East meets west中西文化婚俗

合集下载

中西方婚礼习俗

中西方婚礼习俗

完全婚礼手册:关于婚礼的一切英文一场完美的婚礼是许多女孩子的梦想。

特别是身穿白纱、与心爱的人站在神父面前朗读誓词,再回答"I do."——那是无数电影中出现的经典场景。

今天小编就和大家分享西方婚礼的各个环节,哪怕做不成完美新娘,咱也要学会完美婚礼英语吧!西方婚礼基本流程:在神的见证下举行——目前国内流行的婚礼基本是“中西混搭”:既有婚纱、誓言,也少不了红包、抢亲。

但纯正基督教习俗下的西式婚礼应该是怎么样的呢?1. 新郎新娘分别前往教堂,会合后开始举行婚礼(一般是下午);2. 婚礼由神父或牧师主持(也有在市政厅举行的),亲朋或有心聆听“福音”的人都欢迎观礼,大家静侯新人到来;3. 神父带领新人宣读婚礼誓言,询问现场有没有人反对、询问新郎新娘是否愿意接受对方;4. 互相说完“我愿意”之后双方交换戒指、接吻、签字,礼成;5. 一般情况下,新郎新娘分别有伴郎、伴娘、花童若干,统称为Bridal Party;6. 婚礼完成后,新人一干人等前往外景地、公园、海边等特别景点拍摄自然风格的婚礼图片,除传统惯例要拍的合影镜头外,其余镜头常常是即兴发挥;7. 晚上,一对新人、双方父母及亲友聚于酒店、酒吧、餐厅甚至海边开party,程序为入场——就坐——伴郎致辞——宴会——切蛋糕——新人跳第一支舞——舞会+自助餐——新娘抛花球(新郎抛袜圈)——吻别;8. 新郎新娘赴酒店或度假地欢度新婚夜。

西方婚礼习俗:有旧有新有借有蓝——中式的婚礼上我们不能穿黑色的衣服、要吃莲子桂圆、要小男孩滚床……而西式的婚礼也有他们的讲究,其中最盛行的就是要求新娘在结婚当天,全身的穿戴中要有一些旧东西、一些新东西、一些借来的东西和一些蓝色的东西。

这些都分别代表了什么呢?Something old... 旧东西A bride may wear or carry something old to represent her continued ties to her family and her old life. Many brides wear a piece of family jewelry as their old item. Some brides wear the wedding dress worn by their mother or grandmother. In many cases, something old may also be something borrowed.旧的东西代表着新娘结婚之后还会和娘家保持联系。

中西婚俗文化

中西婚俗文化

还有就是在一些小的习惯上面,中西方的婚俗有相似的地方。

例如,中国古代有抛绣球迎亲的习俗;而西方的新郎新娘在教堂举行婚礼后,会把手中的鲜花抛向空中,如果有人接到的话就预示着他将很快结婚。

中西方在婚俗上面有以上种种的差异,这和中西方人在思想思维的差异有直接的联系。

中国人比较保守,喜欢热闹,思维较古板,所以在中国历史几千年的时间里整个婚礼的习俗并没有多大的变化。

直到近代西方的文化传入以后,中国的传统文化才开始向西方转化,但在很大的程度上任有中国传统婚俗的礼仪。

而中国人爱热闹的性格在中国传统婚礼中可以得到充分的体现。

除了中西方都有的结婚晚宴以外,在中国的传统婚俗中,还有一个为新娘饯行的结婚午宴。

其次在婚宴结束以后,新人的亲朋好友会去新房中闹洞房。

认为在新房中越热闹,新人在婚后的生活越幸福。

因此闹新房的成员们无不用所其极,用种种方法刁难新郎新娘。

西方人的思想则比较开放,对于婚礼的要求也比较低,他们婚礼的高潮则是在教堂中:随着神圣的《婚礼进行曲》步入鲜红的地毯,娇美的新娘手挽着父亲捧玫瑰慢慢向新郎走去,新娘的父亲将女儿的手放在新郎的手上,将女儿的一生托付给你,所有人的目光注视着这对新人,幸福洋溢在他们的脸上。

她是今天最美的新娘。

在神圣的教堂上空,他们的誓言在回荡,带上永结同心的婚戒,只到神父说:“你可以亲吻你的新娘了……结婚是一生的盟约,你是要为之坚守一辈子的誓言。

主耶稣说:上帝所配合的人便不可分开。

这一生一世的爱情,因为今天而完美。

”然后新郎新娘或是去晚宴地点或是去渡蜜月,并没有中国传统婚俗的种种礼节。

另一个造成中西方差异的原因是中西方不同的宗教。

中国是以佛教为主,而西方则是基督教为主的。

所以西方的婚礼是在教堂中举行而主婚人则是神甫。

中方的传统婚俗中的最重要环节就是拜天地,拜了天地以后就算是礼成了。

西方的婚礼是属于浪漫型的,整个婚礼从开始到结束到充满了浪漫气息。

新娘的礼服一般为白色,新郎是黑色的礼服,使整个婚礼显的庄重严肃.到教堂去举行结婚仪式是整个婚礼最重要的环节.首先,随着婚礼进行曲的节奏,新娘挽她的父亲的手走到新郎面前,由她的父亲将她亲手交到新郎手中.牧师会要求新郎新娘对对方作出一辈子的承诺,这也是整个婚礼的高潮.然后他们会在牧师和众人的祝福下,交换结婚戒指并亲吻对方。

