尤金·奥尼尔对中国戏剧的影响

合集下载

20世纪初西方现代派戏剧在中国的传播与接受

20世纪初西方现代派戏剧在中国的传播与接受

20世纪初西方现代派戏剧在中国的传播与接受李勍【摘要】在20世纪初,尤其是五四运动前后,西方现代派戏剧以其深邃的内涵、新颖的表现形式在被引入中国的文艺思潮中独树一帜.在经历了一个多世纪的学习、融合、扬弃之后,西方现代派戏剧不仅影响了田汉、曹禺等一系列中国早期话剧探索者的创作风格,同时也丰富了中国戏剧的内容与舞台表现形式.【期刊名称】《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》【年(卷),期】2016(000)011【总页数】3页(P94-96)【关键词】西方现代派戏剧;中国戏剧;传播【作者】李勍【作者单位】中国戏曲学院戏曲文学系,北京100073【正文语种】中文【中图分类】J805西方戏剧发展到19世纪末,渐渐分化成两个不同的创作方向:其一是以萧伯纳、阿瑟·米勒等人为代表,遵循现实主义的戏剧传统的戏剧创作;另一个则是完全与现实主义的戏剧美学原则相悖,以梅特林克、奥尼尔等人为代表的诸如象征主义戏剧、存在主义戏剧、荒诞派戏剧等另辟蹊径的创作流派,在戏剧史上我们把它们称为现代主义或现代派戏剧。

总的来说,西方现代派戏剧是指与现实主义戏剧相对立的、以西方各种现代主义哲学思想为基础的戏剧流派。

象征主义戏剧、表现主义戏剧、超现实主义戏剧、存在主义戏剧和荒诞派戏剧都包含在现代派戏剧流派中。

从象征主义到后现代派,西方现代派戏剧为人类艺术贡献了许多优秀的作品与作家。

人类戏剧的发展轨迹虽各不相同,但在东西方戏剧的不断碰撞之中,中国戏剧汲取了西方现代派戏剧的诸多灵感,西方现代派戏剧对20世纪乃至如今中国戏剧的发展有着深远的影响。

现代派戏剧自诞生以来,在西方一直受到追捧,然而中国人对待西方现代派戏剧的态度在近百年内经历了巨大的转变。

现代派戏剧在中国于20世纪初期兴起,却在30年代迅速衰落下去。

而在上世纪80年代,经过一代人不断的探索与努力,现代派戏剧又在中国得到了新的发展。

陈独秀在1915年《新青年》的《现代欧洲文艺史谭》一文中积极介绍了梅特林克等一批西方现代派作家,并给予其极高的赞誉,陈独秀认为“现代欧洲文艺,无论何派,悉受自然主义之感化,作者之先后辈出,亦远过前代”。

尤金·奥尼尔与中国现代戏剧

尤金·奥尼尔与中国现代戏剧

东方论坛—青岛大学学报(社会科学版)2019年第2期1 EASTERN FORUM—JOURNAL OF QINGDAO UNIVERSITY( Social Science Edition ) No. 2, 2019尤金·奥尼尔与中国现代戏剧吕 周 聚(青岛大学 文学院,山东 青岛 266071)摘 要:作为世界级的戏剧大师,奥尼尔的作品在20世纪30—40年代的中国文坛得到了广泛传播,对中国现代戏剧的发展产生了深远的影响,这种影响主要表现在两个方面:一是引导中国剧作家关注表现复杂的人性,古老的冤孽、罪恶的报复、贪婪的欲望成为此期部分戏剧作品的主题,具有动人心魄的震撼力;二是吸引中国剧作家大胆探索尝试表现主义的艺术表现手法,幻觉、内心独白、象征等手法的大量运用使中国现代戏剧具有了表现主义的基本特征,丰富了中国现代戏剧的艺术长廊,中国现代戏剧因此而呈现出新的艺术特质。

关键词:尤金·奥尼尔;中国现代戏剧;渊源;人性;表现主义中图分类号:I106.3;I207.34 文献标识码:A 文章编号:1005-7110(2019)02-0001-14尤金·奥尼尔(Eugene O'Neill,1888—1953)是美国杰出的剧作家,被誉为美国的戏剧之父,他的剧作不仅在美国文坛产生了重要的影响,而且在世界文坛上也产生了广泛影响,自然也对中国现代戏剧产生了重要影响。

1922年奥尼尔就被介绍到中国来,其作品在二十世纪三四十年代成为中国文坛的热门翻译介绍对象。

中国戏剧界对奥尼尔的接受主要有两种方式:一种是通过在美国学习戏剧专业的留学生们直接带入中国,洪深与奥尼尔同是哈佛大学“英文四十七”的学生,皆师从倍克教授学习戏剧,洪深在哈佛大学读书时奥尼尔已经成名,他自然会对奥尼尔关注有加;此外,张彭春、余上沅、熊佛西、赵太侔等在美国留学时学习戏剧专业,也皆熟悉奥尼尔的戏剧创作,并对他们的戏剧创作产生了重要影响;另一种是国内文坛通过大量翻译介绍奥尼尔及其作品,致使奥尼尔及其作品在国内文坛有着很高的知名度,对曹禺等人的戏剧创作产生了深刻影响。

论《悲悼》三部曲中的中国传统文化

论《悲悼》三部曲中的中国传统文化

2021.03真情 教育探索7论《悲悼》三部曲中的中国传统文化高苗苗辽宁师范大学文学院摘要:尤金·奥尼尔是美国伟大的剧作家,同时他也是一位十分喜爱中国传统文化并深受其影响的剧作家。

本文将分析奥尼尔晚期的经典作品——《悲悼》三部曲中蕴含的中国传统文化,主要从《悲悼》中的道家思想和《悲悼》中具有中国传统文化特色的意象两大角度出发探讨。

关键词:奥尼尔;《悲悼》;中国传统文化;道家;意象尤金·奥尼尔是美国上第一位获得诺奖的剧作家,也是一位和中国文化颇有渊源的作家,对奥尼尔的讨论几乎都离不开他和中国传统文化的关系。

