外贸资料整理中英阿对照

合集下载

外贸术语中英对照整合版

外贸术语中英对照整合版

[font=微软雅黑][size=6]本文是由网友:吖猫本本收藏网友:Kevin 整理(原帖见于福步外贸论坛)[/size][/font][font=微软雅黑][size=5]本人重新排版,希望能对外贸路的网友有所帮助,也希望外贸路越办越好,能有更多好贴好资源[/size][/font]装运shipment. loading装上货轮to ship, to load, to take on a ship装运费shipping charges, shipping commission装运单||载货单shipping invoice装运单据shipping documents大副收据mates receipt装船单shipping order提货单delivery order, dandy note装船通知shipping advice包裹收据parcel receipt准装货单shipping permit租船契约charter party租船人charterer程租船||航次租赁voyage charter期租船time charter允许装卸时间lay days, laying days工作日working days连续天数running days, consecutive days滞期费demurrage滞期日数demurrage days速遣费dispatch money空舱费dead freight退关short shipment, goods short shipped, goods shut out, shut-outs赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity, trust receipt装载loading卸货unloading, discharging, landing装运重量shipping weight, in-take-weight卸货重量landing weight压舱ballasting压舱货in ballast舱单manifest船泊登记证书ships certificate of registry航海日记ships log船员名册muster-roll(船员, 乘客)健康证明bill of health光票clean bill不清洁提单foul bill有疑问提单suspected bill包装用语用木箱包装to be cased. to be encased用袋装to be bagged用纸箱包装to be boxed用席包to be matted用捆包to be baled包装费另计casing extra包装费不另计算cased free装箱免费boxed free代费免除bagged free席包免费matted free捆包免费baled free出口用包装packed for export箱外附铁箍cases to be iron-hooped施以铁箍iron-hooping施以铁条iron-banding用绳捆roping鞭打||用藤捆包caning情况良好in good condition. In good order. in good state情况特别好in excellent condition情况差劲in bad condition呈腐败状况in rotten condition已有发霉现象in musty condition已受潮in wet condition呈干燥状况in dry condition已有破损in damaged condition呈受热状况in heated condition情况不很完整, 有瑕疵in defective condition搬运注意事项小心搬运Handle with care. With care此端向上This side up. This end up请勿用钩Use no hooks. Do not use dog hooks. No hooks不可滚转Don’t turn over不可掉落Don’t drop. Not to be dropped保持干燥Keep dry不可横置Keep flat. Stow level保持直立Stand on end. To be kept upright易腐物品Perishable goods保持冷冻(不可近热) Stow in a cool place。

进出口贸易常用中英文对照

进出口贸易常用中英文对照

Advising bank 通知银行(一般为出口地银行)Applicant 申请人Beneficiary 受益人(一般为出口商)Amount 金额Expiry date 到期日Duplicate 一式两份Invoice value 发票价值Endorsed 背书Marine insurance 海运保险Shipping terms 运送条款Shipping mark 唛头Covering 涵盖(产品描述)Partial shipments 分批装运Transshipment 转运Unpermitted 未经许可Latest date of shipment 最迟装送日期Seller 卖方Buyer 买方Letter of credit 信用证Invoice no. 发票编号L/C no. 信用证编号Issued by 由。

签发Contract no. 合同编号Shipped by 承运船、航次Price term 价格术语(价格条款)Marks&nos. 商标及编号Description 产品描述QTY. 数量Unit price 单价Amount 总额Signature 签名Original B/L 正本提单Irrevocable documentary credit 不可撤销的信用证Date and place of expiry 有效期届满的日期和地点Shipper 发货人Consignee 收货人Notify party 通知人Place of receipt 收货地点Ocean vessel voy. No. 船名、船次Port of loading 装货港Port of discharge 卸货港Place of delivery 交货地点Container no. 集装箱号Seal no.封装号Marks&nos.标志与号码No. of packages or containers 箱数或件数Kind of packages;description of goods 包装种类与货名G.W(kgs)毛重(公斤)Meas.CBM 尺码立方米Signed for carrier 签署的承运人No. of original B(s)/L 正本提单份数Booking 订舱确认。