中西婚俗文化

中西婚俗文化

中西婚俗文化婚姻是人类社会中最重要的制度之一,它在不同的文化中表现出独特的特征和习俗。

中西婚俗文化是全球范围内最具代表性和影响力的两大婚礼文化,它们各自拥有丰富多样的传统和习俗。

本文将探讨中西婚俗文化的异同之处,以及它们对于当代社会的影响。

一、中式婚礼文化1. 传统结婚习俗中国的婚礼文化源远流长,传统婚礼习俗多样。

婚前,双方家庭进行婚约,确定结婚的具体时间和事宜。

在婚礼当天,新郎需先迎亲,由新娘的家人陪同前往新娘家,并进行一系列的迎亲仪式。

新娘在一轿车中抵达婚礼现场,由新郎去打开轿车门。

婚礼进行过程中,需进行敬茶、交杯酒、亲戚朋友祝福等环节,以表达对新婚夫妇的祝福。

2. 婚礼饮食文化中国婚礼上的饮食文化独具特色。

传统婚宴上,宾客可以品尝到各种精美的菜肴。

其中,酒席是婚宴上的重要组成部分,它象征着喜庆和祝福。

新人会在婚宴上举行敬酒仪式,向宾客表达感谢和敬意。

此外,在一些地区,还有婚饼、婚酒等特色食品,它们寓意着幸福和团圆。

二、西式婚礼文化1. 婚礼仪式西方婚礼仪式注重个性和浪漫,常以教堂为场地举行。

婚礼前,新郎新娘会选择婚纱礼服,新娘会戴上精美的婚纱头纱。

婚礼仪式中,新郎新娘在神父的主持下进行誓言的宣读和交换婚戒等环节。

同时,婚礼上也会有朋友和亲人的祝福演讲,以及音乐、舞蹈等表演。

2. 婚礼蛋糕与舞会西方婚礼上的蛋糕是一大亮点。

新人会在婚礼上展示一座精美的多层结婚蛋糕,蛋糕通常以新人的个人喜好来设计,上面还会有新人的名字和婚礼日期。

此外,西方婚礼常以舞会的形式结束。

新人会在伴郎伴娘和宾客的见证下,进行第一支新婚舞曲,并邀请宾客一起舞蹈和庆祝。

三、中西婚俗文化的异同1. 婚礼形式中式和西式婚礼在形式上存在明显差异。

中式婚礼以家庭为单位,注重家族和亲戚的参与,婚礼形式庄重而热闹。

西式婚礼更加注重个人的选择和个性化,以新人为中心,舞会和婚礼仪式更加浪漫和隆重。

2. 礼仪习俗中西婚礼的礼仪习俗也有所不同。

中西婚俗文化比较

中西婚俗文化比较

---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------中西婚俗文化比较中西婚俗文化比较汉语言 101 杨陆美 2010093020 中西在婚俗文化方面有很大的差异,但是也有相同的一些方面。

中国的传统婚俗礼仪:婚姻本写作昏因,因为在我国古代的婚礼中,南方通常在黄昏时到到女家迎亲,儿女方随着南方出门,也即男以昏时迎女,女因男而来。

我国幅员辽阔,传统婚俗礼仪因地域的不同具有各自的特点,但普遍遵循《礼记. 礼仪》中规定的结婚程序,即六礼,包括纳采、问名、纳吉、纳征、请期、亲迎。

西方传统婚俗礼仪:宗教的产生是西方婚俗礼仪进化以及确定的关键,法国社会学家涂尔干在《社会分工论》中指出:从此以后,婚姻就不能随意结缔了,它只能以一种公共权力机构,即教会为中介。

由此,宗教的产生把西方婚俗礼仪推向了文明化进程,教会不仅仅是公证人,同时也是婚姻关系的确定者。

与中国传统婚俗相比,西方婚礼礼仪要更加简单、浪漫,当男女双方互生情愫,相许终生后,他们会告知父母,双方家庭约见,邀亲朋好友参加订婚聚会。

订婚后,双方开始筹办婚礼,在信仰基督教的西方世界,婚1 / 3礼一般在教堂举行。

中西婚俗文化差异:1、婚姻的社会地位在中国传统观念中,婚姻是天地人伦的基础,伦常礼仪、社会组织都基于婚姻。

庞大的家族体系,复杂的社会关系,严密的封建礼制,婚姻里爱的成分逐渐减少,礼的成分逐渐增加,最终丧失了独立自主性,沦为了保持家庭社会和谐稳定的因子,婚姻的目的也顺理成章地变成了繁衍后代,壮大家族,维护和提高家族的声望和地位。

在西方文化文化中,婚姻是神赐予的礼物。

履行婚姻就是遵循上帝的旨意,体现神与人所立的盟约。

而且婚姻的选择倾向于在相等或相近的声望阶级之间发生,但不同阶级之间的通婚并没有严格的法律限制,当事人拥有比较大的自主性。

中西婚俗文化

中西婚俗文化

7、出门:新娘应由福高德劭女性长辈持竹筛或 黑伞护其走至礼车,因为新娘子在结婚当天的 地位比谁都大,因此不得与天争大。 8、礼车:在新娘上礼车后,车开动不久,女方 家长应将一碗清水、白米撒在车后,代表女儿 已是泼出去的水,以后的一切再也不予过问, 并祝女儿事事有成,有吃有穿。 9、燃炮:由女方家至男方家的途中,同样要一 路燃放礼炮。 10、摸橘:新娘子迎新车队到达新郎家时,由 一位拿着橘子的小孩来迎接新人,新娘要轻摸 一下橘子,并赠红包答礼。这两个橘子要放到 晚上,让新娘亲自剥皮,意谓招来"长寿"。 11、牵新:娘新娘由礼车走出时,应由男方一 位有福气之长辈持竹筛顶在新娘头上,并扶新 娘进入大厅。进门时,新人绝不可踩门槛,而 应横跨过去。
---婚礼仪式
中国婚礼仪式
1、祭祖:男方在出门迎娶新娘之前,先祭拜祖 先。 2、出发:迎亲车队以双数为佳。 3、燃炮:迎亲礼车行列在途中,应一路燃放鞭 炮以示庆贺。 4、等待:新郎礼车至女方家时,会有一男童侍 持茶盘等候新郎,新郎下车后,应赏男孩红包 答礼,再进入女方家。 5、讨喜:新郎应持捧花给房中待嫁之新娘,此 时,新娘之闺中密友要拦住新郎,不准其见到 新娘,女方可提出条件要新郎答应,通过后才 得进入。 6、拜别:新人上香祭祖,新娘应叩拜父母道别, 并由父亲盖上头纱,而新郎仅鞠躬行礼即可。
12、新娘进门前应从炭火盆上跨过 去,表示洗去进门前的晦气和不祥 13、喜宴:时下颇流行中西合壁式的 婚礼,大都在晚上宴请客人同时举行 观礼仪式,在喜宴上,新娘可褪去新 娘礼服,换上晚礼服向各桌一一敬酒 。 14、送客:喜宴完毕后,新人立于家 门口送客。 15、闹洞房:新人被整之灾情大小, 端视新人是否曾在其他的婚礼上戏弄 别人,或平素待人够不够忠厚等。
度蜜月的由来

