宋濂《送东阳马生序》刘基·《卖柑者言》
《送东阳马生序》原文阅读及翻译译文
《送东阳马生序》原文阅读及翻译译文《送东阳马生序》是明代文学家宋濂创作的一篇赠序。
在这篇赠序里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比。
下面是小编整理的《送东阳马生序》原文阅读及翻译译文,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
《送东阳马生序》原文:余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。
余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辨,言和而色夷。
自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
刘基《卖柑者言》原文翻译注释(最新)
卖柑者言刘基【原文】杭有卖果者,善藏柑,涉寒暑不溃①,出之烨然②,玉质而金色。
置于市,贾③十倍,人争鬻④之。
予贸得其一,剖之,如有烟扑口鼻,视其中,干若败絮。
予怪而问之曰:“若所市于人者,将以实笾豆⑤奉祭祀、供宾客乎?将炫外以惑愚瞽也?甚矣哉,为欺也!”卖者笑曰:“吾业是有年矣,吾赖是以食⑥吾躯。
吾售之,人取之,未尝有言,而独不足子所乎?世之为欺者不寡矣,而独我也乎?吾子未之思也。
今夫佩虎符、坐皋比⑦者,洸洸乎干城之具也,果能授孙、吴之略耶?峨大冠、拖长绅⑧者,昂昂乎庙堂之器也,果能建伊、皋之业耶?盗起而不知御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法斁⑨而不知理,坐糜廪粟而不知耻。
观其坐高堂、骑大马、醉醇醴而饫肥鲜者,孰不巍巍乎可畏、赫赫乎可象也?又何往而不金玉其外、败絮其中也哉!今子是之不察,而以察吾柑!”予默然无以应。
退而思其言,类东方生滑稽之流。
岂其愤世疾邪者耶?而托于柑以讽耶?【注释】1溃:腐烂。
2烨然:光彩鲜明的样子。
3贾:通“价”.4鬻:这里是买的意思。
5实笾(biān)豆:实,塞满,装满;笾豆,古代祭祀时盛祭品的两种器具。
6食(sì):同“饲”,这里有供养、养活的意思。
7皋(gāo)比(pí):虎皮,指将军的坐席。
8拖长绅:托,通拖;绅,古代士大夫系在衣服外面的腰带9 斁(dù):败坏。
10糜:浪费(mí);11廪:lǐn米仓;12粟:sù谷子,泛指粮食。
13炫:同“炫”14察:明辨15起:起义16若:如果17市:出售18洸洸:威武的样子19瞽:瞎子20饫:饱食【译文】杭州有个卖水果的人,很会贮藏橘子,过了酷暑寒冬也不会腐烂。
把它拿出来,依然光彩鲜明,玉石般的质地,黄金似的颜色。
放到市场上,售价高出(普通橘子)的十倍,人们争相购买。
我也买了一个,将它剖开,(橘子内)像有股青烟扑向口鼻,看橘子的里面,干枯得像破棉絮一样。
我为此责怪他说:“如果你把橘子出售给别人,(它)是不是用来装满在盛祭品的容器中,供奉神灵、招待宾客呢?还是要夸耀它的外表来愚弄傻瓜和瞎子呢?这种欺骗的行为实在太可恨了!”卖橘子的人笑着说:“我从事这种职业,已有好多年了。
卖柑者言原文及翻译注音
卖柑者言原文及翻译注音《卖柑者言》是一篇元末明初文学家刘基所写的一篇讽刺性散文,以下是原文及翻译:卖m ài 柑ɡān 者zh ě言y án作zu ò者zh ě:刘li ú基j ī 杭h án ɡ有y ǒu 卖m ài 果ɡu ǒ者zh ě,善sh àn 藏z àn ɡ柑ɡān ,涉sh è寒h án 暑sh ǔ不b ù溃ku ì。
出ch ū之zh ī烨y è然r án ,玉y ù质zh ì而ér 金j īn 色s è。
置zh ì于y ú市sh ì,贾ji ǎ十sh í倍b èi ,人r én 争zh ēn ɡ鬻y ù之zh ī。
予y ǔ贸m ào 得d é其q í一y ī,剖p ōu 之zh ī,如r ú有y ǒu 烟y ān 扑p ū口k ǒu 鼻b í,视sh ì其q í中zh ōn ɡ,则z é干ɡàn 若ru ò败b ài 絮x ù。