外贸英语资料

外贸英语资料

外贸英语资料第一篇:外贸英语资料外贸英语product产品 home textil家纺 bedding 床上用品 quilt 被子comforter胖被duvet cover被套quilt cover 被套comforter shell被壳 sheet set床单套 flat sheet床单套 fitted sheet 床垫套pillowcase 西式枕(美)sham 中式枕(美)housewife pillowcase西式枕(英)oxford pillowcase中式枕(英)university 大学 bedskirt床裙petti skirt床裙(加拿大)mattress床垫(toss)pillow 靠垫/抱枕 cushion cover 靠垫壳 breakfast cushion 早餐枕 bumper床帷子 table cloth台布 placemat 盘垫 runner长条doily杯垫oval椭圆的oblong长方的square正方的round圆的kitchen厨房oven mitt微波炉手套 pot holder锅垫 hotpot火锅 window 窗window treatment 窗上用品panel大窗帘drapery大窗帘tieback绑带 tier小窗帘 valance帘头 swag三角帘 scafac窗幔*scot valance倒三角帘shade遮光帘blind遮光帘Accessory 附件 trimming饰边 tassel 吊苏 fringe排苏 button扣子 stud暗扣zipper拉链 thread线 rayon人丝线metallic thread金属线 tape带子ribbon丝带,缎带 lace蕾丝,花边 cord线绳 twist粗绳 elastics 松紧带 sequin亮片 bead 珠子 label标签care label水洗标 sewn-in label水洗标 woven label织标printed label印刷标签***** sticker不干胶纸帖law label法律标barcode条形码carton label箱帖carton纸箱swing tag 吊牌hang tag吊牌 master carton外箱 inner carton内箱 vinyl bag PVC 袋 handle 提手 gusset加高folding board垫板 insert 彩卡 package 包装casepack装箱数shipping mark唛头main mark主唛sidemark 侧唛 container集装箱 seal number封号 dimension尺寸measurement尺寸 design 设计 designer设计者 style风格description描述 ricrac水浪带 association协会 store 商店department store 百货公司speciality store专卖店discount store折扣店 supermarket 超市 chain store连锁店 importer进口商exporter出口商vendor卖主,供应商 agency代理商manufacturer制造商,厂商supplier供货方factory工厂mill 工厂retailer零售商面辅料英语(一)原料纺织原料 textile raw materials 天然纤维 natural fibre 化学纤维chemical fibre 植物纤维 vegetable fibre 纺织纤维 textile fibre 人造纤维man made fibre 动物纤维animal fibre 罗纹针织物rib knit fabric 双反面针织物 purl fabric长毛绒针织物 high pile knitted fabric提花针织物 jacquard knitted fabric 多梳栉经编针织物 multi-bar fabric(三)辅料 1.衬树脂衬 resin interlining麻布胸衬 breast canvas树脂领衬 resin collar interlining 绒布胸衬 breast fleece 热熔衬fusible interlining粘合衬 adhesive-bonded interlining 双面粘合衬 double-faced adhesive interlining无纺布衬non-woven interlining 无纺粘合衬non-woven adhesive interlining有纺粘合衬 adhesive woreninterlinging 黑炭衬 hair interlining 马尾衬 horsehair interlining化纤衬 chemical fibre interlining 针织衬 knitted interlining 2.填料棉花 cotton人造棉artificial cotton 喷胶棉polyester padding 丝棉silk padding腈纶棉 acrylic staple fibre 羽绒 down3.线、扣、拉链线 thread棉线 cotton thread 丝线 silk thread 尼龙线 nylon thread装饰线 ornamental thread 钮 button四目扣four-hole button 装饰纽扣decorative button 异形扣special-shaped button 塑料扣 plastic button 玻璃扣 glass button 子母扣,四合扣 snap button 拉链 zipper尼龙拉链 nylon zipper 涤纶拉链 polyester zipper双头拉链 zipper with double sliders 装饰带 fashion tape 罗纹rib家纺英语的专业术语(中英文对照)产品色彩风格/Color and style of the products产品结构分类/Product structure classification套件主题 / themes of each set 产品生产规格 / Production specification专卖店陈列 / stand alone displaying产品需求比例/Proportion of products demand产品风格 Style of the products 典雅 CLASSIC 精致 FANCY 舒适ELEGANT春夏产品色彩Main color of the products in Spring and summer秋冬产品色彩Main color of the products in autumn and winter产品高贵色彩 COLORS FOR HIGH-END PRODUCTS 春夏季各类产品贡献销售额结构比例1-套件系列占25% 2-被类系列占10% 3-枕类系列占10% 4-抱枕系列占 5% 5-婚庆系列占5% 6-小四件系列占40% 7-装饰类床垫及其它占5%秋冬季各类产品贡献销售额结构比例1-套件系列占30% 2-被类系列占15% 3-枕类系列占15% 4-抱枕系列占 5%5-婚庆系列占10% 6-小四件系列占20% 7-装饰类床垫及其它占5%ESTIMATED PERCENTAGE OF SALES PER PRODUCT(Spring/Summer)1-bedding sets(25%)2duvet sets(15%)3-pillows(15%)4-cushion 5%5-wedding series 10% 6-basic bedding sets 20% 7-mattresses, other décor & sundry 5%8-礼盒类9-儿童类10-夏凉产品ADDITIONAL PRODUCTS PROPOSED FOR 2ND PHASE 8-sets in gift boxes 9-chil dren’s sets 10-summer household products套件系列分5个主题THE SET OF SERIES DIVIDE INTO 5 THEMES 印花/ Print Programs绣花 / Embroidered Programs 提花 / Jacquard Programs 蕾丝/ Lace Programs 婚庆 / Wedding Sets 面料要求:采用精梳纯棉面料, 纱线粗细达40支以上, 纱支密度达200针以上, 经丝光-缩水-三防处理, 印染工艺采用环保染料.运用大网,平网印染技术.Fabric requirements: pure cotton qualityTotal yarn count over 60Total density of warp&weft over 200mercerized finish to reduce shrinkage-waterproof, wrinkle-free, anti-static finish-printing and dyestuff used are environmental friendlyfine and smooth-soft-exquisitely patterned 被套:duvet cover有边枕套:pillow shame 无边枕套:pillow case 床单:sheet 床裙:bed skirt盖被:throw 套件:set series产品组合:product combination 被芯:duvet 睡衣:pajamas 抱枕:cushion小件产品:basic set 床笠:fitted cover care label:洗水唛sticker:吊牌产品里料 lining 面料fabric 平纹 taffeta 斜纹 twill缎面 satin / charmeuse 绡 lustrine 提花 jacquard 烂花 burnt-out 春亚纺pongee 格子 check 条子 stripe双层 double-layer 双色 two-tone 花瑶 faille高士宝koshibo 雪纺 chiffon 乔其 georgette 塔丝隆 taslon弹力布spandex/elastic/strec/lycra 牛仔布jeanet 牛津布oxford 帆布 cambric 涤棉 P/C 涤捻 T/R白条纺 white stripe 黑条纺 black stripe 空齿纺 empty stripe水洗绒/桃皮绒 peach skin 卡丹绒 peach twill 绉绒 peach moss 玻璃纱 organdy原料涤纶polyester锦纶nylon/polyamide 醋酸acetate 棉 cotton人棉rayon 人丝viscose仿真丝imitated silk fabric 真丝silk氨纶spandex / elastic / strec / lycra长丝 filament 短纤 spun黑丝black yarn 阳离子 cation三角异形丝 ******** profile 空气变形丝air-jet texturing yarn超细纤维 micro–fibre全拉伸丝 FDY(full drawn yarn)预取向丝 POY(pre-oriented yarn)拉伸变形丝 DTY(draw textured yarn)牵伸加捻丝 DT(draw twist)retailer零售商wholesale*批发商fabric面料cotton棉布polyester涤 Linen亚麻 ramie苎麻 silk真丝mulberry silk桑蚕丝 dupioni双宫绸linen/viscose麻粘布 percale高纱支 sateen缎纹布 satin佳丽缎sheer透明面料 voile薄纱 organdy薄纱 organza硬纱taffeta塔夫绸 corduroy灯芯绒faux suede麂皮绒 velvet天鹅绒flannel法兰绒denim牛仔布twill斜纹布jacquard提花布brocade织锦缎 dobby小提花布velour天鹅绒,丝绒 dyed染色布 printed印花flat bed平网印花 rotary圆网印花 yarn dyed色织布 check格子布gingham色织格布 floral花布 stripe条纹布plain weave平纹布 rayon人棉 nylon尼龙 chenille雪尼尔 tulle 网眼布mesh网眼布netting网眼布chambray青年布canvas帆布georgette乔其纱 chiffon雪纺纱non-woven非织造布 honeycomb蜂巢布 waffle华夫格fleece羊毛,摇粒绒 tencel天丝 modal莫代尔 lycra莱卡chemical fibre化学纤维man-made fibre人造纤维synthetic fibre合成纤维 natural fibre天然纤维 warp经丝 weft纬丝yarn count纱支数thread count密度embroidery绣花technique工艺applique贴布 patchwork拼布 cutwork扣锁battenburg lace百带丽 quilting绗缝hand quilting手绗 machine quilting机绗computerized quilting 电脑绗 sew缝 cut 剪finish整理 iron整烫satin stitch绷针 chain stitch刷针chain embroidery锁链绣 ribbon embroidery丝带绣 machine embroidery机绣chenille embroidery刀切瓣crewel work雪丽绣platform床裙的面skirt/drop床裙的裙split corner开*式拐角pleated corner对脸折拐角 ruffle 自由折 box pleat对脸折 seam 接缝seam allowance缝头hem卷边 face/front 面 back/reverse底filling/batting/wadding 填充物棉子flap舌头overlap大压小 header上库库 rod pocket下库库 side hem侧卷边bottom hem底卷边top hem顶卷边overlock锁边blanket stitch needle针opening/closure开口 button closure纽扣封口 zipper closure 拉链封口 hidden zipper暗拉链 flange飞边 scallop荷叶边 layout布局scatter分散的 horizontal水平的 vertical垂直的cuff/.hem西式枕的复边overlay覆盖物joint接缝office办事处namecard名片business card名片telephone电话phone/call电话fax传真meeting会议 hotel旅馆programme项目 project项目 order订单purchase order(P.O.)订单training培训presentation 推介negotiate谈判approve/confirm确认 production生产bulk production 批量生产mass production大规模生产manager经理general manager总经理director董事,主管lightbox灯箱labdip烧杯样strike off印花布的挂钩样 handloom手织样 system系统 flight 航班 forwarder货代consolidator集运公司、人 logistics后勤 payment付款payment term付款条件inspection检验audit审查,验厂list 一览表,清单 namelist名单 defect缺陷 facility设施 customer顾客buyer买方,买手compliance遵守source资源,开发cost成本price价格 quote报价 quotation报价 quota配额 duty税 freight运commission佣金distribution center配货中心review查看shipping出运delivery发货 red seal红封样 booking预订 update更新 download 下载 upload上载submit提交,递交 contact联系,联系人 register注册cubic meter立方米 square meter平方米 foot英尺 inch英寸centimeter厘米 ounce盎司 gram克kilogram千克 file文件attachment附件 catalogue目录 warehouse仓库 standard标准 quality质量 quantity数量team/group组,队 sample样品 comment意见change/amend更改 exclusive专门 logo标志picture/photo图片 finish后处理pre-treatment前处理 content成分 bleach漂白 width 幅宽fabric weight面料克重 construction组织结构screen网(平网/圆网印花)mercerize 丝光sanforize预收缩preshrink 预收缩 shrinkage缩水率 gray cloth坯布 piece goods坯布 greige 坯布 calender 砑光 coating 涂层 resin 树脂emboss 压花的 sanding 磨光 soften 柔软seersucker 泡泡纱 wash 水洗launder.(动词)洗涤 laundry.(名词)水洗 woven 梭织的,机织的 knit 针织的 felt 毛毡mattelasse 凸纹布 plush 长毛绒 terry 毛圈布cashmere 开士米,山羊绒 wool 毛的 test 测试test request form 测试申请单 test report 测试报告 test result 测试结果 color fastness 色牢度 dry crocking 干磨 wet crocking 湿磨 hand wash手洗 dry clean 干洗 machine wash 机洗 flammability 阻燃性appearance retention 外观持久性 dimension stability 尺寸稳第二篇:外贸英语外贸英语This product has been a best seller for nearly one year.该货成为畅销货已经将近1年了。

