语文文言文翻译-徐处仁,字择之,应天府谷熟县人
徐中丞讳士林文言文原文及翻译
徐中丞讳士林文言文原文及翻译徐中丞讳士林文言文原文及翻译原文:徐中丞讳士林,山东文登人,父农也,公幼闻邻儿读书声,乐之,跪太母前曰:“愿送儿置村塾中。
”许之。
遂中康熙癸巳进士,累迁至福建汀漳道。
漳俗斗杀人。
捕之辄聚众据山。
或请用兵,公曰:“无庸。
”命壮士分扼要隘三日,度其食且尽,遣人探入,怵以好语曰:“垂手出山者免。
”如其言,果逐对出。
乃伏其仇于傍,仇大呼曰:“为首者某也。
”立擒以徇,众惊散,嗣后捕犯,犯无据山者。
迁江苏布政使,丁父忧,诏夺情不起,服阙入都,純皇帝问山东直隶麦何如,曰:“旱且萎。
”问得雨如何,曰:“虽雨无益。
”问何以用人,曰:“工献纳者虽敏非才,昧是非者虽廉实蠹。
”上深然之,寻迁江苏巡抚,公于要路不通一刺,而于乡会师门不忘,曰:“此人生遇合之始也。
”治狱如神,有宿松民孀田氏,事姑孝,兄某利其产,逼嫁之,与群匪篡焉;妇刎于途,诬以坠水。
公坐堂上,见黑衣女子啾啾如有诉,召兄某质之,则毛发析洒,口吐实情。
公深愧以鬼道设教,而满庭胥吏皆有见闻,不能掩也。
凡狱,决宪于辕垣,绝人影射,守令来谒,命判试其才,教曰:“深文伤和,姑息养奸,戒之哉!夫律例,犹医书本草也,不善用药者杀人,不善用律者亦如之。
”性廉信而绝不自矜,尝贺长至节。
天寒裘秃,按察使包括以貂假公,公披之如忘,涕唾交挥。
家人耳语曰:“此包公衣也。
”公大惭谢过。
少顷论公事快,挥洒如故。
听讼饥,家人供有黍,且判且啖,少顷髭颐尽赤,盖误朱为饴糖,笔箸交下,不能复辨也。
晚坐白木榻,一灯荧荧然,手披目览,虽除夕元辰勿辍。
幕下客怜之,治具邀公,公猛啖,不问是何膳饮,其平素精神寤寐,偃仰唾涕,知爱民忧国,惟日不足而已,故于服食居处,人以是供,公以是受,不容心于丰,亦不容心于俭也。
抚吴未逾年,以疾乞归养,舟次于淮安卒。
其遗疏云:“愿皇上除弊政,毋示纷更;广视听,而中有独断。
爱民勿使之骄,用人先求其直。
”章上,人以比朱文端公。
上云悼惜,赐祀贤良祠,年五十八。
书何易于文言文原文翻译
昔何易于为益昌令,有猾吏渔阳张仁裕者,尝以酒醉,犯法当杖。
易于杖之,仁裕曰:“吾,县人也,杖吾,辱吾县。
”易于曰:“若为民父母,以法自护,何辱之有?”仁裕怒,诉于刺史,刺史怒,命杖易于。
易于曰:“杖我者,杖吾县也。
”遂杖之。
时议者咸称其贤。
易于虽居郡县,而心在民。
尝见百姓疾苦,乃作《哀民诗》以抒其怀。
诗曰:“民病旱,官仓空,我欲救民无良策,但愿苍天赐甘霖。
”诗传于世,为人称颂。
一日,易于闻县中有疫病流行,乃亲往巡视。
见病者无数,家破人亡,易于哀叹不已。
乃召县令,责之曰:“尔县何忍见民疾苦,不思所以救之?”县令惶恐,对曰:“民病疫,我亦无策,但愿公能赐教。
”易于曰:“吾闻医者以药疗疾,尔等当以仁心医民之病。
”遂令县令募医,并亲往病家慰问。
易于在任期间,常以民为念。
一日,有盗贼劫掠县库,易于闻之,急召县尉,令其追捕。
县尉迟疑不前,易于怒曰:“尔为县尉,见盗不捕,是何道理?”县尉惧,遂率兵追捕,终获盗贼。
易于之政,以严著称。
一日,有民诉于易于,言其家贫不能葬其亲。
易于闻之,命赐其葬资。
民感易于之德,皆称其贤。
易于在益昌,虽秩卑职小,然政声远播。
有诗赞曰:“何易于,秩虽卑,政声远,民怀之。
”易于闻之,笑而不答。
易于之德,不仅在于其政,更在于其心。
其心纯良,不以权谋私,不以势压人。
故其政得以施行,民得以安居乐业。
易于晚年,虽年事已高,然仍心系百姓。
一日,易于病重,自知不起,召县令至床前,嘱之曰:“吾死之后,尔当以民为念,勿以吾死为念。
