双语教学在传染病临床实习中的实践研究

合集下载

双语教学在医学免疫学教学中的探索与实践

双语教学在医学免疫学教学中的探索与实践

双语教学在医学免疫学教学中的探索与实践【摘要】本文探讨了双语教学在医学免疫学教学中的探索与实践。

首先介绍了双语教学的定义和背景,然后分析了双语教学在医学教育领域的应用现状。

接着阐述了医学免疫学课程设计中双语教学的重要性,并详细描述了双语教学在医学免疫学教学中的具体实践方法。

通过学生对双语教学的反馈,总结了双语教学在医学免疫学教学中的意义,并展望了未来的发展方向。

双语教学不仅可以提高学生对免疫学知识的理解和掌握,还能培养学生的跨文化交流能力和国际竞争力。

通过本文的研究,可以为医学教育领域的双语教学提供有益参考。

【关键词】双语教学、医学免疫学、教学探索、实践、教育应用、课程设计、重要性、具体实践、学生反馈、意义、展望、结论总结。

1. 引言1.1 双语教学在医学免疫学教学中的探索与实践在医学免疫学教学中,双语教学一直是一个备受关注的话题。

随着全球化的发展,医学教育也逐渐向多语言教学模式转变。

双语教学在医学免疫学教学中的探索与实践,成为当前学术界和教育界共同关注的焦点。

双语教学的定义和背景双语教学是指在教学过程中使用两种语言进行教学。

在医学教育中,双语教学可以帮助学生更好地掌握医学知识,提高他们的语言能力和跨文化交际能力。

双语教学也可以促进不同国家和地区之间的学术交流和合作。

目前,越来越多的医学院校开始尝试在医学教育中引入双语教学。

一些先进的医学院校已经将双语教学作为必修课程,以培养全面发展的医学人才。

在医学免疫学教学中,可以通过设置双语教学课程、组织双语教学讨论和案例分析等方式进行具体实践。

通过多种形式的教学方式,可以激发学生的学习兴趣,提高他们的学习效果。

学生对双语教学的反馈学生们普遍认为双语教学可以帮助他们更好地理解医学知识,提高他们的语言能力和学术水平。

学生们也希望学校能够进一步完善双语教学的内容和方式,更好地满足他们的学习需求。

以上是关于双语教学在医学免疫学教学中的探索与实践的引言部分。

接下来将介绍双语教学在医学免疫学教学中的具体应用现状、重要性、实践和学生反馈等内容。

医学教育中双语教学的认识及探讨论文

医学教育中双语教学的认识及探讨论文

医学教育中双语教学的认识及探讨论文医学教育中双语教学的认识及探讨论文1、双语教学在医学高等教育中的重要意义目前的外语国家走在生物医学领域和医学教育的前沿,医学方面的很多资料都是英语版的,医学工作者获取信息、开展分工协作、参加国际学术交流、推广应用成果都依赖于良好的专业知识和语言交际能力。

双语教学可以提高学生接受最新知识的兴趣和能力,对其更进一步的学习和研究打下坚实的基础,从而有助于医学的更大发展。

而且随着国际交流的扩展和中国在世界上影响力的扩大,必然需要具备深厚外语水平的医学人才,然而目前中国在外语教育上还存在一定的局限,大多数学生仅停留在读和写的层面上,听、说能力存在严重不足,医学外语教育水平则更加落后,因此双语教学成为医学高等教育中亟待解决的一个问题。

2、双语教学的误区和缺陷自2001年8月教育部提出“积极使用英语等外语进行教学”的精神以来,双语教学迅速开展,许多学校都相继进行了双语教学的实践,此后教育部也多次强调提高双语教学的质量和数量,并给予指导性意见。

由于中国在外语教学方面经验不足,而且教学基础相对较差,医学双语教育的实施在中国面临较大困难,并造成了一些错误的概念和行为[3-4]。

2.1教学目标不明确“双语教学”是一种“学科教学”,而非“语言教学”。

它是以外语作为教学媒介语的学科教育,既要提高大学生的英语水平,又要完成学科教学。

因此,在教学过程中不应该单独强调语言的重要性,而忽略了专业知识的传承。

双语教学是一个新鲜事物,而有的教师没有认识到其本质及目标,授课时完全使用外语,又或者大部分使用汉语,而忽视了与学生的交流,未达到利用外语传授医学知识和促进外语学习的目的。

2.2师资力量不足,学生水平参差不齐双语教师不仅要精通本学科的专业内容,而且要具备扎实的英语授课能力,并且双语教学强调师生间的互动,强调教学资源、教学环境等全方位第二语言的交互。