外贸常用词汇中英文对照-外贸英语词汇,外贸英语,外贸基础词汇--_

外贸常用词汇中英文对照-外贸英语词汇,外贸英语,外贸基础词汇--_

外贸常用词汇中英文对照-外贸英语词汇,外贸英语,外贸基础词汇外贸常用词汇中英文对照出口信贷 export credit出口津贴 export subsidy商品倾销 dumping外汇倾销 exchange dumping优惠关税 special preferences保税仓库 bonded warehouse贸易顺差 favorable balance of trade贸易逆差 unfavorable balance of trade进口配额制 import quotas自由贸易区 free trade zone对外贸易值 value of foreign trade国际贸易值 value of international trade普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT trade term / price term 价格术语world / international market price 国际市场价格FOB (free on board) 离岸价C F (cost and freight) 成本加运费价CIF (cost, insurance and freight) 到岸价freight 运费wharfage 码头费landing charges 卸货费1外贸常用词汇中英文对照-外贸英语词汇,外贸英语,外贸基础词汇外贸常用词汇中英文对照customs duty 关税port dues 港口税import surcharge 进口附加税import variable duties 进口差价税 commission 佣金return commission 回佣,回扣price including commission 含佣价 net price 净价wholesale price 批发价discount / allowance 折扣retail price 零售价spot price 现货价格current price 现行价格 / 时价 indicative price 参考价格customs valuation 海关估价 price list 价目表total value 总值贸易保险术语All Risks 一切险F.P.A. (Free from Particular Average) 平安险W.A. / W.P.A (With Average or With Particular Average) 水渍险 War Risk 战争险F.W.R.D. (Fresh Water Rain Damage) 淡水雨淋险2外贸常用词汇中英文对照-外贸英语词汇,外贸英语,外贸基础词汇外贸常用词汇中英文对照Risk of Intermixture and Contamination 混杂、玷污险Risk of Leakage 渗漏险Risk of Odor 串味险Risk of Rust 锈蚀险Shortage Risk 短缺险T.P.N.D. ( Theft, Pilferage Non-delivery) 偷窃提货不着险Strikes Risk 罢工险贸易机构词汇WTO (World Trade Organization) 世界贸易组织IMF (International Monetary Fund) 国际货币基金组织CTG (Council for Trade in Goods) 货币贸易理事会EFTA (European Free Trade Association) 欧洲自由贸易联盟 AFTA (ASEAN Free Trade Area) 东盟自由贸易区JCCT (China-US Joint Commission on Commerce and Trade) 中美商贸联委会NAFTA (North American Free Trade Area) 北美自由贸易区UNCTAD (United Nations Conference on Trade and Development) 联合国贸易与发展会议GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) 关贸总协定3。

外贸专有名词中英对照

外贸专有名词中英对照

绪论国际贸易:International Trade世界贸易: World Trade对外贸易:Foreign Trade海外贸易:Oversea Trade第一章合同的主体与标的物样品:Sample 规格:Specification 等级:Grade牌号:Brand 商标:Trade Mark 要件:Condition 标准样品:Standard Sample对等样品:Counter Sample参考样品:Sample for Reference复样:Duplicate Sample回样:Return Sample封样:Sealed Sample仅供参考: For Reference Only文字说明: Description产地名称:Name of Origin商品品质:Quality of Goods看货成交:Sales by Actual Quality良好平均品质:Fair Average Quality上好可销品质:Good Merchantable Quality品质机动幅度:Quality Latitude接货:Take Delivery 发货:Deliver the Goods按合同规定的价格:At the Contract Rate国际单位制SI: International System of Units公制:The Metric System英制:The British System美制:The U.S. System重量:Weight 个数:Number 长度:Length面积:Area 容积:Capacity 体积:Volume毛重:Gross Weight净重: Net Weight公量:Conditioned Weight实际皮重: Actual Tare平均皮重:Average Tare习惯皮重:Customary Tare约定皮重:Computed Tare理论重量:Theoretical Weight数量条款:Quantity Clause短吨:short ton 长吨:long ton 公吨: metric ton 裸装货:Nude Cargo散装货:Bulk Cargo包装货:Packed Cargo外包装: Outer Packing 内包装:Inner Packing海运包装:Seaworthy Packing习惯包装:Customary Packing中性包装:Neutral Packing木箱:Wooden Case 纸箱:Carton Case铁桶:Iron Drum 麻袋:Gunny Bag集装箱:Container集装包:Flexible Container托盘:PalletLCL: Less than a Container Load 拼箱FCL:Full Container Load 整箱条形码:Product CodeUPC条形码:Uniform Product CodeEAN条形码:European Article Numbering Association 包装标志:Packing Mark运输标志:Shipping Mark指示性标志:Indicative Mark警告性标志:Warning Mark产地标志:Place of Origin Mark重量尺码标志: Weight and Measurement Mark。