“奥尼尔自觉地从中国传统文化和艺术中汲取思想和艺术创作的养分,他的剧作又在大半个世纪中对我国的戏剧文学、戏剧艺术、学术研究和国际交流产生了重要影响,奥尼尔是无形中促进了中美文化深层次交流和融汇的杰出使者。

”[1]一、《悲悼》三部曲中的道家思想《悲悼》三部曲作为奥尼尔晚期的经典作品,讲述了孟南家三代人之间互相仇恨和伤害,最终导致家破人亡的悲剧,道家思想的体现是《悲悼》三部曲的一大重要特点。

(一)循环往复“道无始终,周行不殆”,道家哲学中有许多关于“循环”的解释和阐述。

在道家看来,世间万物都处在循环之中,人的命运亦是如此,而《悲悼》三部曲则是体现了“循环”“周复”的典型作品。

首先,剧本开头的舞台提示写到,头一幕是住宅外的场景,次一幕是住宅内的场景,人们从第一幕到次一幕,其实就是路径上的循环,舞台布局在形式上就奠定了这部戏剧“循环”的基调。

其次,这部戏剧的主线是孟南家三代人之间罪与罚的传递和循环,也是“循环”思想的集中体现。

孟南家的祖辈,兄弟两人艾比·孟南和戴维德·孟南都爱上了女仆玛丽,戴维德和玛丽结合,心怀嫉妒的艾比借机将两人赶出家门,并强行收购了戴维德的家业,使其一蹶不振,烂醉度日,最后上吊自杀,留下玛丽和她的儿子亚当姆·卜兰特相依为命。

这是孟南家内部仇恨的源头。

尤金·奥尼尔与中国文化

尤金·奥尼尔与中国文化

尤金·奥尼尔与中国文化作者:王丽来源:《江苏理工学院学报》2016年第05期摘要:尤金·奥尼尔是美国戏剧史上具有划时代意义的剧作家,也是一位具有深刻悲剧意识的剧作家。

他从小就有一种东方情结,对中国的文化和思想非常着迷,尤其是老庄的哲学思想。

他将中国的文化和哲学思想融入其戏剧艺术创作之中。

因此,其作品中的主题思想,主人公价值观和人生观及整个剧本的象征和情节结构等方面都烙上了东方的烙印。

关键词:尤金·奥尼尔;中国情结;道家思想中图分类号:I712.037 文献标识码:A 文章编号:2095-7394(2016)05-0062-04尤金·奥尼尔(Eugene O‟Neill,1888—1953)是美国戏剧史上具有划时代意义的剧作家,他先后四次荣膺普利策奖,并于1936年获诺贝尔文学奖。

他是一位具有深刻悲剧意识的剧作家。

他不仅可与易卜生、斯特林堡和萧伯纳媲美,且可与埃斯库罗斯、欧里庇得斯和莎士比亚比肩。

纵观其一生的戏剧创作,“奥尼尔自觉地从中国传统文化和艺术中汲取思想和艺术创作的养分,他的剧作又在大半个世纪中对我国的戏剧文学、戏剧艺术、学术研究和国际交流产生了重要影响,奥尼尔无形中成了促进中美文化深层次交流和融汇的杰出使者。

”[1]一、奥尼尔的中国情结奥尼尔自小对东方就心生向往,他或坐坡上或行海边,凝视遥远的东方,感觉陌生而神秘。

后来,他阅读爱默生散文和《路之光》时,间接了解到东方哲学之智慧。

尤其喜爱老庄道家思想的神秘和魅力。

因此,他说:“老庄的神秘主义比任何别的东方思想更能引起我的兴趣”。

[2]他曾读《道德经》和《庄子》英译本及其它阐发道家思想之书籍,并广泛涉猎中国历史、文化和艺术。

1922年,奥尼尔为创作《马可百万》(Marco Millions,1923—1925)而大量阅读中国历史、宗教、艺术等书籍。

他曾数次说过,最想去的地方乃英国小说家吉卜林笔下之东方,并于1928年10月,终抵梦寐以求的东方——上海。

尤金·奥尼尔戏剧创作的道家视界

尤金·奥尼尔戏剧创作的道家视界

教信仰问题 。 奥尼尔祖辈乃爱尔兰移民 , 也是虔诚的天主教 徒。 他们来到充满成功神话的美国 , 却未得到天主的眷顾 而
获 得 自由和 幸 福 。 主 甚 至 未 能 给奥 尼 尔 一 个 稳 定 的 家 , 天 也
剧史上具有划时代意义的剧作家 , 他先后四次获普利策奖 , 13 年荣膺诺 贝尔文学奖。 尼尔在戏剧创作中 “ 96 奥 自觉 地从 中国传统文化和艺术 中汲取思想和艺术创作 的养分” J5 ¨I。 -
奥尼 尔的生活方式 和人生态 度 , 而且使其 戏剧作 品的主题
思想 、 情节结构 、 人物及象征等都烙上了 “ 的特色。 道”


道家 思想对 奥 尼尔的影 响
“ 视界融合 ” fs no hr o s 是德 国哲学家伽达默 尔 (ui f oi n ) o z ( — . aa r 三 大哲学 解释学 原则之 一。他认 为 , H G G dme ) 在对
道家思想 的精神实质也正是 奥尼尔所追求 的理想 人生
境 界。13 年 在加 州丹 维 尔 山 ( av l) 建 的 “ 道别 97 D nie 修 l 大 墅” T o ue 就是他对道家思想现实的理解 和诠释 。 道” ( a s ) Ho “ ( a ) 自道家 宁静 淡泊之意 。 如刘 海平先 生所说 :“ To 取 诚 用
关 键 词 :尤 金 ・奥 尼 尔 ;戏 剧 创 作 ;道 家视 界
中图分类号 :J0 84
文献标识码 :A
文章编号 :10 .4 320 )50 8.3 0 1 0 (0 90 .0 20 4
引 言
尤金 ・奥尼尔 ( u eeO N i, 8 8 15 是美国戏 E gn ’el 1 8- 9 3) l