教师只有具备较高的英语水平、广博精深的学科专业知识、科学合理的双语教学技能和科研创新能力,才能胜任双语教学的重任。

在临床教学中开展双语教学的实践与思考

在临床教学中开展双语教学的实践与思考

在 临 床 教 学 中 开 展 双 语 教 学 的 实 践 与 思 考 王庆成, 祖淑文
(河 北医 科大 学 第三 临床 医学 院, 河 北 石家 庄 "(""(#)
摘要 : 为适应新形势, 在临床教学中深化教学改革, 积极推行双语教学, 培养医学生学习外语、 学习知识的综合能力。同时, 对今后开展临床双语教学进行了探讨。 关 键词: 临床教学; 双语教学; 实践; 思考 中图 分类号: .*) ! & " 文献标识码: / 文章编号: (!""* ) #""* $ !+ *, $ "!!- $ "!
参 考文 献: [# ] 牛 素珍 , 阎聚 峰, 孙 士 江 & 中 医药 高 等 教 育 国 际化 人 才 培 养 初 探 [’] & 河 北 中医 药 学报 , (% ) : !""(, !" )) $ )*& [!] 石 彦, 余佩武, 张 超, 等 & 高校 双语 教学 中存 在的主 要问 题与 对 策 [’] (#) : &成 都 中医 药大 学学 报 , !""( , + %" $ %#& [% ] 李雪 华, 吴华 慧 , 邱 莉, 等 & 探 索民 族 地区 医学 基础 化学 如 何 实施 双 语 教 学 [’] (!# ) : & 广 西医 科大 学 学报 , !""), , +, $ -"& [) ] 邓 辉 & 通 过 生理 实验 教学 , 提高 学生 的综 合 素 质 [ ’] & 山 西 医科 大 学 学 报 (基 础 医学 教育 版) , ( : !""%, ( *) **( $ ***&

《医学微生物学》双语教学的实践与探索

《医学微生物学》双语教学的实践与探索
没 有 良好 的心 理 素 质 和独 立 解 决 问题 的 能 力 是 很 难 在 社 会
学环境 , 以弥 补 其 它 媒 体教 学 之 不 足 。在 授课 前 对 多媒 体 课 件 进 行 精 心制 作 , 从 中文 和/ 外 文 教 材 中选 择 高 质 量 的 如 或 典 型 形 态 照 片 或 图 片 。 其 扫 描 下 来 或 从 网 上 下 载 以 及 从 将
统 , 生 不 易 理 解 . 只能 死 记 硬 背 。用 多 媒 体 幻 灯 片 演 示 学 故
“ 导” 转 的全 过 程 , 能使 其 枯 燥 乏 味 的 内 容变 得 鲜 活 、 动 形 生 象, 不但 能 加 深学 生 对 讲 授 内容 的 理 解 , 且 还 能 强 化 学 生 而 对 所讲 授 内容 的记 忆 , 同时 又能 提 高学 生 的学 习兴 趣 。
维普资讯
26 3
新 疆 医科 大 学学 报
J ) NA ( I JANG ME I AI NI R I Y 2 0 e . 3 ( ) (UR L ) X N I F D C U VE S T 0 8F b , 1 2
有 关 的 病 原 微生 物 的生 物 学 特 性 , 病 性 与 免 疫 机 制 , 异 致 特
和 发 掘 学 生 的求 知 欲 望 和 创 新 潜 能 。坚 持 实 践 出 真 知 的 观
助 教 学幻 灯 片 。例 如 细 菌 的 遗 传 性 变 异 可 通 பைடு நூலகம் 转 化 、 导 、 转
接 合 、 原 性 转换 进 行 基 因 的转 移 与 重 组 。 中“ 导 ” 指 溶 其 转 是 以温 和 噬 菌体 为 载 体 , 供 体 菌 的 一 段 D A 转 移 到 受 体 菌 将 N 内 . 受 体 菌 获 得 新 的 性 状 的 过 程 。 教 师 对 其 解 释 比 较 笼 使

临床学院开展双语教学的探索与实践

临床学院开展双语教学的探索与实践

强 教 学 管 理 、 强 双 语 师 资 培 训 及 全 方 面加 强 学 生英 文 水 平 等 措 施 , 一 步 提 高 双 语 教 学 的 水 平 和 质 加 进
量。
【 键 词 1 双 语教 学 临床 学 院 关
探 索 实践
Exp o ato nd pr c iei he i p e e t to fBii g a e c i g i lnia o lg W u Dan— ui l r in a a tc n t m lm n a i n o ln u lta h n n ci c lc lo pt l o Gu n z o dc lUn v r i ,Gu n d n 1 2 0 Chn . Th e o d Af l e s i a g h u Me i ie s y ia at a t a g o g 5 0 6 , ia )
[ b tat Thsp p r n lz s h u rn r be in u l d c t n rg r igi u s u ha As c r ] i a e a e e re t o l i bl g a e u ai a dn s e c s a y t c p ms n i o e s s
人 才 培 养 方 案 和 专业 教 学 进 度 表 与 临 床 医 学 专 业 是 一 样 的 ,
没 有 根 据 双 语 教 学 的 特色 另制 定 人 才 培 养 方 案 和 专 业 教 学 进 度 表 , 法 体 现双 语 教 学 目标 , 中 获取 专 业 学 科 知 识 是 双 语 没 其 教 学 的核 心 目标 和 重 点 , 偏 离 了这 一 点 , 会 降 低 学 科 教 学 若 将 质 量 。而 且 临 床 专 业 课 程 设 置 本 来 就 是 授 课 内容 多 , 时 ] 学

