三峡修改稿用
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
从三峡七百里中,两岸高山连绵不绝,没有一点中断的地 方;重重的悬崖,层层的峭壁,如果不是正午和半夜,就 看不见太阳和月亮。 至于夏天江水漫上丘陵的时候,下 行和上行的航路都被阻绝了。有时遇到皇帝有命令必须急 速传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这两地可 是相距一千二百多里呀!即使骑上快马,驾着风,也没有 这样快。 到了春天和冬天的时候,雪白的急流,碧绿的 潭水,回旋着清波,倒映着各种景物的影子。极高的山上 多生长着姿态怪异的柏树,悬泉和瀑布在那里飞流冲荡。 水清,树荣,山高,草盛,的确有很多趣味。 每逢初晴 的日子或者结霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静, 高处的猿猴放声长叫,声音持续不断,异常凄凉,空荡的 山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。所以三 峡中的渔民唱到:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声陵( xiāng ) 绝巘 (yǎn ) 属引 (zhǔ) 沿溯( sù ) 飞漱 (shù ) 曦月 (xī ) 急湍(tuān ) 长啸(xiào ) 重岩叠嶂 (zhàng )
三峡简介
长江三峡西起重庆奉节白帝城,东到湖北宜昌南津 关,全长193公里,自西向东由瞿塘峡、巫峡、西陵峡 组成,长江三峡为万里长江上游最为雄伟壮丽的峡谷, 被游人誉为“山水画廊”。
精彩语句分析
①“素湍绿潭,回清倒影”
写出了江水的季节特点。 素”“绿”色彩相间, “湍”与“潭”一动一静。 岩崖、云朵、蓝天于碧水 中可见,令人有无限遐想。 表现三峡山水的壮美。
②“清荣峻茂”
四字状四物:以“清”字状水,以“峻” 字状山,以“荣”字状柏树,以“茂”字 状草,水清、树荣、山峻、草茂互相辉映, 表现了大自然充满的无限生机。
翻译:每逢秋雨初晴或降霜的早晨,树林山涧里 一片清冷寂静,常常有一些高处的猿猴拉长了声 音在叫,叫声连续不断,音调凄凉怪异,空荡的 山谷里传来了回声,悲哀婉转,很长时间才消失。
故渔者歌曰:巴东三峡巫峡长,猿鸣三 声泪沾裳! 故:所以。 三声:几声。三:这里不是确数。
翻译:所以打鱼的人唱道:“巴东 三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!” 巴东三峡当中巫峡最长,猿猴鸣 叫几声我的眼泪就沾湿了衣裳。
动:素湍回清、悬泉瀑布, 飞漱其间
静:绿潭倒影、绝巘多生怪柏
色彩斑斓 ——白浪、绿潭、青山、花草
一字一景 ——清、荣、峻、茂 观察的
角度 俯视:素湍绿潭,回清倒影 仰视:绝巘多生怪柏,悬泉瀑 布,飞漱其间
每至晴初霜旦 ,林寒涧肃,常有高猿长啸, 属引凄异,空谷传响,哀转久绝。
至:到。 旦:早晨。 寒:清冷。 涧:山涧。 肃:寂静。属:连续。引:延长。 空:空荡。 响:回声。 哀:悲哀。 转:同“啭”,声音曲 折。 绝:消失。
或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵, 其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
或:有。 宣:宣布,传播。 朝:早晨。 暮:傍晚。 其:代词,这。虽:即使。 奔:动词作名词,奔驰的骏马。 御:驾。以:如。不以:不如。 疾:快。
翻译:(如)有皇帝的命令要紧急传达,有 时早上从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这 中间有一千二百里,即使是骑着奔驰的骏马, 驾着长风,也不如船行得快啊。
这一层字字扣住了山,句句突 出了峰,只字未提到水,但明 处写山,暗中却包含着水。既 写了山势的险峻,又写了江流 的狭窄,为下文写夏水的迅猛 作了铺垫。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。
至于:到。 襄:上。 陵:大的土山,这里泛指山陵。 沿:顺流而下。 溯:逆流而上。 绝:断。
翻译:到了夏天,江水暴涨,漫 上两岸的山陵,上下航行的船都 阻隔断了。
重
庆
瞿塘峡
巫峡
西陵峡
作者抓住三峡的哪些景观来表现三峡的 壮丽风光? 三峡两岸的山
壮 丽 三 的 峡 风 光
三峡的夏水 三峡的春冬景色
三峡的秋天景象
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重 岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有 时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽 乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿 潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布, 飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。每至晴初 霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异, 空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东 三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。 自:在。 略:完全、全部。
略无:完全没有。 阙:同“缺”,空缺。
翻译:在七百里长的三峡之中,两 岸群山连绵,完全没有空缺的地方。
重岩叠嶂,隐天蔽日。
嶂:直立像屏障的山峰。 重岩叠嶂:即“重叠岩嶂”。 隐天蔽日:即“隐蔽天日”。 隐、蔽:遮盖。
翻译:重重叠叠的岩峰像屏障 一样,遮盖住了蓝天和太阳。
1、三峡的秋天有什么特点?哪些词语最能 体现这种特点? 寒、肃、凄、哀 悲寂,凄凉
2、“泪沾裳”什么意思?为什么会这样?