想象的乌托邦——奥尼尔剧作中的中国形象

想象的乌托邦——奥尼尔剧作中的中国形象

应 。尤金 ・ 奥尼尔与中国戏剧 、中国文化之 间双向的想象 、借 鉴 与误读,都在 中美两国的戏剧发展史上 留下了显著的印迹,
尤 其 是 奥 尼 尔 对 于 中 国 戏剧 的 影 响 和 启 迪 , 乎 伴 随 着 中 国 戏 几
卷竹帘,房间的摆 设主要是 镶着画瓷的中式红 木家具 。
具 , 但总 体 上用 到 的面 具, 主要 象 征着 拉 撒路 在从 贝 赛 尼 (e h n ) Bt ay 到卡普里 (a r ) C D i 的路上遇到的人们的宗教 、 伦理和
文化 身 份 。另一 个 关 于 影 响 的 明显 的 例 子 是 《 异 的插 曲 这 奇 部 作 品的 形 式 ,1 2 年 这 部 戏 剧 在 百 老 汇 上 演 时,中 间 有 一段 98
长长 的间歇,让观众去吃晚餐后再 回来看 下半部分演 出。这一
点 无 疑 来 自于 中 国 戏 曲 的 启 发 。而 <i为讣 告 和 《 个 放 弃 <E i 一 占有 的 占有 者 们 的故 事 》 中 的插 曲和 循 环 的形 式 ,在 结 构 模 式 上 与 大 多 传统 的 中 国戏 曲相 似 。但 是 ,奥 尼 尔对 于 中 国 的迷 恋 和 中 国文 化 的 深 入 , 远 超 过 中 国戏 剧 外 在 的 形 式 和技 巧 方 面 。 远 早在 2 世纪 2 0 0年代 ,奥 尼 尔在 为其 新 作 《 泉 和 《 可 百 喷 马 万 搜 集 背 景 资 料 时 ,就 广 泛 阅 读 了 中国 的 诗 歌 和 有 关 中 国 的
在 自身对对方想象的基础上,以研析 、借鉴对方,并为自身开
辟 新 的 生 长 空 间 为 指 归 的 。因 此 ,中 国传 统 文 化 因 素如 何 影 响 奥 尼 尔 这 个 论 题 , 在 中 美 戏剧 交 流史 上也 是 值 得 重 视 的 。

奥尼尔与悲悼三部曲评介

奥尼尔与悲悼三部曲评介

奥尼尔与《悲悼》三部曲评介一、奥尼尔生平与创作尤金·奥尼尔(1888—1953)是美国现代最重要的戏剧家。

他是第一个赢得国际声誉的美国戏剧家。

曾获得1936年诺贝尔文学奖。

奥尼尔出生于纽约一个演员家庭,自幼随父旅行演出,体验了美国各大城市的生活。

他曾进普林斯顿大学学习,但因闹事而辍学。

离开学校后,他从事过多种职业、到洪都拉斯勘探过金矿,在阿根廷和南非等地干过各种杂活,在英国和美国的邮船上当过水手。

这丰富的生活经历,使他的创作有取之不尽的源泉。

1912年他患肺结核,在治病期间开始从事戏剧创作。

两年内,写了八个独幕剧和两个多幕剧。

1914年至1915年,他又回到哈佛大学贝克教授门下学习写戏。

1916年,他到一个剧团和剧作家合办的普洛文斯剧团当编剧。

这里为他提供很有利的条件,成了他显示才华的舞台。

1918年,他写了《天边外》,20年代,他写了《安娜·克里斯蒂》、《琼斯皇》、《毛猿》、《榆树下的欲望》等剧,从而奠定了他在戏剧界的地位。

30年代,奥尼尔依然精力旺盛,笔耕不止,写出了三部曲《悲悼》等重要作品。

1936年,奥尼尔获诺贝尔文学奖,并成为美国20世纪唯一获得该奖的剧作家。

令人惊讶的是,他在获得殊荣之后又写出了两部经典力作,《送冰人来了》和《长夜漫漫路迢迢》,前者1956年创下连演565场的记录,而后者则于同年为作者赢得了第4个普利策奖。