外贸术语及中英文对照——外贸学习的好材料

外贸术语及中英文对照——外贸学习的好材料

外贸术语及中英文对照——外贸学习的好材料对外贸易(外贸)亦称“国外贸易” 或“进出口贸易”,简称“外贸”,是指一个国家(地区)与另一个国家(地区)之间的商品、劳务和技术的交换活动。

这种贸易由进口和出口两个部分组成。

对运进商品或劳务的国家(地区)来说,就是进口;对运出商品或劳务的国家(地区)来说,就是出口。

这在奴隶社会和封建社会就开始产生和发展,到资本主义社会,发展更加迅速。

其性质和作用由不同的社会制度所决定。

外贸术语FOB、CIF、CFR、FCA、CPT、CIP等一、FOBFREE ON BOARD(…named port of shipment)--装运港船上交货(…指定装运港)是指卖方必须在合同规定的装运期内在指定装运港将货物交至买方指定的船上,并负担货物越过船舷为止的一切费用和货物灭失或损坏的风险。

FOB术语也就是我们通常所说的"离岸价格"。

按《1990年通则》,在FOB术语下,买卖双方的主要义务如下:(一)卖方的主要义务:1.负责在合同规定的日期或期间内,在指定装运港,将符合合同的货物按港口惯常方式交至买方指定的船上,并给予买方充分的通知;2.负责办理货物出口手续,取得出口许可证或其他核准书;3.负担货物在装运港越过船舷为止的一切费用和风险;4.负责提供商业发票和证明货物已交至船上的通常单据。

如果买卖双方约定采用电子通信,则所有单据均可被具有同等效力的电子数据交换信息(EDI message)所替代。

(二)买方的主要义务:1.负责按合同规定支付价款;2.负责租船或订舱,支付运费,并给予卖方关于船名、装船地点和要求交货时间的充分的通知;3.自负风险和费用取得进口许可证或其他核准书,并办理货物进口以及必要时经由另一国过境运输的一切海关手续;4.负担货物在装运港越过船舷后的一切费用和风险;5.收取卖方按合同规定交付的货物,接受与合同相符的单据。

采用FOB术语,需注意以下几点:1.买方应及时租船订舱,并将船名、装船地点和时间及时通知卖方,以便卖方及时备货,安排装船。

国际贸易英文术语中英对照

国际贸易英文术语中英对照

(1)FCA (Free Carrier) 货交承运人(2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货(3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货(4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费(5)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费(6)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地(7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地(8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货(9)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货(10)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货(11)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货(12)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货主要船务术语简写:(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取)(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取)(3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费(4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费(5)YAS (Yard Surcharges) 码头附加费(6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费(7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费(8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费(9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费(10)DOC (DOcument charges) 文件费(11)O/F (Ocean Freight) 海运费(12)B/L (Bill of Lading) 海运提单(13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单(14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据(15)L/C (Letter of Credit) 信用证(16)C/O (Certificate of Origin) 产地证(17)S/C (Sales Confirmation) 销售确认书( Sales Contract) 销售合同(18)S/O (Shipping Order) 装货指示书(19)W/T (Weight Ton) 重量吨(即货物收费以重量计费)(20)M/T (Measurement Ton) 尺码吨(即货物收费以尺码计费)(21)W/M(Weight or Measurement ton) 即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场(23)FCL (Full Container Load) 整箱货(24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)(25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站(26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20 英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)(27)A/W (All Water) 全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人出口国交货的贸易术语三组在进口国交货的贸易术语有五种:一、装运港船上交货价( FOB)英文是:Free on Board.装运港船上交货价是国际贸易中常用的价格术语之一。

国际贸易中实用英汉对照

国际贸易中实用英汉对照

国际贸易中实用英汉对照国际贸易是各国之间进行经济交流与合作的重要方式。

在国际贸易中,英语作为一种通用的商务语言,在跨国贸易中扮演着重要的角色。

为了方便各国商务人士的交流与合作,下面列举了一些国际贸易中常见的英汉对照词汇与术语。

1. 商品和货物英语中文commodity 商品goods 货物product 产品export 出口import 进口trade 贸易shipment 运输invoice 发票packing list 装箱单bill of lading 提单certificate of origin 原产地证书customs declaration 报关单inspection certificate 检验证书insurance 保险freight 运费tariff 关税quota 配额embargo 禁运2. 付款和结汇英语中文payment 付款remittance 汇款letter of credit 信用证bill of exchange 汇票T/T (Telegraphic Transfer) 电汇L/C (Letter of Credit) 信用证D/P (Documents against Payment) 货到付款D/A (Documents against Acceptance) 承兑交单cash 现金bank transfer 银行转账currency exchange 货币兑换exchange rate 汇率3. 贸易方式和合作英语中文international trade 国际贸易domestic trade 国内贸易foreign trade 外贸import and export 进出口joint venture 联营wholly-owned subsidiary 独资子公司distributor 经销商agent 代理商trade fair 贸易展览会trade deficit 贸易逆差trade surplus 贸易顺差free trade agreement 自由贸易协定customs clearance 清关trade barrier 贸易壁垒dumping 倾销anti-dumping measures 反倾销措施intellectual property rights 知识产权patent 专利trademark 商标copyright 版权4. 运输和物流英语中文transportation 运输logistics 物流shipping 航运freight forwarding 货运代理container 集装箱warehouse 仓库storage 存储distribution 分销customs clearance 清关shipping company 货运公司freight forwarder 货运代理人shipping agent 代理人air freight 空运sea freight 海运land transportation 陆运express delivery 快递运输tracking number 运输追踪号packaging 包装insurance coverage 保险覆盖customs declaration 报关transshipment 转运supply chain 供应链inventory control 库存控制just-in-time (JIT) delivery 按需交付以上是国际贸易中常见的一些英汉对照词汇和术语。

