FIDIC99施工合同条件用于业主设计的房屋建筑或工程新红皮书全文

合集下载

新版《菲迪克(FIDIC)合同条件和指南》及其权威解释

新版《菲迪克(FIDIC)合同条件和指南》及其权威解释

新版《菲迪克(FIDIC)合同条件和指南》及其权威解释素有工程合同“圣经”之称的菲迪克条款,继2002年在机械工业出版社出版了4本最新版《菲迪克(FIDIC)合同条件》中英文对照本后,众望已久的新版《菲迪克(FIDIC)合同指南》中英文对照本也于今年6月正式出版。

至此菲迪克整套新版合同范本和应用指南中译本已全部出齐。

这是我国投资建设领域人们关心的一件大事。

它将推动我国工程项目管理迈向国际标准,走上新的台阶。

新版《菲迪克(FIDIC)合同条件》具有以下突出特点:一、继承几十年经验,全面改进。

菲迪克作为国际工程咨询业权威性组织,其制订的《土木工程施工合同条件》(红皮书)和《电气与机械工程合同条件》(黄皮书)等在国际通行已半个世纪。

这次新版认真吸取了过去的经验,加入新的理念,做了彻底改写。

更好地适应可持续发展和协调保护业主,承包商及社会公众各方利益的需要。

菲迪克认为,这次改版,不是原来几本合同条件的修订版,而是全新版本,所以称为1999年第一版。

二、几种合同范本体现不同的工程承包和项目管理模式。

改变过去以工程类型冠名,按适用的工程类型划分合同条件的旧模式。

采用按不同的工程承包和项目管理模式划分合同条件。

如:1、《施工合同条件》(新红皮书),适用于业主提供设计;承包商负责设备材料采购和施工,咨询工程师监理,按图纸估价,按实结算,不可预见条件和物价变动允许调价。

是一种业主参与和控制较多,承担风险也较多的合同格式。

2、《生产设备和设计-施工合同条件》(新黄皮书),适用于承包商负责设备采购、设计和施工,咨询工程师监理,总额价格承包,但不可预见条件和物价变动可以调价,是一种业主控制较多的总承包合同格式。

3、《设计采购施工(EPC)/交钥匙工程合同条件》(银皮书),适用于承包商承担全部设计、采购和施工,直到投产运行;合同价格总额包干,除不可抗力条件外,其他风险都由承包商承担;业主只派代表管理,只重最终成果,对工程介入很少。

(完整版)FIDIC新红皮书全文

(完整版)FIDIC新红皮书全文

FIDIC施工合同条件(1999年第一版)用于业主设计的房屋建筑或工程通用条件专用条件编制指南争端裁决协议书格式投标函、合同协议书格式周可荣刘雯万彩芸王健译说明:因时间较紧,本译稿未经仔细校对,仅供培训班使用,请勿复印传播。

请勿正式引用。

引言国际咨询工程师联合会(FIDIC)现于1999年出版下列四份新的合同标准格式的第一版:●施工合同条件(Conditions of Contract for Construction)推荐用于由雇主设计的、或由其代表—工程师设计的房屋建筑或工程(building or engineering works)。

在这种合同形式下,承包商一般都按照雇主提供的设计施工。

但工程中的某些土木、机械、电力和/或建造工程也可能由承包商设计。

●永久设备和设计—建造合同条件(Conditions of Contract for Plant and Design-Build)推荐用于电力和/或机械设备的提供,以及房屋建筑或工程的设计和实施。

在这种合同形式下,一般都是由承包商按照雇主的要求设计和提供设备和/或其它工程(可能包括由土木、机械、电力、和/或建造工程的任何组合形式)。

●EPC/交钥匙项目合同条件(Conditions of Contract for EPC/Turnkey Projects)适用于在交钥匙的基础上进行的工厂或其它类似设施的加工或能源设备的提供、或基础设施项目和其它类型的开发项目的实施,这种合同条件所适用的项目(i)对最终价格和施工时间的确定性要求较高,(ii)承包商完全负责项目的设计和施工,雇主基本不参与工作。

在交钥匙项目中,一般情况下由承包商实施所有的设计、采购和建造工作:即在“交钥匙”时,提供一个配备完整、可以运行的设施。

●合同的简短格式(Short Form of Contract)推荐用于价值相对较低的建筑或工程。

根据工程的类型和具体条件的不同,此格式也适用于价值较高的工程,特别是较简单的、或重复性的、或工期短的工程。

FIDIC版红皮书中英文由业主设计的房屋和工程施工合同条部分

FIDIC版红皮书中英文由业主设计的房屋和工程施工合同条部分

Con diti ons of Con tract for Con srtuct ion for Build ing and Engin eeri ng Works Desig ned by the Employer由业主设计的房屋和工程施工合同条件(新红皮书) 1999 年9月,FIDIC 标准合同条件编者注:《施工合同条件》(新红皮书) 的全称是:由业主设计的房屋和工程施工合同条件(Con diti ons of Con tract for Con structi on for Buildi ng and Engin eeri ng Works Desig nedby the Employer ); 该文件推荐用于有雇主或其代表 ---------- 工程师设计的建筑或工程项目,主要用于单价合同。

在这种合同形式下,通常由工程师负责监理,由承包商按照雇主提供的设计施工,但也可以包含由承包商设计的土木、机械、电气和构筑物的某些部分施工合同条件( Condition of Contract for Construction ,简称新红皮书” 新红皮书与原红皮书相对应,但其名称改变后合同的适用范围更大。