1953年1月27日,这位美国现代戏剧大师在波士顿的一家旅馆中病逝,享年65岁。

奥尼尔一生共创作了50多部戏剧,其中不少作品在社会上产生了强烈的反响。

作为20世纪美国剧坛无可争议的领袖人物,奥尼尔也是英美现代戏剧革新运动的先驱。

同许多现代主义作家一样,奥尼尔在20年代充分体现了对新潮艺术的热切追求,并创作了一系列富有实验精神的剧本。

他及时地将欧洲舞台的表现主义技巧运用于戏剧创作,并以其独特的艺术风格为美国现代主义戏剧的发展奠定基础。

通常奥尼尔采用丰富的形象来描写现实的本质,并借助灯光、布景和音响的特效来表现人物骚动不安的自我。

再论尤金·奥尼尔的戏剧创作艺术

再论尤金·奥尼尔的戏剧创作艺术

2009年第3期外国文学研究再论尤金奥尼尔的戏剧创作艺术付宁(上海电力学院直属外语系)摘要:)c-t-奥尼尔是芙国曩伟大的一位剧作家,被誉为芙国戏剧之父。

在戏剧创作中,他巧妙地运用了多种戏剧艺术技巧,融现实主义、表现主义和象征主义为一体。

成功地将传统的现实主义手法、现代表现主义技巧和心理分析结合起来。

开掘人类的心灵。

表达剧作的主题.艺术风格独特.表现手法丰富.取得了巨大的戏剧创作成就。

本论文试图探究尤全臭尼尔的悲剧锄作主题及其象征主义手法的运用。

关键词:剧作家;现实主义;表现主义;象征主义;神秘力量奥尼尔是个熟悉生活和有着丰富舞台经验的戏剧作家。

在戏剧创作中。

他巧妙地运用了意识流等艺术技巧,融现实主义、表现主义和象征主义为一体,艺术风格独特,表现手法丰富,扩大了戏剧的表现范围,取得了巨大的戏剧创作成就。

他的戏剧创作不仅使美国有了自己的戏剧.而且使美国有了自己的辉煌历史。

(一l奥尼尔的悲剧创作主囊奥尼尔以写悲剧闻名退迩,他一生创作了近50部戏剧,除一部喜剧外,都是悲剧。

他早期的悲剧作品写大海主题、贪婪与拜金主义主题和商业价值与艺术价值的冲突主题.以探讨人生真谛。

年轻时的海上生活经历使奥尼尔迷恋大海,赋予他丰富的创作灵感。

他的四部剧作<东航卡迪夫’、<战区内)、<漫长的归途’和<加勒比海之月>都是直接以大海为背景,跟大海有着密切的关系。

以大海为背景的‘天边外’和直接写大海题材的<安娜克里斯蒂>等剧作的成功确立了奥尼尔作为重要剧作家的地位。

写大海题材和主题成了他的戏剧创作传统之一,大海经常出现在他以后的剧作中。

‘悲悼)、‘发电机)和他的代表作‘进入黑夜的漫长旅程>都是以大海为背景的。

写大海主题在奥尼尔的戏剧创作中占有举足轻重的地位。

奥尼尔年轻时就认为大海是令人望而生畏的神秘力量,是宇宙的化身和代表。

是上帝的替身,他认为大海有神话的魔力,是令人望而生畏的神秘力量,大海代表着一种。

“戏剧是生活”——尤金·奥尼尔现代悲剧观念浅析

“戏剧是生活”——尤金·奥尼尔现代悲剧观念浅析
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
‘ 剧是生活” ‘ 戏
尤金 ・ 尼 尔现代 悲剧观 念 浅 析 奥
尹 朝 晖
( 州大 学 学报 编辑 部 ,广 东 广 州 5 0 0 ) 广 10 6
摘 要: 奥尼 尔一生致 力 于用悲剧 探 索人 生 的基本 问题 , 对他 来说 , 戏剧 是 生 活— — 生 活的 实 “
剧 的精神 价值 。他 始终 如 一地 用戏 剧探 索 着人 生 的 基 本 问题 , 对他 来 说 , 戏 剧 是 生 活— — 生 活 的 实 质 “ 和对 生活 的解 释 ” l2 。J3 ]4
酒店 伙计 ( 休 伊 》 、 幸落 人风 尘 的女子 ( 安娜 ・ 《 )不 《 克里 斯 汀》 , ) 都有 着 各 自的美 德 和 弱 点 。在 这些 人
质和 对 生活 的解释 ” 。他把 日常 生活 中的普 通人 当作 他 的 灵魂 悲剧 的 主体 , 画 悲剧 人 物 矛盾 、 刻 复 杂 的人 性 , 通过 对 人 的潜 意识 的揭 示 来展 现 现代 人 内在 的精 神 冲 突 , 映物质 文明社 会 中人 的精 神 反
困境 , 一 个 主 要 关 心 娱 乐 的 商 业 化 时 代 重 新 召 回 了 悲剧 的 精 神 价 值 。 为
关键词: 奥尼 尔;现代 悲剧 ;日常 生活 ;内心 冲 突 ;面具 ; 价值 观
中图 分类 号 : 16 3 J8 4 I 0 . ; 0
文献标 识码 : A
文章编 号 :6 1 9 X(0 0 1 —0 9 0 17 — 4 2 1 )20 8 —4 3
奥 尼尔 的全 部戏 剧 作 品 , 了写 于 1 3 除 9 2年 的剧 本 《 , 野 》是 一 部 生 活 喜 剧 , 他 的 都 是 悲 剧 。 啊 荒 其 在 为商业 演 出创 作 的情 节 剧 盛 行 的 时 代 , 尼 尔 重 奥 新肯 定 了悲 剧 的传 统 价 值 。在 戏 剧史 上 , 是 他 最 这 大 的贡献 ; 为一 个 主要 关 心 娱 乐 的 国家 召 回 了悲 他