”县令泣拜,易于遂逝。
易于死后,民皆哀痛,立庙祭祀。
易于之政,传颂至今。
世人皆称何易于为贤令,以其政声昭著,德行高尚,心系百姓。
翻译:昔日,何易于担任益昌县令。
有个狡猾的官吏叫渔阳张仁裕,曾经因为醉酒而犯法,应当受到杖责。
何易于杖责了他,张仁裕说:“我是本县人,杖责我,就是侮辱我的县。
”何易于说:“你作为百姓的父母官,用法律来保护自己,有什么可侮辱的呢?”张仁裕愤怒,向刺史告状,刺史愤怒,命令杖责何易于。
《宋史·徐的传》原文及翻译译文
《宋史·徐的传》原文及翻译译文1、《宋史·徐的传》原文及翻译译文《宋史·徐的传》原文及翻译宋史原文:徐的,字公准,建州建安人。
擢进士第,补钦州军事推官。
钦土烦郁,人多死瘴疠。
的见转运使郑天监,请曰:“徙州濒水可无患,请转而上闻。
”从之,天监因奏留的使办役。
的短衣持梃,与役夫同劳苦,筑城郭,立楼橹,以备战守。
画地居军民,为府舍、仓库、沟渠、廛肆之类,民皆便之。
迁大理寺丞、知吴县,移梁山军,通判常州。
属岁饥,出米为糜粥以食饿者。
累迁尚书屯田员外郎、知临江军,擢广南西路提点刑狱。
安化州蛮攻杀将吏,所部卒畏诛,谋欲叛。
的驰至宜州,慰晓之曰:“尔曹亡惧,能出力讨贼,犹可立功以自赎。
若朝叛则夕死,非计也。
”众皆敛手听命。
奏复澄海、忠敢军,后皆获其用。
改知舒州,徙荆湖北路转运使。
辰州蛮彭士义为寇,的开示恩信,蛮党悔过自归。
摄江陵府事,城中多恶少年,欲为盗,辄夜纵火,火一夜十数发。
的籍其恶少年姓名,使相保任,曰:“尔辈递相察,不然,皆尔罪也。
”火遂息。
太子冼马欧阳景猾横不法,为里人害,的发其奸,窜之岭外。
以兵部员外郎为淮南、江、浙、荆湖制置发运副使。
奏通泰州海安、如皋县漕河,诏未下,的以便宜调兵夫浚治之,出滞盐三百万。
军贼王伦起山东,转掠淮南,的团兵待之。
会青州改遣裨将傅永吉追杀入历阳,的与赏,迁工部郎中。
复治泰州西溪河,发积盐。
区希范、蒙赶寇衡湘,命的招抚之。
既至,再宿,会蛮酋相继出降。
三司以郊祠近,宜召还计事,既还,蛮复叛。
除度支副使、荆湖南路安抚使,至桂阳,降者复众。
其钦景、石硋、华阴、水头诸洞不降者,的皆讨平之,斩其酋熊可清等千余级。
卒于桂阳。
(选自《宋史•徐的传》,有删改)译文:徐的,字公准,建州建安人。
考中进士,补任钦州军事推官。
钦州林木浓密,许多人死于瘴气瘟疫。
徐的去求见转运使郑天监,请求说:“把州府搬迁到水边就没有病患了,请转告皇上使他听到。
”郑天监听从建议,郑天监就请求把徐的留下让他办理相关事情。
宋·吕本中《官箴》
宋·吕本中《官箴》原⽂:(1)当官之法,唯有三事:⽈清,⽈慎,⽈勤。
知此三者,可以保禄位,可以远耻原⽂:辱,可以得上之知,可以得下之援。
然世之仕者,临财当事,不能⾃克,常⾃以为不必败。
持不必败之意,则⽆所不为矣;然事常⾄于败⽽不能⾃已,故设⼼处事,戒之在初,不可不察。
借使役⽤权智,百端补治,幸⽽得免,所损已多,不若初不为之为愈也。
司马⼦微《坐忘论》云:“与其巧持于末,孰若拙戒于初。
”此天下之要⾔,当官处事之⼤法,⽤⼒简⽽见功多,⽆如此⾔者,⼈能思之,岂复有悔吝耶?注释:1清:清明、正直、廉洁的意思。
2慎:谨慎、持重的意思。
3勤:尽⼒、勤奋的注释意思。
4禄位:俸给与爵次。
泛指官位俸禄。
5设⼼:⽤⼼;居⼼。
6权智:权谋,机巧的⼿段。
7司马⼦微:唐代道⼠司马承桢字⼦微,天宝年间隐居于浙江天台⾚城⼭,所著《坐忘论》阐述道教“清净⽆为、坐忘遗照”的教义。
8巧持:⽤虚伪、欺诈的⽅法谋取。
巧:虚伪;欺诈。
《淮南⼦·本经训》:“及伪之⽣也,饰智以惊愚,设诈以巧上。