该合同主要用于由业主设计的或由咨询工程师设计的房屋建筑工程( Building Works ) 和土木工程( Engineering Works ) 。

目录1 一般规定General Provisi ons工程师 the engin eer 定义 Definitions 解军释 Interpretation 通讯联络 Communications 法律和语言 Law and Language 文件的优先次序 Priority of docume nts 合同协议书 Con tract Agreeme nt 转让 Assignment 文件的保管和提供 Care and Supply of docume nts 拖延的图纸或指示 Delayed Drawings or In struct ions 雇主使用承包商的文件 Employer's Use of Con tractor's docume nts 承包商使用雇主的文件 Co ntractor's Use of Employer's docume nts 保密事项 Con fide ntial Details 遵守法律 Complianee with Laws 共同的与各自的责任 Joi nt and Several Liability 雇主 THE EMPLOYER 进入现场的权利 Right of Access to the Site 许可、执照和批准 Permits, Lice nces or Approval 雇主的人员 Employer's Personnel 雇主的资金安排 Employer's Finan cial Arran geme nts 雇主的索赔 Employer's Claims 1.11.21.31.41.51.61.71.81.91.101.111.121.131.1422.12.22.32.42.53工程师的职责和权力En gi neer's Duties and Authority工程师的授权 Delegation by the En gi neer 工程师的指示 In structi ons of the Engin eer 工程师的撤换 Replaceme nt of the Engin eer 决定 Determ in ati ons 承包商 The Con tractor 承包商的一般义务 Con tractor's Ge neral Obligatio ns 履约保证 Performanee Security 承包商的代表 Con tractor's Represe ntative 分包商 subc on tractors 分包合同利益的转让 Assig nment of Ben efit of Subc on tract 合作 Co-operation 放线 Setting Out 安全措施 Safety Procedures 质量保证 Quality Assuranee 现场数据 Site Data 接受的合同款额的完备性 Sufficie ncy of the Accepted Con tract Amou nt 不可预见的外界条件 Un foreseeable Physical Co nditio ns 道路通行权和设施 Rights of Way and Facilities 避免干扰 Avoidanee of Interferenee 进场路线 Access Route 3.23.33.43.544.14.24.34.44.54.64.74.84.94.104.114.124.134.144.154.16货物的运输Tran sport of Goods环境保护 Protection of the environment 电、水、气 Electricity, Water and Gas 雇主的设备和免费提供的材料 Employer's Equipme nt and Free-Issue Material 进度报告 Progress Reports 现场保安 Security of the Site 承包商的现场工作 Co ntractor's Operatio ns on Site 化石 Fossils 扌旨定分包商 Nomin ated Subc on tractors 指定分包商的定义 Defin iti on of "nomin ated Subc on tractor 对指定的反对 Objectio n to Nomin ati on 对指定分包商的支付 Payme nts to nomin ated Subc on tractors 支付的证据 Evidenee of Payments 职员和劳工 Staff and Labour 职员和劳工的雇用 En gageme nt of Staff and Labour 工资标准和劳动条件 Rates of Wages and Co nditio ns of Labour 为他人提供服务的人员 Perso ns in the Service of Employer 劳动法 Labour Laws 工作时间 Working hours 为职员和劳工提供的设施 Health and Safety 健康和安全 Health and Safety 承包商的监督 Con tractor's Superi ntendence 4.184.194.204.214.224.234.2455.15.25.35.466.16.26.36.46.56.66.76.8承包商的人员和设备的记录 Records of Con tractor's Personnel and Equipme nt 妨碍治安的行为 Disorderly Con duct 永久设备、材料和工艺 Pla nt Materials and Workma nship 实施方式 Manner of Execution 样本 Samples检查 Inspection检验 Testing拒收 Rejection补救工作 Remedial Work对永久设备和材料的拥有权 Own ership of Pla nt and Materials矿区使用费 Royalties 开工、延误和暂停 Comme nceme nt. Delays and Susn 工程的开工 Commencement of Works 竣工时间 Time for Completion 进度计划 Programme 竣工时间的延长 Exte nsion of Time for Completio n 由公共当局引起的延误 Delays Caused by Authorities 进展速度 Rate of Progress误期损害赔偿费 Delay Damages 工程暂停 Susn of Work 6.106.1177.17.27.3 7.47.57.67.77.888.18.28.38.48.58.68.78.88.9暂停引起的后果暂停时对永久设备和材料的支付8.11 持续的暂停 ProIon ged Sus n 8.12 复工 Resumption of Work Tests On Completi on Con tractor's Obligati ons 竣工检验 承包商的义务 9.1 延误的检验 9.2 重新检验 9.3 未能通过竣工检验 9.4 雇主的接收 10 对工程和区段的接收 10.1 对部分工程的接收 10.2 对竣工检验的干扰 10.3 地表需要恢复原状 10.4 缺陷责任 11 完成扫尾工作和修补缺陷 11.1 Delayed Tests Retest ing Failure to Pass Tests on completi on Employer ' Taking Over Taking Over of the Works and Secti ons Taking Over of parts of the Works In terfere nee with Tests on Completio n Surfaces Requiri ng Rein stateme nt Defects Liability Completio n of Outsta nding Work and Remedy ing Defects 修补缺陷的费用 11.2 缺陷通知期的延长 Exte nsio n of Defects Notification Period 11.3 11.4 未能补救缺陷Failure to Remedy 。

FIDIC(99版红皮书 中英文)由业主设计的房屋和工程施工合同条件 第1部分

FIDIC(99版红皮书 中英文)由业主设计的房屋和工程施工合同条件 第1部分

Conditions of Contract for Consrtuction for Building and Engineering Works Designed by the Employer由业主设计的房屋和工程施工合同条件(新红皮书)1999年9月,FIDIC标准合同条件编者注:《施工合同条件》(新红皮书)的全称是:由业主设计的房屋和工程施工合同条件(Conditions of Contract for Construction for Building and Engineering Works Designed by the Employer);该文件推荐用于有雇主或其代表——工程师设计的建筑或工程项目,主要用于单价合同。

在这种合同形式下,通常由工程师负责监理,由承包商按照雇主提供的设计施工,但也可以包含由承包商设计的土木、机械、电气和构筑物的某些部分. 施工合同条件(Condition of Contract for Construction,简称“新红皮书”)新红皮书与原红皮书相对应,但其名称改变后合同的适用范围更大。

