浅谈药学专业分析化学双语教学的实施

合集下载

最新 药学专业无机化学双语教学的探索-精品

最新 药学专业无机化学双语教学的探索-精品

药学专业无机化学双语教学的探索2001年9月部司下达重要文件《关于加强高等学校本科教学作,提高教学质量的若干意见》,此后,双语教学逐渐成为我国高等和实践界的一个热门话题。

我国进行双语教学的目的和内涵是使学生能用两种语言掌握科学概念、理论、方法,并能以外语为媒介学习思考前沿性和国际性的学科知识,培养学生的专业外语水平和使用两种语言的能力。

无机化学是一门研究无机物质组成、结构、性质和变化规律的科学,研究范围极其广泛,现在依旧发展迅速,其理论与技术渗透到和的各个学科。

它也是本校学专业各方向的学生入学后接触的第一门化学基础必修课,因此如何正确对待基础课程双语教学的方向,如何开展双语教学,是双语教学必须考虑的关键问题。

目前我们已开展了几轮无机化学理论课和实验课的双语教学,本文主要讨论了药学专业无机化学双语教学的实践与存在的问题。

无机化学双语教学的定位“双语教学”在《朗曼应用语言学词典》中是这样定义的:“在学校里使用第二语言或外语进行各学科教学。

”对一年级学生而言,经过高中的训练,基础较好,但对科技词汇和科技英语比较陌生,且高中选择方向不同导致学生化学基础参差不齐。

另一方面,无机化学本身包含多方面的基础理论,对非化学基础的学生来说偏难。

从早期的教学中我们发现,不是所有专业的学生都能逐步适应双语教学。

但教学的主要目的是传授学科知识和培养科学能力,要保证能够完成无机化学基本知识的传授,不能为了使学生容易接受而降低课程难度或缩减授课内容。

因此,双语教学活动的开展必须综合考虑教师和学生的实际水平,不能以降低课程的教学质量为代价。

最终我们根据无机化学课程要求和双语教学的特点,结合本校办学特色和学生基础,选择了基础较好的药学专业学生作为双语教学对象。

双语教学的实施大学一年级学生学习热情较高,易接受新生事物。

对刚开始接触双语教学的学生的调查表明,大多生认为双语教学有新鲜感,有助于英语水平的提高和今后专业英语的学习。

但学生的英语水平差别较大,又是初次接触双语教学,面对大量的专业词汇容易产生畏难情绪。

浅谈中药化学中英文双语教学改革

浅谈中药化学中英文双语教学改革

浅谈中药化学中英文双语教学改革中药化学是中国传统医学中的重要科学分支,其双语教学改革很有必要。

随着中药在国内外的广泛应用和中外交流的加强,中药化学的双语教学更加需求。

本文将从以下几个方面浅谈中药化学中英文双语教学改革。

1.增强广泛的词汇量中药化学是一个学科,其中有大量的术语和名词。

其中大多数是中文,但在双语教学中,英文也必须加强。

为了方便交流和理解,学生需要从专业课程开始,积极扩展双语词汇量。

一个好的方法是提供中英文课程材料和术语表。

同时,老师可以在课堂上多次重复和解释难以理解的概念,以确保学生的深入理解。

2.培养双语教学意识教师应重视加强对英语教学的认识和方法,进行专业知识、语言知识、应用知识等方面的多元素教学。

同时,也应该根据学生的英语水平进行预判、调整实际教学进度和选择教学内容。

授课的时候,如果难点过多或学生反应不够热情,可以通过设置小组活动、互动讨论和课堂演示等方式改变教学方式,增加学生的口语和阅读能力,培养双方互通的能力。

3.多种教学模式教师应采用多种教学模式,使得学生能够有效地掌握中药化学的知识。

例如,教师可以利用实验室课,进行实际操作,增强学生的实践能力。

另外,组织纵横比较、多学科联动、借助社会资源等多角度深ened刻掌握中药化学知识。

4.文化交流中药化学是中国传统医学文化的重要组成部分。

在教学过程中,教师可以运用文化交流的方式,增进学生对中药文化的认识和理解。

比如教师可以将书面教材测试中文和英文,在学生与老师互相学习和分享的同时,增进双方对文化的理解和体验。

这种方法也可以用来培养学生的跨文化交流能力,与外国学者和中药嘉宾的交流和合作。

综上所述,中药化学的中英文双语教学改革是必要的,通过加强学生的双语词汇、提高教师的双语教学意识、采用多种教学模式,以及将文化交流的元素引入课堂,可以提升学生的学习效率和中英文综合能力,更好的推广中药文化。

[药学,双语,教学]有关药学专业无机化学双语教学的一些思考

[药学,双语,教学]有关药学专业无机化学双语教学的一些思考

有关药学专业无机化学双语教学的一些思考无机化学是我校药学方向的学生入学后接触的第一门化学基础必修课,它不仅为学生学习后继课程打下必要的自然科学基础,还对培养学生理科素质、科学思维方法和综合能力具有重要意义。