” 9拙戒:坚定地保持警戒,不做不合道义⽽谋利的事。
拙:笨拙;迟钝。
戒:防备;警戒;鉴戒。
10悔吝:灾祸。
《易·系辞上》:“悔吝者,忧虞之象也。
”译⽂:当官的⽅法,只有三个:⼀是清廉;⼆是谨慎;三是勤奋。
做到这三样,就可以保译⽂:持你的官位俸禄,可以远离耻辱,可以得到上司的器重,可以得到下属的尊重服从。
然⽽世上有些当官的⼈,在钱财⾯前,遇事不能克制⾃⼰的私欲,常常认为⾮法的⾏为⼀定不会败露。
抱着这种⾮法⾏为⼀定不会败露的想法,就会⽆所不为,什么⾮法的⾏径都敢做了,常常到了败露的地步还不能约束⾃⼰,不知收敛。
所以在考虑处理事务时,开始就应该有所警戒,不做违法的事,不能不详细地分辨⾏事的对错。
做了⾮法的事后,纵然使⽤权谋机巧,⽤各种办法去补救,幸⽽得以避免败露,⾃⼰损失的已经很多了,不如当初不做为好。
司马⼦微《坐忘论》说:“与其后来⽤虚伪欺诈的办法去寻补救,怎么⽐得上开始就坚定地保持警戒,不做不合道义⽽谋利的事。
宋史·列传一百三十(高中文言文阅读)
宋史·列传一百三十徐处仁,字择之,应天府谷熟县人。
中进士甲科,为永州东安县令。
蛮人叛,处仁入峒,开示恩信,蛮感泣,誓不复反。
知济州金乡县。
以荐者召见,徽宗问京东岁事,处仁以旱蝗对。
问:“邑有盗贼乎?”曰:“有之。
”上谓处仁不欺,除宗正寺丞、太常博士。
摄开封十府,裁决如流,囚系常空。
丁母忧,免丧..,以资政殿学士知青州,徙知永兴军。
童贯使陕西,欲平物价,处仁议不合,曰:“此令一传,则商贾弗行,而积藏者弗出,名为平价,适以增之。
”转运使阿贯意,劾其格德政,倡异论,侵辱使者。
诏处仁赴阙。
久之,以显谟阁直学士知颍昌府。
民有得罪宫掖者,虽赦不免,处仁为奏上。
童贯乘是挤之,夺职,提举鸿庆宫。
徽宗访以天下事,处仁对曰:“天下大势在兵与民,今水旱之余,赋役繁重,公私凋敝,兵民皆困,不及今谋之,后将有不胜图者。
”上曰:“非卿不闻此言。
”明日,除侍读..。
进读罢理前语处仁言昔周以冢宰制国用于岁之杪宜会朝廷一岁财用之数量入为出节浮费罢横敛百姓既足军储必丰。
上称善,诏置裕民局讨论振兵裕民之法。
钦宗即位,金人犯京师,处仁储粮列备,合锐兵万人勤王;奏乞下诏亲征,以张国威。
奏至,朝廷适下亲征诏书,以李纲为行营..使。
即移书纲,言备御方略。
金人请和而归,处仁奏宜伏兵浚、滑,击其半济。
召为中书侍郎。
入见,钦宗问割三镇,处仁言:“国不竞亦陵,且定武陛下之潜藩..,不当弃。
”吴敏荐处仁可相,拜太宰兼门下侍郎。
高宗即位,为大名尹、北道都总管,卒于郡。
(节选自《宋史·列传一百三十》,有删改) 1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()(3分) A.进读罢/理前语/处仁言/昔周以冢宰制/国用于岁之杪/宜会朝廷一岁财用之数/量入为出/节浮费/罢横敛/百姓既足/军储必丰/ B.进读罢/理前语/处仁言/昔周以冢宰制国用/于岁之杪/宜会朝廷一岁财用之数量/入为出/节浮费/罢横敛/百姓既足/军储必丰/ C.进读罢/理前语/处仁言/昔周以冢宰制国用/于岁之杪/宜会朝廷一岁财用之数/量入为出/节浮费/罢横敛/百姓既足/军储必丰/ D.进读罢/理前语/处仁言/昔周以冢宰制/国用于岁之杪/宜会朝廷一岁财用之数量/入为出节浮费/罢横敛/百姓既足/军储必丰/ 2.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是()(3分)A.免丧也称服阕,谓守孝期满,除去丧服。
高中语文 课外古诗文 薛福成《书过善人事》原文及翻译
薛福成《书过善人事》原文及翻译薛福成原文:嘉庆十九年,淮南州县旱饥。