中西方婚礼文化差异有哪些_中西方婚姻观差异整理

中西方婚礼文化差异有哪些_中西方婚姻观差异整理

中西方婚礼文化差异有哪些_中西方婚姻观差异整理婚礼,是一对男女通往婚姻的大门,一场婚礼的到来总是伴随着各种婚礼习俗,而不同地区由于文化背景的差异,导致婚礼习俗各不相同。

下面是我为大家整理的中西方婚礼文化差异,盼望对你们有关心。

中西方婚礼文化差异1.颜色差异首先我们最能一目了然的就是中西文化在婚礼上,使用的颜色的差异,在中国结婚是喜庆的代表色的大红色,盼望新人能够红红火火、吉利如意。

但是在国外结婚的代表颜色是白色,纯净的白色,代表了新人纯真的爱情,由于白色代表的是天使,也是祝福新人婚后像天使一样生活的美妙幸福。

2.仪式差异其次,就是婚礼上仪式的区分,比如在中式婚礼中父母环节是很重要的,需要新人双方给父母行叩拜礼,敬茶等,这传播的是中国的孝道,结婚是感谢父母对自己的哺育之恩,以及新人相互讲过对方的父母,正式认门,是特别重要的仪式。

而西方国家是没有叩拜礼敬茶这些环节的,我们在婚礼上能看到的关于父母的环节其实就一个,而且还只能看到父亲,就是父亲在进场的时候,女儿挽着父亲的手,父亲亲自将女儿待到新郎面前,将女儿交给对方,盼望新郎能像自己一样去爱惜呵护自己的女儿。

3.服饰差异中国与西方结婚,服饰上的差异也是巨大的,例如在中国基本采纳的是唐装或者是汉服,女性穿着就是凤冠霞帔、秀禾服、旗袍等等,男士一般都是唐装或者汉服的马褂新郎服。

在西方新娘服饰礼服、婚纱,一般状况下都是婚纱,近年来我国也许多穿婚纱结婚的,男士就是西装,在重要场合男士的服装都是西装,是最得体最隆重的服饰。

4.总结假如是一一列举的话确定还有许多许多,但是近年来的中西方文化的融合进展,相互之间的借鉴接受,形成了许多结合式的婚礼新形势,比如年轻人喜爱西式也喜爱中式的,在迎亲时候采纳中式婚礼格调,酒店仪式的时候采纳西式婚礼,这也是很好的结合,也充分体现了现代多元化的文化时代。

中西方婚礼仪式中式婚礼仪式为什么要射轿帘?花轿停后,新郎手执弓箭,分别向天、地、新娘空射三箭,意喻举箭弓逢凶化吉。

中外结婚习俗礼仪

中外结婚习俗礼仪

中外结婚习俗礼仪受中西方文化差异的影响,中外的婚姻观念有所区别,因此在交际过程中,应该充分了解对方,尊重对方的习俗。

下面是我为大家整理中外结婚习俗礼仪,希望对您有所帮助,欢迎大家阅读参考学习!中外结婚习俗的区别1.中国结婚礼仪传统新娘嫁妆中要有剪刀象征蝴蝶双飞,痰盂,即子孙桶,是多子多福的意思,铜盆及鞋意为同携到老。

2.西方结婚礼仪在古代的西方社会,新娘还需准备一些“旧、新、借、蓝”的东西。

“旧”是指新娘头上的白纱必须是母亲用过的旧纱,表示不忘父母的养育之恩;“新”指新娘的白色礼服必须是新的,它是纯洁童贞的象征;“借”是指新娘手里拿的手帕必须是从女朋友那借来的,表示不忘朋友的友谊之情;“蓝”是指新娘身上披的缎带必须是蓝色的,表示新娘对爱情的忠贞之情。

中外结婚方式的区别旧时代中国结婚的繁文缛节众多,男女婚姻大事依父母之命,经媒妁之言,历三书六礼的程序。

旧时贫富悬殊,以上所述系富庶和中等人家。

至于贫穷人家则用硬纸板剪个双喜字,贴上金纸,墙上一挂,一对花烛,一顶蹩脚花轿,便拜堂成亲。

比如繁缛的拜堂仪式毕,由两个小儇捧龙凤花烛导行,新郎执彩球绸带引新娘进入洞房。

脚须踏在麻袋上行走,一般为5只,也有10只麻袋,走过一只,喜娘等又递传于前接铺于道,入洞房后,按男左女右坐床沿,称“坐床”,由一名福寿双全妇人用秤杆微叩一下新娘头部,而后挑去“盖头篷”,意示“称心如意”,谓“请方巾”。

在外国各国结婚方式也各有不同,一般大家了解较多的是英国的结婚方式,一旦双方确立了恋爱关系,男方要送给女方订婚戒指并举行仪式,这种习俗遍及整个英国。

结婚或定婚戒指是许多民族的传统习俗,英格兰人在教堂里举行婚礼仪式时,新郎给新娘戴戒指是不可缺少的一项重要内容,人们甚至认为不戴戒指的婚姻是无效的。

当神父询问一对新人是否愿意做对方的妻子或丈夫、能否相互尊重、白头偕老后,新郎给新娘的无名指上戴上一枚戒指,它象征着丈夫对妻子的纯真爱情,同时妻子也表示接受并忠实于这种爱情。