其教学效果既要保证让学生学好化学基础知识,又要根据学生今后的专业发展方向提供一些和专业有关的知识和技能。

因此如何正确对待基础课程双语教学的方向,如何开展双语教学,是我们一直在思考的问题。

目前无机化学教研室已开展了两轮无机化学理论课和一轮实验课的双语教学,总结了很多经验,但也存在不少问题。

本文藉此机会,谈谈对本校药学专业无机化学双语教学定位的一些体会。

一、无机化学双语教学的意义无机化学是化学中最古老的分支,其理论与技术渗透到医学和药学的各个学科。

目前无机化学仍然发展迅速,新的领域不断被开拓,与国际交流广泛,英文科技文献和书籍繁多。

面向现代化、面向未来的医药科技人才,必须掌握最新的信息和最先进的东西,而这些信息的获取大多来自英文报道。

因此21世纪的化学教育应面向世界,其中英语作为工具在学科教学中的作用将越来越突出。

双语教学有助于学生对无机化学课程全面、准确地了解和最新信息的获取,使得学生具有一定的阅读原版教材的能力。

其次,通过双语教学,学生有了应用英语的机会,为专业学习服务,而专业学习的趣味性又能促进学生发展英语能力,提高英语应用水平。

二、发展具有自身特色的无机化学双语教学国际通行的一般意义的双语教学的基本要求是:在教育过程中,有计划、有系统地使用两种语言作为教学媒体,使学生在整体学识、两种语言能力以及这两种语言所代表的文化学习及成长上,均能达到顺利而自然的发展。

在这里,第二种语言是教学的语言和手段而不是教学的内容或科目。

所以,在无机化学双语教学的实施过程中,正确处理好语言教学和教学语言的关系,是我们首要坚持的原则。

就一门具体的课程而言,教学的主要目的是传授学科知识和培养科学能力,因此要保证能够完成无机化学基本知识的传授,而不能为了使学生容易接受而降低课程难度或缩减授课内容。

药物化学双语教学的实践与思考

药物化学双语教学的实践与思考

3 存在 的问题 与解决方法
通过学生抽查意见反馈 , 用《 采 药物 化 学》 语 教学 法 , 仅 可 以 让学 生 在 一 定程 双 不 度 上 提 升 其 专 业 英 语 水 平 , 且 可 以 让 他 而 们 更 好 地 理 解 与 分 析 药物 设 计 , 物 结 构 药 与 构 效 关 系 。 同 时 也 存在 着 很 大 的 问题 , 但 比如 , 堂 进 度相 对 较 慢 , 需 要对 教材 内 课 这 容 进 一 定 程 度 删 减 。 堂 上 有 部 分 学 生 由 课 于 英 语 水 平 问题 注 意 力 不 集 中 , 后 不 预 课 习 , 易 引起 不懂 的知 识 累 积 。 就 需 要 在 容 这 课 堂上 用 部 分 时 间 用 中 文把 所 讲 内 容 进 一 步 阐 述 , 于 英 语 能 力 较 差 的 同学 进 行 鼓 对 励 是 非 常 必要 的 。 次 “ 内缺 乏 中 英文 对 其 国 照的 药 物 化 学 教 材 , 我 们 在 教 材 编 辑 上 使 受 到 一 定 的 局 限 , 们 尽 可 能 多 的 在 参 考 我 国外 教 材 的基 础 上 , 合我 国实 际 情 况 , 结 把 教材编辑完 善。
( ) 后 : 双 语 课程 结 束 之 后 , 4课 在 由干 部 分 学 生 在 课 堂 上 没 有 完 全 消 化 课程 内 容 , 这 就 要 求 在课 后 他 们 用 一 定 时 间去 弥 补 上 课 内容 , 们 在 每 个章 节 都 布 置 了作 业 , 我 并 要 求 他 们 用 英 文 完 成 。 部 分 作 业 在书 本 一 上或课堂笔记 中可以找到答案 ; 另一 部 分 作 为 思 考 题 , 学 有 余 力 的 学 生 在 参考 书 供 或 英 文 文 献 中 寻 找 答 案 。 了 书 面 作 业 以 除 外 , 次课 后 还 布 置 了学 生 对 下 次 课 程 的 每 预 习 , 在 下 次 课 堂 上 让 学 生 对 这 部 分 内 并 容用简单的英文进行表述 。