含山滨江之乡,有铜城闸镇者,岁比有秋,邻县饥民扶老襁幼就食者数千人。
乡人大惊,为阖户罢市,自门隙窥之。
众无所得食,益汹汹。
处士过实圃先生恐有变,亟出慰之曰:“诸君饥求食,当谋所以食尔,请与诸父老议之。
”明日集里中好善者,富出财,贫输力,自倡巨赀,绸缪经纪,张席隙地以居之;老赢妇孺,计口赋食;佣其壮者于四乡农户,俾自食其力;寒有襦,病有药,殁有棺,孕且育者厚炯之;给以旷壤,课对蔬菜;储水具,警火灾。
其冬,山乡得雨。
遗丁壮以所得佣值,归而种麦。
麦熟,乃各挈妇子归,欢声彻衢巷。
呼曰:“善人,善人。
”由是四方至者皆知有过善人云。
余同年友竹潭孝廉,先生孙也,请余书其事,且述先生训曰:“吾家仅万金产,以振饥耗其半。
次年,岁大穰,粜谷倍蓰(xǐ,五倍)利,遂复其初。
人何惮而不为善哉!”余谓此先生勉子孙为善之言耳。
若豫存获报之心,则计较得失,必不能破产以求仁;即勉之,而报非可必得,将遂不振人之急乎?彼其时但以活人为心耳:虽尽耗其产何虑!惟然,故仁术无不周,而泽之被人者弘。
卒受天佑,其产可复,而其后必昌,报施之理然也。
嗟夫!方饥氓索食汹汹,人以引避为智,相率闭拒,则彼计无复之,势将剽夺,一乡被其患,而过氏无独全之理。
先生挺然以一身肩其任,弭变之智与恤难之仁兼至,究亦无损于其家。
故知存计较得失之心者,公与私两失;去计较得失之心者,公与私两得。
通是义也,虽任天下事可也。
过先生讳华,字曙初,号实圃。
他行多可述者,非大义所存,故不着。
译文:嘉庆十九年,淮南各州县因旱灾发生了饥荒。
在一个依山傍水的地方,有个铜城闸镇,连年收成很好,邻县的饥民搀扶着老人抱着幼儿前去讨饭的有好几千人。
铜城闸镇的人非常惊慌,因此关门罢市,从门缝里窥视他们。
饥民们得不到饭食,越加鼓噪不安。
有个绅士过实圃先生担心发生变故,急忙出来安慰他们说:“大家因饥荒前来讨饭,我会想办法给你们饭吃的。
《明史·徐谓传》原文及翻译译文
《明史·徐谓传》原文及翻译译文《《明史·徐谓传》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《明史·徐谓传》原文及翻译译文《明史·徐谓传》原文及翻译明史原文:徐谓,字文长,为山阴诸生,声名藉甚。
薛公蕙校越时,奇其才,有国士之目。
然数奇,屡试辄蹶。
中丞胡公宗宪闻之,客诸幕。
文长每见,则葛衣乌巾,纵谈天下事,胡公大喜。
是时,公督数边兵,威震东南,介胄之士,膝语蛇行,不敢举头,而文长以部下一诸生傲之。
议者方之刘真长、杜少陵云。
会得白鹿,属文长作表。
表上,永陵喜。
公以是益奇之,一切疏记,皆出其手。
文长自负才略,好奇计,谈兵多中,视一世事无可当意者。
然竟不遇。
文长既已不得志于有司,遂乃放浪麴櫱,恣情山水,走齐、鲁、燕、赵之地,穷览朔漠。
其所见山崩海立,沙起云行,雨鸣树偃,幽谷大都,人物鱼鸟,一切可惊可愕之状,一一皆达之于诗。
其胸中又有勃然不可磨灭之气,英雄失路、托足无门之悲,故其为诗,如嗔如笑,如水鸣峡,如种出土,如寡妇之夜哭,羁人之寒起。
虽其体格时有卑者,然匠心独出,有王者气,非彼巾帼而事人者所敢望也。
文有卓识,气沉而法严,不以模拟损才,不以议论伤格,韩、曾之流亚也。
文长既雅不与时调合,当时所谓骚坛主盟者,文长皆叱而奴之,故其名不出于越,悲夫!喜作书,笔意奔放如其诗,苍劲中姿媚跃出,欧阳公所谓“妖韶妇女老自有余态”者也。
间以其余,旁溢为花鸟,皆超逸有致。
卒以疑,杀其继室,下狱论死,张太史元汴力解,乃得出。
晚年愤益深,佯狂益甚。
显者至门,或拒不纳;时携钱至酒肆,呼下隶与饮;或自持斧击破其头,血流被面,头骨皆折,揉之有声;或以利锥锥其两耳,深入寸余,竟不得死。