外贸英语词汇英汉全对照

外贸英语词汇英汉全对照

外贸英语词汇英汉全对照出口信贷 export credit出口津贴 export subsidy商品倾销 dumping外汇倾销 exchange dumping优惠关税 special preferences保税仓库 bonded warehouse贸易顺差 favorable balance of trade贸易逆差 unfavorable balance of trade进口配额制 import quotas自由贸易区 free trade zone对外贸易值 value of foreign trade国际贸易值 value of international trade普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT价格术语 trade term (price term)运费 freight单价 price码头费 wharfage总值 total value卸货费landing charges金额 amount关税customs duty净价 net price印花税stamp duty含佣价price including commission 港口税port dues回佣return commission装运港port of shipment折扣discount, allowance卸货港port of discharge批发价 wholesale price目的港port of destination零售价 retail price进口许口证import licence现货价格spot price出口许口证export licence期货价格forward price现行价格(时价)current price prevailing price国际市场价格 world (International)Market price离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight --------------------交货条件----------------------交货delivery轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter (the chartered ship)交货时间 time of delivery定程租船voyage charter装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper, consignor收货人consignee班轮regular shipping liner驳船lighter舱位shipping space油轮tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original B/L选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers’ account一月份装船 shipment during January 或 January shipment一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or beforeJan.31st.一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots 分三个月装运 in three monthly shipments分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments立即装运 immediate shipments即期装运 prompt shipments收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable---------------交易磋商、合同签订-----------------订单 indent订货;订购 book; booking电复 cable reply实盘 firm offer递盘 bid; bidding递实盘 bid firm还盘 counter offer发盘(发价) offer发实盘 offer firm询盘(询价) inquiry;enquiry---------------交易磋商、合同签订----------------- 指示性价格 price indication速复 reply immediately参考价 reference price习惯做法 usual practice交易磋商 business negotiation不受约束 without engagement业务洽谈 business discussion限**复 subject to reply **限* *复到 subject to reply reaching here **有效期限 time of validity有效至**: valid till **购货合同 purchase contract销售合同 sales contract购货确认书 purchase confirmation销售确认书 sales confirmation一般交易条件 general terms and conditions以未售出为准 subject to prior sale需经卖方确认 subject to seller’s confirmation需经我方最后确认 subject to our final confirmation------------------贸易方式------------------------INT (拍卖auction)寄售consignment招标invitation of tender投标submission of tender一般代理人agent总代理人general agent代理协议agency agreement累计佣金accumulative commission补偿贸易compensation trade (或抵偿贸易)compensating/compensatory trade (又叫:往返贸易) counter trade来料加工processing on giving materials来料装配assembling on provided parts独家经营/专营权exclusive right独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement独家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent -------------------品质条件-----------------------品质 quality 原样 original sample规格 specifications 复样 duplicate sample说明 description 对等样品 countersample标准 standard type 参考样品 reference sample商品目录 catalogue 封样 sealed sample宣传小册 pamphlet 公差 tolerance货号 article No. 花色(搭配) assortment样品 sample 5% 增减 5% plus or minus代表性样品 representative sample大路货(良好平均品质)fair average quality--------------------商检仲裁-----------------------索赔 claim 争议disputes罚金条款 penalty 仲裁arbitration不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal 产地证明书certificate of origin品质检验证书 inspection certificate of quanlity重量检验证书 inspection certificate of weight (quantity) **商品检验局 **commodity inspection bureau (*.C.I.B)品质、重量检验证书 inspection certificate---------------------数量条件-----------------------个数 number 净重 net weight容积 capacity 毛作净 gross for net体积 volume 皮重 tare毛重 gross weight溢短装条款 more or less clause-----------------------外汇-------------------------外汇 foreign exchange 法定贬值 devaluation外币 foreign currency 法定升值 revaluation汇率 rate of exchange 浮动汇率floating rate国际收支 balance of payments 硬通货 hard currency直接标价 direct quotation 软通货 soft currency间接标价 indirect quotation 金平价gold standard买入汇率 buying rate 通货膨胀 inflation卖出汇率 selling rate 固定汇率 fixed rate金本位制度 gold standard 黄金输送点 gold points铸币平价 mint par 纸币制度 paper money system国际货币基金 international monetary fund黄金外汇储备 gold and foreign exchange reserve汇率波动的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation 贸易保险术语All Risks 一切险F.P.A. (Free from Particular Average) 平安险W.A. / W.P.A (With Average or With Particular Average) 水渍险War Risk 战争险F.W.R.D. (Fresh Water Rain Damage) 淡水雨淋险Risk of Intermixture and Contamination 混杂、玷污险Risk of Leakage 渗漏险Risk of Odor 串味险Risk of Rust 锈蚀险Shortage Risk 短缺险T.P.N.D. ( Theft, Pilferage & Non-delivery) 偷窃提货不着险Strikes Risk 罢工险贸易机构词汇WTO (World Trade Organization) 世界贸易组织IMF (International Monetary Fund) 国际货币基金组织CTG (Council for Trade in Goods) 货币贸易理事会EFTA (European Free Trade Association) 欧洲自由贸易联盟AFTA (ASEAN Free Trade Area) 东盟自由贸易区JCCT (China-US Joint Commission on Commerce and Trade) 中美商贸联委会NAFTA (North American Free Trade Area) 北美自由贸易区UNCTAD (United Nations Conference on Trade and Development) 联合国贸易与发展会议GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) 关贸总协定贸易方式词汇stocks 存货,库存量cash sale 现货purchase 购买,进货bulk sale 整批销售,趸售distribution channels 销售渠道wholesale 批发retail trade 零售业hire-purchase 分期付款购买fluctuate in line with market conditions 随行就市unfair competition 不合理竞争dumping 商品倾销dumping profit margin 倾销差价,倾销幅度antidumping 反倾销customs bond 海关担保chain debts 三角债freight forwarder 货运代理trade consultation 贸易磋商mediation of dispute 商业纠纷调解partial shipment 分批装运restraint of trade 贸易管制RTA (Regional Trade Arrangements) 区域贸易安排favorable balance of trade 贸易顺差unfavorable balance of trade 贸易逆差special preferences 优惠关税bonded warehouse 保税仓库transit trade 转口贸易tariff barrier 关税壁垒tax rebate 出口退税TBT (Technical Barriers to Trade) 技术性贸易壁垒贸易伙伴术语trade partner 贸易伙伴manufacturer 制造商,制造厂middleman 中间商,经纪人dealer 经销商wholesaler 批发商retailer, tradesman 零售商merchant 商人,批发商,零售商concessionaire, licensed dealer 受让人,特许权获得者consumer 消费者,用户client, customer 顾客,客户buyer 买主,买方carrier 承运人consignee 收货人外贸常见缩略词CFR(cost and freight)成本加运费价T/T(telegraphic transfer)电汇D/P(document.nbspagainst payment)付款交单D/A (document.nbspagainst acceptance)承兑交单C.O (certificate of origin)一般原产地证G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等DL/DLS(dollar/dollars)美元10 DOZ/DZ(dozen)一打PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等WT(weight)重量G.W.(gross weight)毛重N.W.(net weight)净重C/D (customs declaration)报关单w/o(without)没有MAX (maximum)最大的、最大限度的MIN (minimum)最小的,最低限度M 或MED (medium)中等,中级的M/V(merchant vessel)商船S.S(steamship)船运MT或M/T(metric ton)公吨28 DOC (document.文件、单据INT(international)国际的P/L (packing list)装箱单、明细表INV (invoice)发票PCT (percent)百分比REF (reference)参考、查价EMS (express mail special)特快传递STL.(style)式样、款式、类型T或LTX或TX(telex)电传RMB(renminbi)人民币S/M (shipping marks)装船标记PR或PRC(price) 价格PUR (purchase)购买、购货S/C(sales contract)销售确认书L/C (letter of credit)信用证B/L (bill of lading)提单FOB (free on board)离岸价CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价。