双语教学的实践探索(3篇)

双语教学的实践探索(3篇)

第1篇一、引言随着全球化的深入发展,双语教学作为一种重要的教育模式,越来越受到教育界的关注。

双语教学旨在培养学生掌握两种语言的能力,提高学生的跨文化交际能力,同时促进学生的智力发展和综合素质的提升。

本文将从实践探索的角度,分析双语教学的实施策略、挑战及成效,以期为我国双语教学的推广和应用提供参考。

二、双语教学的实施策略1. 课程设置双语教学课程设置应充分考虑学生的语言水平和学习需求。

课程可以分为语言技能课程、学科课程和跨文化交际课程。

语言技能课程主要包括听、说、读、写四个方面,旨在提高学生的语言运用能力;学科课程则以英语为媒介,传授各学科知识,培养学生的学科素养;跨文化交际课程则通过案例分析、角色扮演等方式,帮助学生了解不同文化背景下的交际规则。

2. 师资培训双语教师是双语教学成功的关键。

教师应具备扎实的双语教学理论和实践能力。

学校应定期组织教师参加培训,提高教师的专业素养和教学水平。

此外,可以邀请外籍教师参与教学,为学生提供真实的语言环境。

3. 教学方法(1)任务型教学法:通过设计贴近学生生活的任务,激发学生的学习兴趣,提高学生的语言运用能力。

(2)合作学习法:鼓励学生分组合作,共同完成任务,培养学生的团队协作能力和沟通能力。

(3)探究式教学法:引导学生自主探究,培养学生的自主学习能力和创新能力。

4. 评价体系建立科学合理的评价体系,关注学生的语言技能、学科知识和跨文化交际能力。

评价方式可以包括课堂表现、作业、考试、项目展示等。

三、双语教学的挑战1. 师资力量不足双语教师既需具备扎实的学科知识,又需精通两种语言,这给师资队伍建设带来了很大挑战。

2. 课程资源匮乏双语教学需要丰富的课程资源,包括教材、课件、教学辅助工具等。

目前,我国双语教学资源相对匮乏,难以满足教学需求。

3. 学生适应问题部分学生对双语教学存在抵触情绪,难以适应新的教学模式。

四、双语教学的成效1. 提高学生的语言能力双语教学有助于提高学生的英语听说读写能力,为学生今后在国际环境中学习和工作奠定基础。

双语教学在医学专业中的运用研究

双语教学在医学专业中的运用研究

双语教学在医学专业中的运用研究【摘要】双语教学在医学专业中的运用研究旨在探讨双语教学在医学领域的意义和应用。

本文首先介绍了双语教学在医学专业中的背景和研究目的,说明了其重要性和必要性。

接着分析了双语教学对医学专业学生的影响,讨论了在医学课程中具体的运用方式,并列举了一些成功的应用案例。

还探讨了双语教学的优势和挑战,预测了未来的发展方向。

结论部分展望了双语教学在医学专业中的应用前景,提出了建议并进行总结与反思。

双语教学在医学专业中的运用将有望提高学生的专业素养和国际竞争力,为医学教育领域带来新的活力和发展机会。

【关键词】双语教学、医学专业、运用研究、影响、具体运用、应用案例、优势、挑战、发展方向、应用前景、建议、展望、总结、反思。

1. 引言1.1 双语教学在医学专业中的运用研究的背景双语教学在医学专业中的运用研究背景是与全球化背景下的医学专业教育需求密切相关的。

随着全球化进程的加速,医学专业人才需求量不断增加,而且医学领域的国际交流与合作日益频繁。

随着国际医学研究的迅速发展,学生需要接触更多的国际医学文献和理论,借鉴世界各国的医学教育经验和技术成果。

为了更好地培养具有国际视野和跨文化沟通能力的医学专业人才,双语教学在医学专业中的运用逐渐受到重视。

1.2 研究目的本研究的目的旨在探讨双语教学在医学专业中的运用,通过对双语教学对医学专业学生的影响、在医学课程中的具体运用、在医学实践中的应用案例等方面进行深入研究,以期揭示双语教学在医学领域中的潜力和价值。

通过本研究,我们希望为医学专业的教学实践提供有益的借鉴和启示,促进双语教学在医学教育中的深入应用,为培养更加全面、专业的医学人才做出贡献。

本研究也旨在探讨双语教学对医学专业学生学习和实践能力的提升效果,从而为今后双语教学在医学领域中的持续发展提供理论依据和实践支持。

1.3 研究意义双语教学在医学专业中的运用研究意义:双语教学在医学专业中的应用具有重要的意义。

在临床教学中开展双语教学的探讨与思考

在临床教学中开展双语教学的探讨与思考

在临床教学中开展双语教学的探讨与思考双语教学是医学院校培养具有国际竞争力的高级医学人才的一种有效手段。

目前我院各临床专业的双语教学仍处于初级阶段,在实际应用中存在许多困难和不足。

本文就目前双语教学中存在的师资缺乏,学生英语水平总体较低、教学手段单一及教材的缺乏等问题和改进措施进行探讨和思考,以促进双语教学的开展。

标签:双语教学;临床教学;探讨双语教学(bilingual teaching)是指应用英语或双语进行授课,以提高学生英语学习能力和应用能力[1]。

双语教学是高等教育国际化的必然要求,是我国高等教育面向现代化、面向世界和面向未来的必然趋势。

医学双语教学目的是提高学生专业英语的水平,达到能熟练地阅读英文教材和文献,并能用英语进行口头和书面表达,使学生在学习过程中能形成英语思维,将来能够在英语环境中进行医学研究、工作、学习和生活[2]。

