高一(上)文言文(《烛》《荆》《鸿》)翻译
高一语文课文《鸿门宴》翻译和鉴赏
《鸿门宴》的翻译、讲解和鉴赏背景公元前二O六年十月,刘邦入关,降秦王子婴,还军霸上;十二月项羽破关而入,刘、项在鸿门会面,双方斗争开始。
不久,项羽以盟主身份召开戏下(今陕西临潼东)之会,封十八人为诸侯王。
自封为西楚霸王,都彭城(今江苏徐州),刘邦为汉王,都南郑(今陕西省南境)。
刘邦到南郑后,积极准备反攻。
先夺取关中三秦之地作为根据地,然后出兵东向,进攻项羽,曾多次被项羽打败。
到公元前二O三年秋,得到韩信的帮助,才形成足以跟项羽抗衡的力量;项羽乃与刘邦约定:“中分天下,割鸿沟以西为汉,以东为楚。
”定约后,项羽东归,刘邦也准备西归。
这时张良、陈平向刘邦提出建议,趁此时机消灭项羽。
后在韩信、彭越帮助下,围项羽于垓下(今安徽灵壁南)。
项羽兵败突围,至乌江(今安徽和县东北)自刎。
宴前第一段:原文:沛公军霸上,未得与项羽相见。
翻译:沛公(在)霸上驻军,没有能够和项羽相见。
讲解:军:名词活用为动词,其后省略了介词“于”,这个“于”与后面的“霸上”形成介宾短语,该介宾短语在句子中作状语。
从句式上讲,这个句子是省略句,同时也是倒装句中的状语后置句。
鉴赏:课文节选自这里开始,虽有很多的道理可讲,但于政治军事形势的大背景却有不足,若从“(项羽)行略定春地”始,录入“函谷关有兵守关,不得入。
又闻沛公已破咸阳,项羽大怒,使当阳君等击关。
项羽遂入,至于戏西”一小节,当在这一点上补足文章的遗憾。
当然,这也可以为下文的曹无伤叛变张本。
原文:沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。
”翻译:沛公的左司马曹无伤派人对项羽说:“沛公想(在)关中称王,让子婴担任宰相,占有全部珍宝。
”讲解:“王”应该读作去声,名词活用为动词,意思是“称王”。
其后省略了介词“于”,这个“于”与后面的“关中”形成介宾短语,该介宾短语在句子中作状语。
从句式上讲,这个句子是省略句,同时也是倒装句中的状语后置句。
“之”为助词,用在动词后,补足音节。
高一语文课文《鸿门宴》翻译和鉴赏
原文:沛公曰:“孰与君少长?”
翻译:沛公说:“(他)和您相比谁大谁小?”
讲解:“孰与”为固定结构,意为“和……相比谁……”
鉴赏:在不知不觉中表明了拉拢项伯的心意。
原文:良曰:“长于臣。”
翻译:张良产:“(他)比我大。”
讲解:“于”介词“比”,介宾短语在句子中作状语,后置了。
鉴赏:在不知不觉中积极配合。
鉴赏:项伯以私情而废公义自此始矣。
原文:张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。”
翻译:张良说:“我替韩王护送沛公,沛公现在情事危急,(我)偷偷地离开是不道义的,(我)不能不告诉(他)。”
讲解:“亡去”是同义复用现象,“亡”是“不告而去”之意,其前有主语省略;“语”应该读作去声,意为告诉,其后省略了宾语“之”(沛公),其前省略了主语“我”。
原文:沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。”
翻译:沛公说:“您替我叫(他)进来,我得像对待兄长一样对待他。”
讲解:“呼”后省略了宾语“之(项伯)”,“兄”为名词活用为副词性短语“像对待兄长一样”,作状语。
精选文言文
精选文言文精选文言文:1.《陋室铭》【唐】刘禹锡山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上阶绿,草色入帘青。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭,孔子云:何陋之有?【译文】山不在于高,有了神仙就会有名气。
水不在于深,有了龙就会有灵气。
这是简陋的房子,只是我品德好就感觉不到简陋了。
苔痕碧绿,长到台上,草色青葱,映入帘里。
到这里谈笑的都是博学之人,来往的没有知识浅薄之人,可以弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。
没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。
南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云著书时居住过的草玄亭。
孔子说:有什么简陋的呢?2.《爱莲说》【宋】周敦颐水陆草木之花,可爱者甚蕃。
晋陶渊明独爱菊。
自李唐来,世人甚爱牡丹。
予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。
噫!菊之爱,陶后鲜有闻。
莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。
3.《小石潭记》【唐】柳宗元从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。
伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。
全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。
青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。
佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。
其岸势犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。
以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。
隶而从者,崔氏二小生,曰恕己,曰奉壹。
4.《兰亭集序》【晋】王羲之永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。
群贤毕至,少长咸集。
此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。
必修一文言细注(烛武、荆轲、鸿门)
必修一文言细注之烛之武退秦师必修一文言细注之鸿门宴必修一文言细注之荆轲刺秦王□比较下列句中加点的词的古今义:①樊将军仰天太息流『涕』(古义:眼泪;今义:鼻涕。
)②持千金之资『币』物(古义:礼品;今义:货币。
)④樊将军以『穷困』来归丹(古义:走投无路;今义:贫穷。
)⑤樊於期『偏袒』扼腕而进(袒露一只臂膀;今义:偏护双方中的某一方。
)⑥诸『郎中』执兵(宫廷的侍卫;今义:称中医医生。
)①a.不得持尺『兵』(武器)b.不及召下『兵』(士兵、武士)c.秦『兵』暮渡易水(军队)②a.图穷而匕首『见』(穷尽)b.樊将军以『穷』困来归丹(困厄,走投无路)③a.诸郎中持兵,皆『陈』殿下(陈列)b.恐惧不敢自『陈』(陈述)④a.丹不忍以一己之『私』而伤长者之意(自己的,私人的)b.乃遂『私』见樊於期(私自)⑤a.至『陛下』(台阶下)b.窃为『陛下』惜之(对皇帝的敬称)在古代汉语里,宾语位臵也和现代汉语一样,一般都是在动词(或介词)的后面,但为了强调宾语,在一定的条件下,就把它放在动词(或介词)的前面。
宾语前臵大致有三种情况:1.在否定句中,代词作宾语,宾语前置。
(否定词+代词+动词)①不患人之不己知也,患不知人也。
(未己知)②古之人不余欺也。
○例①中的代词“己”是谓语“知”的宾语,臵于谓语前;例②中“余”是第一人称代词“我”,是谓语“欺”的宾语。
○吾见过我者多矣,莫/我/哀也。
【译文】我看见经过我这里的人多着呢,(可是)没有谁哀怜我。
2.在疑问句中,疑问代词作宾语(作动词的宾语、作介词的宾语),宾语前置。
在疑问句中,疑问代词(安、何、谁等)作宾语,一般提前到动词(或介词)前。
如:微斯人也,吾谁与归?介词的宾语“谁与”前臵代词+介词+动词/介词的宾语①豫州今欲何/至?(动词的宾语)②项王曰:“沛公安在?”(动词的宾语)○例①中“何至”是“至何”,即“往哪里去”;例②中的“安在”是“在安”,就是“在哪里”。
○此亦飞之至也,而彼且奚适也?○何以知之?介词的宾语“何以”前臵3.通过“之(是)”提宾。
人教版高中语文必修一文言文翻译
人教版·高中语文必修一《烛之武退秦师》1晋文公联合秦穆公围攻郑国,这是因为郑文公曾对晋文公无礼,而且还依附楚国。
这时晋军驻扎函陵,秦军驻扎氾水之南。
2佚之狐向郑文公说:“国家危险了,如果派烛之武去见秦君,秦国军队一定会撤退。
”郑文公听了他的意见。
烛之武推辞说:“臣在壮年的时候,尚且不如别人,现在老了,做不了什么事了。
”郑文公说:“我没有及早重用您,现在危急时才来求您,这是我的过错。
然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武答应了。
3当夜把烛之武用绳子从城墙上坠下去。
见到秦穆公,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道就要灭亡了!如果郑国灭亡对您有好处,那就值得烦劳您的左右。
越过其他国家而在远方设置边邑,您知道这是很困难的。
哪能用灭郑来加强邻国呢?邻国实力雄厚,就等于您的力量薄弱啊。
如果不灭郑国而使它成为您东方道路上的主人,贵国使臣来往经过,供应他们的食宿给养,这对您也没有坏处。
再说您也曾经施恩于晋惠公,他答应给您焦、瑕两地,可是他早晨刚刚渡河回国,晚上就在那里筑城防御,这是您所知道的。
那个晋国,哪里有满足的时候?它既以郑国作为东边的疆界,又要扩张它西边的疆界,如果不损害秦国,它到哪里去夺取土地呢?损害秦国而有利于晋国,希望您还是多多考虑这件事。
”秦伯很高兴,与郑国订立盟约,委派杞子、逢孙、杨孙戍守郑国,自己就率军回国。
4晋国大夫子犯请求袭击秦军。
晋文公说:“不可,如不是秦国国君的力量我到不了今天这个地步。
依靠过别人的力量而去损害别人,是不仁;失去同盟国,是不智;用冲突来代替联合,是不武。
我们还是回去吧。