外贸英语词汇英汉全对照

外贸英语词汇英汉全对照

外贸英语词汇英汉全对照2006-10-4出口信贷 export credit出口津贴 export subsidy商品倾销 dumping外汇倾销 exchange dumping优惠关税 special preferences保税仓库 bonded warehouse贸易顺差 favorable balance of trade贸易逆差 unfavorable balance of trade进口配额制 import quotas自由贸易区 free trade zone对外贸易值 value of foreign trade国际贸易值 value of international trade普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT价格术语 trade term (price term)运费 freight单价 price码头费 wharfage总值 total value卸货费landing charges金额 amount关税customs duty净价 net price印花税stamp duty含佣价price including commission港口税port dues回佣return commission装运港port of shipment折扣discount, allowance卸货港port of discharge批发价 wholesale price目的港port of destination零售价 retail price进口许口证import licence现货价格spot price出口许口证export licence期货价格forward price现行价格(时价)current price prevailing price国际市场价格 world (International)Market price离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight交货条件交货delivery轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter (the chartered ship)交货时间 time of delivery定程租船voyage charter装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper, consignor收货人consignee班轮regular shipping liner驳船lighter舱位shipping space油轮tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original B/L选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional chargesfor Buyers’ account一月份装船 shipment during January 或 January shipment一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st. 一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots分三个月装运 in three monthly shipments分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments立即装运 immediate shipments即期装运 prompt shipments收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable交易磋商、合同签订订单 indent订货;订购 book; booking电复 cable reply实盘 firm offer递盘 bid; bidding递实盘 bid firm还盘 counter offer发盘(发价) offer发实盘 offer firm询盘(询价) inquiry;enquiry交易磋商、合同签订指示性价格 price indication速复 reply immediately参考价 reference price习惯做法 usual practice交易磋商 business negotiation不受约束 without engagement业务洽谈 business discussion限**复 subject to reply **限* *复到 subject to reply reaching here **有效期限 time of validity有效至**: valid till **购货合同 purchase contract销售合同 sales contract购货确认书 purchase confirmation销售确认书 sales confirmation一般交易条件 general terms and conditions以未售出为准 subject to prior sale需经卖方确认 subject to seller’s confirmation需经我方最后确认 subject to our final confirmation贸易方式INT (拍卖auction)寄售consignment招标invitation of tender投标submission of tender一般代理人agent总代理人general agent代理协议agency agreement累计佣金accumulative commission补偿贸易compensation trade (或抵偿贸易)compensating/compensatory trade (又叫:往返贸易) counter trade来料加工processing on giving materials来料装配assembling on provided parts独家经营/专营权exclusive right独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement独家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent品质条件品质 quality 原样 original sample规格 specifications 复样 duplicate sample说明 description 对等样品 countersample标准 standard type 参考样品 reference sample商品目录 catalogue 封样 sealed sample宣传小册 pamphlet 公差 tolerance货号 article No. 花色(搭配) assortment样品 sample 5% 增减 5% plus or minus代表性样品 representative sample大路货(良好平均品质)fair average quality商检仲裁索赔 claim 争议disputes罚金条款 penalty 仲裁arbitration不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal产地证明书certificate of origin品质检验证书 inspection certificate of quanlity重量检验证书 inspection certificate of weight (quantity)**商品检验局 **commodity inspection bureau (*.C.I.B)品质、重量检验证书 inspection certificate数量条件个数 number 净重 net weight容积 capacity 毛作净 gross for net体积 volume 皮重 tare毛重 gross weight溢短装条款 more or less clause外汇外汇 foreign exchange 法定贬值 devaluation外币 foreign currency 法定升值 revaluation汇率 rate of exchange 浮动汇率floating rate国际收支 balance of payments 硬通货 hard currency直接标价 direct quotation 软通货 soft currency间接标价 indirect quotation 金平价gold standard买入汇率 buying rate 通货膨胀 inflation卖出汇率 selling rate 固定汇率 fixed rate金本位制度 gold standard 黄金输送点 gold points铸币平价 mint par 纸币制度 paper money system国际货币基金 international monetary fund黄金外汇储备 gold and foreign exchange reserve汇率波动的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation。

外贸知识中英文对照

外贸知识中英文对照

外贸知识中英文对照1.packing list deatiling the complete inner packing specification and contents of each package 载明每件货物之内部包装的规格和内容的装箱单2.packing list detailing… 详注……的装箱单3.packing list showing in detail… 注明……细节的装箱单4.weight list 重量单5.weight notes 磅码单(重量单)6.detailed weight list 明细重量单7.weight and measurement list重量和尺码单1.signed commercial invoice已签署的商业发票in duplicate 一式两份in triplicate 一式三份in quadruplicate 一式四份in quintuplicate 一式五份in sextuplicate 一式六份in septuplicate 一式七份in octuplicate一式八份in nonuplicate 一式九份in decuplicate 一式十份2.beneficiary's original signed commercial invoices at least in 8 copies issued in the name of the buyer indicating (showing/evidencing/specifying/declaration of) the merchandise, country of origin and any other relevant information. 以买方的名义开具、注明商品名称、原产国及其他有关资料,并经签署的受益人的商业发票正本至少一式八份3.Signed attested invoice combined with certificate of origin and value in 6 copies as reuired for imports into Nigeria. 以签署的,连同产地证明和货物价值的,输入尼日利亚的联合发票一式六份4.beneficiary must certify on the invoice…have been sent to the accountee 受益人须在发票上证明,已将……寄交开证人5.4% discount should be deducted from total amount of the commercial invoice 商业发票的总金额须扣除4%折扣6.invoice must be showed: under A/P No.… date of expiry 19th Jan. 1981 发票须表明:根据第……号购买证,满期日为1981年1月19日7.documents in combined form are not acceptable不接受联合单据bined invoice is not acceptable 不接受联合发票转The Stipulations of “Uniform customs and Practice for Documentary Credits”“跟单信用证统一惯例”1.except as otherwise stated herein---除本证另有规定外2.except so far as otherwise expressly stated---除非另有明确表示3.this credit is subject to…---本证根据……解释4.uniform customs and practice for documentary credits---跟单信用证统一惯例5.International Chamber of Commerce Brochure No.400---国际商会第400号手册6.1983 revision---1983年修订本7.except as otherwise expressly stated herein, this credit is subject to uniform customs and practice for documentary credits 1993 Revision, International Chamber of Commerce, publication No.500---除另有规定外,本证根据国际商会第500号出版物《跟单信用证统一惯例》1993年修订解释1.支付条件(Terms of payment)(1)Our usual way of payment is by confirmed and irrevocable letter of credit available by draft at sight for the full amount of the contracted goods to be established in our favour through a bank acceptable to the sellers.我们的一般付款方式是保兑的、不可撤销的、以我公司为受益人的、足额信用证,见票即付。