在临床医学教学中使用双语教学,可以帮助提高教师和学生的英语水平,有利于师生了解国内外临床医学的最新动态和学术前沿,提高学术水平、科研水平和临床水平,提高学生的竞争力。

双语教学是医学院校培养具有国际竞争力的高级医学人才的一种有效手段。

然而,如何正确有效地运用双语教学,是医学高等教育一项新的教改课题。

我院也在全院范围内逐步推行了双语教学,但目前仍处于初级阶段,在实际应用中存在许多困难和不足。

1双语师资的缺乏双语教学教师不仅要求具备丰富的医学专业知识,而且应具有较高的英语水平,能熟练运用准确流利的英语讲解专业知识。

由于我国长期以来的英语教育模式,都是重考试,轻应用,运用英语表达和交流的机会很少,造成就很多本科毕业生、研究生、甚至博士,学的都是”哑巴英语”,虽然具备一定的读写能力,但口语表达能力不强,这就造成目前我国的医学教育开展双语教学的教师资源相对缺乏。

目前学校对于激励青年教师参与双语教学的措施主要是每年举行双语教学比赛,但毕竟普及的面不够广,涉及的人员不多,青年教师双语教学的实施更多的是完成一种学校、教研室所布置的任务,教学能力的提高主要靠个人的兴趣和努力,而且临床教研室的老师还要面临繁重的临床工作,这势必会影响到双语教学的推广和提高。

渗透式双语教学模式在传染病理论教学中的应用

渗透式双语教学模式在传染病理论教学中的应用

Med Edu Mgt 2017, Vol.3, No.3 2017 年第3 卷第3 期医学教育管理DOI: 10.3969/j.issn.2096-045X.2017.03.014 •临床教学•渗透式双语教学模式在传染病理论教学中的应用董培玲郑俊福程香普高冀荣丁惠国(首都医科大学附属北京佑安医院肝病消化科,北京100069)【摘要】目的深入分析首都医科大学传染病学双语教学现状,探索传染病学双语教学模式。

方法选取开展双语教学学生进行问卷调查,涉及他们对双语教学的看法和对双语教学效果的评价。

结果2010年级七年制临床医学 专业198名学生大学英语六级考试通过率达78.8%,调查显示78.8%的学生认为非常有必要或有必要开展传染病学 双语教学,78.4%的学生认为双语教学增加了专业课程学习的难度,66.8%的学生对传染病学双语教学整体效果感 觉满意或十分满意,分别有78.8%、64.6%、60.6%的学生认为目前传染病学双语教学的学时比例、课件英文比例、课堂讲解英语比例安排合理;81.8%学生认为传染病双语教学对提高专业英语水平有所帮助,61.1%的学生认为传 染病学双语教学的最大障碍是专业词汇量。

结论在临床医学生传染病学部分课程开展双语教学是可行的,使用渗 透式双语教学模式达到了预期的教学效果。

【关键词】传染病;双语教学;分析Survey on saturated bilingual teaching of infectious diseasesDong Peiling,Zheng Junfu,Cheng Xiangpu,Gao Jirong,Ding Huiguo(Department o f I nfectious Diseases, Beijing Youan Hospital, Capital Medical University, Beijing 100069, China)【Abstract】Objective To know the effectiveness of bilingual teaching of infectious diseases for medical students and to explore the bilingual teaching method and model for infectious diseases. Methods A questionnaire survey was carried out among 198 medical students at Capital Medical University. Their views on bilingual teaching were studied and the teaching effectiveness were evaluated. Results The results show that 78.8% of the students had passed LET-6 test, 78.8% of the students received the bilingual teaching model of infectious diseases, 66.8% of them were satisfied with the overall effect of bilingual teaching and the teachers, and 61.1% of the students believed that the biggest obstacles to the bilingual teaching of infectious diseases were the professional vocabulary and the English listening comprehension. Conclusion The bilingual teaching of infectious diseases on medical students is feasible. The model of bilingual teaching has achieved the desired teaching results.【 Key words】infectious diseases; bilingual teaching; evaluation开展双语教学是高等医学教育的发展趋势,深化双语教学概念的认知,探索适合的英 汉双语教学模式是目前开展双语教学的两个关 键[1,2]。

重症医学临床实习双语教学的体会

重症医学临床实习双语教学的体会

重症医学临床实习双语教学的体会目的探讨双语教学在重症医学临床实习中的应用。

方法对85名麻醉学专业本科生的重症医学临床实习试行双语教学,采用双语小讲课、情景式双语教学和双语教学查房三种形式安排教学,既有中英文交替讲解,也有全英文教学。

临床实习前后对学生进行专业知识和专业英语测试,实习结束后进行问卷调查。

结果重症医学临床实习双语教学结束后,学生专业知识和专业英语测试成绩与实习前比较明显提高(P <0.05);教学达到了理论和临床相结合,具有良好的教学氛围,学生对医学英语的学习兴趣和自主学习能力得到提高。