论尤金奥尼尔对中国现当代话剧的影响

论尤金奥尼尔对中国现当代话剧的影响

论尤金·奥尼尔对中国现当代话剧的影响
尤金·奥尼尔(Eugene O'Neill)是20世纪最具影响力的话剧家之一,他的作品对世界戏剧产生了深远的影响。

在中国现当代话剧的发展中,尤金·奥尼尔的作品也产生了很大的影响。

首先,尤金·奥尼尔的作品曾经被翻译成中文并在中国上演。

他的作品包括《长日的旅程向夜晚》、《欲望号街车》,这些作品在上世纪50年代就被引入中国。

这些话剧以其深刻的思想、刻画人性的细致和精湛的语言技巧,给当时的中国戏剧界带来了新的启示。

其次,尤金·奥尼尔的作品激发了中国话剧创作者对话剧主题
和戏剧形式的多样化探索。

他的作品不仅着眼于家庭、社会、政治等领域,也关注个体的命运、追寻人生的意义等深层次的话题。

他突破传统的话剧形式,采用单一场景、情节穿插等创新手法,使话剧更加生动、多元化。

最后,尤金·奥尼尔的创作精神和写作方法也对中国话剧创作
产生了深远的影响。

他讲究探索人性与社会现实之间的关系,关注人类普遍的情感和生命况味,这一点与中国文化的价值观有着相通之处。

同时,他崇尚自由、个性,反对传统的限制和束缚,这种写作精神也与当时中国的文化大革命相吻合,为话剧创作者提供了思想上的支持和鼓励。

总之,尤金·奥尼尔对中国现当代话剧的影响是深远而重要的,他的作品推动了中国话剧的多元化发展,同时也为中国话剧创作者提供了启发和借鉴。

尤金·奥尼尔剧作在中国的早期译介

尤金·奥尼尔剧作在中国的早期译介

美 国国内的阶级矛盾 曰益严重 。同时 , 在太平洋对岸 的中国 , 辛 亥革命破除了陈旧的封建社会 , 私人资本主义在 中国迎来 了黄金 发展 时期 , 大量 民间工厂 如雨 后春 笋般 出现 , 工人 阶级不 断壮 大。这与当时美国的社会背景十分相似 , 加上奥尼尔本身潦倒 的 生活和他早 期创 作的现实 主义剧作 等都引起 了中国读者和译者 的强烈共 鸣 , 迎 来了他在 中国译介 的第一 个高潮 。 “ 3 0 年代 奥尼 尔 的热译对 我国话剧的理论构建 、 艺术表现形式 、 舞台建设等方 面有很好 的启示 作用 。我们还 通过翻译这个 中介 引入了奥尼尔 的悲剧作 品, 对于“ 无悲剧 ” 的国度来说更具有借 鉴意义 , 加速 了 我 国戏剧走 向现代化 的进程 。 ” 五 四以后 , 中国的翻译事业空前繁荣 , 具体 表现为译作数量 的大大 增加 , 以及翻译质 量的显著提高 。在此期 间, 奥尼尔 的剧 作被大量地翻译成 中文 , 其 中包括 《 加力 比斯之月》 和他创作 的七 个独幕剧 以及奥尼尔 的成名作《 天边外》 。 3 奥尼尔在 中国译介的停滞期 1 9 3 7 年, 抗 日战争爆 发以及一系列社会背 景改变 , 使得奥尼 尔作品在 中国的译介举步维艰 。整个 四十年代 , 对奥尼尔作 品的 译介基本停滞 , 总结为 以下三个原 因。 首先 , 奥尼尔 的戏剧悲剧色彩浓重 , 实际 的战斗性不强 , 不符 合 四十年代 中国一致对外 、 联合抗战的大环境 , 更 无法激起广大 中华儿女 的抗战热情 ; 其 次, 经过全面否定 中国传统文化之后 , 中 国文学 界面临内忧外患 , 深刻反省了极左 的文艺 思潮 , 对 中国传 统戏剧 进行 重新认识 , 否定 了一味学习西方戏剧 的做 法 , 重新提 高 中国传统戏剧 地位 , 以利于拉近与人 民群众 的距离, 从而更好 地 团结 民众 ; 最后, 由于 四十年代末 中美两 国外交关 系急剧恶 化, 使奥尼尔作 品的译介工作在这一 时期 戛然而止 。 4 总 结 尤金 ・ 奥尼尔不仅是美 国戏剧史 上而且是 世界剧 坛的一颗明 星。他的剧作对于 中国现代戏剧 的形成 与发展更是起 到了至关 重要 的作用 。二 十世纪二 十至四十年代 , 奥尼尔剧作 的译介在中 国经历 了大起大落 的过 程, 虽然因 中美冷 战的开始而告一段落 , 但并 不意味着 结束 , 而是新 的一轮研究 的开始 。 “ 他( 奥尼尔 ) 的 剧作 在大半个世纪 中对 我国的戏剧文学 、 戏剧 艺术 、 学术研究 和 国际交流产生 了重要影 响, 奥尼尔无形中成了促 进中美 文化深层

曹禺剧作悲剧观与尤金·奥尼尔剧作悲剧观之比较

曹禺剧作悲剧观与尤金·奥尼尔剧作悲剧观之比较

国 ,而另一个 刚 发 生在 资 本 主义 已 较 发 达
的二 三 十年 代 的美 国。剧 中 悲剧 冲突 的 焦
就是身染 绝 症 ,只能 苟延 性 命 。而 这 种种 苦难 都 由老 蒂 龙 一 手 造成 ;他 生 性 吝 啬 ,
现 实 所 造 成 的 罪 恶 和 悲 剧 ,实 为 社 会 悲 剧 。
同样地 ,假 如我们认 真审视 奥尼 尔 的悲 剧 ,
收耦 日期 :2 0 —0 0 0 1 4— 4 作者 俺 介 : 肖佩 华 (9 2一) ]6 .男 江 西 宁闻 ^ ,文 学 硕 士 .韶 关 学 院 中 文 系 讲 师 , 主要 从 事 中 国 现 当代 文 学 、写 作 学研究。
维普资讯
20 0 2年 I月
韶关 学 院 学报 f 会 科 学 版 ) 社
J un l f h o u n U Je J S cs S i c ) o ra o S ag a nvr t f oi ce e sv . 1 n
Jn 20 a. 02 Vo 2 No.ห้องสมุดไป่ตู้1 l 3
奖的荣膺 者 。耐 人 寻 味 的是 ,两 位 戏剧 大
师虽然处 于迥 然不 同 的 国 家 民族 ,接受 的 文化背 景等 诸 多 不 同 ,然 而 ,他 们 剧 中 表
现出来 的悲剧 观却 有颇 多 的相 似之 处 。在 此 ,拙 作拟将 两 位 大 师的剧 作悲 剧 观作 一
简要 比较。
维普资讯
第1 期
肖 佩华:曹禺剧作悲居观与尤金・ I 舆尼尔剧作悲居现之 比 I 熊 梦来 ,才知一切 的一切 全是 罪恶 。
3 9
诸 如 《 A黑 瘦 的漫 长旅程》 《 进 悲悼 》 《 送 冰的人 来 了》 《 毛猿》 《 斯 皇》 等 ,我们 琼 从 中可 明显窥 见 捌 两 人剧柞 悲 剧 观 念有 颇 多 的相 似之处 。 《 雨》 《 京人》 等写家庭 悲副 ,《 雷 北 进 入黑夜 的 漫 长 旅 程 》 等 也 是 写 家 庭 悲 剧

曹禺与奥尼尔的戏剧观比较

曹禺与奥尼尔的戏剧观比较

曹禺与奥尼尔的戏剧观比较郭婧2009212926摘要:曹禺是中国现代文学史和中国现代戏剧史上最有成就的剧作家,他的剧作《雷雨》、《日出》、《原野》和《北京人》是公认的中国现代戏剧的经典之作。

尤金·奥尼尔对曹禺的戏剧创作和戏剧观念产生了深远的影响,但他在吸纳和借鉴奥尼尔的戏剧观念的同时,也保留并凸显了其个性。

本文通过比较曹禺和奥尼尔的异同,来显现曹禺和奥尼尔以及中西戏剧文学的渊源。

关键词:“诗感”、“原始意味”、“悲感”、象征主义曹禺(1910—1996),原名万家宝,字小石,祖籍湖北潜江,生于天津一个没落的封建官僚家庭,中国现代接触的戏剧家,著有《雷雨》、《日出》、《原野》、《北京人》、《王昭君》《黑字二十八》等著名作品。

他的戏剧创作不仅标志着并促进了中国现代话剧的成熟,更重要的是,他的极富想象力与创造力的实验性的创作,为中国现代话剧的发展开拓了广阔的领域,提供了无限丰富的可能性,展示了多元的,自由创造的发展前景。

