

GCP中文名称为药物临床试验管理规范(Good Clinical Practice),是规范药物临床试验全过程的标准规定。其术语及定义如下:

1. 临床试验

指以人体(患者或健康受试者)为对象的试验,意在发现或验证某种试验药物的临床医学、药理学以及其他药效学作用、不良反应,或者试验药物的吸收、分布、代谢和排泄,以确定药物的疗效与安全性的系统性试验。

2. 临床试验的依从性

指临床试验参与各方遵守与临床试验有关要求、本规范和相关法律法规。

3. 非临床研究

指不在人体上进行的生物医学研究。

4. 独立的数据监查委员会

独立的数据监查委员会(数据和安全监查委员会,监查委员会,数据监查委员会),指由申办者设立的独立的数据监查委员会,定期对临床试验的进展、安全性数据和重要的有效性终点进行评估,并向申办者建议是否继续、调整或者停止试验。

5. 伦理委员会

指由医学、药学及其他背景人员组成的委员会,其职责是通过独立地审查、同意、跟踪审查试验方案及相关文件、获得和记录受试者知情同意所用的方法和材料等,确保受试者的权益、安全受到保护。

6. 研究者

指实施临床试验并对临床试验质量及受试者权益和安全负责的试验现场的负责人。

7. 申办者

指负责临床试验的发起、管理和提供临床试验经费的个人、组织或者机构。

8. 合同研究组织

指通过签订合同授权,执行申办者或者研究者在临床试验中的某些职责和任务的单位。9. 受试者

指参加一项临床试验,并作为试验用药品的接受者,包括患者、健康受试者。

10. 弱势受试者

指维护自身意愿和权利的能力不足或者丧失的受试者,其自愿参加临床试验的意愿,有可能被试验的预期获益或者拒绝参加可能被报复而受到不正当影响。包括:研究者的学生和下级、申办者的员工、军人、犯人、无药可救疾病的患者、处于危急状况的患者,入住福利院的人、流浪者、未成年人和无能力知情同意的人等。

医学专业在线英语词典_0

医学专业在线英语词典_0

医学专业在线英语词典

篇一:医学科研工作者会用到的5大英文词典----百替生物

医学科研工作者会用到的5大英文词典

做科学研究,看英文文献肯定是逃避不了的。但是面对着文献中无限多的英文单词,以及各种专业词汇,就算是英文大牛恐怕也不敢完全保证能够通篇顺利的读下来吧,那么选择一本好的英文词典,将会使你的科研工作事半功倍。

1.灵格斯词典

这个词典或许知道的人不多,但是这个词典的好用程度绝对可以名列前茅的。灵格斯词典最大的优势就在于,它有着多到令人难以置信的扩展词库,而且这些词库中还有各种各样的专业词库,天文、地理、生物、化学各个方面都有。对于医学研究工作者来说,其中的英汉分子生物学词典和湘雅医学词典扩展包,将会成为科研生活中的利器。还有一点不得不提到的是,灵格斯内置了Google翻译,虽然仍然需要联网使用,但是据笔者发现,有时候Google网站打不开的时候,灵格斯整合的Google翻译却还可以使用,这不得不赞一个。

2.Google翻译

不用多说,页面简洁,使用方便,随开随用,不用担心软件升级问题,也不会弹出各种小广告,多种语言随时切换,支持段落翻译,而且质量与同时期其它的翻译软件相比,翻译质量有明显的优势。使用方便,只要有网就能翻译。缺点在于功能比较单一。

KI翻译助手

CNKI翻译助手最大的优势也在于它的学术性:所有的例句都是出自于学术期刊,并且通过这些句子还可以找到到对应的文献来源。然而,这些例句虽然都来源于国内的学术期刊,不能排除有些Chinglish的表达。所以,CNKI助手非常适合搜索一些专业术语,不仅了解用法,还能顺带看看国内学术界在该领域的文献。

医学专业在线英语词典

医学专业在线英语词典

医学专业在线英语词典

医学科研工作者会用到的5大英文词典

做科学研究,看英文文献肯定是逃避不了的。但是面对着文献中无限多的英文单词,以及各种专业词汇,就算是英文大牛恐怕也不敢完全保证能够通篇顺利的读下来吧,那么选择一本好的英文词典,将会使你的科研工作事半功倍。

1.灵格斯词典

这个词典或许知道的人不多,但是这个词典的好用程度绝对可以名列前茅的。灵格斯词典最大的优势就在于,它有着多到令人难以置信的扩展词库,而且这些词库中还有各种各样的专业词库,天文、地理、生物、化学各个方面都有。对于医学研究工作者来说,其中的英汉分子生物学词典和湘雅医学词典扩展包,将会成为科研生活中的利器。还有一点不得不提到的是,灵格斯内置了Google翻译,虽然仍然需要联网使用,但是据笔者发现,有时候Google网站打不开的时候,灵格斯整合的Google翻译却还可以使用,这不得不赞一个。

2.Google翻译

不用多说,页面简洁,使用方便,随开随用,不用担心软件升级问题,也不会弹出各种小广告,多种语言随时切换,支持段落翻译,而且质量与同时期其它的翻译软件相比,翻译质量有明显的优势。使用方便,只要有网就能翻译。缺点在于功能比较单一。

3.KI翻译助手

KI翻译助手最大的优势也在于它的学术性:所有的例句都是出自于学术期刊,并且通过这些句子还可以找到到对应的文献。然而,这些例句虽然都国内的学术期刊,不能排除有些Chinglish的表达。所以,KI助手非常适合搜索一些专业术语,不仅了解用法,还能顺带看看国内学术界在该领域的文献。