该合同主要用于由业主设计的或由咨询工程师设计的房屋建筑工程(Building Works)和土木工程(Engineering Works)。

目录1 一般规定General Provisions1.1 定义Definitions1.2 解释Interpretation1.3 通讯联络Communications1.4 法律和语言Law and Language1.5 文件的优先次序Priority of documents1.6 合同协议书Contract Agreement1.7 转让Assignment1.8 文件的保管和提供Care and Supply of documents1.9 拖延的图纸或指示Delayed Drawings or Instructions1.10 雇主使用承包商的文件Employer's Use of Contractor's documents1.11 承包商使用雇主的文件Contractor's Use of Employer's documents1.12 保密事项Confidential Details1.13 遵守法律Compliance with Laws1.14 共同的与各自的责任Joint and Several Liability2 雇主THE EMPLOYER2.1 进入现场的权利Right of Access to the Site2.2 许可、执照和批准Permits, Licences or Approval2.3 雇主的人员Employer's Personnel2.4 雇主的资金安排Employer's Financial Arrangements2.5 雇主的索赔Employer's Claims3 工程师the engineer3.1 工程师的职责和权力Engineer's Duties and Authority3.2 工程师的授权Delegation by the Engineer3.3 工程师的指示Instructions of the Engineer3.4 工程师的撤换Replacement of the Engineer3.5 决定Determinations4 承包商The Contractor4.1 承包商的一般义务Contractor's General Obligations4.2 履约保证Performance Security4.3 承包商的代表Contractor's Representative4.4 分包商subcontractors4.5 分包合同利益的转让Assignment of Benefit of Subcontract4.6 合作Co-operation4.7 放线Setting Out4.8 安全措施Safety Procedures4.9 质量保证Quality Assurance4.10 现场数据Site Data4.11 接受的合同款额的完备性Sufficiency of the Accepted Contract Amount4.12 不可预见的外界条件Unforeseeable Physical Conditions4.13 道路通行权和设施Rights of Way and Facilities4.14 避免干扰Avoidance of Interference4.15 进场路线Access Route4.16 货物的运输Transport of Goods4.17 承包商的设备Contractor's Equipment4.18 环境保护Protection of the environment4.19 电、水、气Electricity, Water and Gas4.20 雇主的设备和免费提供的材料Employer's Equipment and Free-Issue Material 4.21 进度报告Progress Reports4.22 现场保安Security of the Site4.23 承包商的现场工作Contractor's Operations on Site4.24 化石Fossils5 指定分包商Nominated Subcontractors5.1 指定分包商的定义Definition of "nominated Subcontractor5.2 对指定的反对Objection to Nomination5.3 对指定分包商的支付Payments to nominated Subcontractors5.4 支付的证据Evidence of Payments6 职员和劳工Staff and Labour6.1 职员和劳工的雇用Engagement of Staff and Labour6.2 工资标准和劳动条件Rates of Wages and Conditions of Labour6.3 为他人提供服务的人员Persons in the Service of Employer6.4 劳动法Labour Laws6.5 工作时间Working hours6.6 为职员和劳工提供的设施Health and Safety6.7 健康和安全Health and Safety6.8 承包商的监督Contractor's Superintendence6.9 承包商的人员Contractor's Personnel6.10 承包商的人员和设备的记录Records of Contractor's Personnel and Equipment6.11 妨碍治安的行为Disorderly Conduct7 永久设备、材料和工艺Plant Materials and Workmanship7.1 实施方式Manner of Execution7.2 样本Samples7.3 检查Inspection7.4 检验Testing7.5 拒收Rejection7.6 补救工作Remedial Work7.7 对永久设备和材料的拥有权Ownership of Plant and Materials7.8 矿区使用费Royalties8 开工、延误和暂停Commencement, Delays and Susn8.1 工程的开工Commencement of Works8.2 竣工时间Time for Completion8.3 进度计划Programme8.4 竣工时间的延长Extension of Time for Completion8.5 由公共当局引起的延误Delays Caused by Authorities8.6 进展速度Rate of Progress8.7 误期损害赔偿费Delay Damages8.8 工程暂停Susn of Work8.9 暂停引起的后果8.10 暂停时对永久设备和材料的支付8.11 持续的暂停Prolonged Susn8.12 复工Resumption of Work9 竣工检验Tests On Completion9.1 承包商的义务Contractor's Obligations9.2 延误的检验Delayed Tests9.3 重新检验Retesting9.4 未能通过竣工检验Failure to Pass Tests on completion10 雇主的接收Employer’s Taking Over10.1 对工程和区段的接收Taking Over of the Works and Sections10.2 对部分工程的接收Taking Over of parts of the Works10.3 对竣工检验的干扰Interference with Tests on Completion10.4 地表需要恢复原状Surfaces Requiring Reinstatement11 缺陷责任Defects Liability11.1 完成扫尾工作和修补缺陷Completion of Outstanding Work and Remedying Defects 11.2 修补缺陷的费用11.3 缺陷通知期的延长Extension of Defects Notification Period11.4 未能补救缺陷Failure to Remedy Defects11.5 清除有缺陷的部分工程Removal of Defective Work11.6 进一步的检验Further Tests11.7 进入权Right of Access11.8 承包商的检查Contractor to Search11.9 履约证书Performance Certificate11.10 未履行的义务Unfulfilled Obligations11.11 现场的清理Clearance of Site12 测量和估价Measurement and Evaluation12.1 需测量的工程Works to be Measured12.2 测量方法Method of Measurement12.3 估价Evaluation12.4 省略Omissions13 变更和调整V ariations and Adjustments13.1 有权变更Right to Vary13.2 价值工程value Engineering13.3 变更程序Variation Procedure13.4 以适用的货币支付Payment in Applicable Currencies13.5 暂定金额Provisional Sums13.6 计日工Daywork13.7 法规变化引起的调整Adjustments for changes in Lesgislation13.8 费用变化引起的调整Adjustments for Changes in the Cost14.合同价格和支付Contractor price and Payment14.1 合同价格The contractor Price14.2 预付款Advance Payment14.3 期中支付证书的申请Application for Interim Payment Certificates 14.4 支付表Schedule of Payments14.5 用于永久工程的永久设备和材料Plant and Materials14.6 期中支付证书的颁发Issue of Interim Payment Certificates14.7 支付Payment14.8 延误的支付Delayed Payment14.9 保留金的支付Payment of Retention money14.10 竣工报表Statement of Completion14.11 申请最终支付证书Application for Final Payment Certificate 14.12 结清单Discharge14.13 最终支付证书的颁发Issue of Final Payment Certificate14.14 雇主责任的终止Cessation of Employer’s Liability14.15 支付的货币Currencies of Payment15.雇主提出终止Termination by Employer15.1 通知改正Notice to Correct15.2 雇主提出终止Termination by Employer15.3 终止日期时的估价15.4 终止后的支付Payment after Termination15.5 雇主终止合同的权力Suspens on and Termination by Contractor 16.承包商提出暂停和终止Contractor's Entitlement to Suspend Work 16.1 承包商有权暂停工作Contractor's Entitlement to Suspend Work 16.2 承包商提出终止Termination by Contractor16.3 停止工作及承包商的设备的撤离Cessation of Work and Removal of Contractor's Equipment16.4 终止时的支付Payment on Termination17.风险和责任Risk and Responsibility17.1 保障Indemnities17.2 承包商对工程的照管Contractor's Care of the Works17.3 雇主的风险Employer's Risks17.4 雇主的风险造成的后果Consequences of Employer’s rirks17.5 知识产权和工业产权Intellectual and Industrial Property Rights17.6 责任限度Limitation of Liability18.保险Insurance18.1 有关保险的总体要求General Requirements for insurances18.2 工程和承包商的设备的保险Insurance for Works and Contractor’s equipment18.3 人员伤亡和财产损害的保险Insurance against Injury to Persons and Damage under to Property18.4 承包商的人员的保险Insurance for Contracto r’s Personnel19.不可抗力Force Majeure19.1 不可抗力的定义Defination of Force Majeure19.2 不可抗力的通知Notice of Force Majeure19.3 减少延误的责任Duty to Minimise Delay19.4 不可抗力引起的后果Consequences of Force Majeure19.5 不可抗力对分包商的影响Force Majeure Affecting Subcontractor19.6 可选择的终止、支付和返回Optional Termination, Payment and Release 19.7 根据法律解除履约Release from Performance under the Law20.索赔、争端和仲裁Claim, Disputes and Arbitration20.1 承包商的索赔Contractor's Claims20.2 争端裁决委员会的委任Appointment of the Dispute Adjudication Board20.3 未能同意争端裁决委员会的委任Failure to Agree Dispute Adjudication Board 20.4 获得争端裁决委员会的决定Obtaining Dispute Adjudication Board's Decision 20.5 友好解决Amicable both Settlement20.6 仲裁Arbitration20.7 未能遵守争端裁决委员会的决定Failure to Comply with Dispute Adjudication Board's Decision20.8 争端裁决委员会的委任期满Expiry of Dispute Adjudication Board's Appointment附件争端裁决协议书的通用条件48General Conditions of Dispute Adjudication Agreement通用条件General Conditions1. 一般规定General Provisions1.1 定义Definitions在包括专用条件和本通用条件的合同条件(“本合同条件”)中,以下措辞和用语的含义如下所述。