然文长竟以不得志于时,抱愤而卒。
石公曰:“先生数奇不已,遂为狂疾,狂疾不已,遂为囹圄。
古今文人,牢骚困苦未有若先生者也。
虽然,胡公,间世豪杰;永陵,英主。
幕中礼数异等,是胡公知有先生矣;表上,人主悦,是人主知有先生矣。
“徐九思,贵溪人”原文及译文赏析
“徐九思,贵溪人”原文及译文赏析阅读下面文言文,完成文后各题。
徐九思,贵溪人。
嘉靖中,授句容知县。
始视事,恂恂若不能。
俄有吏袖空牒窃印者,九思擿其奸,论如法。
郡吏为叩头请,不许,于是人人惴恐。
为治,于单赤①务加恩,而御豪猾特严。
讼者,抶不过十。
诸所催科②,预为之期,逾期令里老逮之而已,隶莫敢至乡落。
县东西通衢七十里,尘土积三尺,雨雪,泥没股。
九思节公费,甃以石,行旅便之。
朝廷数遣中贵③醮神三茅山,县民苦供应。
九思搜故牒,有盐引④金久贮于府者,请以给赏,民无所扰。
岁侵,谷涌贵。
巡抚发仓谷数百石,使平价粜而偿直于官。
九思曰:“彼籴者,皆豪也。
贫民虽平价不能籴。
”乃以时价粜其半,还直于官,而以余谷煮粥食饿者。
谷多,则使称力分负以去,其山谷远者,则就旁富人谷,而官为偿之,全活甚众。
积九载,迁工部主事,历郎中,治张秋河道。
漕河与盐河近而不相接,漕水溢则泛滥为田患。
九思议筑减水桥于沙湾,俾二水相通,漕水溢,则有所泄以入海,而不侵田,少则有所限而不至于涸。
工成,遂为永利。
(节选自《明史·徐九思传》)【注】①单赤:孤苦无依的平民。
②催科:催收租税。
③中贵:有权势的太监。
④盐引:商人运销官盐的凭证。
(1)对下列句子中加粗词语的解释,不正确的一项是()A.始视事,恂恂若不能——视事:官吏到职开始工作B.不许,于是人人惴恐——惴恐:恐惧C.尘土积三尺,雨雪,泥没股——雨雪:下雪D.甃以石,行旅便之——行旅:行走旅游(2)下列各组句子中加粗词的意义和用法,不相同的一组是()A.郡吏为叩头请,不许/谁为大王为此计者B.请以给赏,民无所扰/天将以酬长厚者C.使平价粜而偿直于官/万钟则不辨礼义而受之D.漕水溢则泛滥为田患/公使阳处父追之,则在舟中矣(3)下列各句中加粗的词语,不属于词类活用的一项是()A.俄有吏袖空牒窃印者B.而以余谷煮粥食饿者C.其山谷远者,则就旁富人谷D.而官为偿之,全活甚众(4)以下句子分别编为四组,全部说明徐九思为民谋利的一组是()①九思擿其奸,论如法②逾期令里老逮之而已③有盐引金久贮于府者,请以给赏④巡抚发仓谷数百石⑤乃以时价粜其半,还直于官⑥少则有所限而不至于涸A.①③⑤B.①②⑥C.③⑤⑥D.②④⑤(5)下列叙述,不符合原文意思的一项是()A.徐九思吏治严明,坚决处罚违纪官吏,尽管郡中上司求情也不赦免。
《王文成公全书序》译文
全网唯一原创精品文章末尾附原文《王文成公全书序》译文王宇《王文成公全书》三十八卷,其前面三卷为《语录》,即《传习录》,是徐爱(字曰仁)在世时编辑的;接下来二十八卷为《文录》,为《别录》,为《外集》,为《续编》,都是徐爱去世后钱德洪(字洪甫)编辑的;最后七卷为《年谱》,为《世德纪》,是近期钱德洪与王畿(字汝中)一起编辑而附在后面的。
隆庆朝最后一年,即1572年,王阳明被追赠新建侯,皇帝命巡按御史奉命巡视浙江,首次为王阳明修建了公祠,购置田地每年进行祭祀。
不久后,巡按御史阅读市面上常见的关于王阳明的书,发现各种录或者集,各自为书,这样的话,恐怕天下把读书视为正途的人不能够读到全部的书,于是汇总它们并刊印出来,名字叫《全书》,并嘱托我徐阶写序言。
我徐阶听说,“道”(一切真理的至高集合)既不会隐藏也不会显现,既不小也不大。