中国戏剧家协会于1980年创立曹禺戏剧文学奖(前身为全国优秀剧本创作奖),由协会机关刊物《剧本》月刊承办,由中国文联和中国戏剧协会共同主办。

曹禺在戏剧上的巨大成就,不庸置疑地与美国戏剧大师奥尼尔有着紧密联系。

尤金·奥尼尔(1888—1953)是美国现代著名戏剧家,1936年“由于他那体现了传统悲剧概念的剧作所具有的魅力、真挚和深沉的激情”而获得诺贝尔文学奖。

在美国众多剧作家中,获诺贝尔文学奖的迄今还只有他一人。

他的戏剧创作不但在美国影响深远,被认为是美国戏剧的奠基人,而且在国际上享有崇高的声誉,被评论家称为“美国的莎士比亚”。

本文从渊源学角度试着分析和比较曹禺在戏剧上对奥尼尔的借鉴吸收和变异。

一.曹禺对奥尼尔的评价曹禺在其文艺作品《剧评剧论》中集中的评价了奥尼尔。

在《和剧作家们谈读书和写作》中,曹禺提到:“从美国奥尼尔,我也得到许多益处。

《天边外》是他早期的作品,我很喜欢读。

欧美名剧难于完全中国化——谈川剧《欲海狂潮》的改编

欧美名剧难于完全中国化——谈川剧《欲海狂潮》的改编

在 这个 戏 的改 编过程 中 .剧作 家 删掉 原著 中 的 放 在 美 国建 国 (7 6年 ) 7 17 后 4年 , 就 是 放在 美 国 也
名 剧作 家徐菜 同志老 当益 壮 .把美 国现代 用 中国人 的人 名 。 主要人 物凯 勃特 , 个强 悍 、 一 专横 、
原来就 是 舶来 品 的话 剧 、 剧来说 不存 在 大 的 障碍 . 在 原著 中主 要人 物 的财 欲 、情 欲 等虽 可 以感 到但 却 歌
它可 以在人 物 造 型 、 饰 、 景 等诸 多舞 台呈 现上 , 又 无形 的“ 望 ” 服 布 欲 这种 观 念 加 以外 化 . 者说 加 以具 或 按 原作 的规 定 和提示 处理 .主要 的不 同在 于 语言 的 象化 .设 置 了一个 符 号式 的人 物— — 欲望 。这些 变 使 用 戏 曲就难 多 了 . 但 中国戏 曲有 自己特定 的表 现 化 . 既具 有 中 国特 色 。 又增 加 了戏剧 性 。在 剧本 的结 形 式和 表演 程式 比如 . 我们 很难 让 欧美 的武 夫 画脸 构 和场次 的安 排上 。 欲》 剧掐 掉 了原著 第 一幕 的前 《
交 流的增 加 。中国戏 曲舞 台逐 渐 出现 了一些 莎 士 比 欲 之 间的躁 动 等 内容 接着 把原 著 中 的第 二幕 四场
亚 、 里哀 等外 国话 剧 改编 的戏 曲 , 莫 在欧美 话 剧 中国 戏 改为 《 》 中 的第 三 、 四场戏 , 名 “ 恨之 间 ” 欲 剧 第 定 爱 戏 曲化 的问题 上 . 了一 些 有益 的学 术探 索 世纪 和 “ 作 上 进退 之 间 ” 这两 场戏 主 要 围绕着 蒲 兰 与三 郎在
t 虏 功 1 l 戤
口姚 欣
欧 美名剧难 于 完全 中国化

尤金·奥尼尔与中国戏剧之缘

尤金·奥尼尔与中国戏剧之缘

一、道教思想影响下的尤金·奥尼尔真实是艺术的灵魂,任何有生命力的作品无不渗透着真实又深切的生命思考和哲学形而上的理性深度,奥尼尔的作品也不例外。

作为美国戏剧的大师,受益于西方现代思想的影响,同时又谙熟中国传统哲学智慧,他的作品不仅继承西方传统文学的脉搏,例如古希腊文学与戏剧中重视对人的生命力量的赞扬和颂歌,以及西方现实主义作品中的悲切情怀,而且还鉴戒了东方文学中的宗教思想,例如道教、佛教和印度教相关教义在作品中的体现。

我们研究奥尼尔在中国的影响,毋宁可以回看中国的道教思想对他的影响。

文学是世界的文学,任何来自人类原始精神意象以及精神奥义的源泉都可以产生鲜活的感染力。

文学接受都有一定的“视界融合”。

“视界融合”这个概念最早出现在德国文艺理论家加德摩尔的作品《真理与方法》之中。

所谓“视界融合”是指在对文化的接受过程中,尤金·奥尼尔与中国戏剧之缘摘要:尤金·奥尼尔(Eugere O’Neill, 1888-1953)美国影响深远、享誉世界的剧作家,表现主义文学的代表作家。

其卓越的创作成就,奠定了美国民族戏剧的基石,也在世界戏剧历史舞台上铸就了一座划时代的丰碑。

奥尼尔一生曾四次获得“普利策奖”,1936年获得了诺贝尔文学奖。

在戏剧史上,尤金·奥尼尔在轰动世界的同时也与中国结下了不解之缘。

一方面,尤金·奥尼尔的戏剧创作思想深受中国道教的影响;另一方面,其戏剧作品的创作风格也深刻影响到中国戏剧的发展。

关键字:尤金·奥尼尔;道教;中国戏剧接受者和被接受者保持自己文化认知的领域或范畴,并在两个或者更多的领域中碰撞从而产生新的视野领域,生发出一种超越原本的思想境界,到达一个全新的领域。

奥尼尔对道家思想的理解和认识,就是这种新的视界融合的过程。

生逢当世,奥尼尔对美国的社会现实产生深深的忧虑,传统的基督教在他面对现实的颠荡黑暗中渐渐迷失了它原本神圣的光环,而来自东方的道教便走近他的精神视野,奏响了一曲新的戏剧天地的凯歌。

比较文学讲义:曹禺与奥尼尔戏剧比较

比较文学讲义:曹禺与奥尼尔戏剧比较

曹禺与奥尼尔戏剧比较詹虎教学目的和要求:了解奥尼尔戏剧的表现主义和象征主义倾向;理解曹禺接受奥尼尔戏剧的影响;通过比较分析两位戏剧大师的作品,进一步体会中西文化撞击的作用。