结论重症医学临床实习采用多种教学方式进行双语教学,有利于提高学生的学习兴趣、自主学习能力和综合应用能力。

标签:双语教学;临床实习;重症医学随着高等教育国际化发展,双语教学成为培养国际化专业人才的重要手段。

英语在当今国际学术领域占据主导地位,据统计,全世界有关医学、生命科学的文献和专著中使用英文的占86%[1]。

由此可见,以英语作为第二外语的医学双语教学具有重要意义。

目前许多医学院校在开设双语教学课堂教程的同时,对临床实习也进行了双语教学的尝试,为学生创造实际运用英语交流的更多机会。

我科于2012年8月~2013年7月对重症医学临床实习试行双语教学,现报道如下。

1对象与方法1.1研究对象2012年8月~2013年7月在我科进行重症医学临床实习的2008和2009级麻醉学专业本科生共85名。

其中男45名,女40名,年龄21~24岁,平均(22.7±1.72)岁。

1.2方法1.2.1制订教学计划①明确教学目的临床实习是对课堂所学理论知识的实践,在重视专业知识掌握的前提下,根据教学内容决定英语教学比例,在确保教学质量的基础上提高学生的英语能力。

②拟定教学目标通过临床实习双语教学,使学生在具体的临床环境中逐步掌握重症医学的常用英语词汇和句型,基本具备与患者简单交流的英语能力,能够阅读专业英文文献。

情景式双语教学在重症医学临床实习中的应用

情景式双语教学在重症医学临床实习中的应用

情景式双语教学在重症医学临床实习中的应用【摘要】本文探讨了情景式双语教学在重症医学临床实习中的应用。

首先介绍了情景式双语教学的概念,然后分析了重症医学临床实习环境及情景式双语教学在其中的实际应用。

接着对其效果进行了评估,并分享了一些案例。

研究表明情景式双语教学可以有效提升临床实习效果。

未来可通过进一步改进教学方法和增加实践机会来提升教学效果。

本研究为重症医学临床实习教学提供了有益的参考,为教学实践提供了新思路。

【关键词】情景式双语教学、重症医学临床实习、应用、效果评估、案例分享、提升效果、未来发展、总结1. 引言1.1 背景介绍随着全球化的推进,医学领域对于国际化人才的需求越来越迫切。