问w èn 之zh ī曰yu ē:“若ru ò所su ǒ市sh ì于y ú人r én 者zh ě,将ji ān ɡ以y ǐ实sh í笾bi ān 豆d òu ,奉f èn ɡ祭j ì祀s ì,供ɡōn ɡ宾b īn 客k è乎h ū?将ji ān ɡ炫xu àn 外w ài 以y ǐ惑hu ò愚y ú瞽ɡǔ也y ě?甚sh èn 矣y ǐ哉z āi ,为w éi 欺q ī也y ě!”卖m ài 者zh ě笑xi ào 曰yu ē:“吾w ú业y è是sh ì有y ǒu 年ni án 矣y ǐ,吾w ú赖l ài 是sh ì以y ǐ食sh í吾w ú躯q ū。
《送东阳马生序》原文及译文
《送东阳马生序》原文及译文《送东阳马生序》是明代宋濂送给他的同乡、浙江东阳县青年马君则的文章,勉励马生勤苦学习。
以下是小编帮大家整理的《送东阳马生序》原文及译文,仅供参考,希望能够帮助到大家。
原文:余幼时即嗜学。
家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,观冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送了,不敢销逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道。
又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则緼袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰苦此。
今诸生学于太学,县官日有禀销之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?东阳马生君则在太学已二年,流辈甚称其贤。
余朝京师,生以乡人子谒余。
撰长书以为贽,辞甚畅达。
与之论辨,言和而色夷。
自谓少时用心于学甚劳。
是可谓善学者矣。
其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
译文:我小时候就特别喜欢读书。
家里贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书的人家去借,(借来)就亲书抄写,计算着日期按时送还。
天很冷时,砚池里的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不因此停止。
抄写完了,赶快送还借书,不敢稍稍超过约定的期限。
《卖柑者言》-刘基(赏析)
刘基《卖柑者言》赏析梁鹤秀刘基(1311—1375),字伯温,浙江省青田县人,是明代开国功臣之一。
洪武元年,拜御史中丞,洪武三年,授弘文馆学士,封诚意伯,他是元末明初著名的散文家。
《卖柑者言》是刘基的散文名作。
原文:杭有卖果者,善藏柑,涉寒暑不溃。
出之烨然,玉质而金色。
置之市,贾十倍,人争鬻之。
意译:杭州有个卖水果的人,善于收藏柑子,经历过冬天和夏天,他收藏的柑子都没有发生溃烂。
把柑子拿出来一看,金光闪亮,光彩夺目,质地如金似玉,色泽滋润澄黄。
放到市场出售,可以卖到十倍的好价格,大家都争着买。
原文:予贸得其一,剖之,如有烟扑口鼻,视其中,则干若败絮。
予怪而问之曰:“若所市于人者,将以实笾豆、奉祭祀、供宾客乎?将炫外以惑愚瞽乎?甚矣哉,为欺也!”意译:我买了一个柑子,把它剖开,好象有一股烟味直冲我的口鼻,看它的中间,干燥得如同破败的棉絮。
我感到很奇怪,就问卖柑的人:“你所卖给人家的,是打算放在笾豆中,用来敬奉祭祀祖先,还是用来招待客人呀?或者是以此炫耀门面,用来愚弄傻瓜和盲人?太过份了,这样做就是欺骗!”笾是古人祭祀时盛放果品的竹器,豆是祭祀时盛放肉食的木器。
原文:卖者笑曰:“吾业是有年矣。
吾赖是以食吾躯,吾售之,人取之,未尝有言,而独不足子所乎?世之为欺者不寡矣,而独我也乎?吾子未之思也。
今夫佩虎符、坐皋比者,光光乎干城之具也,果能授孙吴之略耶?峨大冠、拖长绅者,昂昂乎庙堂之器耶,果能建伊皋之业耶?盗起而不知御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法斁而不知理,坐糜禀粟而不知耻。
观其坐高堂,骑大马,醉醇醲而饫肥鲜者,孰不巍巍乎可畏,赫赫乎可象也?又何往而不金玉其外,败絮其中也哉?今子是之不察,而以察吾柑!”意译:卖柑者笑着说:“我从事卖柑这个行业有好多年了,我依赖卖柑来养活我的身体,我卖柑,别人买柑,从未听过别人有说些什么话,唯独只有你不满意吗?世上不诚实的人不少呀,难道单单只是我吗?你没有去想一想。