重点和难点:1、表现主义文学的特征2、曹禺与奥尼尔的悲剧观念3、异化主题教学方法:课堂讲授和讨论结合,多媒体课件辅助。

教学过程:一、尤金·奥尼尔对曹禺的影响美国表现主义戏剧大师尤金·奥尼尔的名字很早就传入中国,曹禺早年就读的南开中学校刊上,就登载过介绍他的文章。

后来,曹禺接触到了奥尼尔的剧作,曾深有感触地评价说:“他的剧本戏剧性很强。

我很喜欢他的前期作品,那些作品是很现实。

”在《雷雨》中,周冲幻想和四凤乘着张满白帆的小船,“飞,向着天边飞”;而奥尼尔的名作《天边外》里的罗伯特也已有类似的憧憬:“我得到了旅行的权利———解放的权利———到天边外去!”正是受到这位前辈艺术家的启发,曹禺在《日出》第三幕采用“拉帐子”的方法,把戏台隔成左右两部,在同一时间内演出两面的戏。

奥尼尔对曹禺的巨大影响,最鲜明地体现在《原野》的创作上。

二、《琼斯皇》与《原野》比较1、情节、意象:《琼斯皇》创作于1920年,主要情节是:从美国越狱的黑人囚犯布鲁托斯·琼斯,逃到西印度群岛的某小岛上,他欺骗土著黑人,声称自己有魔法,铅弹打不死,从而爬上了皇帝宝座。

曹禺的《原野》写一位农民复仇的故事:恶霸地主、当过军阀部队连长的焦阎王活埋了仇虎的父亲,把仇虎的妹妹送进妓院,夺取了仇虎的未婚妻后将仇虎诬为土匪投入大牢。

几年后,仇虎逃出监狱,他象琼斯皇一样朝幻像开枪。

鼓声越来越响,越来越近,他们惊惶怖栗,终于迷了路,在森林中转了一夜,又回到原地。

剧终时,金子逃脱,仇虎自杀。

《原野》与《琼斯皇》的相似是显而易见的:鼓声的应用、主人公都在原始森林中奔走一夜,最终发现又回到原地。

2、主题奥尼尔出生于流浪艺人家庭,在东奔西颠中长大,有时以乞讨为生。

他认定宇宙间弥漫着某种超自然的力量,它把人当作玩偶,挫败人的意志和追求,人无论怎样挣扎,最终必然是失败或死亡。

奥尼尔·洪深·曹禺——奥尼尔在中国的影响

奥尼尔·洪深·曹禺——奥尼尔在中国的影响

作者: 饭冢容;叶一木
出版物刊名: 云南师范大学学报:哲学社会科学版
页码: 57-61页
主题词: 尤金·奥尼尔;曹禺;作品;天边外;洪深;中国现代文学;剧作家;仇虎;阎王;描写
摘要: <正> 尤金·奥尼尔(一八八九——一九五三)是二十世纪有代表性的剧作家之一。

他的名字不仅在美国,而且在全世界都是众听周知的。

在当时小说盛行的文学状况中,他的作品已渐为当时人所认识。

仅就本世纪的前半期来看,他的作品在世界各国都被非常新鲜而惊叹地加以介绍,并多次上演。

日本是这样,中国也如此。

有人认为中国近、现代文学的确立受了奥尼尔作品的影响,这是值得重视的。

奥尼尔的作品被介绍上演,始终没有停止。

中国的剧作。

尤金·欧尼尔在中国

尤金·欧尼尔在中国

尤金欧尼尔在中国刘海平【期刊名称】《苏州大学学报:哲学社会科学版》【年(卷),期】1983(000)003【摘要】&lt;正&gt; 在外国现代戏剧家中,对我国话剧运动影响最深的,除易卜生外,便推尤金·欧尼尔。

他不但在二、三十年代引起我国老一辈话剧工作者的浓厚兴趣,直接影响了他们中一些人的创作,而且在一段时期的冷落之后,至今又在我国年青一代戏剧工作者中产生着强烈的影响。

一个戏剧家能在较广的范围内对另一国的戏剧发生影响,这必然与他作品得到翻译、演出和评论的情况有关。

本文拟就对欧尼尔的戏剧在中国的这种接收情形作个归纳与分析。

尤金·欧尼尔(1888—1953)是美国现代著名戏剧家。

他整整三十年(1913—1943)创作生涯所留下的五十一部剧本,题材广泛,形式多样,包含了他对美国社会与生活的长期观察和思索,也反映了他在戏剧艺术上的大胆尝试与革新。

他曾四次获美国文学的最高奖——【总页数】4页(P80-83)【作者】刘海平【作者单位】【正文语种】中文【中图分类】C55【相关文献】1.尤金·奥尼尔与中国文化 [J], 王丽2.尤金·奥尼尔与中国文化 [J], 王丽;3.尤金·奥尼尔与中国现代戏剧 [J], 吕周聚4.打造教育信息化产学研合作的国际共同体——访中国教育技术协会常务副会长张少刚、美国教育传播与技术协会主席尤金·加里·科奇、日本教育工学会会长铃木克明、韩国教育技术协会会长Cheolil Lim [J], 钟钰;郭瑞5.中国现代改译剧中民族性与现代性的追求——以尤金·奥尼尔戏剧的改译为例 [J], 钟毅;段峰因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

4 0
江 苏 技 术 师 范 学 院 学 报
第1 6卷
《 无穷的岁月》 13 ) (9 3 探讨奥尼尔的宗教观 , 并提 历史阶段 , 尤其是 2 世纪 2 年代至 14 年和 8 O O 99 0 出文学作品中的人物在多大程度上代表作者思想 年代至今两个时期 。“ 有人认为中国近、 现代文学 的课 题 ;而巩 思文 对奥 尼尔 的研 究则 更 为 系统 而 的 确 立 受 了奥 尼 尔 作 品 的 影 响 ,这 是 值 得 重 视 全面 , 包括奥尼尔小传 、 名剧 、 总评其戏剧 , 还有附 的。”虽不免夸张 , 中国戏剧舞台再现奥尼尔作 【 4 】 但
化” 论来 阐释奥尼尔的悲剧思想 ; 曹泰来则强调琼
斯所表现 出的生命力 ; 钱歌川 的《 奥尼尔评传》 则 是 “ 国最早 的从 戏 剧艺术 的角度 对奥 尼 尔 进行 我
收稿 日期 : 0 0 0 — 2 21—32 作者简介 : 王丽(9 5 )女 , 17 一 , 陕西成 阳人 , 讲师 , 主要研究 方向为英语教学和英美文学 。
尤金 ・ 奥尼 尔对 中国戏 剧 的影 响
王 丽
( 江苏技术 师范学院 外国语学院, 江苏 常州 2 30 ) 10 1