浅谈中药化学中英文双语教学改革

浅谈中药化学中英文双语教学改革

浅谈中药化学中英文双语教学改革引言中药化学作为一门重要的学科,对于中医药领域的发展和研究具有重要意义。

在中医药教育中,中药化学的教学一直占据着重要的地位。

然而,传统的中药化学教学往往只注重中文教学,忽视了英文的重要性。

为了适应全球化的发展趋势,中药化学中英文双语教学改革势在必行。

本文将从教学内容、教学方法以及评价体系三个方面对中药化学中英文双语教学改革进行探讨,以期为中医药教育的改革提供一些借鉴和参考。

教学内容中药化学的教学内容主要包括中药的化学基础知识、化学成分分析方法、中药炮制工艺以及中药质量控制等方面。

在传统的中文教学中,这些内容通常通过中文教材进行讲解。

然而,由于中药化学受众广泛,不仅包括中国学生,还包括来华留学生和海外学生。

因此,为了能够更好地与国际学生进行交流和合作,中药化学中英文双语教学改革成为必要选择。

中药化学中英文双语教学应该注重培养学生的英文听、说、读、写能力。

教师首先应该选择合适的教材,将中文教材与英文教材相结合,让学生通过阅读和翻译中英文教材来掌握中药化学的基本知识。

同时,教师还应该引入一些英文期刊论文,让学生学习阅读和理解英文学术文章的能力。

这样既可以提高学生的专业英语水平,也能够培养学生的科研能力和创新意识。

教学方法中药化学中英文双语教学改革需要采用一些新的教学方法和手段。

首先,教师应该变身为学生学习的指导者和引导者,充分发挥学生的主体作用。

教师可以采用小组讨论、项目研究等方式,组织学生进行合作学习和实践操作,培养学生的团队合作能力和实际应用能力。

其次,教师还可以借助现代化的教学技术,如多媒体教学、网络教学等,提供丰富的教学资源和学习材料。

通过网上课件、教学视频等方式,可以让学生在课后进一步学习和巩固所学内容。

同时,还可以通过在线互动平台,实现师生之间的交流和互动,扩大学生的交流和合作范围。

评价体系中药化学中英文双语教学改革的评价体系应该更加科学和全面。

除了传统的笔试和实验报告外,还应该注重对学生英文口语和写作能力的评价。

浅谈中药化学中英文双语教学改革

浅谈中药化学中英文双语教学改革

浅谈中药化学中英文双语教学改革随着全球化的加速和中国经济的快速发展,中医药逐渐受到了世界的关注和认可。

为促进中药化学英语教学教育改革,使学术交流更加顺畅,提升学生的全球化视野和语言能力,开设中药化学中英文双语课程成为一种必然趋势。

中药化学是中药学中的一门重要课程,其专业术语、理论体系和实验技术等具有其独特性。

传统的单一语言教学模式存在很多问题,如教学效率低下、学生理解难度大等。

而双语教学模式则可以结合中西方文化和语言的优势,达到更好的教学效果,因此在中药化学教学的实践中,采用双语教学模式是切实可行的。

首先,双语教学可以更有效地激发学生的学习兴趣和提高学习效率。

如课程中的核心知识点、实验操作流程等,应该用中英文双语互译进行教学。

这不仅能够使学生对这些重要内容有更深刻的印象,也能够拓宽学生的知识面,增强其对中药化学的理解和识别能力。

其次,在实践中,双语教学模式能够更好地满足学生的需求,提高教学体验。

通过英语化教学模式,学生可以熟悉化学专业术语、相关文献资料,也能够更好地了解欧美国家在这一领域的研究及成果。

同时,学生也可以更好地适应国际化教学环境,增强其了解和认识其他文化的能力,促进其在国际化舞台上的竞争力。

最后,双语教学也有利于教师和学生之间的交流和互动。

通过课堂上的双语交流,可促进师生之间的有效沟通和交流。

学生也能够更加自主地学习,自我思考和发表自己的观点,达到更好的知识交流和互动。

总之,中药化学中英文双语教学改革是必然趋势。

采用双语教学模式,在教师、学生、教学资源等方面都需要一定的改革。

但是,这种改革能够为中药化学教育的发展和推广做出重要贡献。

中药学特色专业分析化学实验双语教学的实践和思考

中药学特色专业分析化学实验双语教学的实践和思考
学 实 验 双语 讲 义 ( 中英 文 对 照 ) 实 验 教 材 内 容 按 教 学 大 纲 。 全部讲授。 2 提 出和 使 用 分 析 化 学 实 验 双语 教 学 的背 景 自中 国加 入 世界 贸 易 组 织 以后 , 国之 间 的交 流 和 联 系 各
和听课的高效率 。由于采用双语 教学需要在课 堂上用英文讲
种语 言( 一般 为母 语和 某种 外语 ) 使用 两种 文字 的教 学方 , 式。南京 中医药大学 20 0 8级 国家 级特色专 业 中药 学的分 析 化学实验课程尝试采 用中文和英文两种语 言授 课 , 使用 了中
英 文 的对 照 教 材 。针 对 中药 学 专 业 快 速 发 展 的 特 点 , 必要 有
3 分 析化 学 实验 双 语 教 学 的 优 势 和 实践 中存 在 的 问题 双 语 教 学 在 分 析 化学 实 验 教 学 中 的积 极 推 广 取 得 了较 好
的组成 , 同时也 是培养大学生 的实践能力和创新能力 、 实施素
质教育 的重要 内容。双语教学是指在教与学的过程中使用两
究 的大 背 景 下 。 经典 的 教 学 计 划 、 式 已 经 不 能 适 应 当今 的 模 现状 , 切需 要 对 教 学 内 容 和 教 学 模 式 进 行 改 革 迫 。20 08
() 3 教与学的相互促进 。双语教学 作为一种较 新的授课
形式 , 大多数 的国内教师对其没有 相关经验 , 因此必须高度重
进行双语教学实践的探索 , 以充分发挥其优势 , 解决其中出现 的一些 问题 , 并在一定范 围内加 以推进和深化。
1 分 析 化 学 实 验双 语教 学 的应 用
的效果 , 到大学生 的普遍欢迎和支持。 受 () 1 双语教学的最大优势就是 学习与先进技 术密切相关 的专业英语 , 高英语 的交流水平 。专 业英语 主要是指一些 提 本专业的特有词汇或特定 含义的词汇 , 没有必要专 门开设 一 门课 程来让学生学 习。教学 中直接使用 英文教材 , 只需要 具 备一定的英语 阅读和理解能力。专业词汇可 以在课堂教学中 通过教师的解释 、 查词典 和阅读有关本专业的书籍 加以解决 。 专 业 词 汇 在 相 关 专 业 教 材 中出 现 的次 数 一 般 较 高 , 阅 读 教 在 材过程中重复遇到这些单词 , 就很容易熟悉记忆 , 避免了直接

简谈中药专业开设有机化学双语教学的探索与思考

简谈中药专业开设有机化学双语教学的探索与思考

简谈中药专业开设有机化学双语教学的探索与思考为实现我国教育的现代化,达到与国际教育接轨的宏伟目标,教育部于2001年颁布了《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》,提出到2004年外语教学课程要达到所开课程的5%~10%。