4.有道金山

常用临床医学英文术语

常用临床医学英文术语
wasting diseases消耗性疾病chief complaint主诉
clinical manifestation临床表现
delivery history分娩史
etiology病因学
family history家族史
history,medical history病史
precipitating(induced)诱因
communicable diseases传染病
complicating diseases并发病
congenitaldiseases先天性疾病
acquired diseases后天性疾病
contagious diseases接触性传染病
endemic diseases地方病
epidemic diseases流行病
backache背痛
colic绞痛,急腹痛
earache耳痛
headache头痛
neuralgia神经痛
migraine偏头痛
rebound tenderness反跳痛
somatalgia躯体痛
diaphoresis出汗,大量出汗
dizziness,vertigo眩晕
lassitude,fatigue无力,倦怠
malaise不适
night sweat盗汗
numbness麻木
rigor,chill寒冷,发冷

皮肤科-细胞培养及临床应用汇编

皮肤科-细胞培养及临床应用汇编

传代培养(Passage)(Subculture)
细胞从一个培养器皿转移至另一个培养器皿 中培养。
再培养(Reculture)
单层细胞不经任何丢失而转移到新鲜培养基 中的过程。
2019/1/5 8
集落形成率(Plating efficiency)
细胞接种到培养器皿内所形成的集落的百分率。
单个细胞 集落 克隆形成率(Cloningefficiency)
2019/1/5
38
3T3细胞滋养层培养法特点
细胞接种密度低、增殖速度快且细胞生长稳定。 3T3细胞逐渐被挤压,随着角质形成细胞集落不断扩大形成 冠状,然后被压缩成条索状,最后脱落且消失。 3T3细胞培养过程中会分泌异种蛋白和抗原,用它作为滋养 层培养的人角质形成细胞或人工表皮,移植后可能引起异种排 斥反应。 培养过程中角质形成细胞角化明显。 改进法:向培养基中加入表皮生长因子、能增加细胞内 cAMP水平的试剂(霍乱毒素等)。
培养基的选择
培养细胞的首选培养基 常用培养基 根据细胞株特点、实验需要选择 用生长曲线、集落形成率等指标选择
2019/1/5
13
培养基配制时的注意事项
严格按说明书要求添加必要成分 NaHCO3 谷氨酰胺 HEPES -----各成分顺序溶解 配制培养基用水、器皿 灭菌 分装、保存
2019/1/5 14
细胞存活率=试验组光吸收值÷对照组光吸收值×100% MTT法特点 高浓度血清的影响 简便迅速。 不接触同位素,敏感性与同位素法接近。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

常用临床医学英文术语

diseases 疾病acute diseases 急性病

advanced diseases 病沉重期,晚期疾病

chronic diseases慢性病

communicable diseases 传染病

complicating diseases 并发病

congenital diseases 先天性疾病

acquired diseases 后天性疾病

contagious diseases接触性传染病

endemic diseases 地方病

epidemic diseases 流行病

functional diseases 机能病、官能病infectious diseases 传染病

inherited diseases 遗传病

malignant diseases恶性病

nutritional diseases 营养病

occupation diseases 职业病

organic diseases 器质性病

paroxysmal diseases 阵发性病

periodical diseases 周期病

primary(principal)diseases原发(主导)病secondary diseases 继发病

sexual(venereal, social)diseases 性病

terminal diseases 绝症

wasting diseases 消耗性疾病chief complaint 主诉clinical manifestation 临床表现

delivery history 分娩史

etiology病因学

family history 家族史

history, medical history 病史

precipitating(induced)诱因

marital status婚姻状况

menstrual history 月经史

menarche 初潮

menopause闭经

past history既往史

pathogenesis 发病机制

personal history 个人史symptoms 症状

cardinal symptom 主要症状

classical symptom 典型症状

concomitant symptom 伴发症状

constitutional(systemic)symptom 全身症状

indirect symptom 间接症状

induced symptom 诱发症状

local symptom 局部症状

mental symptom精神症状

symptom-complex (syndrome)symptom 综合症,症候群signs体征

antecedent 前驱征

assident (accessory)副征commemorative 后遗症

sign of death 死征

diagnostic诊断征

sign of disease 病征

subjective 自觉征,主观征

vein sign静脉征vital sign 生命体征body length (height of the body)身高body weight 体重

barrel chest 桶状胸

cachexia 恶病质

compulsive position 被动体位

critical facies 病危面容

emaciation 消瘦

enophthalmos 眼球下陷

entropion 睑内翻

exophthalmos 眼球突出

flushed face 面色潮红

gain (loss)in weight 增加(减轻)体重lock-jaw 牙关紧闭

lordosis 脊柱前凸

nasal ala flap 鼻翼扇动

nystagmus 眼震

obesity 肥胖

pallor 苍白

scolisis 脊柱侧凸

agitation 焦急不安debility, weakness 虚弱diaphoresis 出汗,大量出汗dizziness, vertigo

眩晕lassitude, fatigue 无力,倦怠malaise 不适

night sweat 盗汗numbness 麻木

rigor, chill 寒冷,发冷perspiration, sweating 出汗pruritus, itching 痒,somasthenia 躯体无力tingling 麻刺感abscess 脓肿acidosis 酸中毒

adhesion 粘连

alkalosis 碱中毒

allergy 过敏

coagulation defect 凝血不良congestion 充血dehydration 脱水

distention 膨胀

edema 水肿

embolism 栓塞,栓塞形成

fluid and electrolyte imbalance 水电解质紊乱gangrene 坏疽

hematoma 血肿

hemorrhage, bleeding 出血

infarction 梗塞,梗死

infection 传染

inflammation 炎症

ketoacidosis 酮酸中毒

metastasis 转移

perforation 穿孔

相关文档
最新文档