”于是晋国的军队也撤离郑国。
《荆轲刺秦王》1秦国大将王翦打败了赵国,俘虏了赵王,全部占领了赵国的领土,向北进军侵占土地,直到燕国的南部边界。
2(燕国的)太子丹很害怕,就请教荆轲说:“秦国的军队早晚就要渡过易水,那么虽然想经常侍奉您,又哪里能够呢?”荆轲说:“太子不说,我也要请求行动。
现在去却没有什么凭信之物,那就无法接近秦王。
高一上学期重点虚词
一、代词1 子犯请击之。
《烛之武退秦师》立而饮之。
《鸿门宴》第三人称代词——他、她、它(们)2 不知将军宽之至此也。
《廉颇蔺相如列传》第一人称代词——我(们)3 之二虫又何知?《逍遥游》指示代词——这、那(些)二、动词夜驰之沛公军。
《鸿门宴》去、到。
三、助词1 是寡人之过也。
《烛之武退秦师》放在定语和中心语之间,相当于现代汉语的“的”。
2 臣之壮也,犹不如人。
《烛之武退秦师》放在主语和谓语之间,取消句子的独立性。
3 夫晋,何厌之有?(《烛》)放在倒置的动(介)宾短语之间,作为宾语前置的标志。
4 蚓无爪牙之利,筋骨之强。
(《劝学》)放在倒置的定语与中心语之间,作为定语后置的标志。
5 填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。
(《曹》)以手共搏之。
(《荆》)顷之,烟炎张天。
(《赤壁之战》)用在时间词或动词(多为不及物动词)后面,凑足音节,没有实在意义。
一、代词“而翁归,自与汝复算耳”第二人称代词,可译为”你””你的”二、连词1 “侣鱼虾而友麋鹿”“是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适”“永州之野产异蛇,黑质而白章”表并列关系(A而B=B而A)2 “学而时习之,不亦说乎?”“正襟危坐而问客曰”表承接关系(时间先后)3 “于是饮酒乐甚,扣舷而歌之”“吾尝终日而思矣”表修饰关系(连接状语和中心语)4 “以其求思之深而无不在也”“君子博学而日参省乎己”表递进关系(可译作”而且””并且”)5 “人而无信,不知其可也”表假设关系(一般在主谓之间)6 “青取之于蓝而青于蓝”“固一世之雄也,而今安在哉?”表转折关系7 表恶其能而不用也。
《赤壁之战》表示因果关系8 籍吏民,封府库,而待将军。
《鸿门宴》表示目的关系固定短语1 而已——罢了一桌、一椅、一扇、一抚尺而已2 得而——能够人人得而诛之3 而况——何况今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也。
而况石乎!4 既而——不久,一会儿既而以吴民之乱请于朝,按诛五人。
一、介词1 侍医夏无且以其所奉药囊提轲。
人教版高一语文必修一、必修二的诗文翻译
《烛之武退秦师》晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对文公无礼,并且郑国依附于晋国的同时又依附于楚。
晋国(在)函陵驻军,秦军(在)氾南驻军。
佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中,假如让烛之武去见秦伯,(秦国的)军队一定会撤退。
”(郑伯)同意了。
烛之武推辞说:“我壮年的时候,尚且不如别人;现在老了,更不能干什么了。
”郑文公说:“我早先没有重用您,现在由于情况危急才求您,这是我的过错。
然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武就答应了这件事。
在夜晚(有人)用绳子(将烛之武)从城上放下去,见到了秦伯,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。
假如灭掉郑国对您有好处,怎敢拿这件事情来麻烦您。
越过邻国把远方的郑国作为(秦国的)边邑,您知道这是困难的,(您)为什么要使郑国灭亡而让邻邦晋国增加土地呢?邻国的势力变雄厚了,您秦国的势力也就相对被削弱了。
如果您放弃围攻郑国而把它当作东方道路上接待过客的主人,出使的人来来往往,(郑国可以随时)供给他们缺少的物资,对您也没有什么害处。
而且您曾经给予晋惠公恩惠,惠公曾经答应给您焦、瑕二座城池。
(然而)惠公在早上渡过黄河,却在晚上就修筑防御工事,这是您知道的。
有什么能让晋国满足呢?(现在它)已经在东边使郑国成为它的边境,又想要扩张它西边的疆界。
如果不使秦国土地侵损,将从哪里得到(他所奢求的土地)呢?削弱秦国而对晋国有利,希望您考虑这件事!”秦伯非常高兴,就与郑国结盟。
派遣杞子、逢孙、杨孙戍守郑国,于是秦国就撤军了。
《荆轲刺秦王》秦国的将军王翦攻破赵国,俘虏赵王,全部占领了赵国的国土,进军向北侵占土地,到达燕国南部的边界。
燕国的太子丹很害怕,就请求荆轲说:“秦军早晚就要渡过易水,那么虽然(我)想长久侍奉您,又怎么能够做得到呢?”荆轲说:“即使太子不说,我也要请求行动。
(我)现在去却没有什么凭信之物,那就无法接近秦王。
现在的樊将军,秦王用一千斤金和一万户人口的封地作赏格,重金征求他的头颅。
《梁鸿尚节》文言文原文意思翻译