外贸专业术语中英文对照必背术语

外贸专业术语中英文对照必背术语

外贸专业术语中英文对照必背术语外贸是指一个国家(地区)与另一个国家(地区)之间的商品、劳务和技术的交换活动。

今天为大家整理了外贸专业术语中英文对照。

希望对你有帮助哦!美国海关申报费ams fee海运燃油附加费baf并单费combinaton bill of lading fee出口报关费export customs declaration fee订舱费booking fee包干费all in charges保险费insurance premium保证金deposit仓储超期费warehouse overdue fee仓储费warehouse storage fee产地证certificate of original卡车费frucking fee冲港费special wharf charge出口操作费export handing charges重签费reseal fee拆箱费devanning fee查验费customs inspection fee操作费handing charges超重费over weight charges堆存费overtime strage charges外贸英语专业术语带翻译目的港手续费destination delivery charges代垫费用other charges电放费surrender charges到付佣金collect commission地面服务费ground agent service fee文件费document fee待时费waiting fee倒箱费exchange container fee附加费additional charges放空费empty charge发票费invoice charges改单费amendment fee关封费seal charge改港费port name change charge关税duty换单费exchange d/o fee还箱费return container fee外贸必背专业术语海运费ocean freight截关费cut of charge加急报关费declaration surcharge加急费emergency fee落箱费discharge container fee内陆包干费inland aii in charge内陆拖卡费inland trucking fee输单费imput data fee商检换单费commercial exchange doc feeup and down fee上下车费return docs fee提箱费pick up container fee码头船期信息-Vessel information from terminals航次-Voyage船东(船代)-Ship Owner计划抵港日-Estimated Time Of Berthing计划离港日-Estimated Time Of Departure实际抵港日-Time Of Berthing实际离港日-Time Of Departure船公司船期动态信息-Sailing Information From Ship Owner 船经营人-Shipping Agency航线代码-Line Code.承运人-Carrier船舶及船期信息登记-Registered For Vessel Or Sailing Information宁波港务局集装箱船截关-Vessel Plan in NingBo Port出口集装箱进场信息-In-Gate Container of Exporting集装箱海关放行信息-Container Passing Information。

进出口货物外贸中英对照词汇

进出口货物外贸中英对照词汇

进出口货物外贸中英对照词汇进出口货物外贸中英对照词汇amopyroquine 阿莫吡喹amorpha frutcosa oil 紫穗槐油amorphous cellulose 非晶态纤维素amorphous fibre 非晶态纤维amorphous filament 非晶态丝amorphous graphite in powder 非晶质石墨粉amorphous graphite powder 无定形石墨粉amorphous graphite 无定形石墨amorphous phosphate 非晶态磷酸盐amorphous polymer 非晶态聚合物amortisseur winding 阻尼绕组amortisseur 减震器amosa asbestos 铁石棉amosan 阿膜散amosite asbestos 长纤维石棉amosite 长纤维石棉amour 缎纹亚麻台布amoxapine 阿莫沙平amoxecaine 阿莫卡因amoxicillin 羟氨苄青霉素amoxil capsule 阿莫西林胶囊amoxone 2amoxydramine camsilate 阿莫拉明樟磺酸盐ampco 安普科耐热耐蚀铜合金ampere balance 安培秤ampere-hour meter 安培小时计ampere-voltage meter 电流电压表ampere-voltage-ohm meter 万用表amperemeter 安培计amperite 镇流器amperometric titrimeter 电流滴定计amphenone 氨苯丁酮amphetamine 苯丙胺amphibian jeep 水陆两用吉普车amphibian 水陆两用飞机amphibious airplane 水陆两用飞机amphibious full hydraulic dredger 水陆两栖全液压清淤泥机amphibious hovercraft 水陆两用气垫船amphibious tractor 水旱地两用拖拉机amphibious truck 水陆两用载重汽车amphibole asbestos 闪石石棉amphodelite 钙长石amphotalide 氨苯酞胺amphoteric ion exchange fibre 两性离子交换纤维amphotericin b 两性霉素bamphtrac 水陆履带牵引车ampicillin capsule 氨苄青霉素胶丸ampicillin sodium 氨苄青霉素钠ampicillin 氨苄青霉素ampicillinum 氨苄青霉素ampicloxacillin sodium 氨氯青霉素钠ampilin dry syrup 氨苄青霉素干糖浆amplex videotape recorder 安普莱克司磁带录像机ampli-filter 放大-滤波器amplidyne generator 放大发电机amplidyne 交磁放大机amplifier detector 放大器检测器amplifier deviation equalizer 放大器偏差均衡器amplifier panel 放大器盘amplifier rack 放大器架amplifier tube 放大管amplifier 放大器amplifier-filter 放大-滤波器amplifier-inverter 倒相放大器amplifier-pulse analyzer 脉冲放大分析仪amplifier-rectifier trolly 放大-整流装置amplifier-rectifier 放大整流器amplifying device 放大装置amplifying equipment 放大装置amplifying head 放大头。

外贸中英对照词汇进出口货物名称

外贸中英对照词汇进出口货物名称

外贸中英对照词汇进出口货物名称这是CN人才网小编分享给大家的外贸中英对照词汇进出口货物名称,希望大家喜欢。

base fabric 底布base glass fibre 原玻璃纤维base line invar steel rule 殷钢基线尺base of transistor 晶体管座base oil 原料油base plate 底座base rock measuring instrument 基岩测量仪base turbine 后置汽轮机base type multi-function tool machine 机座式多功能工具机base type tool machine 机座式工具机base yarn 原纱base-plate engine 底座式发动机base-stripped emulsion 无衬乳胶base-tuned oscillator 基极调谐振荡器baseball bar 棒球棒baseball gloves 棒球手套baseball shoes 棒球鞋baseball 棒球baseband coaxial cable 基带同轴电缆baseband combiner 基带复合器baseband modem 基带调制解调器baseboard 基线板basecontrolled oscillator 基极控制振荡器baseless needled felt 无底布针刺毛毯baseless tube 无座电子管basement sump pump 地下室深水泵basfapon 茅草枯basfitox 异播混剂basic brick 碱性火砖basic aluminium acetate 碱式乙酸铝basic aluminium chloride 碱性氯化铝basic aluminium stearate 碱式硬脂酸铝basic bessemer steel converter 碱性炼钢转炉basic bessemer steel 碱性转炉钢basic brick 碱性砖basic chrome sulphate 碱式硫酸铬basic chromic carbonate 碱式碳酸铬basic chromium sulphate 碱性硫酸铬basic cobaltous carbonate 碱式碳酸钴basic colour 碱性染料basic converter 碱性转炉basic cupric carbonate 碱式碳酸铜basic dye 碱性染料basic electric furnace 碱性电炉basic fabrics 基本织物basic fibre 贝西克纤维basic firebrick 碱性耐火砖basic fuchsine 碱性品红basic gallate of bismuth 碱性格酸铋basic lead acetate 碱式乙酸铅basic lead carbonate 碱式碳酸铅basic line equalizer 基本线路均衡器basic linens 家用亚麻织物basic magnesium carbonate 碱式碳酸镁basic masked chromium sulphate 蒙囿型铬盐精basic nickel carbonate 碱式碳酸镍basic oil 碱性油basic open hearth furnace 碱性平炉basic open hearth steel 碱性平炉钢basic open hearth 碱性平炉basic oxide 碱性氧化物basic oxygen steel 碱性氧气转炉钢basic phenyl mercuric nitrate 硝酸苯汞basic pig iron 碱性生铁basic pulse generator 基本脉冲发生器basic refractory 碱性耐火材料basic salt 碱式盐basic slag 碱性熔渣basic soap 碱性皂basic software 基本软件。