如今佩着虎符坐皋比的人,看来应是国家干城栋梁之才,但他果然能授孙膑吴起的谋略吗?戴着高高的官帽,拖着长长衣带的人,昂然应是国家之大器,果然能建立伊尹、皋陶的大业吗?盗贼来了不知如何抵御,老百姓穷困不知如何救助,官吏奸贪不知如何禁止,法纪败坏不知如何治理,坐着浪费国家的米粮却不知羞耻。
我的中国语言文学专业读书笔记(中国古代文学作品选(明代文学)之填空题练习)
我的中国语言文学专业读书笔记
中国古代文学作品选•明代文学
(填空题练习)
王桂钟
明代文学
1、明初,,是在诗文方面取得了很高成就的作家,其中被明太祖称为“开国文臣之首”。
刘基;宋濂;高启;宋濂
2、《送东阳马生序》是的作品;《卖柑者言》是的作品。
宋濂;刘基
3、《登金陵雨花台望大江》是的作品;《朝天子》(咏喇叭)是的作品。
高启;王磐
4、和是明代前七子的领袖人物。
李梦阳;何景明
5、归有光号,他的集子是《》。
他的记叙自己书斋及人事变迁的名作是《》。
震川;《震川文集》;《项脊轩志》
6、和是明代后七子的领袖人物。
李攀龙;王世贞
7、汤显祖的代表作是《》,他的四部传奇作品《》、《》、《》、《》都写了梦,中称《临川四梦》,或《》
《牡丹亭》;《紫钗记》;《牡丹亭》;《南柯记》;《邯郸记》;《玉茗堂四梦》
8、袁宏道字,与其兄弟,合称“三袁”,袁宏道是派的代表人物。
中郎;袁宗道;袁中道;公安
9、《满井游记》的作者是;《杜十娘怒沉百宝箱》的作者是;《转运汉道巧洞庭红》是的作品。
袁宏道;冯梦龙;凌濛初
10、徐宏祖字,后人将其日记编为《》一书。
霞客;《徐霞客游记》
11、《五人墓碑记》的作者是;《别云间》的作者是。
张溥;夏完淳。
《卖柑者言》刘基文言文原文注释翻译
《卖柑者言》刘基文言文原文注释翻译作品简介:《卖柑者言》是一篇元末明初文学家刘基所写的一篇政治寓言。
讲述由买卖一个坏了的柑橘的小事引起议论,假托卖柑者的一席话,深刻讽刺了有名无实者的丑恶嘴脸。
作品原文:卖柑者言杭有卖果者,善藏柑,涉1寒暑不溃2。
出之烨然3,玉4质而金色。
置于市,贾5十倍,人争鬻6之。
予贸7得其一,剖之,如有烟扑口鼻,视其中,则干若8败絮9。
予怪而问之曰:“若10所市于人者,将以实11笾豆12,奉祭祀,供宾客乎?将炫13外以惑14愚瞽15也?甚矣哉,为16欺17也!”卖者笑曰:“吾业18是有年矣,吾赖19是以食20吾躯。
吾售之,人取之,未尝有言,而独不足子所乎?世之为欺者不寡矣,而独我也乎?吾子未之思也。
今夫21佩虎符22、坐皋比23者,洸洸24乎干城之具25也,果能授孙、吴26之略27耶?峨28大冠、拖长绅29者,昂昂30乎庙堂31之器32也,果能建伊、皋33之业34耶?盗起35而不知御36,民困而不知救,吏奸而不知禁,法斁37而不知理,坐38糜39廪粟40而不知耻。
观其坐高堂,骑大马,醉41醇醴而饫42肥鲜者,孰不巍巍43乎可畏,赫赫44乎可象45也?又何往而不金玉其外,败絮其中46也哉?今子是之不察,而以察吾柑!”予默默无以应。
退而思其言,类47东方生48滑稽之流49。
岂其愤世疾50邪51者耶?而托52于柑以讽耶?词句注释:1、涉:经过,经历。
2、溃:腐烂,腐败。
3、烨(yè)然:光彩鲜明的样子。
4、玉:像玉石一样。
5、贾(jià):同“价”,价格。
6、鬻(yù):这里是买的意思。
7、贸:买卖,这里是买的意思。
8、若:像,好像。
9、败絮:破败的棉絮。
10、若:代词,你,你们。
11、实:填满,装满。
12、笾(biān)豆:古代祭祀时盛祭品用的两种器具。
笾,竹制的食器。
豆,木制、陶制或铜制的食器。
13、炫:同“炫”,炫耀,夸耀。
14、惑:迷惑,欺骗。
送东阳马生序(节选)宋濂的文言文原文赏析及翻译
送东阳马生序(节选)宋濂的文言文原文赏析及翻译送东阳马生序(节选)宋濂的文言文原文赏析及翻译在现实学习生活中,大家或多或少都接触过一些文言文吧?文言文能让不同语言使用者“笔谈”,是一种具有固定格式,却不会非常困难的沟通方法。
是不是有很多人没有真正理解文言文?以下是小编为大家收集的送东阳马生序(节选)宋濂的文言文原文赏析及翻译,希望能够帮助到大家。
送东阳马生序(节选)明代宋濂余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