典型课 例进行 互动研 讨,开 展教例 赏析活
动。
、 加强教 研组集
体备课 ,每周 以段为 单位组 织一次 集体备
课,分 析教材 ,赏析 重点课 文,进 行文本
细读, 交流教 学心得 。让备 课不再 是走场
,形式 主义, 而是真 真实实 为提高 课堂效
率服务 ,提高 教师的 素质服 务。
、 根据上 学期制
悉推豕偿之:了解后把自己的猪作赔偿还给房屋主人 称鸿长者:称赞梁鸿是忠厚的人
20 XX— 019 学年度
第一学 期生物 教研组 工作 计划
指 导思想 以 新一轮 课程改 革为抓 主 要工作 一 、教研 组建设 方面:
、深入学 习课改 理论, 、 以七年 级新教 材为“
手,更 新教育 理念,
积极实 施课改 实践。 切入点 ”,强 化理论
,重探 索,重 实效的 原则, 在总结 上一学
为工作 的重点 。 周集体 备课一 次,定 开课教 学。 课,评 课”之 风,大
年经验 教训的 前提下
时间定 内容, 对下一 力提倡 组内, 校内听 ,出色 地完成 各项任
阶段教 随堂课 务。
学做到 有的放 。
矢,把 握重点 突破难 点
校 内公开 课活动 计划表
提高课 堂教学 效率。 礼嘉中 学课堂 教学十
教科研 研究水 平;加 的和全 校的课 题研究 公开课 、示范 课、汇
工作计 划、课 题组工
项要求 ”。做 好集体 强师资 队伍建 设,提 工作做 到有计 划、有 报课计 划,并 组织好
作计划 和本学 期公开
备课和 二备以 及反思 升教师 的教学 能力。
》及课 标解度 ,积极 实践高 中英语 牛津教
材,组 织全组 教师进 一步学 习、熟 悉新教
高中语文文言文高二必修三《鸿门宴》翻译原文注解对应翻译
鸿门宴·节选自《史记·项羽本纪》(中华书局1963年版)。
项羽,名籍,字羽,秦末下相县(今江苏宿迁)人。
起兵反秦后与刘邦争天下,交战五年,终于失败自杀。
节选的这部分主要叙述项羽进入函谷关后与刘邦的一场斗争。
鸿门,地名,在新丰(今陕西临潼东)。
·司马迁,字子长,中国西汉伟大的史学家、文学家、思想家。
司马谈之子,任太史令,因替李陵败降之事辩解而受宫刑,后任中书令。
发奋继续完成所著史籍,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。
他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。
被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。
·沛公军霸上,未得与项羽相见。
沛公:刘邦,起兵于沛(今江苏沛县),号称“沛公”。
霸上:地名,在今陕西西安东。
·沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:左司马:官名,将军下面的属官,掌管军事。
·“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。
”关中:函谷关(在今河南灵宝东北)以西,今陕西一带。
子婴:秦朝最后的国君,在位46天。
当时已投降刘邦。
·项羽大怒曰:“旦日飨(xiǎng)士卒,为击破沛公军!”飨xiǎng:用酒食款待宾客,这里是犒劳的意思。
为wèi:介词,替、给。
后省宾语“我”(项羽自称)。
·当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。
·范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。
范增:项羽的主要谋士。
山东:指崤山以东,也就是函谷关以东地区。
美姬(jī):美女。
范增劝告项羽说:“沛公在崤山的东边的时候,对钱财货物贪恋,喜爱美女。
·今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。
幸:封建君主对妻妾的宠爱叫“幸”。
·吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,此天子气也。
高中语文《滕王阁序》原文-滕王阁序原文及翻译
高中语文《滕王阁序》原文:滕王阁序原文及翻译高中语文《滕王阁序》文言文原文豫章故郡(一作南昌故郡),洪都新府。
星分翼轸(zhěn),地接衡庐。
襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯(ōu)越。
物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。
雄州雾列,俊采(彩)星驰,台隍(huáng)枕夷夏之交,宾主尽东南之美。
都督阎公之雅望,棨(qǐ)戟(jǐ)遥临;宇文新州之懿(yì)范,襜(chān)帷(wéi)暂驻。
十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。
腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青(新课改课本写为清)霜,王将军之武库。
家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。
时维九月,序属三秋。
潦(lǎo)水尽而寒潭清,烟光凝(níng)而暮山紫。
俨(yán)骖騑(cānfēi)于上路,访风景于崇阿。
临帝子之长洲,得天人之旧馆。
层峦耸翠,上出重霄;飞阁翔(流)丹,下临无地。
鹤汀(tīng)凫(fú)渚(新课标上注音为zhǔ),穷岛屿之萦(yíng)回;桂殿兰宫,即(列)冈峦之体势。
披绣闼(tà),俯雕甍(méng)。
山原旷其盈视,川泽纡(yū)(有版本写作盱xū)其骇瞩。
闾(lǘ)阎(yán)扑地,钟鸣鼎食之家;舸(gě)舰迷(新课标上为弥)津,青雀黄龙之舳(zhú)。
云(虹)销雨霁(Jì),彩彻区明(云衢)。
落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。
(日本遣唐使抄写版为:落霞与孤雾齐飞,秋水共长天一色。
)渔舟唱晚,响穷彭蠡(lǐ)之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。
遥襟甫畅(遥吟俯畅),逸兴遄(chuán)飞。
爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏(è)。
高一《鸿门宴》原文译文对照翻译
《鸿门宴》沛公军霸上,未得与项羽相见。
沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:沛公驻军于霸上,没能和项羽见面。
沛公的左司马曹无伤派人对项羽说:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。
”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,“沛公想在关中称王,让子婴做宰相,珍宝全都据为己有。
”项羽大怒说:“明天犒劳士兵们,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。
替我攻破沛公的军队!”正当这个时候,项羽有四十万士兵,驻扎在新丰鸿门;沛公有十万士兵,驻扎在霸上。
范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。
今入关,财物无所取,范增劝说项羽说:“沛公居住在函谷关以东的时候,贪于财物,喜欢美女。
现在进入函谷关,在财物方面没有索取,妇女无所幸,此其志不在小。
吾令人望其气,皆为龙虎,成五彩,此天子气也。
急击勿失!”在妇女方面没有宠幸,这说明他的志向很不小。
我让人望他的云气,都呈现出龙虎的样子,呈现出五种色彩,这是天子的云气。
赶紧攻击他不要失去时机!”楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。
张良是时从沛公,楚军的左尹项伯,是项羽的叔父,一向与留侯张良交好。
张良在这时候跟从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,项伯于是在夜里骑马到沛公的军营,私下里会见张良,把事情全部告诉张良,想叫张良跟他一同离开,曰:“毋从俱死也。
”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去说:“不要跟着他一起死啊。
”张良说:“我替韩王送沛公,沛公现在有急事,独自逃跑离开他是不义,不可不语。
”良乃入,具告沛公。
沛公大惊,曰:“为之奈何?”不仁义的,不能够不告诉他。
”张良于是进去,把全部情况都告诉了沛公。
沛公大吃一惊,说:“怎么办?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰生说我曰:‘距关,毋内诸侯,张良说:“谁替大王出的这条计策?”沛公说:“有个浅陋无知的小人劝我说‘把守函谷关,不让诸侯进来,秦地可尽王也。
’故听之。
”良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”就可以占领秦国的全境称王了。
(最新整理)120个文言实词及翻译1
2021/7/26
11
6、兵
①兵器,武器
收天下之兵,聚之咸阳(兵器,武器) 《过秦论》
译文:收缴天下的兵器,集中到都城咸阳
③战争,军事
兵旱相乘,天下大屈(战争,军事)《论积贮疏》
译文:战争、旱灾相继而来,社会的财富极其缺乏
④士兵,军队
赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动(士兵,军队) 《廉颇蔺
2021/7/26
26
• ③言辞,文辞 而侯生曾无一言半辞送我(言词,言 语) 《信陵君窃符救赵》
译文:(现在我要去死,)侯生却没 有一句半句话送我,(难道我还有没 有做到的地方吗?)
