【英语】高中英语翻译解题技巧及经典题型及练习题(含答案)及解析
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
【英语】高中英语翻译解题技巧及经典题型及练习题(含答案)及解析
一、高中英语翻译
1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
1.这场因无视规则引发的事故值得我们深思。(ignore)
_________________________
2.梦想还是要有的,但不努力就不可能实现。(unless)
_________________________
3.正是这次经历才让我明白,我不该太过忙碌而错过生活的恩赐。(It)
_________________________
4.当前有一个非常令人费解的现象:一些年轻父母们宁愿把很多钱投资在早教上,也不愿意带娃旅行开阔眼界。(would rather)
_________________________
【答案】
1. The accident caused by ignoring the rules deserves/is worth our deep thinking/ careful consideration/reflection.
2.We still need to dream/have a dream, but it can’t be realized unless we work hard (on it). 3. It was this experience that enabled/helped me to realize (that) I shouldn't be too busy to miss the gifts/blessings that life brings to me.
4. There is a confusing phenomenon that many young parents would rather invest much money in/into early education than travel with kids to expand their horizons.
【解析】
1.考查ignore的相关用法。分析句子可知,本句为一般现在时,主语为The accident,用过去分词短语caused by ignoring the rules作The accident的后置定语。谓语为deserve/be worth后可直接接动名词,此时主动形式表达被动含义,也可直接接名词。故翻译为:The accident caused by ignoring the rules deserves/is worth our deep thinking/ careful consideration/reflection.
2.考查unless的相关用法。分析句子可知,本句为but连接的两个句子,且为一般现在时,还涉及unless引导的条件状语从句。重点动词及动词短语为work hard“努力”,realize“实现”。故翻译为:We still need to dream/have a dream, but it can’t be realized unless we work hard (on it).
3.考查强调句式。分析句子可知,本句为强调句式,强调句的时态为一般过去时,强调的是this experience,realize后接that引导的宾语从句,宾语从句中出现了too...to句式。错过生活的恩赐为“miss the gifts/blessings”其中gifts/blessings被后面的that引导的定语从句
所修饰,且在定语从句中作宾语。故翻译为:It was this experience that enabled/helped me to realize (that) I shouldn't be too busy to miss the gifts/blessings that life brings to me.
4.考查would rather相关用法。分析句子可知,phenomenon后接that引导的同位语从句,同位语从句中涉及到了would rather do sth than do sth的用法。其中两个动词短语为
invest much money in/into early education(很多钱投资在早教上)expand their horizons(扩
展视野)。故翻译为:There is a confusing phenomenon that many young parents would
rather invest much money in/into early education than travel with kids to expand their horizons.
2.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in
the brackets.
1.他刚要关闭电脑,就在这时手机响了。(when)
________________________________
2.他将代表全班同学在新年晚会上向老师们表示真诚的感谢。(on behalf of)
________________________________
3.我们付出的每一次努力未必都能成功,但是但凡值得我们做的事情都值得做好。(worth) ________________________________
4.不只是一个人的日常言谈举止,就连他目前正在读的那本书都清楚地向我们表明了他是
一个怎样的人。(as well as)
________________________________
【答案】
1. He was about to turn off / shut down the computer when the / his cell / mobile phone rang. 2. On behalf of the whole class / all his classmates, he will express / show / extend sincere gratitude / thanks to the teachers at the New Year / Year’s Party.
3. Every effort that we make can / may not be successful, but whatever is worth our / us doing is worth our / us doing well. / Every effort that we make is not necessarily successful. … / Every effort that we put in is not always going to / does not always work, …
4. The book (that / which) a person is reading at present as well as his daily words and deeds / actions clearly indicates / shows / suggests what kind of person he is.
【解析】
1.本题考查固定句式,be about to do sth.---when---“正要做某事,这时候”,结合所给汉语
可知用一般过去时,故答案为He was about to turn off / shut down the computer when the / his cell / mobile phone rang.
2.固定词组:on behalf of“代表---”,结合所给汉语可知主句用将来时,答案为On behalf of the whole class / all his classmates, he will express / show / extend sincere gratitude / thanks to the teachers at the New Year / Year’s Party.
3.句中使用whatever引导的主语从句和be worth doing sth.结构,结合所给汉语可知effort
后要用that引导的定语从句,故答案为Every effort that we make can / may not be successful, but whatever is worth our / us doing is worth our / us doing well. / Every effort that we make is
not necessar ily successful. … / Every effort that we put in is not always going to / does not always work, …
4.句中使用定语从句和as well as“和---一样”结构,句子主语是as well as之前的内容,谓
语与主语一致。再结合所给汉语可知book后加定语从句,答案为The book (that / which) a person is reading at present as well as his daily words and deeds / actions clearly indicates /