2007年,教育部又提出,在2007-2011年期间要建设500门双语教学示范课程,以进一步推进双语教学课程建设。

有机化学是中药学相关专业最重要的必修基础课之一,面向各层次学生开设。

由于中药所含化学成分95%以上为有机化合物,因此研究中药机理与应用的各专业都需要具备良好的有机化学基础。

中药专业有机化学的教学目的是为学生提供必要的有机化学基本知识、基础理论和基本操作技能,并训练他们应用这些理论和技能去研究各类有机化合物,从而为分析化学、中药化学、中药药理学、中药药剂学等后续课程的学习打下良好的基础。

作为中药专业最重要的一门专业基础课,在有机化学的课堂适当引入双语教学,使学生掌握较多的有机化学相关英文阐述,不仅可为后续专业课的双语教学打下一个扎实的基础,更重要的是可以为学生打开通往化学世界的大门,培养学生的科研能力,提高学生的综合素质和国际竞争力。

因此,探索一条适合于中药专业本科生的有机化学双语教学模式具有十分重要的现实意义。

1中药学院开设有机化学双语教学的意义在我校中药专业开设有机化学双语教学的目的为,通过教学实践和改革,在部分教学班引入有机化学双语教学模式,从而使学生通过学习,能够理解和掌握常见有机化合物的英文名称、有机理论和有机反应的英文阐述,看懂英文原版有机化学相关教材,进而能够查阅相关资料,扩展知识面,提高自学能力,培养钻研和创新精神。

有机化学双语教学的顺利开设,具有以下几点实际意义。

1.1有助于学生理解和掌握有机化学知识双语教学可使学生对有机化学的专业术语理解得更深刻,对各类有机化合物的IUPAC命名和有机反应的历程掌握得更牢固,从而更扎实的掌握有机化学知识。

中药学有机化学双语教学的初步探索

中药学有机化学双语教学的初步探索
教 研探索 隧

中药学有机化学双语 教学 的初 步探索
【 要】 摘 双语教学是高等教育改革的重要措施 ,是培养高素质综合人 才的需要 。本文从 中药学专业有机化学双语教
学可行性、具体 实施过程、教 学效果等方面进行了全面论述 ,并对进一步开展双语教 学提 出了建议。 [ 关键词】 双语教学 有机化学 探索
业 国际交 流的语言规范 ,了解本专业 领域的世界科技最新成 果 ,不断地掌 握国际最新专业知识和专业技 能 ,在 日益激烈 的国际化竞争 中, 不断充实和提 高 自身 的综合 素质和能力“ 。 但是英文版教材毕 竟对 同学们来说还是具有相 当的难度 ,且 价格也较 昂贵 ,针对这 一问题 ,我们 以英文版有机 化学为基 础 ,编写 了有机化 学双语 教学讲 义,其 中保 留了原 版教材 中 的原汁原味 的语言 、纯正的思维方式及表 达方 式 ,在 讲义 后面增加 了 “ 犟’一项 ,对其 中的部分专业词汇做 了中文 注j , 解释 ,对 较难理解 的 内容做 了 中文提示 ,降低 学习 的难 度 ,
衍生 ,烯烃的英文后缀是-n , 烃的英文 后缀是一n ,醇的 ee 炔 ye
教 学过 程 的具体 实 施
1 选择英文原版教材 .
在双语教学 中,教材 的选用是一 大难题 。虽o l 当学生学习完烷烃 的命名后 , 只要变化后缀 , 其他化合物的母体名称也 同时学会 了;这样的教学不仅是传 授学生知识的过程 , 更是一种学 习方法 和理念 的传递 。同时 ,
tr 等表示复数 的词头 ;o st i ai m r cn gr i a ea t・ cnt tnl o e、 of u t nl i o u s i ao i me、cnorainlsme 等易混淆 的专 业概念 ,一定要 s r o fr t a i r o n o o 反复强调 , 要求学 生要 牢记 , 便于学生能够理解并灵活运用 。 在双语教学 中 , 讲课 过程 中一定要举一反三 , 触类旁 通 ,如 在进行烷烃 名称教学 中 ,烷烃 的英 文后缀是・n ,在此我 们 ae

浅谈中药化学中英文双语教学改革

浅谈中药化学中英文双语教学改革

浅谈中药化学中英文双语教学改革前言中药化学是中医药专业的一门重要的基础课程,是中药学的核心内容之一,对于学生掌握中药的化学成分、化学特性、药理作用等方面有着非常重要的作用。