• (3)连词,表假设推论,果真,如果
• 诚如是,则霸业可成,汉室可兴矣。(《隆中对》 )
• ——如果能这样,那么,霸业就可以成功,汉室就
可202以1/7/2中6 兴了。
24
14.除,chú
(1)名词,台阶
从至雍棫阳宫,扶辇下除。(《苏武传》)
——跟随皇帝到了雍棫阳宫,扶着御辇下台阶。
(2)动词
①去掉,除去。
20
• (2)名词,指与自己隔着两代的亲属
• 高曾之时,隙地未尽辟。(《治平篇》 )
• ——高祖曾祖的时代,空闲的土地还没 有完全开垦出来。
• (3)副词,表意外,竟然,居然,简 直
• 而侯生曾无一言半辞送我。(《信陵君 窃符救赵》)
• ——可是侯生竟然没有一句话送我。
2021/7/26
21
12.乘,读音一:chéng (1)动词 1.冒着 余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,至于泰安
b鄙俗,不开化的人 北蛮夷之鄙人,未尝见天子,故振慑《荆轲刺秦王》
《荆轲》原文及翻译解析
《荆轲》原文及翻译荆轲者,卫人也。
其先乃齐人。
徙于卫,卫人谓之庆卿;荆轲是卫国人,他的祖先是齐国人,后来迁移到卫国,卫国人称呼他庆卿。
而之燕,燕人谓之荆卿。
到燕国后,燕国人称呼他荆卿。
荆卿好读书、击剑,以术说卫元君,卫元君不用。
荆卿喜爱读书、击剑,凭借着剑术游说卫元君,卫元君没有任用他。
其后秦伐魏,置东郡,徙卫元君之支属于野王。
此后秦国攻打魏国,设置了东郡,把卫元君的旁支亲属迁移到野王。
荆轲尝游过榆次,与盖聂论剑,盖聂怒而目之。
荆轲漫游曾路经榆次,与盖聂谈论剑术,盖聂对他怒目而视。
荆轲出,人或言复召荆卿,荆轲出去以后,有人劝盖聂再把荆轲叫回来。
盖聂曰:“曩者吾与论剑有不称者,吾目之,盖聂说:“刚才我和他谈论剑术,他谈的有不甚得当的地方,我用眼瞪了他;试往,是宜去,不敢留。
”去找找看吧,我用眼瞪他,他应该走了,不敢再留在这里了。
”使使往之主人,荆卿则已驾而去榆次矣。
派人到荆轲住处询问房东,荆轲已乘车离开榆次了。
使者还报,盖聂曰:“固去也,吾曩者目摄之。
”派去的人回来报告,盖聂说:“本来就该走了,刚才我用眼睛瞪他,他害怕了。
”荆轲游于邯郸,鲁句践与荆轲博,争道,荆轲漫游邯郸,鲁句践跟荆轲士博戏,争执博局的路数,鲁句践怒而叱之,荆轲嘿而逃去,遂不复会。
鲁句践发怒呵斥他,荆轲却默无声息地逃走了,于是不再见面。
荆轲既至燕,爱燕之狗屠及善击筑者高渐离。
荆轲到燕国以后,喜欢上一个以宰狗为业的人和擅长击筑的高渐离。
荆轲嗜酒,日与狗屠及高渐离饮于燕市,酒酣以往,高渐离击筑,荆轲和而歌于市中相乐也。
荆轲特别好饮酒,天天和那个宰狗的屠夫及高渐离在燕市上喝酒,喝得似醉非醉以后,高渐离击筑,荆轲就和着拍节在街市上唱歌,相互娱乐。
已而相泣,旁若无人者。
不一会儿又相互哭泣,身旁像没有人的样子。
荆轲虽游于酒人乎,然其为人沈深好书,荆轲虽说混在酒徒中,可以他的为人却深沉稳重,喜欢读书;其所游诸侯,尽与其贤豪长者相结。
他游历过的诸侯各国,都是与当地贤士豪杰德高望众的人相结交。
烛文言文意思
烛文言文意思烛(家) candle(家) a古代盛食物或照明用的器皿烛(家) candle(家) a古代盛食物或照明用的器皿。
《诗·小雅·正月》:“执烛沃盥。
”《礼记·少仪》:“天子乃执烛沃盥,立于阼阶下。
”《论语·乡党》:“毋灭烛,毋拥衾,毋踱寐。
”《史记·扁鹊仓公列传》:“视病,使黄帝女艾之。
”唐杨炯《少年上李学士》诗:“海月临窗近,河星入牖迟。
”家庭中被主人称为“某氏之家”的代称。
古代宫室外有家、闾等门,其门皆向南,故称。
西汉司马相如《喻巴蜀檄》:“及怀王崩,子楚遂杀蒙恬,自立为楚王。
居楚久之,召鲁诸公子曰:‘始吾与公子戮力而攻秦,不能取胜。
今秦已破,吾念功不克,不忍见秦民之无辜而死也,吾欲以兵先王之灵,以诛无道,振救黔首,复修故楚之疆土,请得献万家之都,比诸侯之列。
’於是鲁人皆欲亡。
乃以鲁最大国奉献於秦。
秦受献之礼,以鲁公为上卿,得专制海内。
齐愍王游於蜡室,有一妇人无故自来而哭泣,问其故,曰:“我,秦王之母也。
秦王病,五日不听政,吾欲见秦王。
”王闻之,怒,强起之。
五日而卒,国人从之,立其子康为王,是为秦康王。
秦亦起兵伐周。
明年,秦破武关,入於蜀汉,使使者告齐、楚、魏、燕、赵、韩、宋、卫、中山十二诸侯,各发兵共击秦,使人受命,为阵於博浪沙。
张仪之在魏,欲与王贲俱攻齐。
王贲曰:“必取张仪而后可。
”乃使贲并将之,而稍夺其兵,张仪得引去。
王既失张仪,乃令蒙武请以军降秦。
秦封蒙武为列侯。
齐王建已破,逃於梁,魏信陵君闻之,乃令仪与俱,夜半至,直以威重令楚、魏。
楚王、魏王皆慑服,乃引兵归,使人请救於秦。
秦遣车骑将军甘茂救之,大败齐师於博,虏蒙武。
王走保莒。
於是蒙恬为名将,击齐,大破之。
秦封蒙恬为成阳君。
从上面看出,战国时期的烛、家、庭都是家的意思。
但也有人认为家是自己房子的意思,《左传·隐公元年》:“二子死,君之家事不入於朝,不复闻於诸侯。
”烛也是这个意思。