一定要说个隐字,那么道隐藏的部分,是道的精深微妙被包藏进心后,与心合二为一后的东西,是道的本体;一定要说个显字,那么道显示的部分,是道的光芒显明于外在的事事物物上,是道的作用。
一定要说个小字,那么道之所以说它有小的部分,是因为道的作用不受约束,就像河流和阳光可以滋润万物一样;一定要说个大字,那么道之所以说它有大的部分,是因为它的本体能够聚拢散乱,归于一点,像太阳一样,仁爱敦厚,化生万物。
比如其与生俱来的永不停歇的美妙,常常暗中运行于幽远深邃中;但是日月星辰的壮丽,四季的运转更换,万物的生息,却明白显赫的呈现展露出来而不能够掩盖,这是因为道是一个很全面的东西啊!古时圣贤都是把道藏在心中,等待时机再把它展示出来,有的展示在文章上,有的展示在功业上。
至于由道生成并符合道的语言、文字,有的被实施运用于政府工作,有的被运用于国家,有的表现在家庭生活上,有的见于老师与弟子的问答之中,与道在日常应酬之中的常见相比,即使规则似乎因事情变化而有不同,语言因使用的人不同而不同,但是这些莫不是道在发生作用。
答茅鹿门知县二文言文原文及翻译
答茅鹿门知县二文言文原文及翻译答茅鹿门知县二的作者唐顺之(1507~1560)明代儒学大师、军事家、散文家。
字应德,一字义修,号荆川。
武进(今属江苏常州)人。
1529年(嘉靖八年)会试第一,官翰林编修,后调兵部主事。
答茅鹿门知县二文言文原文及翻译是如何呢?本文是整理的答茅鹿门知县二文言文原文及翻译资料,仅供参考。
答茅鹿门知县二文言文原文答茅鹿门知县二作者:唐顺之熟观鹿门之文,及鹿门与人论文之书,门庭路径,与鄙意殊存有切合;虽中间小小优劣,异日当自融释,不等待喋喋也。
至如鹿门所疑于我本是欲工文字之人,而不语人以求工文字者,此则有说。
鹿门所见于吾者,殆故吾也,而未尝见夫槁形灰心之吾乎?吾岂欺鹿门者哉!其不语人以求工文字者,非谓一切抹杀,以文字绝不足为也;盖谓学者先务,有源委本末之别耳。
文莫犹人,躬行未得,此一段公案,姑不敢论,只就文章家论之。
虽其绳墨布置,奇正转摺,自有专门师法;至于中一段精神命脉骨髓,则非洗涤心源、独立物表、具古今只眼者,不足以与此。
今有两人,其一人心地超然,所谓具千古只眼人也,即使未尝操纸笔呻吟,学为文章,但直抒胸臆,信手写出,如写家书,虽或疏卤,然绝无烟火酸馅习气,便是宇宙间一样绝好文字;其一人犹然尘中人也,虽其专专学为文章,其于所谓绳墨布1置,则尽是矣,然番来覆去,不过是这几句婆子舌头语,索其所谓真精神与千古不可磨灭之见,绝无有也,则文虽工而不免为下格。
此文章本色也。
即如以诗为喻,陶彭泽未尝较声律,雕句文,但信手写出,便是宇宙间第一等好诗。
何则?其本色高也。
自有诗以来,其较声律、雕句文、用心最苦而立说最严者,无如沈约,苦却一生精力,使人读其诗,只见其缚龌龊,满卷累牍,竟不曾道出一两句好话。
何则?其本色卑也。
本色卑,文不能工也,而况非其本色者哉!且夫两汉而下,文之不如古者,岂其所谓绳墨转折点之精之不尽例如哉?秦汉以前,儒家者存有儒家本色,至如老庄家存有老庄本色,纵横家存有四海本色,名家、墨家、阴阳家皆存有本色。
高中语文 课外古诗文《宋史 徐处仁传》原文及翻译
《宋史·徐处仁传》原文及翻译宋史原文:徐处仁,字择之,应天府谷熟县人。
中进士甲科,为永州东安县令。
蛮人叛,处仁入峒,开示恩信,蛮感泣,誓不复反。
知济州金乡县。
以荐者召见,徽宗问京东岁事,处仁以旱蝗对。
问:“邑有盗贼乎?”曰:“有之。
”上谓处仁不欺,除宗正寺丞、太常博士。
摄开封府,裁决如流,囚系常空。
丁母忧,免丧,以资政殿学士知青州,徙知永兴军。
童贯使陕西,欲平物价,处仁议不合,曰:“此令一传,则商贾弗行,而积藏者弗出,名为平价,适以增之。