译文我年幼时就非常爱好读书。
(因为)家里贫穷,(所以)没有办法买书来阅读,常常向藏书的人家去借,亲自抄录,计算着日期按时送还。
冬天非常寒冷,砚台里的墨汁像冰一样坚硬,手指(冻得)不能弯曲伸直,也不敢懈怠。
抄完后,便马上跑去还书,不敢稍微超过约定的期限。
因此有很多人都愿意把书借给我,于是我能够遍观群书。
到了成年以后,我更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有才学渊博的人同我来往,曾经跑到百里以外,拿着经书向乡里有道德学问的前辈请教。
前辈道德和声望高,门人弟子挤满了他的屋子,他不曾把言辞放委婉些,把脸色放温和些。
送东阳马生序课文原文
送东阳马生序课文原文送东阳马生序课文原文《送东阳马生序》是明代大学士宋濂写给自己晚辈后生马君则的一篇临别赠言,目的在于劝勉马生勤学善学。
让我们通过学习来理解本文作者执著的求学之志和殷殷劝勉之情。
原文余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道,又患无砚师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四肢僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴珠缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,煜然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!译文:我幼年的时候就特别爱好学习。
家里贫穷,没办法买书来看,时常向有藏书的人家借来书,自己亲手抄录,数着日子到时候归还。
在非常寒冷的冬天里,砚台里的墨汁结成了坚硬的冰,手指冻得没法弯曲伸直,也不放松抄写。
抄录完毕,跑着送过去,不敢稍微超过约定的期限。
因此人们大多(愿意)把书借给我,我也因此能够博览群书。
宋濂《送东阳马生序》诗词的原文翻译注释
宋濂《送东阳马生序》诗词的原文翻译注释宋濂《送东阳马生序》诗词的原文翻译注释在日常学习、工作抑或是生活中,大家都接触过比较经典的诗句吧,诗句具有精炼、集中,节奏鲜明,富有韵律的特点。
那么你有真正了解过诗句吗?以下是店铺为大家整理的宋濂《送东阳马生序》诗词的原文翻译注释,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
整体感知明洪武十一年(1378),宋濂告老还乡的第二年,应诏入朝晋见。
正在太学读书的同乡晚辈马君则前来拜访,宋濂写了这篇序,介绍自己的学习经历和学习态度,勉励他勤奋学习,成为德才兼备的人。
本课只节选了序文的前半部分。
在这部分中,作者并没有因为自己的地位和长者身份,就板起面孔说教,而是现身说法,叙述自己青少年时代求学的艰难和勤奋学习的经历,动之以情,晓之以理,作者对马生的殷切期望,寓于其中。
作者宋濂(1310—1381),字景濂,号潜溪,明初文学家,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟,也称宋学士。
浙江浦江(现在浙江义乌)人,明初著名文学家。
他家境贫寒,但自幼好学,曾受业于元末古文大家吴莱、柳贯黄等。
他一生刻苦学习,“自少至老,未尝一日去书卷,于学无所不通”。
元朝末年,元顺帝曾召他为翰林院编修,他以奉养父母为由,辞不应召,修道着书。
至正二十年(1360),与刘基、章溢、叶琛同受朱元璋礼聘,尊为“五经”师。
洪武初主修《元史》,官至学士承旨知制诰。
后因牵涉胡惟庸案,谪茂州,中途病死。
有《宋学士全集》、《孝经新说》等。
明初朱元璋称帝,宋濂就任江南儒学提举,为太子讲经。
洪武二年(1369),奉命主修《元史》。
累官至翰林院学士承旨、知制诰。
洪武十年(1377),以年老辞官还乡。
后因长孙宋慎牵连胡惟庸党案,全家流放茂州(现在四川省茂汶羌族自治县),途中病死于夔州(现在重庆奉节县)。
在我国古代文学史上,宋濂与刘基、高启并列为明初诗文三大家。
他以继承儒家封建道统为己任,为文主张“宗经”“师古”,取法唐宋,著作甚丰。
送东阳马生序
读第一段,思考:
作者是从哪几个方面谈自己刻苦求学的经历?