完整高中语文人教版必修一二文言文重点句子翻译
《烛之武退秦师》重难点句子翻译:从属二主)并且在与晋国结盟的情况下又与楚国结盟。
1且贰于楚(贰:敬称,您】怎敢拿这件事来麻烦您?;执事:岂敢(怎敢)2敢以烦执:【敢:边远的国家)越过别的国家把边远的地方当做边邑:把……当做边邑;越国以鄙鄙3.:变薄弱)邻国的势力雄厚了,您秦国的势力也就相对:变雄厚;薄厚4. 邻之厚,君之薄也(削弱了。
赐,恩惠,好处)况且您曾经给予晋惠公恩惠。
且君尝为晋君赐矣:(为:给予;5.(但他)早上(渡过黄河)上许君焦、瑕,朝济而夕设版焉:(晋惠公)许诺给您焦、瑕两邑,6.岸晚上就修筑防御工事。
疆:肆:扩张;第二个“封”8. 既东封郑、又欲肆其西封:(第一个“封”:使……成为疆界;界)(晋国)已经在东边把郑国当作它的边境,又想扩张它西边的边境。
或我就不会到这个地位(:这个人)没有这个人的力量,9. 微夫人之力不及此:(微:没有;夫人有今天)。
:损害)依靠人家的力量反过来伤害人家,敝因因人之力而敝之,不仁:(:依仗,依靠;10.不仁慈;”,明智)失掉了自己所结交的(同盟国),智:结交;“知”通“11. 失其所与,不知:(与不明智;(易:替代):用战乱来改变出兵时的整肃,是不勇武的。
12.以乱易整,不武:我们还是回去吧!(其:还是)13.吾其还也《荆轲刺秦王》重难点句子翻译:请)即使没有太子说的这番话,我也希望向您请求赴秦了。
(谒1.微太子言,臣愿得谒之::改变)希望您再想想(考虑)别的办法吧!(更2.愿足下更虑之::只是不知道报仇的计策只,仅仅)(顾:3. 顾计不知所出耳(正常语序为:顾不知计所出耳)该从哪里出罢了!:陵:欺侮,凌辱)(◆然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣然则:既然这样,那么;见:被;既然这样,那么将军的仇就报了,而且燕国被欺侮的耻辱也就除掉了。
:如今)樊於期脱下(乃今“此臣日夜切齿拊心也,乃今得闻教!”:4.樊於期偏袒扼腕而进曰:“这是我日日夜夜咬牙切齿拍自己的胸膛表露出一只胳膊,抓着自己的手腕走上前说:一只衣袖,示痛心啊,如今得以听到教诲。
高一语文文言文翻译与赏析——《鸿门宴》(6)
高一语文文言文翻译与赏析——《鸿门宴》(6)翻译:沛公已经出来,项羽派都尉陈平去叫沛公。
鉴赏:陈平可能看到了一些什么,也可能什么也没有看见。
但陈平后来却是实实在在地跟了刘邦。
翻译:沛公说:“现在出来,没有告辞,这怎么办呢?”讲解:“者”时间名词后面的助词,不译;“辞”为动词“告辞”。
鉴赏:话也不知道对谁说。
一是不对陈平,二是不单对樊哙,三是不单对张良,似是对樊哙而张良已到。
陈平是否已到,则未知也。
翻译:樊哙说:“做大事情不必顾虑细枝末节,讲大礼不必讲究小的谦让。
现在人家正好比是切肉的刀和砧板,我们是鱼和肉,告什么辞呢?”讲解:“大行”为名词性短语“大的事业”,在句子中活用为动词性短语“做大的事业”;“不顾”是两个词“不必”“顾及”;“细谨”为名词性短语“细小的枝节”;“大礼不辞小让”与此同。
“方”有两种观点:一是“正”,一是“好比”,手舞足折中一样,“正好比”。
“为”句末语气词“呢”。
鉴赏:樊哙真“儒将”也!翻译:于是就离开。
于是就让叫张良留下辞谢。
讲解:“乃”有“于是”“就”的意思,因为句子间的关系问题,连用了于是就。
“谢”为动词“辞谢”,有“告辞”的意思,也有“谢罪”的意思。
鉴赏:连用两个“于是”“就”,乱,又不乱。
一承前,一启后。
翻译:张良问道:“大王来时带了些什么?”讲解:“何操”就是“操何”,疑问代词作宾语,一般要前置。
鉴赏:张良这一问,又见似乎来时他并知道沛公带了些什么。
但是也不一定。
如果他知道,这应该就是他为提醒慌乱的沛公而问,此一细节即可证其精明;如果他不知道,这一问就应该是为自己的退路想了,亦可见其精明。
我推测应该是前一种。
因为前面已是有了推心置腹,有了张良的“至军门见樊哙”。
翻译:说:“我带了一对白玉璧,准备献给项王,一对玉酒杯,要送给亚父。
正赶上他们发怒,不敢献上去,您替我把它们献上去吧。
”讲解:“白璧一双”“玉斗一双”,皆为数词作定语,后置了;再想《崤之战》中的“牛十二”,这一特点就更鲜明了。
鸿文言文翻译
鸿文言文翻译原文:梁鸿字伯鸾,扶风平陵人也。
父让,王莽时为城门校尉,封修远伯,使奉少昊后,寓于北地而卒。
鸿时尚幼,以遭乱世,因卷席而葬。
后受业太学,家贫而尚节次郎,博览无不通在,而不以章句。
学毕,实乃牧豕于上林苑中。
曾讹遗火祸及它比涅,鸿实乃探访烧者,问所回去失掉,虏以豕偿之。
其主犹以为太少。
鸿曰:“并无它财,请为身居并作。
”主人许之。
因为执勤,坚持不懈朝夕。
邻家耆老见到鸿非恒人,实乃共责使主人,而表示鸿长者。
于是始敬异焉,虏还其豕。
鸿受而回去,辞官里。
势家慕其高节,多欲之女,鸿并绝不娶。
同县孟氏有女,状肥丑而黑,力举石臼,择对不嫁,至年三十。
父母问其故。
女曰:“欲得贤如梁伯鸾者。
”鸿闻而娉之。
女求作布衣、麻屦,织作筐缉绩之具。
及嫁,始以装饰入门。
七日而鸿不答。