”转运使阿贯意,劾其格德音,倡异论,侵辱使者。
诏处仁赴阙。
久之,以显谟阁直学士知颍昌府。
民有得罪宫掖者,虽赦不原,处仁为奏上。
童贯乘是挤之,夺职,提举鸿庆宫。
徽宗访以天下事,处仁对曰:“天下大势在兵与民,今水旱之余,赋役繁重,公私凋弊,兵民皆困,不及今谋之,后将有不胜图者。
”上曰:“非卿不闻此言。
”明日,除侍读。
进读罢理前语处仁言昔周以冢宰制国用于岁之杪宜会朝廷一岁财用之数量入为出节浮费罢横敛百姓既足军储必丰上称善,诏置裕民局讨论振兵裕民之法。
钦宗即位,金人犯京师,处仁储粮列备,合锐兵万人勤王;奏乞下诏亲征,以张国威。
奏至,朝廷适下亲征诏书,以李纲为行营使。
即移书纲,言备御方略。
金人请和而归,处仁奏宜伏兵浚、滑,击其半济。
召为中书侍郎。
入见,钦宗问割三镇,处仁言:“国不竞亦陵,且定武陛下之潜藩,不当弃。
”吴敏荐处仁可相,拜太宰兼门下侍郎。
高宗即位,为大名尹、北道都总管,卒于郡。
(节选自《宋史·列传一百三十》,有删改)译文:徐处仁,字择之,应天府谷熟县人。
进士甲科及第,任永州东安县令。
蛮人反叛,徐处仁进入峒寨,施以恩惠,晓以信义,蛮人感动哭泣,发誓不再反叛。
担任济州金乡县知县。
因为推荐被召见,徽宗问京东收成的情况,徐处仁用旱蝗来回答。
问他:“城镇有盗贼吗?”回答说:“有。
”皇上认为徐处仁不欺骗他,任命他为宗正寺丞、太常博士。
代理开封府事,裁断判决如流,狱中囚犯常空。
《宋史·徐处仁传》文言文原文及全文详细翻译+文学常识易错字汇总
《宋史·徐处仁传》文言文原文及全文详细翻译+文学常识易错字汇总教书育人楷模,更好地指导自己的学习,让自己不断成长。
让我们一起到店铺学习吧!以下是店铺为大家编辑的中考复习备考文章,仅供考生参考,欢迎大家阅读!2019年中考语文文学常识简介:易错字汇总爱带(戴) 白晰(皙) 爆乱(暴) 报筹(酬) 暴炸(爆) 辩析(辨)恶耗(噩) 材华(才) 喝采(彩) 翱游(遨) 娘两(俩) 雕彻(砌) 陷井(阱) 明片(名) 吉详(祥) 肖象(像) 开消(销) 贮立(伫) 绉纹(皱) 躁热(燥) 肿涨(胀) 振撼(震) 渲泄(宣) 宣染(渲)延申(伸) 欧打(殴) 座落(坐) 拥带(戴) 煤碳(炭) 按磨(摩) 爆躁(暴) 下功夫(工) 显象管(像) 爆发户(暴) 照像机(相) 暖哄哄(烘) 明信片(名) 坐右铭(座) 天然汽(气) 冷不妨(防)百练成钢(炼) 火山暴发(爆) 和霭可亲(蔼) 爱不失手(释)爱乌及屋(屋乌) 安份守己(分) 按居乐业(安) 暗然泪下(黯)黯无天日(暗) 绝不罢休(决) 英雄倍出(辈) 半途而费(废)哀声叹气(唉) 山洪爆发(暴) 百战不贻(殆) 变本加力(厉)变换莫测(幻) 别出心才(裁) 兵慌马乱(荒) 彬彬有理(礼)涣然一新(焕) 摒息凝神(屏) 病入膏盲(肓) 不记其数(计)不加思索(假) 不可思异(议) 不求深解(甚) 宁死不曲(屈)兴高彩烈(采) 张灯结采(彩) 出奇不意(其 ) 出奇致胜(制)出人投地(头) 穿流不息(川) 吊虎离山(调) 独挡一面(当)度过难关(渡) 费寝忘食(废) 汗流夹背(浃) 轰堂大笑(哄)历尽坚辛(艰) 坚难困苦(艰) 金壁辉煌(碧) 决无仅有(绝)一应具全(俱) 赞不决口(绝) 厉厉在目(历) 留恋忘返(连)无与论比(伦) 漫条斯理(慢) 慢不经心(漫) 名列前矛(茅)无精打彩(彩) 面面具到(俱) 莫明其妙(名) 目不瑕接(暇)披星带月(戴) 迫不急待(及) 出奇不意(其) 气极败坏(急)气势凶凶(汹) 千锤百练(炼) 巧夺天公(工) 山青水秀(清)大现身手(显) 伸东击西(声) 谈笑风声(生) 