中西方婚礼礼仪

中西方婚礼礼仪

中西方婚礼礼仪中西方婚礼礼仪中西方婚礼礼仪1中西婚礼礼仪对比举行地点中:隆重热闹,邀请众多的亲戚朋友,地点一般都选在交通方便、空间宽敞的院落或酒店。

婚礼的排场很大,各种仪式也相对繁缛,并想尽办法追求吉祥的寓意。

西:突出庄重和圣洁,婚礼一般都是在教堂或其他较为安静的地方举行,婚礼井井有条,但是相对来说就不如中国婚礼那么热闹。

西方观念中重视情感的抒发,追求浪漫和实在的完美结合。

婚宴中:中国人一般都在婚宴所在地举办结婚典礼。

中式婚宴的酒席很大一部分的内容是亲朋好友热闹地聚在一起进餐,另外还设有一些余兴节目。

在宴席中间新娘一般换1至2套衣服,婚宴开始时新人向各桌一一敬酒。

西:在西方国家,婚宴通常是在教堂的结婚典礼结束之后举行。

婚宴中通常伴随着舞会,婚宴舞会可能会有一些特别的模式。

宴会会在互相敬酒与庆祝中进行,一直到新人们坐上车子离去为止。

新人会在家人朋友的欢送下开始蜜月旅程。

色彩中:中国传统婚礼举行时,新娘新郎服装的色调以红色为主,象征着吉祥如意,希望结婚以后日子能红红火火。

西:西方的新娘则以白色调为主,象征纯洁,辅之以蓝,新娘的一些小饰物或花束用蓝色,意味着新娘的纯洁及贞洁。

在西方的天主教传统里,白色代表着快乐。

一般情况下新郎都是穿黑色的礼服,使整个婚礼显的庄重严肃。

礼物中:除了双方父母的改口(即新人原来称对方父母叔叔阿姨,现在改口为爸妈)红包外,七姑八姨、同学同事、亲朋好友,各根据关系亲疏,少则百元,多则千元万元。

西:首先,他们也送钱,不过数量不大,约20-50元,相当于婚宴上自己的那份餐费,类似目前在我国流行的聚餐时实行的AA制。

西方传统婚礼礼品有皮包、香水等。

现在,西方年轻人讲究实际,结婚时流行“晒”礼单,即将自己想得到的礼品,在网上公布出来。

在向亲友发出婚礼请柬同时,告之注意浏览其网页。

西方青年不依靠父母,自然“经济基础”薄弱,在礼品清单中甚至会提出希望得到蜜月出国旅行的机票。

“晒”礼单,是希望照单送礼,别送那些不需要的东西。

东西方婚礼习俗

东西方婚礼习俗

(一)筹备婚礼古代中国,婚礼的准备过程是极其复杂的,有特定的步骤,称之为“三书六礼”。

通过“三书六礼”我们可以略窥一斑,中国古代婚礼的准备过程非常复杂、繁琐,十分注重礼貌,每一步都有具体的要求。

在整个过程中,从“纳采”到“亲迎”,都由双方父母安排,最后也由父母决定是否能够结婚。

这一切正是深受儒家思想影响的结果。

相比而言,传统的西方婚礼的准备就简单的多,也更为浪漫,通常由四个步骤来完成。

双方面见家长然后到政府登记,通知亲友,以及准备婚礼的有关事宜。

当然,这四个步骤并不像传统的中国婚礼要求的那样严格,可以根据具体情况而定(二)在中国,传统上,迎亲之前,新郎要先向祖先行叩拜之礼,然后带着迎亲的队伍、抬着花轿到新娘家迎娶新娘;返回新郎家后,新人在婚礼大堂向天地、父母及亲朋行叩拜礼;礼节结束后,新人入洞房,喜宴开始。

为了增加喜庆的气氛,整个婚礼仪式过程都伴随着鞭炮和欢快的乐曲。

在古代的西方社会,结婚仪式的步骤是固定的、不能更改。

如,新郎新娘及其父母、亲朋好友、男女傧相要按时到达教堂。

新郎和男傧相站在教堂的前部、神父左侧的位置等。

整个婚礼过程严肃、庄重。

(三)在中国,红色象征着喜庆、幸福,因此在中国传统的婚礼仪上,新郎新娘都要穿着红色的礼服。

新娘的礼服上有大大的凤凰图案,新郎往往在胸前戴一朵大红花。

在西方传统的婚礼服饰中,白色是最常用的颜色。

从罗马时代起,白色就象征着快乐、喜庆。

(四)在中国,传统的婚宴是一场非常盛大、隆重的宴席,通常在中午举行,持续三天。

对于新郎的父母而言,更是要宴请其所有的亲朋。

宴席上,人们只是吃、喝、聊天,饭后各自回家。

在西方,传统的婚宴同样也很盛大,但婚礼十分简短。

婚宴以舞会结束,新郎新娘共跳第一支舞,以庆祝他们新生活的开始,然后所有的宾客都可以伴着优美的音乐翩翩起舞。

(五)一、生存环境不同从地理环境上看,古代中国地处半封建状态的大陆地域,与西方地中海沿岸的多民族有很大不同。

二、物质生产方式不同中国文化植根于农业社会的基础之上,封建的小农经济在中国有几千年的历史,这与中亚、西亚的游牧民族、工商业比较发达的海洋民族也有很大的不同。

跨文化交际chinese and western wedding中西婚礼

跨文化交际chinese and western wedding中西婚礼

Different traditional cultures
Different religions
Topic to debate: As Chinese people, what we should choose when we get married?
The Chinese Wedding or The Western Wedding?
Wedding Location
Spacious courtyards or restaurants
Wedding Dress
• Bride: a chaplet and official robes (凤冠
霞帔)
• Bridegroom: Kwame brown take(状元服)
In the traditional Chinese wedding, the bride usually wear red leno lady's dress , phoenix crown, above there is a red scarf. While the groom wore a red gown jacket, wearing a red brimmed hat.
Wedding East VS West
lead-in questions
• Have you ever attended someone's wedding? How is it? • Can you tell some customs of wedding in your hometown? • Which type of wedding ceremony is your most favorite one? Chinese wedding/Western wedding/travel wedding?