然而在教学实践中,我们也面临着一些问题,例如中药化学的复杂性、概念的繁多性、学生接受程度的差异性等。

为了解决这些问题,我们需要不断探索和改进中药化学的教学方法,提高学生的学习兴趣和效果。

本文将介绍我们在中药化学中英文双语教学改革方面的探索和实践,并从以下几个方面展开论述。

一、中药化学教学中存在的问题1.概念繁多、难以理解。

中药化学作为一门学科,其概念非常繁多,而且涉及面广,涵盖了中药的化学成分、化学特性、药理作用等多个方面,对于学生来说很难完全掌握并理解。

2.学科体系复杂。

中药化学作为一门复杂的学科,其内部的关系和联系非常复杂,涉及的学科领域也非常广。

3.英文阅读难度大。

中药化学课程中,经常出现一些英文文献、标准、参考书等,而这些英文资料的阅读对于学生来说有一定难度,不仅需要具备扎实的英语基础,还需要一定的学科专业背景知识。

二、中药化学中英文双语教学改革的目标针对中药化学教学中存在的问题,我们通过中英文双语教学的方式进行了改革和探索。

改革的目标如下:1.提高学生的学习兴趣。

通过引入英文学习资料,增强学习的透明度和趣味性,让学生更加主动地参与到学习中来。

2.加深学生对中药化学的理解。

通过对中英文知识的相互印证,加深对中药化学知识的理解与领悟。

3.提高学生的英语水平。

通过英语学习资料的学习,提高学生的英语阅读能力、学科专业词汇的掌握程度,并提高学生的读写能力。

三、实践分析1.课前准备教师在准备课程的时候,需要进行充分的准备工作,包括精心设计英文课件,整合中英文参考资料,准备中英文教辅材料等。

2.教学过程我们采用了由中文授课和英文授课交替进行的中英文双语教学方式,将中文和英文材料相互结合,以达到知识的相互印证。

这种教学模式既保留了传统中文授课的方式,又引入了英文的学习材料,让学生更加深入地了解中药化学本质。

药学专业无机化学实验双语教学探讨

药学专业无机化学实验双语教学探讨

药学专业无机化学实验双语教学探讨??:民族医药类高等院校为药学专业的学生开设无机化学实验双语教学,符合全面培养专业素质和能力的要求。

讨论药学专业实施无机化学实验双语教学存在的教材、师资和学生等方面问题,并提出了相应对策。

:双语教学;药学专业;无机化学实验;师资随着中国医药产业的不断发展,迫切需要既精通外语又具有扎实专业知识的高水平人才,这对医药类专业本科教学提出了更高的要求。

双语教学在英国朗曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》里被解释为Theuseofsecondorforeignlanguageinschoolfortheteachi ngofcontentsubjects(在学校里使用第二语言或外语进行各门学科的教学)[1]。

中国目前第二语言主要是英语,双语教学主要是指采用中英文讲授的教学过程和方法。

教育部2019年颁布《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》中明确提出本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学的要求[2]。

在这样的背景下,双语教学已在各高校推广和深入,对双语教学过程中教学方法和技巧的探讨也日益受到重视[3-6]。

无机化学实验是本校药学专业学生入学后接触的第一门必修实验课程,担负着对大一学生实验动手能力从头教起的重任。

这门课程的教学直接影响今后对其他课程的学习,如药物分析化学实验、天然药物化学实验等,影响学生毕业论文设计和从事科学研究。

目前,药学专业实施无机化学实验双语教学主要存在的问题有教材问题、师资问题和学生问题等。

一、教材双语教学中,教材的选择是关键,一本好的教材是实现双语教学的前提。

没有合适的教材,双语教学就成了无源之水,无本之木。

国外原版英文实验教材很多,优势在于信息储量大,内容丰富,而且是地道的英语;缺点是知识体系与国内无机化学实验存在很大差异,与现在的无机化学实验教学内容不匹配,加上教师和学生阅读原版无机化学实验英文教材难度较大,因此,很难使用国外原版实验教材。