新版《菲迪克(FIDIC)合同条件和指南》及其权威解释[1]

新版《菲迪克(FIDIC)合同条件和指南》及其权威解释[1]

新版《菲迪克(FIDIC)合同条件和指南》及其权威解释素有工程合同“圣经”之称的菲迪克条款,继2002年在机械工业出版社出版了4本最新版《菲迪克(FIDIC)合同条件》中英文对照本后,众望已久的新版《菲迪克(FIDIC)合同指南》中英文对照本也于今年6月正式出版。

至此菲迪克整套新版合同范本和应用指南中译本已全部出齐。

这是我国投资建设领域人们关心的一件大事。

它将推动我国工程项目管理迈向国际标准,走上新的台阶。

新版《菲迪克(FIDIC)合同条件》具有以下突出特点:一、继承几十年经验,全面改进。

菲迪克作为国际工程咨询业权威性组织,其制订的《土木工程施工合同条件》(红皮书)和《电气与机械工程合同条件》(黄皮书)等在国际通行已半个世纪。

这次新版认真吸取了过去的经验,加入新的理念,做了彻底改写。

更好地适应可持续发展和协调保护业主,承包商及社会公众各方利益的需要。

菲迪克认为,这次改版,不是原来几本合同条件的修订版,而是全新版本,所以称为1999年第一版。

二、几种合同范本体现不同的工程承包和项目管理模式。

改变过去以工程类型冠名,按适用的工程类型划分合同条件的旧模式。

采用按不同的工程承包和项目管理模式划分合同条件。

如:1、《施工合同条件》(新红皮书),适用于业主提供设计;承包商负责设备材料采购和施工,咨询工程师监理,按图纸估价,按实结算,不可预见条件和物价变动允许调价。

是一种业主参与和控制较多,承担风险也较多的合同格式。

2、《生产设备和设计-施工合同条件》(新黄皮书),适用于承包商负责设备采购、设计和施工,咨询工程师监理,总额价格承包,但不可预见条件和物价变动可以调价,是一种业主控制较多的总承包合同格式。

3、《设计采购施工(EPC)/交钥匙工程合同条件》(银皮书),适用于承包商承担全部设计、采购和施工,直到投产运行;合同价格总额包干,除不可抗力条件外,其他风险都由承包商承担;业主只派代表管理,只重最终成果,对工程介入很少。

(完整版)菲迪克条款中文最新版

(完整版)菲迪克条款中文最新版

新版《菲迪克( FIDIC )合同条件和指南》及其声威讲解素有工程合同“圣经”之称的菲迪克条款,继 2002 年在机械工业初版社初版了 4 本最新版《菲迪克( FIDIC)合同条件》中英文比较本后,众望已久的新版《菲迪克( FIDIC)合同指南》中英文比较本也于今年 6 月正式初版。

至此菲迪克整套新版合同范本和应用指南中译本已全部出齐。

这是我国投资建设领域人们关心的一件大事。

它将推动我国工程项目管理迈向国际标准,走上新的台阶。

新版《菲迪克( FIDIC)合同条件》拥有以下突出特点:一、继承几十年经验,全面改进。

菲迪克作为国际工程咨询业声威性组织,其拟订的《土木工程施工合同条件》(红皮书)和《电气与机械工程合同条件》(黄皮书)等在国际通行已半个世纪。

此次新版认真吸取了过去的经验,加入新的理念,做了完整改写。

更好地适应可连续发展和协调保护业主,承包商及社会公众各方利益的需要。

菲迪克认为,这次改版,不是原来几本合同条件的校正版,而是崭新版本,所以称为 1999 年初版。

二、几种合同范本表现不同样的工程承包和项目管理模式。

改变过去以工程种类冠名,按适用的工程种类划分合同条件的旧模式。

采用按不同样的工程承包和项目管理模式划分合同条件。

如:1、《施工合同条件》(新红皮书),适用于业主供应设计;承包商负责设备资料采买和施工,咨询工程师监理,按图纸估价,按实结算,不可以预示条件和物价变动赞同调价。

是一种业主参加和控制很多,肩负风险或很多的合同格式。

2、《生产设备和设计 - 施工合同条件》(新黄皮书),适用于承包商负责设备采买、设计和施工,咨询工程师监理,总数价格承包,但不可以预示条件和物价变动可以调价,是一种业主控制很多的总承包合同格式。

3、《设计采买施工( EPC)/交钥匙工程合同条件》(银皮书),适用于承包商肩负全部设计、采买和施工,直到投产运行;合同价格总数包干,除不可以抗力条件外,其他风险都由承包商肩负;业主只派代表管理,只重最后成就,对工程介入很少。

菲迪克条款中文最新版

菲迪克条款中文最新版

新版《菲迪克(FIDIC)合同条件和指南》及其权威解释素有工程合同“圣经”之称的菲迪克条款,继2002年在机械工业出版社出版了4本最新版《菲迪克(FIDIC)合同条件》中英文对照本后,众望已久的新版《菲迪克(FIDIC)合同指南》中英文对照本也于今年6月正式出版。