要: 尤金 ・ 奥尼尔是美 国戏剧史上具有划时代意义的剧作家 , 也是一位具有深刻悲剧意识 的剧作家。其戏剧
艺术创作受中国文化和思想的影 响, 同时 , 的戏剧艺术又对我国戏剧也产生了积极而深远 的影响。 他 奥尼尔的戏 剧艺术促进了中美文化艺术 的交流和融汇。 关键词 : 尤金 ・ 奥尼尔 ; 译介 ; 影响
中图分类号 : 163 10 . 文献标识码 : A 文章编号 :17 — 5 2 2 1 )5- 3 - 3 6 4 82 (0 00 - 0 9 0 . 0
尤金 ・ 尼 尔 ( uee N i,8 8 15 ) 奥 E gn ell8— 9 3是 O’ l

2 世 纪 3 年代 是我 国译介奥尼尔剧作 的第 0 0
格 两 面性 的分 析 ; 仲 彝用亚 里 斯 多德 的悲 剧 “ 顾 净
全面评介的长篇文字” ; 萧乾谈到了《 大神布朗》 中 的象征 主义 ,并 说奥 尼 尔象 征 主义是 受 斯 特林 黄学 张 面译 , 我一面是和西洋 的水手们交流。 听听他们 堡 的影 响 ; 勤 、 梦麟在 评 论奥 尼尔 时 则更 强 从 心 坎下 流 出的痛苦 的呼声 , 终 的绝 叫 , 时 不 调剧本的社会批判功能 ;无产阶级文艺评论家钱 临 有 免凄然泪下。”1 [ 2 “ 杏村对 《 安娜 ・ 克里斯蒂》 的评论 ; 柳无忌则 结合
美国戏剧史上具有划时代意义的剧作家 ,也是一 个高潮。 90 1 月商务印书馆出版 了古有成 13 年 2 位具有深刻悲剧意识的剧作家。他不仅可与易 卜 译的奥尼尔独幕剧集《 加力 比斯之月》 。书中还收 生、 斯特林堡 和萧伯纳媲美 , 且可与埃斯库 罗斯 、 入 了奥尼尔 7 个独幕剧 :月夜》《 《 、航路上》 《 、归不
二年 , 译者又推出奥尼尔成名作《 天边外》 。此一时
期还有钱歌川译的《 卡利浦之月》 13 )赵如琳 (9 1 、 译 的《 鲸 》 13 )洪 深 、 仲彝合 译 的《 捕 (9 1 、 顾 琼斯 皇 》 国际交 流 产生 了重要 影 响 ,奥尼 尔无 形 中成 了促 (94 、 13 )怀斯译 的《 天长 日久》 马彦祥译的《 、 卡利 进 中美文 化深层 次交 流 和融汇 的杰 出使 者 。”j [ 1 比之月》 13 )袁 昌英译 的《 (9 4 、 绳子 》 13 )王实 (9 4 、

11 97年 一 9 8 ,新青年》 11 年 《 发起 了对新剧和 传统戏剧——主要是京剧的批判 ,或 主张全盘欧 化, 或倡导加 以改 良, 或提议借鉴学习 , 而此时 , 易 1 、 尼尔 、 特林 堡 和萧 伯 纳等 渐人 中国 。奥 - 奥 生 斯 尼尔将戏剧纳人严肃的现实主义轨道 , 关注现实、 人 生 和人性 ,关 注现 代社 会 中被 放逐 和被 异 化 的 灵魂 , 从而开创 了现代戏剧 的新 时代。 这正符合 中 国戏 剧发 展 的潮 流 。 中 国最早 的奥 尼 尔剧 作 翻译 者古 有成 ,就 常被其 塑造 的底 层人 物所 感 动 :我 “
第1 6卷第 5期
21 年 5 月 00
江 苏 技 术 师 范 学 院 学 报
JU N LO A G UT A H R NV R IYO E H ( O R A F IN S E C E S IE S F C N J U T T
Vo.6, . 11 No5 M 8" 2 0 5. 01 .
品的过 程 , 中国戏 剧5 年代到 7 年代中期 ,奥尼尔在 中 O O 0 统 戏剧 到嬗 变求 生 的过程 。奥尼 尔 戏剧 在 中 国剧 国几乎无人问津。除在《 外国文学参考资料》 上偶 场 的再 现 既是 中 国戏 剧 2 纪发 展 变化 的缩 影 , O世 尔 报道 奥 尼尔 遗作 出版 的消息 外 , 新译 本 问世 , 又是 一个极有 代表 意义 的跨 文化 现象 。 无
欧里庇得斯和莎士 比亚 比肩。纵观其一生的戏剧 创作 ,奥尼尔 自觉地从 中国传统文化和艺术 中汲 “ 取思 想 和艺术 创 作 的养 分 ,他 的剧 作又 在大 半 个 世 纪 中对 我 国 的戏剧 文 学 、 戏剧 艺术 、 术研 究 和 学
得》 《 、战线内》 《 、一条索》 划十字处》 、油》《 和《 。第
味译的《 奇异的插 曲》 13 )王思曾译的《 (96 、 红粉飘


奥尼尔戏剧在 中国的译介
零》 《 ( 奇异的插 曲》 13 ) ,98 和范 方译 的《 早点前》 (99等奥尼尔戏剧。 13 )
为使我国读者对奥尼尔的了解更为感性而全 面, 在译介的基础上 , 国学者对奥尼尔及其作品 我 的研究也开始 了: 有袁 昌英对《 琼斯 皇》 12 ) (90 人
相关文档
最新文档