浅谈中药化学中英文双语教学改革

浅谈中药化学中英文双语教学改革

浅谈中药化学中英文双语教学改革中药化学作为传统医学的重要学科之一,在中医药教育中具有重要的地位。

近年来,为了适应现代医学教育的需要,中药化学中英文双语教学改革逐渐兴起。

本文将从背景、目标、方法和效果四个方面对中药化学中英文双语教学改革进行浅谈。

一、背景中医药作为中国传统医学,源远流长、博大精深,而中药化学作为中医药的基础学科,对于中医药的理论和临床应用都起着重要的作用。

然而,随着现代药学教育的兴起和发展,传统医学逐渐被西医学所取代,中药化学的地位也逐渐被忽视。

为了弘扬传统医学文化,挖掘中药化学的价值,中药化学中英文双语教学改革逐渐被提出。

二、目标中药化学中英文双语教学改革的目标主要有两个方面:一是加强对中药化学基本理论的学习和理解;二是提高学生的中英文综合能力。

通过中英文双语教学,可以让学生更好地理解和运用中药化学的知识,同时也提高了学生的英语水平,使他们能够更好地应对国际化的医药环境。

三、方法中药化学中英文双语教学改革主要采用以下几种方法:一是运用双语教材,将中文内容和英文翻译同时呈现给学生。

这样可以让学生对中药化学的知识有更全面的了解,同时也提高了学生的英语阅读和翻译能力。

二是采用双语教学模式,将课堂讲解、互动练习、小组讨论等环节都用中英文进行,并鼓励学生用英语进行提问和回答。

这样可以提高学生的口语表达和听力理解能力。

三是组织英语角和中英文对话,让学生有更多的机会用英语进行交流,提高他们的口语水平和交际能力。

四、效果中药化学中英文双语教学改革取得了一定的效果。

一方面,学生对中药化学的了解更加全面,学习效果更好。

通过中文和英文的对照学习,学生可以更深入地理解中药化学的基本理论和实践应用。

另一方面,学生的英语水平也得到了提高。

通过双语教学的实践,学生的英语阅读、写作、听力和口语能力都有了不同程度的提高,能够更好地应对国际化的医药环境。

综上所述,中药化学中英文双语教学改革在传统医学教育中具有重要的意义。

在药学专业开展物理化学双语教学的探索与实践

在药学专业开展物理化学双语教学的探索与实践

课, 不能替 代 正规 的外 语 教学 , 不 能 以降低 课 程 或 更 整个 学科 的教 育 质 量 为 代 价 。建 设 伊 始 , 院 从 实 学
际情 况 出发 , 对物 理化 学 双语 教 学 给予 立 项 支 持 , 并
估方 案 已将 4号 文 件 对 双 语 教 学 的规 划 逐 一 体 现 , 并略有 提 高 。现在 “ 双语 教 学 ” 各 高校 开 展 得 如 火 在 如茶 、 蒸蒸 日上 。我院对 “ 双语 教 学” 非 常 重视 , 也 多 次举 办 了“ 英语 授 课 讲 习 班 ” 为 我 院 的“ 语 教 学 ” , 双 在 师 资上做 了一 定 的准 备 。物 理化 学 是 药 学 专业 的
中 , 高 其 英语 应 用 水 平 , 过 精 心 准 备 , 2 0 提 通 从 0 6年 起 我 们 在 2 0 0 4级 和 2 0 0 5级 药 学 和 制 药 专 业 实验 课
中进 行 了物 理 化 学 中英 双语 教 学 的探 索 。经 过 一 年 物 理 化 学 双 语 教 学的 探 索 与 实 践 , 教 学 资 源 建 设 、 在 教 学 模 式 和 师 资建 设 方 面取 得 了一 些 认 识 和 经 验 。
境、 学生 和教 师 的英 文水 平 , 在双 语 教 学 中必须 坚 持
20 0 1年教 育部 以教 高 [2 0 ]4号 文 件 下 发 关 01 于加 强 高等 院校 本科 教学 工 作提 高 教 学 质量 的若 干 意见 , 求 积 极 推 动 使 用 英 语 等 外 语 进 行 教 学 。 要 20 0 2年之后 的普 通 高等 学校 本科 教学 工 作水 平评 估
方案 ( 试行 ) , 里 以相 当 于三 级 指 标 的 主 要 观 测 点 的 形式 纳 人 双 语 教 学 。现 行 2 0 0 4年 版 的本 科 教 学 评

浅谈中药化学中英文双语教学改革

浅谈中药化学中英文双语教学改革

浅谈中药化学中英文双语教学改革【摘要】本文主要围绕着中药化学中英文双语教学改革展开讨论。

在文章介绍了背景和意义,指出了中药化学双语教学的重要性。

在分析了中药化学教学现状和双语教学的实施策略,结合案例分析和效果评估,探讨了双语教学的优势和挑战。

在总结了中药化学双语教学的重要意义,并展望了未来的发展方向。

通过整篇文章的探讨,可以更好地认识到中药化学中英文双语教学改革的必要性和价值,为提升教学质量和水平提供了新思路和参考。

【关键词】关键词:中药化学,双语教学,教学改革,案例分析,效果评估,发展方向1. 引言1.1 背景介绍随着国际交流与合作的不断深入,中医药国际化的步伐也在加快,中药化学中英文双语教学正逐渐受到越来越多人的关注。

中药化学中英文双语教学的实施,不仅可以提高学生的中英文水平,还可以促进中医药知识在国际上的传播和交流,有助于培养高层次的中医药人才,推动中医药事业的发展。

对中药化学中英文双语教学进行改革已经成为一个迫切的需求。

通过开展中药化学中英文双语教学改革,将进一步提高我国中医药在国际上的影响力,为中医药事业的发展注入新的活力。

1.2 意义和目的The significance and purpose of reforming bilingual teaching in Traditional Chinese Medicine chemistry lies in its potential to enhance students' understanding and application of both traditional and modern pharmacological principles. By incorporating both Chinese and English languages into the curriculum, students can develop a comprehensive understanding of the chemical components and mechanisms of action of Chinese herbal medicines. This not only facilitates communication and collaboration with international peers and researchers but also opens up opportunities for students to participate in global academic exchanges and research projects. Furthermore, bilingual teaching in Traditional Chinese Medicine chemistry can help students to access a wider range of literature and resources, enabling them to stay updated with the latest advancements in the field. Ultimately, the goal of this reform is to produce well-rounded and globally competitive professionals in the field of Traditional Chinese Medicine, who are equipped with the knowledge and skills to address the healthcare needs of an increasingly diverse and interconnected world.2. 正文2.1 中药化学教学现状分析中药化学是中医药学的重要组成部分,对于培养中医药人才具有重要意义。

药学类专业生物化学课程双语教学存在的问题及对策

药学类专业生物化学课程双语教学存在的问题及对策

药学类专业生物化学课程双语教学存在的问题及对策王全逸1,王骁智2,3(1中国药科大学生命科学与技术学院,江苏南京,211198;2南京医科大学第一附属医院心血管内科,江苏南京,210029;3南京医科大学第一临床医学院,江苏,南京,211166)摘要:为了提高药学类专业人才的英语交流应用沟通能力,文章针对现阶段药学类专业生物化学课程双语教学中存在的问题,提出了提高药学类专业生物化学课程双语教学效果的方法,包括选取合适的教材,用好多媒体课件;丰富学习方式,搭建线上第二课堂;增加课堂讨论,线上线下互动三个方面。

关键词:生物化学课程;双语教学;药学类专业中图分类号:G642文献标志码:A文章编号:2095-6401(2019)07-0180-02生物化学是一门化学与生命科学相结合的学科,是化学的分支学科之一。

它主要是利用化学的手段和方法,结合化学理论对生命物质的化学组成、结构特征及在生物体生命活动过程中的各类化学变化进行系统的研究。

生物化学是学习生命科学的基础学科,也是生命科学发展的前沿学科[1]。

生物化学及生命科学与其他学科联系密切,生物化学的理论应用和方法学的进步也在促进其他与生命科学相关学科的发展[2]。

生物化学是药学类专业基础课程及核心课程之一。

在药学类专业课程学习中,许多专业课程与生物化学都有着密切的联系和交叉,例如,生物制药工艺学、生物工程与技术、分子生物学、细胞生物学、发酵工艺学、遗传学等诸多课程。