至此菲迪克整套新版合同范本和应用指南中译本已全部出齐。

这是我国投资建设领域人们关心的一件大事。

它将推动我国工程项目管理迈向国际标准,走上新的台阶。

新版《菲迪克(FIDIC)合同条件》具有以下突出特点:一、继承几十年经验,全面改进。

菲迪克作为国际工程咨询业权威性组织,其制订的《土木工程施工合同条件》(红皮书)和《电气与机械工程合同条件》(黄皮书)等在国际通行已半个世纪。

这次新版认真吸取了过去的经验,加入新的理念,做了彻底改写。

更好地适应可持续发展和协调保护业主,承包商及社会公众各方利益的需要。

菲迪克认为,这次改版,不是原来几本合同条件的修订版,而是全新版本,所以称为1999年第一版。

二、几种合同范本体现不同的工程承包和项目管理模式。

改变过去以工程类型冠名,按适用的工程类型划分合同条件的旧模式。

采用按不同的工程承包和项目管理模式划分合同条件。

如:1、《施工合同条件》(新红皮书),适用于业主提供设计;承包商负责设备材料采购和施工,咨询工程师监理,按图纸估价,按实结算,不可预见条件和物价变动允许调价。

是一种业主参与和控制较多,承担风险也较多的合同格式。

2、《生产设备和设计-施工合同条件》(新黄皮书),适用于承包商负责设备采购、设计和施工,咨询工程师监理,总额价格承包,但不可预见条件和物价变动可以调价,是一种业主控制较多的总承包合同格式。

3、《设计采购施工(EPC)/交钥匙工程合同条件》(银皮书),适用于承包商承担全部设计、采购和施工,直到投产运行;合同价格总额包干,除不可抗力条件外,其他风险都由承包商承担;业主只派代表管理,只重最终成果,对工程介入很少。

FIDIC99简明合同格式

FIDIC99简明合同格式

FIDIC简明合同格式(绿皮书)The Short Form of Contract (Green Book)一般规定 General Provisions1.1定义 Definitions共包括下列19个定义:1.合同2.规范3.图纸4.业主5.承包商6.当事方7.开工日期]8.天9.竣工时间10.费用11.承包商的设备12.工程所在国13.业主的责任14.不可抗力15.材料16.永久设备17.现场18.变更19.工程The Contract1.1.1 "Contract" means the Agreement and the other documents listed in the Appendix.1.1.2 "Specification" means the document as listed in the Appendix, including Employer's requirements in respect of design to be carried out by the Contractor, if any, and any Variation to such document.1.1.3 "Drawings" means the Employer's drawings of the Works as listed in the Appendix, and any Variation to such drawings.Persons1.1.4 "Employer" means the person named in the Agreement and the legal successors in title to this person, but not (except with the consent of the Contractor) any assignee.1.1.5 "Contractor" means the person named in the Agreement and the legal successors in title to this person, but not (except with the consent of the Employer) any assignee.1.1.6 "Party" means either the Employer or the Contractor.Dates, Times and Periods1.1.7 "Commencement Date" means the date 14 days after the date the Agreement comes into effect or any other date agreed between the Parties.1.1.8 "day" means a calendar day.1.1.9 "Time for Completion" means the time for completing the Works as stated in the Appendix (or as extended under Sub-Clause 7.3), calculated from the Commencement Date.Money and Payments1.1.10 "Cost" means all expenditure properly incurred (or to be incurred ) by the Contractor, whether on or off the Site, including overheads and similar charges, but does not include profit.Other Definitions1.1.11 "Contractor's Equipment" means all apparatus, machinery, vehicles, facilities and other things required for the execution of the Works but does not include Materials or Plant.1.1.12 "Country" means the country in which the Site is located.1.1.13 "Employer's Liabilities" means those matters listed in Sub-Clause 6.1.1.1.14 "Force Majeure" means an exceptional event or circumstance: which is beyond a Party's control; which such Party could not reasonably have provided against before entering into the Contract; which, having arisen, such Party could not reasonably have avoided or overcome; and, which is not substantially attributable to the other Party.1.1.15 "Materials" means things of all kinds (other than Plant) intended to form or forming part of the permanent work.1.1.16 "Plant" means the machinery and apparatus intended to form or forming part of the permanent work.1.1.17 "Site" means the places provided by the Employer where the Works are to be executed, and any other places specified in the Contract as forming part of the Site.1.1.18 "Variation" means a change to the Specification and /or Drawings (if any) which is instructed by the Employer under Sub-Clause 10.1.1.1.1 合同合同包括协议书以及协议书附录中所列出的文件。

(新版黄皮书)FIDIC永久设备和设计建造合同范本条款

(新版黄皮书)FIDIC永久设备和设计建造合同范本条款

(新版黄皮书)FIDIC永久设备和设计建造合同范本条款FIDIC永久设备和设计-建造合同条件CONDITIONSOFCONTRACTFORPlantandDeign-Build通用条件专用条件编制指南争端裁决协议书格式投标函、合同协议书格式前言FIDIC(国际咨询工程师联合会)是国际上咨询工程师最权威的组织,FIDIC编制的合同文件在国际上为世行、亚行、非行及许多国家的项目中采用,随着国际上工程咨询和承包业的不断发展,项目管理这个学科也在不断地完善和创新,一般FIDIC每十年左右对原有合同条件都要作一次修改与更新。

经过多位专家的努力,FIDIC最近出版了四本新的合同条件:“施工合同条件”(1999年第一版)“EPC—交钥匙项目合同条件”(1999年第一版)“工程设备和设计—建造合同条件”(1999年第一版)“合同的简短格式”(1999年第一版)为了及时地与国内同行共同学习研讨这些国际上的最新文本,我们举办了这次学习班,并编写了这本材料,但因时间急促,其中“EPC—交钥匙项目合同条件”,“永久设备和设计—建造合同条件”,“合同的简短格式”三本书仅为讲授提纲,“施工合同条件”为全文译文。

但要声明的是,这份译文未经仔细校对,因而请勿复制传播,不要正式引用。

中国工程咨询协会FIDIC文献编译委员会将会组织对这些合同条件的翻译,并出版中英对照的文本。

讲授提纲后面附有6篇有关FIDIC99年版合同条件的论文,供学习参考并请指正。

天津大学管理学院国际工程管理研究所1999年11月引言国际咨询工程师联合会(FIDIC)于1999年出版了下列四份新的合同标准格式的第一版:l施工合同条件(ConditionofContractforContruction)推荐用于由雇主设计的、或由其代表—工程师设计的房屋建筑或工程(buildingorengineeringwork)。