重症医学作为医学领域中的重要专业,其临床实习对于学生能力的培养至关重要。

由于重症医学领域的特殊性,实习环境复杂,临床操作繁琐,学生在实习过程中常常面临语言障碍和沟通困难。

为了提高学生的实习效果,情景式双语教学应运而生。

情景式双语教学是一种将语言教学与实践教学相结合的教学方法,通过真实场景模拟和角色扮演等方式,让学生在实际操作中学习语言和技能。

在重症医学临床实习中引入情景式双语教学,可以有效帮助学生克服语言障碍,提高沟通能力和临床操作技能,从而更好地适应临床实习环境,提高实习效果。

该教学方法已在国内外多所医学院得到应用和验证,取得了显著成效。

探讨情景式双语教学在重症医学临床实习中的应用具有重要的现实意义和教育意义。

1.2 研究目的研究目的:本文旨在探讨情景式双语教学在重症医学临床实习中的应用情况,分析其对实习效果的影响,以及评估其在提升学生临床技能和语言能力方面的作用。

通过对相关案例进行深入分析,探讨情景式双语教学在重症医学临床实习中的实际应用效果,并为未来该教学模式的发展提出一些建议。

通过本研究,旨在为教育部门和医学院提供一些参考建议,以进一步推广情景式双语教学在临床实习中的应用,提升学生的实习体验和专业素养。

1.3 意义在医学领域,重症医学临床实习是医学教育中至关重要的环节,为医学生提供了宝贵的实践机会和经验积累。

双语教学在医学专业中的运用研究

双语教学在医学专业中的运用研究

双语教学在医学专业中的运用研究【摘要】本文探讨了双语教学在医学专业中的应用研究。

在分析了双语教学在医学教育中的意义和重要性。

在详细介绍了双语教学对提高医学生专业素养的影响以及在医学课堂、实习、科研和交流中的应用。

在展望了双语教学在医学专业中的潜在发展方向和未来前景,强调了双语教学对医学人才培养的重要意义。

通过本文的研究,可以看出双语教学在医学领域有着巨大的潜力和价值,对培养具有国际视野和跨文化交流能力的医学人才有着积极的促进作用。

加强双语教学在医学专业中的应用,将是未来医学教育的重要发展方向。

【关键词】双语教学、医学专业、专业素养、医学教育、课堂实践、实习、科研、交流、潜在发展方向、未来前景、人才培养。

1. 引言1.1 双语教学在医学专业中的运用研究意义双语教学在医学专业中的运用研究意义非常重要。

医学是一个国际性的领域,医学知识的更新和交流需要跨越国界,双语教学可以帮助学生更好地理解和运用国际上的医学知识。

随着全球化的发展,国际医疗合作和交流日益频繁,掌握多国语言的医学生更容易融入国际医学领域,并更好地参与国际医疗服务。

双语教学能够拓宽医学生的视野和思维方式,促进跨学科合作和交流,提高医学生的综合素养和创新能力。

双语教学在医学专业中的运用研究意义在于帮助医学生更好地适应国际化的医学环境,提高他们的综合素养和竞争力,推动医学教育的现代化和国际化发展。

1.2 双语教学在医学教育中的重要性双语教学在医学教育中的重要性体现在多个方面。

随着全球化的发展,医学领域的知识和技术不断更新和迭代,医学生需要具备良好的英语水平才能及时了解国际前沿医学科研成果和临床实践经验。

双语教学可以帮助医学生更好地理解国外医学教材和文献,拓宽视野,提升专业素养。

双语教学可以促进医学教育与国际接轨,增加医学院校与国外高校之间的合作与交流,有利于引进国外优质医学资源,提升教学质量。

双语教学还可以培养医学生的跨文化交流能力和国际视野,为其未来的职业发展和学术研究奠定坚实基础。

临床生物化学检验课程双语教学的实践与思考

临床生物化学检验课程双语教学的实践与思考

临床生物化学检验课程双语教学的实践与思考封面
目录
一、简介
1、临床生物化学检验课程
2、关注双语教学
二、临床生物化学检验课程
1、背景
2、临床生物化学检验课程双语教学
三、实践和思考
1、目标明确、教学有序
2、注重结合实践教学
3、分析学习者的背景素质
4、既有中文,也有英文支撑
5、提高学习者的实践应用能力
四、结论
1、临床生物化学检验课程双语教学的发展实践
2、有效利用双语教学提高学生学习效果
结束语
临床生物化学检验课程双语教学是近年来发展起来的教学内容,为了更好的服务考生以及提高学习者的素养,运用双语教学是必要的。

在设计教学内容时,需要根据学生的背景素质来安排教学内容,实现紧凑的教学专业知识结合实践,从双语教学的角度出发,通过既有中文也有英文的支撑环节,达到有效的教学目的。

这也是一项积极推进双语教学,实现高质量创新课程教学的重要举措。

八年制医学生传染病学双语教学的调查与思考

八年制医学生传染病学双语教学的调查与思考

八年制医学生传染病学双语教学的调查与思考王笑梅;刘聪;欧蔚妮;邢卉春【摘要】目的通过对传染病学专业见习的八年制临床学生关于传染病学双语教学的问卷调查,分析课程设置的利弊,寻找教学盲点,结合实际调整授课模式,完善教学方式.方法见习结束时发放自制的调查问卷,内容均为对见习课双语教学的认可程度的评价.结果学生对传染病学的双语教学普遍认为是有用的,其中可以学到专业词汇,可提高英语水平.结论医学双语教学的开展需要学校管理、教师和医学生三个层面上通力配合,才能更有效,另外,还需要有专门的传染病学双语教学的教材,使传染病学的双语教学规范.【期刊名称】《继续医学教育》【年(卷),期】2018(032)004【总页数】3页(P58-60)【关键词】双语教学;传染病学;问卷调查;医学生【作者】王笑梅;刘聪;欧蔚妮;邢卉春【作者单位】首都医科大学附属北京地坛医院肝病三科,北京 100015;首都医科大学附属北京地坛医院肝病三科,北京 100015;首都医科大学附属北京地坛医院肝病三科,北京 100015;首都医科大学附属北京地坛医院肝病三科,北京 100015【正文语种】中文【中图分类】G642传染病是严重影响人类健康的大敌。

虽然医学不断进步,但传染病的防控仍然是当前公共卫生的重要问题[1]。

因此,提高我国临床医生传染病的知识水平和综合能力,全面掌握国际最新传染病的动态,在医学生见习时的“双语教学”尤为必要。

“双语教学”通常指在学校使用非母语外的语言与母语相结合进行学科内容教学。

在我国,主要指的是中-英双语教学。

为检验传染病学双语教学的效果,评估医学生对双语教学的理解与接受程度,进行了本次问卷调查。

希望通过调查从医学生的角度认识双语教学的利弊,进而改革教学方式。

1 研究对象及方法1.1 研究对象本调查选取了首都医科大学附属北京地坛医院传染病学专业(肝病科、感染科)2014年见习的八年制临床医学专业学生为研究对象。

在见习结束时发放问卷调查。

双语教学模式在普通医学本科院校病理学课程中的实践路径建设

双语教学模式在普通医学本科院校病理学课程中的实践路径建设

双语教学模式在普通医学本科院校病理学课程中的实践路径建设双语教学(bilingual teaching)是指在专业课的教学中,以外文原版教材(一般为英文)为基础,采用母语和外语(主要指英语)两种语言同步授课的一种教学模式[1]。