作者为什么在结尾处引用古人的诗句,起到 什么作用? 古人的诗句可以映衬出秋景的悲寂、凄凉, 特别是“泪沾裳”将景与情融为一体,从侧 面表现三峡渔民船夫的悲惨生活。
思考题:
写景状物要抓住特征。课文写三峡四时风光, 为什么从“山”写起?为什么不按春夏秋冬的顺 序来写?
本文通过对三峡四季山水景物的描 写,表现了三峡的壮丽风光。
2009年,三峡工程已完工,水位抬高至 175米。请对照课文,查找有关三峡工程 的资料和图片,现在郦道元所描写的景 色将有哪些变化?
现在,无数人梦想的“高峡出平湖”变成了 现实:连绵的高耸入云的山峰变成了无数的 岛屿,三个一群,五个一组,静卧在烟波浩 渺的湖面之上,犹如一把把从天洒落的碧玉 翡翠,与湖水相映成趣。驾一叶扁舟,荡漾 在如丝绸般凝滑的波纹上,穿梭在玲珑剔透 的岛屿间,犹如进入一轴大山水的长卷,水 面当然浩浩荡荡,横无际涯,岛屿们晓迎晨 风,晚送夕阳,既有山的神韵,又有杂树葱 茏。神游高峡平湖,交通畅达,急流不再, 眺望眼前的宽阔壮美,畅想昔日的雄浑激荡, 是何等闲情逸致?
③“晴初霜旦,林寒涧肃”
作者并不明确点出 “秋”字,而是以一个 “霜”字加以暗示,以 概括之笔写深秋霜晨, 又以“寒”“肃”二字 渲染,三峡秋景遂变成 清寒之景,给人带来的 心情自然也是凄凉之情。
④高猿长啸,属引凄异,空谷传响, 哀转久绝
作者不再写山、写水、写树,而是写 猿鸣,以此来烘托萧瑟的秋景,写出人们身 处此时此地的伤感。
自非亭午夜分,不见曦月。
自:如果。 自非:如果不是,除非。 亭午:正午。 夜分:半夜。 曦:这里指太阳。 曦月:日月。
翻译:除非正午,看不见太 阳;除非半夜,看不见月亮。
三峡两岸的山有什么特点? 长(七百里) 多(连山、略、阙) 山 陡峭、高峻、江面狭窄 (重、叠、隐、蔽、自非)
(正面)
(侧面渲染了山峰之高峻,江面 之狭窄。)
因为“峡”的意思就是两山夹水的地方, 有山才有“峡”,所以从山写起。 三峡的水又是最有特色的,所以接着写水。 写水承水势的涨落而安排。夏天江水暴涨, 春冬风平浪静,秋天水枯谷空,顺势而下, 入情入理。
1.动静结合。
2.有张有弛。
写山为静,文气平静舒缓;写夏水为 动,文气激烈紧张;写春冬景色静中 微动,文气轻松晓畅;写萧瑟之秋, 则文气转为沉重、弛缓、凄清、悲凉。
素 湍
回 清
绿 潭 倒 影
绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清 荣峻茂,良多趣味。
绝:极。巘:山峰。漱:冲荡。 其:代词,它们,指怪柏。 良:的确,实在。 翻译:极高的山峰上长着许多奇形怪 状的古柏,悬挂着的泉水瀑布,从它 们中间飞泻、冲荡下来,水清,树茂, 山高,草盛,实在是趣味无穷。
作者是怎样描写三峡的春冬美景? 动静结合
三峡的夏水有什么特点?
凶险(襄陵、阻绝)
夏 水
迅疾(朝发白帝,暮到江陵, 千二百里)
赏析:
虽乘奔御风,不以疾也。
作比较,突出水的迅疾。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。
时:季节。 则:连接上下文,略带转折,可不译。 湍:急流的水。 潭:深水。 素:白色。 翻译:春冬季节,白色的急流,回旋 着清波;碧绿的深潭,映出了(山石 林木的)倒影。
作者简介
郦道元(约470—527),字善长,北魏 范阳涿县人。地理学家、散文家。《水经》 是我国第一部记述河道水系的专书,但内容 非常简略。郦道元搜集了他自己游历各地的 见闻,为《水经》作注。郦道元的《水经注》 不仅是一部地理志,也是一部山水游记和民 俗风土录。课文选的是总写三峡的一段,是 全注的精华所在。三峡,指的是瞿塘峡、巫 峡、西陵峡。