妻乃跪床下请曰:“窃闻夫子高义,简斥数妇,妾亦偃蹇数夫矣。
今而见择,敢不请罪。
”鸿曰:“吾欲裘褐之人,可与俱隐深山者尔。
今乃衣绮缟,傅粉墨,岂鸿所愿哉?”妻曰:“以观夫子之志耳。
妾自有隐居之服。
”乃更为椎髻,着布衣,操作而前。
鸿大喜曰:“此真梁鸿妻也。
能奉我矣!”字之曰德曜,(名)孟光。
Trun顷,妻曰:“常闻夫子欲归隐避患,今何为默默?并无实乃欲低头就之乎?”鸿曰:“诺。
”实乃enrolled霸陵山中,以耕织为业,咏《诗》《书》,弹琴以吟咏。
敬重前世高士,而为四皓以来二十四人所刻。
因东回京,过京师,并作《五噫之歌》,肃宗闻而非之,谋鸿严禁。
实乃易姓运期,名耀,字侯光,与妻子位居齐鲁之间。
有顷又去适吴依大家皋伯通居庑下为人赁舂每归妻为具食不敢于鸿前仰视举案齐眉。
伯通察而异之,曰:“彼佣能使其妻敬之如此,非凡人也。
”乃方舍之于家。
鸿潜闭著书十余篇。
疾且困,告主人曰:“昔延陵季子葬子于嬴博之间,不归乡里,慎勿令我子持丧归去。
”及卒,伯通等为求葬地于吴要离冢傍。
咸曰:“要离烈士,而伯鸾清高,可令相近。
”葬毕,妻子归扶风。
译文:梁鸿字伯鸾,扶风郡平陵县人。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《烛之武退秦师》翻译
1、以其无礼于晋,且贰于楚也。
___________________________________________________________________________ 2、晋军函陵,秦军氾南。
___________________________________________________________________________ 3、若亡郑而有益于君,敢以烦执事。
___________________________________________________________________________ 4、夫晋,何厌之有?
___________________________________________________________________________ 5、因人之力而敝之,不仁。
___________________________________________________________________________
《荆轲刺秦王》翻译
1、秦王购之金千斤,邑万家。
___________________________________________________________________________ 2、父母宗族,皆为戮没。
___________________________________________________________________________ 3、而燕国见陵之耻除矣。
___________________________________________________________________________ 4、此臣日夜切齿附心也。
___________________________________________________________________________ 5、太子及宾客知其事者。
___________________________________________________________________________ 6、使毕使于前。
___________________________________________________________________________
7、事所以不成者,乃欲以生劫之,必得约契以抱太子也。
___________________________________________________________________________
《鸿门宴》翻译
1、所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。
___________________________________________________________________________ 2、不然,籍何以至此?
___________________________________________________________________________ 3、不者,若属皆且为所虏!
___________________________________________________________________________ 4、如今人方为刀俎,我为鱼肉。
___________________________________________________________________________ 5、大王来何操?
___________________________________________________________________________。