中西婚礼习俗对比

中西婚礼习俗对比

中西婚礼习俗对比第一篇:中西婚礼习俗对比中西婚礼习俗对比1、引言自古以来,婚姻是人伦之首,更重要的是人们可以透过纷繁绚丽的婚俗,更清楚的认识人类社会历史,探索人类社会发展的基本规律。

随着中国加入WTO,中国和西方国家间的经济,文化交流日渐频繁,中国和西方国家人民之间的合作与往来与日俱增,这种要求更显迫切。

而婚礼作为将丈夫和妻子之间的关系公开确定下来的一种方式,在每种文化形式中,都有其不同的婚礼习俗。

而在中国与西方国家交流日益密切的形势下,更透彻的了解西方国家的婚礼习俗是必要的。

2、中西婚礼习俗概况 2.1中国婚礼习俗的概况几千年来,中国传统婚姻习俗一直实行的是“纳彩、问名、纳吉、纳征、请期、亲迎”的六礼之仪。

中国人传统的婚礼通常在男方家举行。

婚礼当天新郎新娘都穿崭新的传统中式服装,多为红色,以取讨喜、避邪之意;新郎古代多穿九品服,近代多穿长袍马褂,大红花扎在胸前,头戴礼帽,新娘古代多戴凤冠、披霞披,近代则多穿大红花的新衣、长裙,还要头盖红盖头。

迎亲时新郎要骑高头大马,用花轿到新娘家去接新娘。

而新娘上轿时是不能沾地的:或者将花轿抬至屋门口,再由新娘的父兄将其抱上花轿,或者在地上铺上红毯子或席子让新娘踩踏而过;或者在不乘花轿时要由新娘的舅舅或兄弟轮流背至新郎家中。

据说这样可以新娘的身份高贵,同时也不至于把新娘家的财气和福气带走。

迎亲路上还要请过乐队吹吹打打,一路上唢呐声声、锣钹阵阵以示喜庆,返回时还要抬着新娘的各色嫁妆。

抵达新郎家后,新娘要先迈过火盆方可入室,寓意“婚后生活红红火火”。

然后一对新人要在长辈的主持下施行拜堂大礼,一拜天地、二拜高堂、三是夫妻对拜,最后是送入洞房,新郎要揭开新娘的红盖头、和新娘喝合婚酒,亲友们还要请新娘“吃喜糖”,如红枣、花生、栗子等,意为早生贵子,表达了人们希望子孙昌盛的愿望;到了近代还有亲人闹洞房等。

新郎家中还要大摆宴席,招待新娘家的客人,而且新郎还要敬酒。

与此同时,新娘家里的人不是所有的不会都去,俗话有“姑不娶,姨不送;舅妈送,一场病”的说法,意思就是新郎的姑姑不能去迎亲,而新娘的姨妈、舅妈也不能去送亲。

中西婚俗文化(一)

中西婚俗文化(一)

中西婚俗文化(一)中西婚礼知识一生一次的盛大婚礼,身为主角的你当然盼望着与至爱亲朋一同分享这无比欢愉的时刻,你会选择神圣浪漫的西式婚礼,还是传统喜庆的中式婚礼?无论你选择哪一种婚礼形式,为的都是见证你们的幸福与甜蜜。