随着科技的飞速发展,国际科技交流的通用语言&mdash;&mdash;英语,逐渐成为获取知识的重要工具以及学术交流的重要载体。

在医学领域中,新的研究成果大部分都以英文的形式发表,所以英文文献和科研成果在医学工作、科研交流中都不可避免需要接触到,因此要更好地掌握医学的新理论和新技术,就必须具备良好的英文交流能力。

然而目前我国医学工作者中外语基础参差不齐,这一点很大程度上也制约了医学在我国的发展,所以有必要从医学工作者的后备军&mdash;&mdash;医学生开始,将英语和医学专业知识紧密地结合起来。

因此医学双语教学就成为了时代发展的必然产物,它可以让学生在学习和掌握医学专业知识的基础上,提高专业英语水平,并能熟练查阅相关的英语专业书籍和文献,为将来的学习、工作打下坚实基础。

教育部2001年时,在《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》中要求生物医学等专业在3年内外语教学课程要达到所开课程的5%~10%[2]。

病理学是医学教育中重要的基础课程,也是基础医学和临床医学之间的一座桥梁,因此开展病理学的双语教学十分必要。

目前,作为教育部所提倡的教学方法,医学课程的双语教学在我国大多数医学院校中已陆续开展。

但在二本医学院校中,病理学课程的双语教学,尚处在探索阶性阶段,在整个双语教学中还有许多亟待解决的问题,比如双语教学师资配备不足,比如学生的英语水平参差不齐等。

为适应教学发展,西安医学院(以下简称&ldquo;我校&rdquo;)首先选择了英语基础较好的医学英语专业,从2011年开始开展医学课程双语教学的尝试,英语专业学生有着相对扎实的英语基础,将来主要在卫生、教育、科研、新闻出版等部门从事医学专业的翻译、研究、教学、写作等。

在传染病学教学中开展双语教学的探讨与思考

在传染病学教学中开展双语教学的探讨与思考

在传染病学教学中开展双语教学的探讨与思考
刘梅;郑素军;师社会;韩大康
【期刊名称】《西北医学教育》
【年(卷),期】2012(020)003
【摘要】双语教学正在医学院校全面推广,传染病教学中实行双语教学势在必行.但是由于受到师资力量薄弱和学生中普遍存在的英语基础差的制约,在传染病学双语教学开始阶段,可能存在着一些问题.本文就我校在传染病学教学中开展双语教学出现的部分问题进行了探讨.
【总页数】3页(P589-590,646)
【作者】刘梅;郑素军;师社会;韩大康
【作者单位】首都医科大学附属北京佑安医院人工肝中心,北京100069;首都医科大学附属北京佑安医院人工肝中心,北京100069;西安交通大学医学院卫校,陕西西安710061;首都医科大学附属北京佑安医院人工肝中心,北京100069
【正文语种】中文
【中图分类】G642.0
【相关文献】
1.《国际市场营销学》双语教学改革探讨与思考 [J], 蔡薇
2.护理管理学双语教学模式的探讨与思考 [J], 高玲玲;赖淑英;张俊娥;林细吟
3.八年制医学生传染病学双语教学的调查与思考 [J], 王笑梅;刘聪;欧蔚妮;邢卉春
4.在临床教学中开展双语教学的探讨与思考 [J], 李鲜丽;王宏图;周菊;李武
5.TBL教学法在传染病学双语教学中的应用效果探究 [J], 李伟;田文广;万克强;冉希
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

高校课题申报:《临床检验基础》双语教学应用研究

高校课题申报:《临床检验基础》双语教学应用研究

《临床检验基础》双语教学应用研究学科分类:高等教育课题类别:一般课题关键词:《临床检验基础》双语教学应用研究预期研究成果:论文集课题设计论证1、问题的提出、课题界定、国内外研究现状述评《临床检验基础》是全国高等医学院校医学检验专业的主干课程和专业必修课,其教学质量与学生今后的实习及工作密切相关。

随着检验医学仪器化、自动化的飞速发展,尿沉渣工作站、粪便沉渣工作站、胸腹腔积液计数仪等各类进口仪器的大量引进与全英文操作,对检验专业学生英语水平的要求越来越高;随着国际交流合作的日益频繁,检验医学发展需要大批精通专业英语的专业人才,以推动与促进我国的检验医学发展。

优秀的检验人才不仅要精通专业知识,还要有较高的英语水平。

因此开展双语教学,能够时俱进、顺应潮流,对检验专业学生专业能力养成至关重要。

自2001年教育部4号文件提出在高等院校开展教学这一重大决策至今,高校双语教学改革已取得一些成绩,但双语教学的现状仍不能让人满意,特别是省属的普通高等院校,英语专业知识教学的开展更显薄弱。

××××××目前部分医疗专业,比如临床诊断学、基础课程如解剖等部分重要医学必修课,已经推广开展双语教学,从调研结果来看,专业双语教学对学生掌握专业知识结构、科研思维的提高均有积极的促进作用。

而生物医学工程学院检验系已成立多年,尚未开展专业双语教学。

因此,为了探究双语教学对《临床检验基础》教学的影响,我们决定以临床检验基础教研室为研究团体,开展《临床检验基础》的双语教学,打造一支教学相长的、优秀的临床检验基础教学团队。