外贸进口货物中英对照

外贸进口货物中英对照

外贸进口货物中英对照下面是CN人才网小编给大家整理的外贸进口货物中英对照,一起来看看吧。

armoured cable wire 铠装电缆钢丝armoured cable 铠装电缆armoured concrete 钢筋混凝土armoured control cable 铠装控制电缆armoured cord 铠装软线armoured galvanometer 铠装电流计armoured glass 装甲玻璃armoured hose 铠装胶管armoured iron padlock 铁皮挂锁armoured oxygen rubber hose 编织氧气胶管armoured plate 装甲钢板armoured thermometer 带套温度计armoured vest 防弹背心armozeen 黑色丝带arms bronze 阿姆斯铝青铜armstrong 扁蓄armure bosphore 双面卵石纹绸armure cheviot 黑色切维奥特粗纺厚呢armure royale 罗亚尔卵石纹绸armure victoria 小花纹细薄呢armure-laine 经向粗棱纹丝毛交织物army blanket 军毯army blue 蓝制服布army cloth 灰色军服粗呢army coating 军服呢army duck 军用帆布army grey 军用衬衫布army serge 军服斜纹哔叽army style raincoat with hood 军服式带帽雨衣arnel 阿尼尔三醋酯长丝和短纤维arno meter 阿尔诺电表arnold sterilizer 常压蒸气灭菌器aro 阿罗牌汽车aroma 噢威马牌手表aromatic acid 芳香酸aromatic base 芳香基aromatic bead 香珠aromatic cake 妙香酥aromatic chemicals 香精aromatic copolyamide microfibre 芳族共聚酰胺超细纤维aromatic fuel 芳烃燃料aromatic hydrocarbon 芬香烃aromatic nylon fibre 芳族尼龙纤维aromatic oil 芳香油aromatic oil 石油芳烃除草剂aromatic oxide 芳族醚aromatic polyamide fibre 芳族聚酰胺纤维aromatic polyamide 芳香族聚酰胺aromatic polybenzoxazole fibre 芳族聚苯并恶唑纤维aromatic polyester 聚芳酯aromatic polyimide fibre 芳族聚酰亚胺纤维aromatic recovery device 芳香族回收器aromatic ring 芳香环aromatic solvent oil 芳烃熔剂油aromatic solvent 芳烃熔剂aromatic sulfinic acid 芳族亚磺酸aromatic sulfonic acid 芳族磺酸aromatic tobacco 香料烟aromatics 芳族化合物aromatizer 香料arone 芳酮arprocarb 残杀威杀虫剂arq equipment 自动请求重发设备arraignee lace 蛛网花边arranger 传动装置arras 阿拉斯挂毯arrasene 绣花绒线array computer 阵列计算机array printer 阵列打印机array processor 阵列处理机。

外贸进出口货物双语对照名称

外贸进出口货物双语对照名称

外贸进出口货物双语对照名称CN人才网小编为大家整理了下面的外贸进出口货物双语对照名称,一起来看看吧。

badger 獾毛badger skin 獾皮badian essence 八角茴香香料badigeon 油灰badin metal 巴丁合金badistan 多菌灵badminton bird 毽子badminton net 羽毛球网badminton racket & shuttlecock 羽毛球及拍badminton racket gut 羽毛球拍弦badminton racket press 羽毛球拍夹badminton racket 羽毛球拍badminton set 套装羽毛球badminton shoes 羽毛球鞋badminton 羽毛球baff 巴夫棉布baffeta 棉丝交织物baffity 未漂平布baffle board 反射板baffle crusher 冲击反射式破碎机baffle feed heater 挡板式进料加热器baffle plate convertor 挡板变换器baffle plate of storage battery 蓄电池隔板baffle ring 挡环baffle scrubber 挡板式洗涤器baffle separator 挡板式分离器baffle spray tower 挡板喷淋塔baffle tower 挡板塔baffle type collector 挡板式收尘器baffle washer 折流洗涤器baffle 反射板baffled evaporator 折流式蒸发器baffled settler 挡板式澄清器baffler 消能器baft ribbon 胶纱带baft 粗棉布bafta 棉丝交织物bag bed sheet 被套bag catheter 带囊导尿管bag closing machine 封袋机bag cloth 袋用布bag collector 袋式集尘器bag conveyer 袋输送器bag elevator 货袋提升器bag fabric 袋用织物bag filling machine 装袋机bag filter 袋滤器bag handling machine 运袋机bag heat-sealing machine 袋热合机bag inserting machine 夹袋机bag lock 袋锁bag machine 装袋机bag maker 制袋机bag making machine 制袋机bag opening machine 开袋机bag overturning machine 翻袋机bag packer 装袋机bag piling machine 堆袋机bag printing machine 印袋机bag sealer 袋封口机bag sealing machine 袋封口机bag sewing machine 缝袋机bag sheeting 袋布bag squeezer 袋式挤压器bag type cloth filter 袋式滤布器bag type dust collector 袋式收尘器bag weighing machine 称袋机bag 包bag-filter type collector 袋滤式收集器bag-stitching machine 缝袋机。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

外贸资料
整理
(2016.7.22)
一、汽车配件
机油滤清器:
(适用于大众、三菱、日产、丰田、福特、现代、本田、五十铃、马自达、别克、雪佛兰等品牌汽车。


闪光器(flasher)、继电器(relay)
立式油压千斤顶:
共有20种不同的型号,不同型号的千斤顶承载力不同。

最小承载力的千斤顶承载力为2T,高度14.8厘米,起升高度8
厘米,调整高度为5厘米,净重2.2Kg,每箱可以装十台,装箱
方式为彩盒。

集装箱可装8500件。

(包装方式:彩盒 Color box 注塑托盘 blow case 塑料盒 carton 以及木箱 WOODEN CASE)2-3T卧式千斤顶:(拉斐尔图还一德路李尅也ARBIC)
2T卧式千斤顶共计2种型号(规格一致,包装方式不同)
3T卧式千斤顶共计6种型号(承载力在2.25-3T之间,
每箱一台,每箱一台均为彩盒包装)。

车用灯泡:
颜色有——彩色(Multi colored)、双色(two color)、
黄色(yellow)、超白(super white等不同颜色的车灯,且均
为普通灯泡。


种类有——卤素灯泡(Halogen bulb)
氙气大灯(HID)
LED灯泡(Auto led bulbs)
氙卤大灯(HOD)
花彩灯泡(Festoon)也称双尖灯泡。

车用氙气大灯(Auto HID xenon lamp)
车用雾灯(fog lamp)
车用插孔和保险(AUTO socket and puse)
车用喇叭:
蜗牛喇叭(Snail horn):90-95mm
盆形喇叭(DISK HORN):90-125mm
其他车用设备:
传感器——Sensor
点火器——Ignitor
变压器——transformer
电容器——Capacitor
镇流器——ballast
电子镇流器——Electronic ballast
整流器与镇流器的区别:
整流器:为需要直流电的电器提供保障。

输入-交流电输出-直流电
镇流器:为限制工作电路中的电流强度以便其保持在工作所需电流的理想值范围。

*:HID也称气体放电灯,其寿命是卤素灯的10倍,亮度
是卤素灯的3倍。

HOD是介于氙气大灯与卤素灯之间的一
种产品,价格相对较低。

二、灯具产品目录
*:COB与SMD是LED灯具的两种不同的封装技术!
1:COB是指LED灯具的“集成”封装技术(木炭卡米兰)
2:SMD是指LED灯具的“贴片”封装技术,也称为表面贴装。

(三托乎了黑鸭兰提爱了安置嘿咱)。

相关文档
最新文档