选择一个你喜欢的方式把自己嫁掉吧。

(一)、婚礼礼仪西式婚礼礼仪一般西式婚礼分为仪式和婚宴两个部分进行。

一、婚礼仪式证婚人(牧师、神父或主持婚礼的长辈)走到婚礼台的正中位置,面对宾客站定下来。

新郎与主伴郎走到证婚人的左手边(即宾客的右边),面对宾客站好。

其他伴郎、伴娘、花童、戒童一对对并肩走入,来宾们站起来迎接。

男女傧相分开两队,在婚礼台两侧呈八字形向外依次站好,女傧相们站在左边,男傧相们站在右边。

花童站在主伴娘的后面,戒童站在主伴郎的后面。

婚礼进行曲奏响,新娘手捧鲜花,挽着父亲的手入场。

在新教的婚礼上,新娘的父亲与女儿站在一起,牧师站在新人面前一两步的距离,询问:“是谁嫁出这位女子?”他的父亲把女儿的右手放在牧师的手上说:“是她的母亲和我。

”然后父亲退到台阶下面前排左边的座位跟前,坐在自己妻子的旁边。

牧师用右手举起新娘的手,再用左手举起新郎的手,并且非常庄重地将新娘的手放在新郎的手上。

如果新娘既没有父亲,近亲中又没有男性长辈,她可以独自走上圣坛。

当牧师问“是谁嫁出这位女子”的时候,她的母亲就从前排左边的座位上站起来回答说:“是我。

”新娘的母亲无需向父亲那样,站在女儿的旁边,也无需把女儿的手放到牧师手上。

在天主教的婚礼上,无需在神父面前举行嫁女儿的仪式。

当新娘走近圣坛时,新郎应上前迎接,并让新娘站在他的左边。

此时,新娘的父亲收回自己的胳膊,新娘把右手伸给新郎,挎在他的左臂上。

也可以手拉手或者肩并肩地站着,面向圣坛。

证婚人询问新郎新娘“是否愿意接受对方成为你的丈夫/妻子”,新人互相说完“我愿意”之后,宣读结婚誓言来表达他们相亲相爱、忠贞不渝的决心。

接下来新人互相交换戒指,并说道:“这枚戒指象征我们两人的结合。

中西方婚礼礼仪

中西方婚礼礼仪

结婚典礼开始(奏乐) 来宾入席 主持人入席 介绍人入席 证婚人入席 男女宾相引新郎新娘缓步进场、入席(奏乐)。门口至主桌需铺红地 毯,进场需四名花童拖起婚纱,创造气氛。专人向新人身上撒花芯、 放礼炮,同时、投影、施放一氧化碳云雾。 证婚人宣读结婚证书 新郎、新娘交换饰物,新郎亲吻新娘。 证婚人致词 介绍人致词 来宾致贺词 主婚人致贺词 新郎、新娘致谢词、向来宾一鞠躬 开香槟酒、新人切蛋糕,全体共饮一杯,举杯齐声响干杯! 19.新娘换礼服
中 西 方 婚 礼 又叫
“迎娶”、“娶媳妇”。通常是由新郎 亲自到女家迎娶新娘,但在吕梁的一些 地方,也有媒人或小叔子带领迎亲队伍 前往迎娶。而新郎在家坐候的迎亲前一 天,男方设酒席谢媒,并以甜汤果分赠 邻里。入晚,新郎由“郎头”(指未婚 少年)陪伴睡觉。迎亲之日,“望娘盘” 担先行。望娘盘必有一只鹅,鹅缘出古 时以雁向女方正式求婚,因雁的配偶终 身专一,象征婚姻坚贞和谐。
婚礼,在中 国原为“昏礼”,属 于汉传统文化精粹之 一,古人认为黄昏是 吉时,所以会在黄昏 行娶妻之礼,故而得 名。夫妻结合的礼仪 称为“昏礼”。
辛亥革命,特别是新中国成立以来,现代中国的婚礼 受到西方文化影响很大,在我国法律中,公民结婚并没 有太多的程序,实际上只需地方政府民政部门进行结婚 登记即可生效。但传统婚制影响犹在,男女两家订婚、 互送聘礼嫁妆、迎亲、宴请亲朋好友举行正式结婚仪式 等六礼的残余仍然通用。
1、婚礼礼仪之入场——Step-touch走步方式; 2、婚礼礼仪之站姿——腰板挺直,挺胸收腹; 3、婚礼礼仪之转身——幅度要轻缓,动作要利索; 4、婚礼礼仪之笑容——微笑是最好的美容方式; 5、婚礼礼仪之鞠躬——身体前倾15-20度即可; 6、婚礼礼仪之交换戒指——千万不要紧张; 7、婚礼礼仪之抛花球——喻意将婚姻的幸福传送给未婚姐妹们; 8、婚礼礼仪之抛袜圈——意味着把幸福传递给兄弟们; 9、礼仪之第一支舞——

中西婚俗文化(四)

中西婚俗文化(四)

中西婚俗文化(四)婚礼用品西式婚礼必备婚纱:下摆拖地的白纱礼服原是天主教徒的典礼服,新娘穿上白色的典礼服向神表示真诚与纯洁。

以前的新娘婚纱并不是单一的白色,女孩们凭借个人喜好选择婚纱的颜色。

直到1840年,维多利亚女王在自己的婚礼上身穿一袭豪华的雪白婚纱,她的高贵美丽惊艳四座,为众人追捧效仿。

从此,白色婚纱便成为一种正式的结婚礼服。

头纱:最初,新娘的面纱象征着青春和纯洁。

在公元前10世纪,两河流域就已盛行女子戴头纱。

在古希腊,举行结婚仪式时不仅新娘要戴亚麻或毛织成的头纱,而且一对新人都要戴上花冠。

以前基督徒的新娘或戴着白色面纱,以表示清纯和欢庆;或戴蓝色的面纱,以示如圣女玛丽亚的纯洁。

据说,当年玛莎·华盛顿的孙女妮莉·华乐斯在结婚时别出心裁地披着白色的围巾,掀起一阵风尚。

这也就是今天新娘戴白面纱的习俗的由来。

手套:在中古世纪时,许多绅士送手套给意中人表示求婚。

如果对方在星期日上教堂时戴着那副手套,就表示她已答应他的求婚。

手套的款式要考虑婚纱的袖长,如果是无袖婚纱就要配长手套。

捧花和胸花:早年的绅士们向意中人求婚时,常常采摘花朵束成花束送给女孩。

从求婚者送的花束中,摘下一朵别在对方胸前,代表婚姻的首肯与承诺,这一朵摘下的花便是新郎胸花的由来,因此新郎胸花一定要使用新娘捧花的花材。

钻石订婚戒指:这个传统始于十五世纪,当时奥地利大公麦西米伦以钻戒向柏根地的玛丽许下海誓山盟。

他的亲信大巨呈文:“殿下,在订婚时,您必须送一枚嵌有钻石的戒指。

”麦西米伦纳言。

这个仪式从此流传至今,已有数世纪之久。

蛋糕:自罗马时代开始,蛋糕就是节庆仪式中不可或缺的一部分。

从前,小麦粉被用来洒在新娘的头上,以此来象征幸运和繁荣。

有的婚礼结束时,人们会在新娘头上折断一条面包。

制造面包的材料小麦象征生育的能力。

而面包屑则代表著幸运,宾客无不争着捡拾。

依照中古时代的传统习俗,新娘和新郎要隔着蛋糕接吻。

后来,作为夫妇共同生活的象征,新婚夫妇一起切蛋糕就成为了习俗。

不可不知的中西婚俗文化(二)

不可不知的中西婚俗文化(二)