生物化学课程在医药学、化学及生物学相关专业的高等教育中发挥着不可或缺的作用。

作为药学类专业的基础课程,生物化学的双语教学在医药类高校、院系倡导已久。

采用双语教学可以帮助药学类学生掌握大量的学术用语和专有名词,从而提高学生在药学专业相关国际学术交流中的应用能力及阅读相关专业文献的理解能力。

生物化学双语教学将生物、化学、药学、医学等课程内容与专业英语及国际前沿紧密联系起来,使药学类专业学生的专业素养得到全面提高。

双语教学在药物分析课程中的实施与思考

双语教学在药物分析课程中的实施与思考

2013-01高教前沿双语教学在药物分析课程中的实施与思考文/郑辉郑卫新李万梅章鹏飞一、双语教学实施的必要性随着国际化进程的加快,作为国际通用语言的英语在高等教育教学中占有的比例越来越重。

尤其是我国在加入WTO以后,与世界的交往越来越密切,对专业人才需求旺盛的同时,对专业人才的英语能力也提出了更高的要求,这也是我国高等教育体系提出实施双语教学(BilingualTeaching)的国际化背景。

在此背景下,双语教学在我国高校中日益盛行,越来越多的高校开始开设双语课程,越来越多的学科开始实施双语教学。

著名学者Bloomfield曾为双语下了如下定义:“如果学外语学得跟本地人一样,同时又没忘掉本族语,这就是产生了双语现象(Bilingualism),即同时掌握两种语言,熟练程度和本地人一样”。

双语教学的目标也即是要培养这种既有专业知识,又能用第二种语言表达交流的人才。

双语教学作为高等院校课程改革工作中的一个重要组成部分,在各个专业中都有尝试,尤其是药物相关的专业,作为我国对外交流贸易的重要组成部分,医药化工领域的这种国际交流,更加需要双语人才。

作为有效培养这种人才的双语教学,更应该在这些领域相关的学科课程中得到实施。

药物分析课程作为医药化工领域比较重要的一门核心课程,对于药物的研究和发展以及药品质量的全面控制都起着至关重要的作用。

因此,开展药物分析的双语教学对于培养医药化工领域的双语人才是非常必要的。

二、双语教学在药物分析课程的实施基于开展药物分析双语教学的重要性,笔者申报获批了本校的首批双语示范课程教学改革项目,并在美国University of Nebraskaat Omaha进行了一学期的双语教学进修。

在药物分析课程的教学中主要从以下几个方面进行实践。

1.课前调查双语教学目前多指中文-英文两种语言的教学,英语成为学生必须掌握的第二种语言。

进行双语教学前,教师需要对教学对象的英语水平有一个总体的了解,通过调查了解学生所处的平均英语语言能力,这一步非常重要。

药物化学开展双语教学的几点看法

药物化学开展双语教学的几点看法

药物化学开展双语教学的几点看法摘要:药物化学是高等院校药学专业的一门专业基础课,是药学专业课中的龙头学科,是辅助药学本科生开启和了解世界药物发展现状的重要窗口之一。

因此,在高等院校本科生中开展药物化学双语教学具有重要的意义。

该文将从双语教学授课教师专业素质的提高、双语教学授课对象即本科生专业英语水平的准备以及双语教学授课方式等三个方面阐述本人对药物化学双语教学工作一些看法。

关键词:药物化学双语教学高等院校药物化学是一门发现与发明新药、合成化学药物、阐明药物化学性质、研究药物分子与机体细胞之间相互作用规律的一门综合性学科[1],其在药学科学领域中处于龙头学科地位。

药物化学是一门专业基础课,但与传统的专业基础课相比,其具有内容更新非常快的特点。

然而,目前我国药物研发水平相对较弱,2011年公布的世界100强制药企业绝大多数在欧美国家,如美国的辉瑞;法国的赛诺菲,英国的葛兰素史克等等。

此外,关于药物化学的高水平的学术研究期刊,如美国化学会志收录的Journal of Medicinal Chemistry,其关于最新药物研究成果均以英文报道,因此,只有具备较高药学专业英语能力,尤其是药物化学专业英语能力,才能尽快了解世界药物研发的最新动态,为我国的药物研发提供一定的研究思路与开拓方向,尽快缩短我国与欧美国家制药企业之间的差距。

因此,在物化学课程中开展双语教学,培养学生的专业英语水平具有重要的意义。

那么,怎样在高等院校中开展药物化学双语教学工作?本人想从双语教学授课教师专业素质的提高、双语教学授课对象即本科生专业英语水平的准备以及双语教学授课方式等三个方面阐述本人对药物化学双语教学工作的一些看法。

1 双语教学授课教师英语和专业素质的提高自2001年教育部提出在部分重要专业课教学中采取双语教学的政策以来[2],各大高校纷纷掀起了开展双语教学的热潮,十多年过后,部分高校以问卷调查的方式考察双语教学整体效果时,成绩似乎并不是特别令人满意[3]。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
志, 0 , (8 : 9 -0 2 2 31 1 ) 0 0 19 . 0 2 1
f]孙艳 霞, 5 胡业荣 , 亮 . 室 教学 质量 影 响因 素及对 策 [ 齐鲁 护理 杂 王海 手术 J ]
志 , 1 , () 1— 1 。 2 01 4 : 31 4 0 6 1
【】薛水 兰, 荔红 , 霞. 室护 生护 理带 教 VC 片的制 作 与应 用f 解 3 黄 程丽 手术 D J ]
( 文校 对 020.0
浅谈 药学专业分析化学双语教学的实施
麻 秋 娟 徐 俊 红 张 娟 纪永 升 胡 亚楠
( 1河南 中医学院,郑州 4 0 4 ;2 华北水利 水电学院,郑州 4 0 1 ) 506 I 5 0 1
摘 要 :在 高等教育 中实施双语教学是 “ 教育面向现代化、面向世 界、面向未来”的一种有效 的教 学改革措施。在药学专业分析化学 双语教 学的 实践基础上 ,从教学方式的选择 、教材 的选用、板 书结合 多媒体教 学手段 的采 用、成绩评定 、分析化 学双语教 学存在的问
率低 、词义专 一、前 后缀 出现率高等特 点 ,教学过程 中 我们主要采用 中英 结合讲授 的教学方式 ,中文主要用于
第 1 0卷 第 1 期 ・ 第 1 1 3 总 4 期
2 01 2年 7 月 ・上 半 月 刊