在这种合同形式下,承包商一般都根据雇主提供的设计施工。

(新版黄皮书)FIDIC永久设备和设计建造合同条款

(新版黄皮书)FIDIC永久设备和设计建造合同条款

FIDIC永久设备和设计-建造合同条件CONDITIONS OF CONTRACT FORPlant and Design-Build通用条件专用条件编制指南争端裁决协议书格式投标函、合同协议书格式周可荣刘雯万彩芸王健译前言FIDIC(国际咨询工程师联合会)是国际上咨询工程师最权威的组织,FIDIC编制的合同文件在国际上为世行、亚行、非行及许多国家的项目中采用,随着国际上工程咨询和承包业的不断发展,项目管理这个学科也在不断地完善和创新,一般FIDIC每十年左右对原有合同条件都要作一次修改与更新。

经过多位专家的努力,FIDIC最近出版了四本新的合同条件:“施工合同条件”(1999年第一版)“EPC—交钥匙项目合同条件”(1999年第一版)“工程设备和设计—建造合同条件”(1999年第一版)“合同的简短格式”(1999年第一版)为了及时地与国内同行共同学习研讨这些国际上的最新文本,我们举办了这次学习班,并编写了这本材料,但因时间急促,其中“EPC—交钥匙项目合同条件”,“永久设备和设计—建造合同条件”,“合同的简短格式”三本书仅为讲授提纲,“施工合同条件”为全文译文。

但要声明的是,这份译文未经仔细校对,因而请勿复制传播,不要正式引用。

中国工程咨询协会FIDIC文献编译委员会将会组织对这些合同条件的翻译,并出版中英对照的文本。

讲授提纲后面附有6篇有关FIDIC99年版合同条件的论文,供学习参考并请指正。

天津大学管理学院国际工程管理研究所1999年11月引言国际咨询工程师联合会(FIDIC)于1999年出版了下列四份新的合同标准格式的第一版:●施工合同条件(Conditions of Contract for Construction)推荐用于由雇主设计的、或由其代表—工程师设计的房屋建筑或工程(building or engineering works)。

在这种合同形式下,承包商一般都根据雇主提供的设计施工。

FIDICI1999年新版四本合同条件的特点及应用范畴

FIDICI1999年新版四本合同条件的特点及应用范畴
④缺陷通知期的扫尾工作,缺陷修正、重建和补救
①施工期间的检查和检验
②竣工检验持续相当长一段时间
③竣工后检验(检验项目是否达到“业主的要求”中的各项指标
④缺陷通知期的扫尾工作,缺陷修正、重建和补救
①仅在通用条件中对施工期间的检验做了扼要的规定
②如业主对接收工程以及在接收工程前进行任何测试,则需在“规范”中规定
绿皮书
6、风险分担
业主和承包商双方对风险的分担比较均衡。业主主要承担政治风险(如战争、军事政变等),经济风险(如物价上涨、汇率波动等),法律风险、设计风险(承包商设计的部分除外),自然风险,不可抗力风险。承包商方承担上述业主方承担的风险之外的风险
与“新红皮书”基本相同,但设计风险由承包商承担
承包商承担大部分风险,包括社会风险,经济风险,自然风险,设计风险,以及“业主的要求”中说明的风险。因此,投标时风险费高,报价也高,对承包商风险管理的要求也高。业主方承担政治风险,法律风险,不可抗力风险
由业主或业主代表管理合同,但不能对总承包商的工作干预过多
由业主或业主代表管理合同。也可以在需要时委任工程师
3、合同文件
包括:
合同协议书
中标函
投标函
补充文件
合同条件
业主的要求
已填写的资料表
承包商的建议书
合同协议书或中标函中列车的其他文件(如果有)
包括:
合同协议书
中标函
投标函
补充文件
合同条件
业主的要求
已填写的资料表
承包商的建议书
合同协议书或中标函中列车的其他文件(如果有)
包括:
合同协议书
合同协议书备忘录(包括合同价格的细目表)
补充文件
合同条件
业主的要求

菲迪克合同文本简介_亚菲

菲迪克合同文本简介_亚菲

菲迪克(F IDIC)在世界上以制订建设施工和机电设备供应的合同文本而知名。

例如土木工程的合同文本,简称“红皮书”,又叫“菲迪克合同”,或叫“菲迪克条款”,尽管很多人实际上并不知道“F IC IC”这5个字母原意是什么。

菲迪克是“国际咨询工程师联合会”的法文名字的缩写,现在会员包括67个国家和地区的协会。

自菲迪克成立以来,一直致力于解决工程咨询行业面临的问题,特别是通过制定、发行各种合同范本,通称为“菲迪克彩虹”,包括以下8种文本:①《土木工程施工合同条件》(红皮书);②《电气与机械工程合同条件》(黄皮书);③《设计、建造和交钥匙工程合同条件》(橙皮书);④《土木工程施工分包合同条件》;⑤《招标程序》;⑥《业主/咨询工程师标准服务协议书》(白皮书);⑦《咨询公司合资协议》;⑧《分包协议》。

这些文本都为各类业主、国际金融机构、律师、承包商等各界所熟知。

《招标程序》不是合同范本,但是对业主和咨询工程师都很有用。

它于1982年出版发行,1994年出了第二版。

对土木工程和机电设备投标商的选择及此后的投标、评标,都规定了系统的方法。

“白皮书”是业主与咨询公司之间的协议范本,此外还出版了《咨询公司合资协议》和《分包协议》。

“红皮书”、“黄皮书”、“橙皮书”和“白皮书”都分别发行了相应的“指南”,目的是阐述制定这些文本的意图。

当然,如果发生争端,某条某款的解释还要通过法庭或仲裁来确定。

菲迪克合同文本多年来一直得到业主、国际金融机构和承包商的欢迎,销售与年俱增,成为菲迪克的一个财源。

世行1995年的“工程采购投标”范本中认可了菲迪克的“红皮书”(在解决争端等方面略有调整)。

菲迪克制定这些文本时,经常设法与有关使用组织进行广泛商讨,菲迪克长期以来欢迎世行参与,并在起草过程中得到世行专家有益的建议。

承包商组织也参与了文本的制定。

现在,菲迪克与欧洲国际承包商协会(EIC)和国际著名机电设备制造商组织(O rg alime)密切合作。

菲迪克合同绿皮书

菲迪克合同绿皮书

菲迪克合同绿皮书菲迪克(FIDIC)条款,是指由国际咨询工程师联合会(简称菲迪克,FIDIC)出版的一系列合同条件。

FIDIC自1957年首次出版《国际标准土木施工合同条件》后,陆续出版了《电气与机械工程合同条件》、《设计施工交钥匙工程合同条件》等多种合同条款,构成了FIDIC一系列标准合同文本,这就是我们通常所称的FIDIC条款,在国际工程项目建设中被广泛采用。