该课题的选题意义与研究价值(1)对临床检验基础代课教师的作用和意义:1)开展双语教学,增加了教学深度和难度,能够增强代课教师的责任意识,督促专业教师更细心、更细致地积极备课2)目前市场上缺乏检验专业双语教学的教材,要开展《临床检验基础》双语教学,需要代课教师发挥主观能动性,结合学生的实际水平,利用纸质、网络等媒介积极为学生准备英语学习资料,准备英语资料的过程既有利于拓宽代课教师的专业知识,又强有力地提高教师的专业教学能力(2)对检验专业学生的作用和意义:1) 检验专业学生在英语氛围中去学习专业知识,可提高学习兴趣,在代课教师英语学习资料的引导下,除学习基础知识以外,学生会接触并了解临床检验基础相关知识点的国内外最新进展,并逐渐加强英语综合应用能力。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2 1 年 7月在 中 山大 学附属 第三 医院感 染科 实 习的研 究生和 实 习生开 展传 染 病双 语教 学的实 践 。结果 8 ./ 3544 学生认 为收到 了 00 04 0(2/0 ) o

定 的效果 ,激发 了学 习外 语和 传 染病 学 的兴趣 。结 论 在研 究生和 实 习生 中开展双 语教 学 ,对 提 高老 师和 学 生的 专业 英语 实 际应 用 能力
o p f sin l ngihof e c e sa dm e ia td nsa di sp st eo ann ih—uai dc l ro n 1 f r e so a l ta h r n dc l u e t n wa o iv nt iigh g q l yme ia s n e. o e s s t i r t pe
LI Ch qhu n , N Guo l. N ao a g LI —iZHA0 Zh- i GAO ZhH i g ixn an
(e ate tf n co s essT e h d fl t Ho i lf u t e nvri, u nzo 1 60 C i ) D p r n ol et u D ̄ ae h i A i e s t o SnY — lU ie t G a ghu50 3, hn m f i , T r f ad pa i as l sy a
n 0e c r g td n ’ n e rto t i e to a a d t n oua esu e tSitg ainwi tr ain l dc l r ciea o n a o sbl. eh ds r m e tm b r20 8t uy2 0 wec rid o t h n n me ia a t ss o sp si e M t o F o S p e e 0 o J l 01 , are u p c t ep a tc fChn s・ g ihbing a e c i g o f ciu ie s so n en a d ga u t t d n sa ed pat e to fciusdie s ,tet id h rc e o ie eEn ls l u l a h n fi e to sds a e n itr n r d aesu e t tt e rm n fi e to s ae h hr i i t n h n
a l tdh si l f u t e ies . eut 8 .% (2 /0 ) f td ns o s ee a s o dfrh m anegi n i lt er i a f i e o pt nYa snUnvri R s l 04 3 54 4 o e tc ni rdtt iwa o e t l r n lha dt s muaet i ao S — y t s s u d h t g ot oe s ot h
[bt c] j f e T sr i ・ul l t ei l es ,o nac e rfi c f rfsoa ko l g gi f ei ltdns A s at ei of t g qat te e m d apr n t ehne h oc nyo oes nln we ene lho d a s et r Ob c v o eh h i an d y c o t p ie p i d i n s m c u ,
21 0 8月第 9卷 第 2 1年 4期


著 ・ 5
双语教学在传染病 临床 实习 中的实践研究
林潮双 林 国莉 赵 志新 学 教研室 ,广东 广州 50 3 ) 16 0
【 要】 目的 培 养高素 质 的 医学人 才 ,提 高 学生对 专 业外 语知 识 的应 用能 力 ,促 进 我 国 医 学生尽 快 与 国际接 轨 。方 法 对 2 0 年 9月至 摘 08
采取互 动式教学 方式 ,让学 生完全置人 英语环境 中。 同批实 习的 同学一 组 ,每位学 生用英语 发表 自己的意见 ,提 出不 同的见解 。各 位
有一 定 帮助 ,对 高素质 医用人 才 的培 养具有 积极 意 义。 【 关键 词 】传 染 病 ;双 语教 学;实 习
中 图分类 号 :R9 . 173
文 献标识 码 :B
文 章编 号 :1 7- 14 (0 1 4 0 0- 2 6 1 89 2 1 )2 - 0 5 0
Pr c i ei t lngua a hi nt r nd G r dua e St a tc n heBii lTe c ng on I e n a a t ude si I e tORSD ie s s nt n nf c i s a e
[ yWO d】 net u i ae; l g a ahn ; rc c Ke r s Ifci s s ssBin u le cig Pat e o de i t i
在经济、科教、文化飞速发展的2 世纪,医学界的国际间交流与 1
合作 日益频繁 。建立和 完善一套能 适应现代社会 、国 际形势 发展 需要
it et i fciu iessCo c s n T e rcieo bl g a ahn nit adga ut td ns o l rv rcia api t ncp bl ne s i et s sae. n l i h a t f in u lecigo e n rd aes e tc udi o epat l p lai a a it r snn o d u o p c i t n m u mp c c o i y
相关文档
最新文档