DDI I远擞 SUF TCC AA薏 IT 4程 CI EO I Q
放 军护 理杂 志,060 : .6 20 , 8 8 . 4 5 []赵 继 艳 怎样 提 高 手 术 室 护 理 实 习 带 教 质 量 叨. 代 沃 药 卫 生 , 0 , 4 现 2 7 0
题及建议几个方面对药学专业分析化 学双语教 学的 实施进行探讨和分析。
关键词 :药学专业 ;分析化学 ;双语教 学 d i 0 9 9 .s. 7 - 7 . 1. 1 o:1. 6 8 s 1 22 9 0 21 0 4 3 in 6 7 2 3 文章编号 :1 7 - 7 2 1 ) 1—0 30 622 9( 0 2 -3 2 —3 7 0
根据我 国高等学校 本科教学的实际情况和社会发展 对人才培养 的要求 ,教育部 2 0 年制定 了 《 01 关于加强高 等 学校本科 教学工作提 高教学质 量的若干 意见》 ( 教高 『0 14号 ) 201 ,在文件中明确提 到 “ 为适应经济全球化和 科 技革命 的挑战 ,本科教育要创造条件使用英语等外语 进行公共课和 专业课教学 ” 为进 一步深化 高等教育本科 。 教 学 改革 ,全面 提高 教学质 量 ,教育 部所 印发 的 教高 『0 72号文件 也强调 “ 20 ] 鼓励开展双语教学工作 ”和 “ 提 高大学生 的专业英语水平和能力 ” 。因此 , 高等教育 中 在 开展专业 教育与语言教育相结合为一体 的双语教育 已成 为满足 “ 教育面 向现代化、面 向世界 、面 向未来 ”要求 的一种有效 的教学手段 。 双语 教学主要是使 用汉语与外语 f 主要 是英语1 两种 语言 的教 学,教 学中第 二语言的学习与各学科知识 的获 取是 同步 的,学科知 识的获取 是主 要 目的, 同时也给学 生创造学 习和使用第 二语言的空间,使学生在掌握学科 知 识的 同时,能够尽 可能多地使用第 二语言 。分析化 】 学 是药 学专业教 育中的一 门重要的专业基础课 ,其理论 知识和实验技 能是药物 分析 学、药物 化学、天然药物化 学 、药剂学、药理学和 中药学等各个学科 的必备基础【。 随着 中医药走 向国际市 场 ,国外的各种先进仪器和分析 手段被应用于 中药研 究,国外 的学术交流和 国际会议也 日益增 多,分析化 学课程 实施 双语教学具有重要 的现实 意义 。笔者从教 学方式 的选择 、教材 的选用 、板书结合 多媒体教学手段 的采用 、成绩评 定、分析化 学双语教学 存在 的问题及建议几个方面对 药学专业 分析 化学双语教 学 的实施进行探讨和分析 。 1 分析化学双 语教学方式的选择 目前 国内高校 的分析化学双语教 学采用 的教学方式 主要分为三个层次 :第一层次 ,使用 外文原版教材 ,全 程外语讲授 ;第二层次 ,使用外文原版教材 ,讲授 以中 英文结合方式 ;第三层次 ,使用外文 原版教 材,全 程 中
的多少等 因素来决定 。
河南 中医学 院药 学专业 分析化 学双语课开设在二年 级上学期 , 仅针对化学分析部分 的内容进行 了双语教学, 而仪器分析部分 内容 没有进 行双语 教学 ,开设在二年级 下学期 。在此前 学生 已经学习过无机化学和有机化学等 课程 ,已经掌握 了一些化学基 础理 论和 实验技术 ,这使 得分析化学双语教学 具有 了一定的知识基 础 。但 学生还 未通过 国家英语 四级 等级考试 ,基 础英语 词汇量储备有 限,另加上专业英语 不同于基础 英语,如词汇上 的出现
2 () 1 —1 . 32 : 33 4 3
参 考文献
[]傅 铭 . 手 术 室不 同 实习 阶段 护 生 的临床 带 教体 会 叨 . 药 管理 杂 志, 1 对 中医
2 0 ,(6:4 —4 . 0 88 1 ) 26 3 6
[]蔡 君 . 拟 教 学融 合 渐进 式 教 学在 手 术室 教 学 中 的应 用 [ 士进 修杂 2 模 J护 ]
文讲授 [。其 中第一层次 是双语 教学 的最 高境 界,对教 3 】 师和学 生英语水平要 求很高:而第三层次严格来讲不能 算双语教学; 现在各 高校 多数采用第二层次 的教学方式, 采用 中英结合讲授 ,属过渡 式教 学方式 。各高校具体采
用哪种 教学方 式,可 结合 自身实际情况 ,根据师资力量 的强弱 、学生英语水平 的高低 、教学 内容 的难 易、学时
相关文档
最新文档