为了更好地满足可持续发展和协调保护业主、承包商及社会公众各方利益的需要,菲迪克于1999年将以前的合同条款全新改版,出版了1999年第1版《施工合同条件》(新红皮书)、《生产设备和设计施工工程合同条件》(新黄皮书)、《设计采购施工(EPC)交钥匙工程合同条件》(银皮书)、《简明合同格式》(绿皮书)。

还出版了《菲迪克(FIDIC)合同指南》、《工程咨询服务协议书标准格式》(白-皮-书)和《白-皮-书指南》。

这些文献是最新的FIDIC条款,并且已经以中文形式出版。

以上几种最新合同文本体现了不同的工程承包和项目管理模式。

《施工合同条件》(新红皮书),适用于业主提供设计,承包商负责设备材料采购和施工,咨询工程师负责监理,三方按图纸估价,按实结算,不可预见条件和物价变动允许调价。

这是一种业主参与和控制较多,承担风险也较多的合同格式。

《生产设备和设计-施工合同条件》(新黄皮书),适用于承包商负责设备采购、设计和施工,咨询工程师负责监理,总额价格承包,但不可预见条件和物价变动可以调价。

这是一种业主控制较多的总承包合同格式。

《设计采购施工(EPC)/交钥匙工程合同条件》(银皮书),适用于承包商承担全部设计、采购和施工,直到投产运行,合同价格总额包干,除不可抗力条件外,其他风险都由承包商承担,业主只派代表管理,只重最终成果,对工程介入很少。

这是较彻底的交钥匙总承包模式。

《简明合同格式》(绿皮书),是综合上述几种模式,用于较小工程项目的简明灵活的合同格式。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

FIDIC施工合同条件(1999年第一版)用于业主设计的房屋建筑或工程通用条件专用条件编制指南争端裁决协议书格式投标函、合同协议书格式周可荣刘雯万彩芸王健译说明:因时间较紧,本译稿未经仔细校对,仅供培训班使用。

请勿复印传播。

请勿正式引用。

引言国际咨询工程师联合会(FIDIC)现于1999年出版下列四份新的合同标准格式的第一版:●施工合同条件(Conditions of Contract for Construction)推荐用于由雇主设计的、或由其代表—工程师设计的房屋建筑或工程(building or engineering works)。

在这种合同形式下,承包商一般都按照雇主提供的设计施工。

但工程中的某些土木、机械、电力和/或建造工程也可能由承包商设计。

●永久设备和设计—建造合同条件(Conditions of Contract for Plant and Design-Build)推荐用于电力和/或机械设备的提供,以及房屋建筑或工程的设计和实施。

在这种合同形式下,一般都是由承包商按照雇主的要求设计和提供设备和/或其它工程(可能包括由土木、机械、电力、和/或建造工程的任何组合形式)。

●EPC/交钥匙项目合同条件(Conditions of Contract for EPC/Turnkey Projects)适用于在交钥匙的基础上进行的工厂或其它类似设施的加工或能源设备的提供、或基础设施项目和其它类型的开发项目的实施,这种合同条件所适用的项目(i)对最终价格和施工时间的确定性要求较高,(ii)承包商完全负责项目的设计和施工,雇主基本不参与工作。

在交钥匙项目中,一般情况下由承包商实施所有的设计、采购和建造工作:即在“交钥匙”时,提供一个配备完整、可以运行的设施。

●合同的简短格式(Short Form of Contract)推荐用于价值相对较低的建筑或工程。

根据工程的类型和具体条件的不同,此格式也适用于价值较高的工程,特别是较简单的、或重复性的、或工期短的工程。

在这种合同形式下,一般都是由承包商按照雇主或其代表—工程师提供的设计实施工程,但对于部分或完全由承包商设计的土木、机械、电力、和/或建造工程的合同也同样适用。

建议在国际范围内招标时使用上述格式作为合同基础。

在某些国家和地区,特别是当合同条件用于其国内合同时,可能需要对这些格式进行一些改动。

FIDIC是按照以英语为官方语言的情况编写的。

在编写本施工合同条件的过程中我们认识到,有许多条款是普遍适用的,但也有一些条款必须根据特定合同的具体情况予以变动。

因此,我们将那些对大多数(并非全部)合同都适用的条款编入了通用条件中,以方便使用者将其纳入合同文件。

通用条件和专用条件共同构成了制约合同各方权力和义务的条件。

对于每一份具体的合同,都必须编制专用条件,并且必须考虑到通用条件中提到的专用条件中的条款。

本版的通用条件是基于下列情况编写的:(i)期中支付和最终支付将按照测量的数值乘以工程量表中的费率和价格决定;(ii)如果通用条件中的某些词语需要用进一步的数据来说明,那么(除非其描述性很强,因而必须在规范中详细说明外)要参照此数据的条款应编入投标文件附录中,数据由雇主事先写明或由投标者填入;(iii)如果通用条件中的某条款涉及某一事件,而对此事件不同的合同可能适于采用不同的合同格式,则编写此条款的原则应为;(a)要使用户感到,简单地删去或不引用某些他们不希望采用的规定,比在通用条件中没有包括他们的要求而必须在专用条件中编写附加的条文更为方便;(b)而在原则(a)不适用的情况下,条款中应包含适用于绝大多数合同的规定。

例如,将第14.2款[预付款]编入通用条件是为了方便用户,而不是因为FIDIC在预付款方面有任何政策规定。

如果没有说明预付款的数额从而将其舍弃,那么此款就不再适用(即使未被删除)。

因此,要提醒用户注意的是,通用条件中的某些规定对很典型的合同也可能并不适用。

本版的专用条件编写指南中提供了有关上述问题的进一步资料、其它编写方式的范例措辞以及帮助用户编写专用条件和其它招标文件的解释性说明及范例措辞。

在引用任何范例措辞前,必须核实它是否完全适用于具体情况;如果不是,则必须对其进行修改。

修改范例措辞时,以及在做出其它修改或增加的任何情况下,必须注意确保不与通用条件产生歧义,或在专用条件的条款之间导致歧义。

至关重要的一点是,所有这些改动的工作以及整个招标文件的编制,都应委托给有关方面(包括合同、技术和采购方面)的专家来完成。

本版的结尾部分是投标函、投标文件附录(给出了一个要参照它的条款列表)、合同协议书的格式,以及争端裁决协议书的替代形式。

争端裁决协议提供了雇主、承包商和被任命的裁决委员(唯一的裁决委员或三人争端裁决委员会中的一名成员)之间的协议的条文;并且在通用条件的附录中纳入了有关条款(以引用的形式)。