不可不知的中西婚俗文化(二)二、西式婚宴婚宴开始前,新人还未入场之际,通常有一段鸡尾酒时间。

在新人及全体来宾到达婚宴地点的时候,以新郎新娘、傧相和新人家长组成迎宾队列。

新娘的母亲站在队首.她向宾客们问候.并把他们介绍给新郎的母亲。

新郎的母亲站在她后面,接着是新娘和新郎,新娘站在新郎的右边。

主伴娘跟在后面,最后是伴娘们。

当所有来宾入座后,主持人宣布新人及家长入场,并依次介绍入场者的姓名和身份。

顺序如下:新娘父母、新郎父母、伴娘和伴郎、主伴郎和主伴娘、最后新婚夫妇入场,全场来宾起立鼓掌。

新娘和新郎坐在餐桌的中间,面向大家.他们的对面不坐人,以便使宾客们都能看见新人,新娘坐在新郎的右边。

伴郎坐在新娘的右边,伴娘坐在新郎的左边。

在有席位的婚宴上,人们一入座,就应上第一道菜。

在吃完餐末甜点和水果后才跳舞。

如果在下午的婚礼后立即举行招待会,使晚宴向后推延,就应在晚宴前请大家跳舞。

如果是自助餐形式的招待会。

新郎和新娘在恢复了迎宾疲劳之后,就应开始跳舞。

在新娘新郎跳第一支舞时.所有的宾客都应观看、喝彩。

新娘的第二个舞伴是她的公公,然后是她的父亲。

同时,新郎要请他的岳母跳舞,然后请自己的母亲跳舞。

接着是新娘的父亲邀请新郎的母亲跳舞。

当新郎开始与伴娘们一起跳舞时.客人们也开始找舞伴跳舞。

当然,所有的男宾们都应设法请新娘跳舞。

宴会接近尾声时,新娘请来宾中的未婚女士集中在楼梯下面或其他适合的地方,新娘在走下一半楼梯时,将花束扔给她们,抢到花束的女孩被认为是下一个结婚的姑娘。

为了表示没有偏袒,新娘在扔花时,要背转身,从肩头往后扔。

如果是正餐,上甜品时新郎新娘要一起切开婚礼蛋糕;如果是自助餐,在宴会即将结束时候切。

新娘在母亲和伴娘的陪同下回房间换旅行装。

新郎也在伴郎的陪同下来到预先安排好的房间换装。

双方的家人聚集在门口,欢送新婚夫妇启程。

新人在众人的欢呼声中上车离去,踏上蜜月旅程。

中外婚礼习俗对比ppt课件-PPT精品文档

中外婚礼习俗对比ppt课件-PPT精品文档

在西方对于结婚纪念日十分重视,每年 都要庆祝并有不同的称谓。第一年是纸婚 ( Paper Wedding, 意思是由一张纸印的 结婚证订下了婚姻关系),第二年是棉婚 (Cotton Wedding,加厚了一点),第三 年为皮革婚( Leather Wedding,有韧性), 第四年为毅婚( Silk Wedding,缠紧), 第五年称木婚( Wood Wedding,硬了 心)。
婚宴(wedding banquet)
中西方的婚宴也有很大不同。中国人一般都在 婚宴所在地举办结婚典礼。中式婚宴的酒席很大 一部分的内容是亲朋好友热闹地聚在一起进餐,另 外还设有一些余兴节目。 在西方国家,婚宴通常是在教堂的结婚典礼结束 之后举行。婚宴中通常伴随着舞会,婚宴舞会可能 会有一些特别的模式。宴会会在互相敬酒与庆祝 中进行,一直到新人们坐上车子离去为止。新人会 在家人朋友的欢送下开始蜜月旅程。
第六年称铁婚或糖婚( Iron or Sugar Candy Wedding夫妻关系更牢更甜),第 七年叫铜婚( Copper Wedding,关系坚不 可摧),第八年叫陶器婚(Pottery Wedding ),第九年为柳婚(Willow Wedding ),第十年是锡婚(Tin Wedding ),以后是钢婚(Steel Wedding) 、亚麻婚(Linen Wedding )、 花边婚(Lace Wedding) 、象牙婚(Ivory Wedding )、水晶婚(Crystal Wedding )。
仪式
送交新娘是宗教婚礼仪式上的一个重 要项目。新娘的父亲护送女儿走向教堂圣 坛的台阶,在送交仪式上,新娘父亲将女 儿的右手递给牧师,牧师再将新娘的手递 给新郎。如果新娘的父亲已去世,就由一 位男性亲属来代替。
仪式

中西方结婚礼仪

中西方结婚礼仪

中西方结婚礼仪篇一:中西方婚礼文化差异中西方婚礼文化差异摘要:婚礼作为文化的一个有机组成部分,也是一个人一生中最为重要的仪式之一,它在中西方不同文化熏陶下也逐渐的呈现出了不同的婚俗习惯,因而这些差异也明显的体现着中西方文化的不同。