①幼时得书之艰 ②成年从师叩问之难 ③ 求师奔走之劳 ④住读生活之苦 从四个方面表现自己求学的勤且艰。
当今太学生学习条件与马生(对比)
马生 食 衣 住
余
行
师 书
作者通过对比, 想说明什么道理?
作者写出了学习时极为 艰苦的条件,目的是什么?
本文写于洪武十一(1378)。 这一年,辞官归里的宋濂又从家乡到 应天府朝见朱元璋。他的同乡晚辈马 君则来拜见他,他便写了这篇“赠序” 送给东阳马生,介绍自己的求学经历 及态度,勉励他勤奋读书,成为德才 兼备的人。
关 于 “ 序”
作为文章的体裁,序有书序和赠序之分。 本文是一篇赠序,序有“临别赠言”的意 思。
赠序与书序的性质不同,始于唐朝,文人 之间以言相赠,表达离别时的某种思想感 情,赠序多为推重、赞许或勉励之辞。
读准字音。 嗜( shì ) 硕( shuò ) 叱咄( chì duō ) 俟( sì ) 负箧(qiè )曳( yè )屣( xǐ ) 皲( jūn )裂 媵( yìng )人 衾( qīn ) 绮( qǐ ) 容臭( xiù ) 烨( yè ) 裘( qiú )葛( gě)缊( yùn ) 冻馁( něi ) 谒( yè ) 撰( zhuàn ) 贽( zhì )
勉励马生勤奋学习,成为德才兼 备的人才。
本文作者勉励马生勤奋学习,并不讲大道
理,却直接以自身经历相告,这样写有什么 好处? 以自身经历相告,现身说法,晓之以 理,动之以情,态度恳切,易于接受。
பைடு நூலகம்
中心思想
本文作者以自己青少年时期在艰 难条件下刻苦学习的亲身经历,劝勉 当时的太学生不要辜负良好条件,要
《送东阳马生序》的原文
《送东阳马生序》的原文《送东阳马生序》是明代文学家宋濂创作的一篇赠序。
下面是小编精心整理的《送东阳马生序》的原文,希望对你有帮助!余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。
穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四肢僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
白话译文我年幼时就爱学习。
因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。
天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松抄书。
抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。
因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书。
已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾快步走到百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。
前辈德高望重,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。
我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼序更为周到,不敢答复一句话;等到他高兴时,就又向他请教。
所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。
当我寻师时,背着书箱,把鞋后帮踩在脚后跟下,行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚上的皮肤受冻裂开都不知道。
到学舍后,四肢僵硬不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。
送东阳马生序原文、翻译及注释
送东阳马生序原文、翻译及注释送东阳马生序学校原文、翻译及解释《送东阳马生序》是明代高校士宋濂写给自己晚辈后生马君则的一篇临别赠言,目的在于劝勉马生勤学善学。
下面我为大家带来送东阳马生序原文、翻译及解释,盼望对您有所关心!《送东阳马生序》明朝宋濂余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不行屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道。
又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中。
穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,仆人日再食,无鲜肥味道之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔跑之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。
余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达。
与之论辨,言和而色夷。
自谓少时专心于学甚劳,是可谓善学者矣。
其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知予者哉?【翻译】我年幼时就特别爱好读书。
《送东阳马生序》课文原文
送东阳马生序》课文原文送东阳马生序余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。
余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。
自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉![注释](1)东阳:今浙江东阳县,当时与潜溪同属金华府。
马生:姓马的太学生,即文中的马君则。
序:文体名,有书序、赠序二种,本篇为赠序。
(2)余:我。
嗜(sh i是)学:爱好读书。
(3)假借:借。
