【课件】高中英语学业水平考试新题型“双向翻译”教学研讨PPT

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
高中英语学业水平考试新题型“双向翻译 教学研讨
提纲:
一、2010年湖南省高中英语学业水品考 试考纲之“双向翻译”研读
二、备考学业水平考试初级翻译教学的 几点建议:
一、2010年湖南省高中英语学业水品考试 考纲之
“双向翻译”研读
1 “双向翻译”题型概述 2 “双向翻译”题例分析 3 “双向翻译”题型的意图 4 “双向翻译”给英语教学的启示
提纲:
5 目前翻译教学的现状
二、备考学业水平考试初级翻译教学的 几点建议:
共提五点建议,重百度文库讲
2 围绕学业水平“双向翻译”的测试点,以翻译技巧专题讲 座
的方式对学生进行针对性指导。
一、2010湖南省高中英语学业水品考 试考纲之“双向翻译”研读
1 题型概述
英语试卷第四部分 写作技能的第一节。 属于综合运用题。 难度预估值为0.75,仅次于情景作文(0.73) 。 共计五个小题(61—65),每题2分,共计10分。 题目分布: 英译中3题,中译英2题。
以样卷的“双向翻译”62题为例:
62 但是他们大多数人从不言放弃 ;
大多数 most of
放弃
the majority of give up 、lose heart、stop trying hard、
stop doing their experiments
译文:but most of them never give up
2 “双向翻译”题例分析
题型示例--- 题材:呼吁停止虐待儿童 体裁: 广告 词数:170左右。
样卷体例--- 题材:The job of a scientist 体裁: 说明文 词数:170左右。
测试点---- 翻译中的增词法、转译法; 从句的翻译 (宾语从句、定语从句); 代词的翻译; 中英文中连
Development of MP3 technology started in 1987
in Germany and since the beginning of 1999, the
popularity of MP3 has increased to such a
degree that major corporations are taking over
以样卷的“双向翻译” 63题为例:
63 总是在实验室里潜心研究工作,
“潜心”就“是指 用心专一、深沉” is constantly working always spends much of his professional life
devotes himself to bury himself in is engaged at all time in
一直未受到足够的重视。 完全忽视学生对英语句子的理解 忽视指导学生学会正确地用汉语翻译英语句子 学生的翻译水平很低大多是凭感觉的“乱译、硬译”。 学生内心大多渴望掌握提高他们翻译的能力。
例如;M7 Unit1
作为语言学习的目的之一和技能之一,翻译…… 特别是在眼下新课改如火如荼地进行过程 中,由于曲解等原因,一些老师认为英语课堂就只有英语。在英语教学中完全……由于缺 乏这方面的训练,学生的翻译水平大多是凭感觉的“乱译、硬译”。但同时,学生内心….
4 “双向翻译”给英语教学的启示:
翻译是英语教学的一个重要方面, 它既是一 种语言技能,也是必不可少的教学和测试手 段。英语教师在课堂教学中应该高度重视翻 译教学。英语教师应该在课堂授课中关注对 学生的中英互译能力的培养。
在准备这次与大家交流的过程中,为了更充分地了解学生对“翻译”的态度及见解,知晓目前学生 “双向翻译”能力的实际状况,我将题型示例、样卷的“双向翻译”题印发给学生进行限时练习, 坦率地说结果不宜乐观。“望文而译、逐词翻译、违背原文意思、语法错误,比比皆是。此外,我 还做了一个很基本的问卷调查,我的问卷共设计了4个题目,具体如下:
the portable music market with MP3 players. 2 MP3技术是从1987年在德国发展起来的,在1999年 时, MP3的人气涨到了一个新的程度,以至于生产 MP3播放器的企业占据了整个手提音乐市场。 3 MP3的发展1987年在德国开始,从那个1999年开始, MP3的受欢迎程度已经增长到有专门的公司接管MP3 音乐可携带市场。 1 MP3技术是1987年德国发起的,从1999年初, MP3的欢迎程度达到了一个极高的程度,主要的公司 都接受了移动音乐市场的MP3业务。
最难的是 _______________________
结构复杂的句子,从句套从句;组织汉语;英语成语; 语序;中英文思维差异;不能流畅用汉语表达;语意的 连贯;句式的转换;如何组织语言;直译很难;如何意 译; 中文水品有限; 难将句子翻通顺; 中译英时难以确定哪个英语单词最贴切
5 中学英语目前翻译教学的现状:
词运用对比等
3 “双向翻译”题型的意图 ----“本节考查学生初步的翻译能力。意在要求学生做翻译练习
时要注意中英两种语言表达上的异同,力求译文达到“信、 达、雅”翻译的理想佳境。本题是控制性主观写作题。答这 类题的方法一般是,首先认真阅读原文和相关提示,理解文 章大意,然后将文中划线部分译成汉语或者英语。译文内容 应忠实于原文、符合提示要求,结构正确,表达流畅,符合 所用语言表达习惯。本题能力层次为综合运用,难度预估值 为0.75。”
两个层面上来解读这段文字: 设题的着力点 :
考查学生初步的翻译能力。要求学生做翻译练 习时要注意中英两种语言表达上的异同,
力求译文达到“信、达、雅”翻译的理想佳境 命题特点: ① 控制性 --- 命题者将翻译的内容框定在已给语
篇的上下文中。 ② 主观写作题 --- 因为是主观性写作,因而可以
允许表达形式的多样化,但要忠实于原文。
1 英语教学中,老师应该不应该重视中英互译教学?
A 应该 92%B无所谓
2 你知道中英互译过程中有一定的规律可循吗?
A 知道 90% B不知道
3 你想了解中英互译的规律吗?
发放问卷 100份
收回问卷 100份
A 很想 94%B 不想
C无所谓
4 在没有生词障碍的前提下,你进行中英或英中互译的时候感觉
其实,翻译的过程也就是解码、编码的过程。 翻译的时候,你得先理解别人说的 是什么事,就得认真阅读;要知道别人怎么说的,就得正确理解;正确理解了, 还得考虑如何用英语或汉语表达。而广义的外语学习和教学都离不开“阅读、理 解和表述”。可以说双向翻译是外语学习和教学的又一有效方法。它有利于提高 学生用英语思维的能力,提高他们的英语写作水品,甚至包括口语能力。
相关文档
最新文档