FIDIC计划出版施工、永久设备和设计-建造、及EPC/交钥匙项目合同条件的应用指南。

FIDIC出版的另一份名为“招标程序”的相关文件则提出了选择投标人以及获得投标和评标的系统方法。

为了明确合同各项工作的顺序,可参照随后两页的图表和下列各款(图表中也列明了某些条款号)。

图表是说明性质的,不得用其解释合同条件。

1.1.3.1 及13.7 基准日期1.1.3.2 及8.1 开工日期1.1.6.6 及4.2 履约保证1.1.4.7 及14.3 期中支付证书1.1.3.3 及8.2 竣工时间(包括按第8.4款延期的情况)1.1.3.4 及9.1 竣工检验1.1.3.5 及10.1 接收证书1.1.3.7 及11.1 缺陷通知期(包括按第11.3款延期的情况)1.1.3.8 及11.9 履约证书1.1.4.4 及14.13 最终支付证书目录1 一般规定 (1)1.1 定义1.2 解释1.3 通讯联络1.4 法律和语言1.5 文件的优先次序1.6 合同协议书1.7 转让1.8 文件的保管和提供1.9 拖延的图纸或指示1.10 雇主使用承包商的文件1.11 承包商使用雇主的文件1.12 保密事项1.13 遵守法律1.14 共同的与各自的责任2 雇主 (6)2.1 进入现场的权利2.2 许可、执照和批准2.3 雇主的人员2.4 雇主的资金安排2.5 雇主的索赔3 工程师 (7)3.1 工程师的职责和权力3.2 工程师的授权3.3 工程师的指示3.4 工程师的撤换3.5 决定4 承包商 (9)4.1 承包商的一般义务4.2 履约保证4.3 承包商的代表4.4 分包商4.5 分包合同利益的转让4.6 合作4.7 放线4.8 安全措施4.9 质量保证4.10 现场数据4.11 接受的合同款额的完备性4.12 不可预见的外界条件4.13 道路通行权和设施4.14 避免干扰4.15 进场路线4.16 货物的运输4.17 承包商的设备4.18 环境保护4.19 电、水、气4.20 雇主的设备和免费提供的材料4.21 进度报告4.22 现场保安4.23 承包商的现场工作4.24 化石5 指定分包商 (15)5.1 指定分包商的定义5.2 对指定的反对5.3 对指定分包商的支付5.4 支付的证据6 职员和劳工 (16)6.1 职员和劳工的雇用6.2 工资标准和劳动条件6.3 为他人提供服务的人员6.4 劳动法6.5 工作时间6.6 为职员和劳工提供的设施6.7 健康和安全6.8 承包商的监督6.9 承包商的人员6.10 承包商的人员和设备的记录6.11 妨碍治安的行为7 永久设备、材料和工艺 (17)7.1 实施方式7.2 样本7.3 检查7.4 检验7.5 拒收7.6 补救工作7.7 对永久设备和材料的拥有权7.8 矿区使用费8 开工、延误和暂停 (19)8.1 工程的开工8.2 竣工时间8.3 进度计划8.4 竣工时间的延长8.5 由公共当局引起的延误8.6 进展速度8.7 误期损害赔偿费8.8 工程暂停8.9 暂停引起的后果8.10 暂停时对永久设备和材料的支付8.11 持续的暂停8.12 复工9 竣工检验 (22)9.1 承包商的义务9.2 延误的检验9.3 重新检验9.4 未能通过竣工检验10 雇主的接收 (23)10.1 对工程和区段的接收10.2 对部分工程的接收10.3 对竣工检验的干扰10.4 地表需要恢复原状11 缺陷责任 (24)11.1 完成扫尾工作和修补缺陷11.2 修补缺陷的费用11.3 缺陷通知期的延长11.4 未能补救缺陷11.5 清除有缺陷的部分工程11.6 进一步的检验11.7 进入权11.8 承包商的检查11.9 履约证书11.10 未履行的义务11.11 现场的清理12 测量和估价 (26)12.1 需测量的工程12.2 测量方法12.3 估价12.4 省略13 变更和调整 (27)13.1 有权变更13.2 价值工程13.3 变更程序13.4 以适用的货币支付13.5 暂定金额13.6 计日工13.7 法规变化引起的调整13.8 费用变化引起的调整14.合同价格和支付 (30)14.1 合同价格14.2 预付款14.3 期中支付证书的申请14.4 支付表14.5 用于永久工程的永久设备和材料14.6 期中支付证书的颁发14.7 支付14.8 延误的支付14.9 保留金的支付14.10 竣工报表14.11 申请最终支付证书14.12 结清单14.13 最终支付证书的颁发14.14 雇主责任的终止14.15 支付的货币15.雇主提出终止 (35)15.1 通知改正15.2 雇主提出终止15.3 终止日期时的估价15.4 终止后的支付15.5 雇主终止合同的权力16.承包商提出暂停和终止 (36)16.1 承包商有权暂停工作16.2 承包商提出终止16.3 停止工作及承包商的设备的撤离16.4 终止时的支付17.风险和责任 (37)17.1 保障17.2 承包商对工程的照管17.3 雇主的风险17.4 雇主的风险造成的后果17.5 知识产权和工业产权17.6 责任限度18.保险 (39)18.1 有关保险的总体要求18.2 工程和承包商的设备的保险18.3 人员伤亡和财产损害的保险18.4 承包商的人员的保险19.不可抗力 (42)19.1 不可抗力的定义19.2 不可抗力的通知19.3 减少延误的责任19.4 不可抗力引起的后果19.5 不可抗力对分包商的影响19.6 可选择的终止、支付和返回19.7 根据法律解除履约20.索赔、争端和仲裁 (43)20.1 承包商的索赔20.2 争端裁决委员会的委任20.3 未能同意争端裁决委员会的委任20.4 获得争端裁决委员会的决定20.5 友好解决20.6 仲裁20.7 未能遵守争端裁决委员会的决定20.8 争端裁决委员会的委任期满附件争端裁决协议书的通用条件 (48)专用条件 (54)附件保证格式 (69)投标函、合同协议书、争端裁决协议书格式 (76)通用条件1 一般规定1.1 定义在包括专用条件和本通用条件的合同条件(“本合同条件”)中,以下措辞和用语的含义如下所述。

相关文档
最新文档