(4)弗之怠:即“弗怠之”,不偷懒。
《送东阳马生序》原文阅读及翻译译文
《送东阳马生序》原文阅读及翻译译文《送东阳马生序》是明代文学家宋濂创作的一篇赠序。
在这篇赠序里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比。
下面是小编整理的《送东阳马生序》原文阅读及翻译译文,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
《送东阳马生序》原文:余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。
余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辨,言和而色夷。
自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
元末明初宋濂《送东阳马生序》原文、翻译及注释
元末明初宋濂《送东阳马生序》原文、翻译及注释题记:明洪武十一年(1378),宋濂告老还乡的第二年,应诏从家乡浦江(浙江省浦江县)到应天(今江苏南京)去朝见,同乡晚辈马君则前来拜访,宋濂写下了此篇赠序,介绍自己的学习经历和学习态度,以勉励他人勤奋。
原文:送东阳马生序元末明初-宋濂余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道。
又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。
余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辨,言和而色夷。
自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。
其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知予者哉?翻译:余幼时即嗜学。
《送东阳马生序》原文阅读及翻译译文
《送东阳马生序》原文阅读及翻译译文《送东阳马生序》是明代文学家宋濂创作的一篇赠序。
在这篇赠序里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比。
下面是小编整理的《送东阳马生序》原文阅读及翻译译文,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
《送东阳马生序》原文:余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。
余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辨,言和而色夷。
自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
五、作业
1、《送东阳马生序》的艺术特 色 2、明代的主要诗文流派
刘基·卖柑者言
一、作家简介 刘基(1311—1375),字伯温,青田(今 浙江省青田县)人。刘基与宋濂并为一 代文宗,与高启同为诗坛领袖。他的 一些散文反映了动乱与民生疾苦。不 少讽刺小品文笔犀利,有很强的批判 性,有《诚意伯文集》。
黄宗羲:《明文案序》
明代诗文的基本特征
“至我明之诗,则不患其不雅, 而患其太袭,不患其无辞采, 而患其鲜自得也。 ”
屠隆《鸿苞论诗文》
宋濂·送东阳马生序
一作家简介
宋濂(1310—1381),字景濂,号 潜溪,浦江人。明代开国文臣之首。 主张为文应崇实务本,笔致简洁, 在当时颇具声名。有《宋学士文 集》。
六、作业
《卖柑者言》的艺术特色
刘基书法
四、艺术特色
1、用多角度的对比来说明主题。 a.以自己得书、求师的极度艰苦与太学生们 的优越学习条件进行对比。 b.用自己借书抄书而读,百里求师,暴雪不 辍的学习条件与四海闻名的学习结果进行 对比。 c.以太学生优越的学习条件却业有不精、学 有不成进行对比。
艺术特色
2、以事实为基础,以论述作升华,在 事实的基础上,适时升华,得出结论, 二者相辅相成,突出了文章的主题。 3、态度谦和,如说家常,动之以情, 晓之以理,有感人的艺术魅力。 4、语言质朴平易,明白流畅。
刘伯温
温州文成刘伯温故居
橙子与柑子
桔子与柚子
刘基·卖柑者言
二、写作背景
本文写作于元末。
三、文本细读
刘基·卖柑者言
四、主题
这是一篇讽刺小品。作者借卖柑者的 寓言故事,讽刺了坐高堂、骑大马、 腰金衣紫的文臣武将,其实都是“金 玉其外,败絮其中”的酒囊饭袋,揭 露了封建统治者欺世盗名无德无才的 本质,表现了作者的愤世嫉俗之情。
宋濂
宋濂故居
散文集
宋濂书法
二、写作背景
本文选自《宋文宪公全集》卷三十 二。 东阳:今浙江省东阳县。 本文写于1378年。前一年,宋濂 已因老辞官。这时进京朝帝,马君 Biblioteka 以同乡后学身份拜望他,写此赠 序。
三主题
本文是一篇临别赠言,作者把 自己当年求学的艰苦经历与太 学生们现有的优越条件进行对 比,说明刻苦自励是求学成功 的根本保证。
明 代 文 学
明代文学
章回小说 传奇 拟话本 诗歌 散文 散曲
明代诗文的基本特征
1、流派纷呈:台阁体、茶陵派、 前七子、后七子、唐宋派、公 安派、竟陵派…… 2、明代诗文无大家
明代诗文的基本特征
“有明之文,莫胜于国初,再胜于 嘉靖,三胜于崇祯……若成就以名 一家,则如韩杜欧苏遗山道园(虞 集)之家,有明固未尝有其一人 也。”
五、艺术特色
1、从远及近,由表入里,导入正题。 这种写法,不仅使文章显得层次分明, 逐步深入,而且还以贴切的比喻,形 象地揭示了问题的本质,给人的印象 鲜明而又深刻。 2、以小见大,撷取生活琐事,揭示官 场痼疾,形成过目不忘的艺术效果。
五、艺术特色
3、结尾的诘问,很有力量。“予默默 无以应”,表明对事实的默认,而其 反诘句,更发人深思,是问自己,更 是问读者、问世上所有之人,对点明 文章主旨有画龙点晴的重要作用。 4、语言整散结合,富于变化,卖柑者 的辩白,排比如潮,气势磅礴,有无 可遏制的艺术力量。