本文旨在对中西方婚礼的地点、着装、礼仪、婚宴的差异进行比较。

关键词:婚礼文化地点着装婚俗内涵婚礼,是一个温暖的词汇,它开启了情侣通往幸福婚姻的一扇门,执子之手与子偕老的佳话从此刻被书写。

伴随婚礼的是各样多彩的婚庆习俗,这是由于不同的文化背景造成的。

现在就让我们一起来探究一下中西方文化的差异。

(一)中西方婚礼地点差异作为人们一生最重要的日子之一,作为一对幸福恋人新的起点,中国人的婚礼是隆重热闹的。

古代的时候,人们会在自己家里或是酒楼里摆上酒席以宴请亲朋好友作为新人的见证。

在当代中国,新人一般会邀请亲朋好友去酒店或是宾馆。

会在酒店宾馆里将排场弄得很大,突显婚礼隆重、热闹的特点。

而在西方,人们的婚礼一般是在教堂或者是其他比较安静的地方举行,井井有条,不像中国婚礼般热闹。

西方的婚礼突出庄重和圣洁,追求浪漫与实在的结合。

(二)中西方婚礼着装差异中国传统婚礼进行时新郎和新娘具着红色的礼服。

中国人的婚礼离不开红色,习惯以鲜艳的颜色来烘托气氛。

因此,历朝女式婚服颜色为大红色已成了定制,以示喜庆,衬托新人,预示未来生活蒸蒸日上,幸福美满。

新娘礼服为广袖对襟翟衣,头戴珠凤冠。

值得说明的是,翟衣上面的图案很有讲究。

对襟本身就有完整的对称感,且在中国文化里本身就代表合称、合美的意思,而上面密布的左右对称且成双成对的锦鸡图案,则象征着中国传统文化里夫妻生活的和美、和乐。

一般新娘在婚礼当天高挽发髻,区别于未婚女子。

而在婚礼当天,新娘子以红色头盖蒙面,象征着童贞、年轻、纯洁。

结婚后由新郎亲手揭开。

而西方的新娘则穿白色的礼服。

自罗马时代开始,白色象征欢庆。

1850年到1900年之间,白色亦是富贵的象征。

中西方婚俗

中西方婚俗

Chinese Traditioቤተ መጻሕፍቲ ባይዱal
Wedding
Pre-Wedding
• 1.Request for Marrying the Bride (纳采/提亲):
☻matchmaker(媒人) ☻negotiation (persuation) between the two families
• 2.Request for Bride and Groom’s Birth Dates(问名):
• 闹洞房有的通过歌声,如仫佬族、拉祜族等 ;有的通过游戏,如东乡族闹洞房的“打枕 头”游戏中,大家一起欢唱:“娶亲的日子好 日子,打枕头的规矩固有的,头来是贺喜, 二来是恭喜。” 满族新婚夜,亲友拿黑豆向 帐篷(或洞房)内抛去,祝愿新人婚后富富足 足,早生贵子。回族闹洞房的人们在悦耳的 歌声中,把两碗放着一对红枣的牛奶分别送 到两个新人的手中,令他俩喝下,祝福他们 白头偕老,早生儿女。类似的还有汉族的洒帐 习俗等。
• 5.Set up the Bridal Bed(铺床、安床):
• 影片中,婚礼当天,穿戴整齐的伟同和威威在举行婚 礼之前,先跪拜了父母,这里影片展现了一个高母喂 威威喝莲子汤的细节。而婚礼举行时,在新房之中, 有让小孩子蹦床的情节,包括在婚宴之上,让新娘蒙 住双眼,包括新郎在内的男宾客们依次去亲吻新娘, 最后一个小男孩亲了威威之后,威威误以为是新郎而 点头时,大伙哄笑,而高家二老极为开心的表情,都 体现出了中国传统婚俗中企盼新人能早得贵子的习俗 。
☻red umbrella (protecting the bride from evil spirit) ☻throwing rice, beans (attracting attention of the golden chicken) ☻the matchmaker will carry the bride on her back
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Basic Search Advanced Publications Browse Preferences English Help Full text Back to results Document 1 of 1Full TextIndexing (details)Cite SubjectChinese Canadians;Bridal business Classification9172: Canada Title East meets west : given the multicultural make -up of our country ,understanding the wedding customs of immigrant populations can increase yourstore 's profile in the community and its salesAuthor Somerset, JohnPublication titleGifts & Tablewares East meets west: given the multicultural make-up of our country, understanding the wedding customs of immigrant populations can increase your store's profile in the community and its salesSomerset, John . Gifts & Tablewares 27.1 (Jan 2002): 90.[Graph Not Transcribed]When speaking of Chinese brides, context is all-important. Weddings in rural China bear little resemblance to those in urban settings. While theunderlying tradition is the same, the procedure is different--more formal concerning dress, symbolism and procedure. The Chinese bride in NorthAmerica more closely resembles her counterpart in Hong Kong or Taipei. The difference is that she is more westernized, and if she is more than first-generation, the degree of westernization is greater still. So we must give up on such ideas as arranged marriages. While it exists still in rural, or Old China, it is rare in the cities and all but non-existent in North America.De Beers, through a carefully constructed, long-term marketing campaign, backed by intricate and controversial supply controls, has sold the world on diamonds as an essential ingredient in marriage protocol. While no one needs a diamond, we have been conditioned to believe that they have value far beyond mere symbolism. They are, somehow, essential. Diamonds are forever, we are told. And, as Marilyn Monroe would have us believe,diamonds are a girl's best friend. What is truly amazing is that we have all, universally, bought into this to some degree or another. The Chinese bride and her groom are no different in this respect--possibly with an even greater sophistication.Ed Hostick of Odyssey Jewellery Design in Richmond Hill, a northern Toronto suburb, explains that, while most of us want an impressive, largediamond in an engagement ring, the Chinese buyer will insist on superior quality. "They will often chose a smaller diamond, rather than compromise on quality," he said.Buddhism is the prevailing faith of those Chinese brides from the major centers such as Hong Kong and Taiwan. While they may attend a temple,marriage is a secular affair and is normally held at a city hall, complete with the bride and groom's attendants, including a maid of honor and bestman. Friends and relatives are in attendance to lend support and witness the proceedings. After that, it is the same as any other bride. They go to a park for photographs and then to a reception at a restaurant or hall, where more invited guests are waiting to begin the joyous celebrations. If you have not already guessed, the Chinese bride will be wearing a western-style white wedding gown. There are important differences though, and dress plays a significant part.At the reception, the bride will quietly disappear to shed her white wedding gown to return wearing a traditional Chinese gown. Any color isacceptable, with the exception of black, for obvious reasons. Most brides choose traditional red, the color of good fortune or luck. After dinner and the usual proceedings, she will add a festive skirt, worn over her gown. The fun begins.From the bride's father, the prospective groom must seek a blessing prior to announcing the engagement. The father will determine the worth of the groom and his ability to undertake his responsibilities. Often the bride's parents will present the bride with a gold bracelet as a symbol of theirapproval. In turn, the groom's parents will present the bride with a special gift, often a diamond ring, to seal the engagement.Wedding guests typically give the bride and groom a red envelope containing money, although a nice gift is just as appropriate. The bride and groom usually present the guests with a small traditional cake, or gift such as a photo frame. You may ask, just where do those involved buy these diamond rings and gifts? The Chinese community likes to shop at chain and specialty shops, such a Birks, and wellknown regional stores with a perceivedquality image. They may buy their groceries at a Chinese mall, or at a Chinese market, but when it comes to jewelry and special gifts, their preference is for traditional western stores with an all-important cachet.You have probably seen the small red envelopes in fine paper or silk, embossed in gold Chinese characters. These are for Liashi, the traditional gift of money for special occasions, and are always red, again, symbolizing good fortune. On the wedding day, prior to the wedding ceremony, the groom and his attendants call on the bride's home and present liashi to the bride for the privilege of escorting her to city hall. The bride's attendantswelcome them, while the Maid of Honor pours tea for all, the bride's parents included. Taking tea in this manner is a traditional form of respect for all those taking part in the wedding ceremony.The Chinese bride is probably more westernized than one might at first think. The small, but important differences, expressed in traditional form, add the important cultural element. Nevertheless the typical Chinese bride reads the usual English bridal magazines and worries about what to call her in-laws. Welcome her to your store and explain the ins and outs of your bridal registry. She will appreciate that you treat her just like anyone else.Copyright Micromedia To Be Determined Jan 2002Volume27Issue1Pages 90Number of pages 0Publication year 2002Publication date Jan 2002Year 2002Publisher Business Information GroupPlace of publication TorontoCountry of publication CanadaPublication subject Giftware And ToysISSN 07009380Source type Trade JournalsLanguage of publication EnglishDocument type PERIODICALDocument feature IllustrationsProQuest document ID 203549278Document URLhttps:///login?url=/docview/203549278?accountid=14668CopyrightCopyright Micromedia To Be Determined Jan 2002Last updated2012-02-07Database ProQuest CentralTags Contact Us Privacy Policy Cookie Policy Accessibility Sitemap Copyright © 2013 ProQuest LLC. All rights reserved. Terms and ConditionsAbout tags |Go to My TagsBe the first to add a shared tag to this document.Add tagsSign in to My Research to add tags.Back to top。

相关文档
最新文档