提心掉胆(吊)走头无路(投) 完壁归赵(璧) 万古常青(长) 忘恩负意(义) 左右开工(弓) 作贼心虚(做) 自立更生(力) 自名得意(鸣) 自食其利(力) 终生大事(身) 指手划脚(画) 珍重其事(郑) 直接了当(截) 专心至志(致) 震奋人心(振) 真象大白(相) 斩钉接铁(截) 口干舌躁(燥) 再接再励(厉) 语无论次(伦) 永往直前(勇) 一涌而入(拥) 受益非浅(匪) 一视同人(仁) 眼花撩乱(缭) 和言悦色(颜) 一泄千里(泻) 别出新裁(心) 心旷神饴(怡) 无是生非(事) 反来复去(覆) 头昏脑胀(涨) 趁心如意(称) 三翻五次(番) 情不自尽(禁) 丰富多采(彩) 轰堂大笑(哄) 错手不及(措) 出人投地(头) 走头无路(投) 装黄门面(璜) 众口烁金(铄) 中流抵柱(砥) 直接了当(截) 自曝自弃(暴) 置若惘闻(罔) 真知卓见(灼) 张慌失措(皇) 仗义直言(执) 责无旁代(贷) 再接再励(厉) 运筹帷握(幄) 欲盖弥张(彰) 营私舞敝(弊) 沓无音信(杳) 同仇敌慨(忾) 投机捣把(倒) 图穷匕现(见) 退化变质(蜕) 文过是非(饰) 无耻滥言(澜) 相形见拙(绌) 消声匿迹(销) 心浮气燥(躁) 形消骨立(销) 修茸一新(葺) 修养生息(休) 宣宾夺主(喧) 诩诩如生(栩) 暇思迩想(遐) 一张一驰(弛) 一愁莫展(筹) 言简意该(赅) 挺而走险(铤) 叹为观只(止) 世外桃园(源) 如法泡制(炮) 磬竹难书(罄) 轻歌漫舞(曼) 前踞后恭(倨) 迫不急待(及) 破斧沉舟(釜) 披星带月(戴) 披肝历胆(沥) 篷筚生辉(蓬) 沤心沥血(呕) 奴颜卑膝(婢) 弄巧成绌(拙) 暗然失色(黯) 按步就班(部) 白璧无暇(瑕) 别出新裁(心) 病入膏盲(肓) 并行不背(悖) 不加思索(假) 草管人命(菅) 层峦迭嶂(叠) 缠绵悱测(恻) 陈词烂调(滥) 穿流不息(川) 惮精竭虑(殚) 耳儒目染(濡) 飞扬拔扈(跋) 愤发图强(奋) 蜂涌而至(拥) 斧底抽薪(釜) 富丽堂黄(皇) 肝脑途地(涂) 感人肺腹(腑) 膏梁子弟(粱) 功亏一匮(篑) 鬼计多端(诡) 海角天崖(涯) 汗流夹背(浃) 好高鹜远(骛) 和霭可亲(蔼) 轰堂大笑(哄) 怙恶不俊(悛) 涣然一新(焕) 积毁消骨(销)急流勇退(激) 坚如盘石(磐) 金榜提名(题) 金壁辉煌(碧) 精神焕散(涣) 苦心孤旨(诣) 口干舌躁(燥) 烂竽充数(滥) 离经判道(叛) 礼上往来(尚) 历兵秣马(厉) 历精图治(励) 缭原烈火(燎) 留芳百世(流) 流言非语(蜚) 龙盘虎据(踞) 录录无为(碌) 落英宾纷(缤) 貌和神离(合) 美玉无暇(瑕) 明辩是非(辨) 名列前矛(茅) 明火直仗(执) 名记不忘(铭) 摸糊不清(模) 莫不关心(漠) 默守成规(墨) 目不交捷(睫) 脑羞成怒(恼) 凤冠霞佩(帔) 振人心魄(震) 民生凋弊(敝) 不温不火(瘟) 坐想其成(享) 前扑后继(仆) 兵慌马乱(荒) 融汇贯通(会) 巾国英雄(帼) 日新月益(异) 背景离乡(井) 如洪气势(虹) 空空如野(也) 淋漓尽至(致) 蛋丸之地(弹) 怨天由人(尤) 无可非异(议) 洁然一身(孑) 直言不诲(讳) 锋芒必露(毕) 故名思义(顾) 相反相承(成) 事得其反(适) 劳役结合(逸) 占了上峰(风) 包罗万项(象) 轻而一举(易) 不可名壮(状) 道貌暗然(岸) 无精打彩(采) 浮想联篇(翩) 物及必反(极) 无可质疑(置) 及及可危(岌) 人才倍出(辈) 养尊处悠(优) 受益非浅(匪) 不求慎解(甚) 出类拔粹(萃) 自立更生(力) 不可就药(救) 忧心重重(忡) 孩啼时代(提) 争争日上(蒸) 功不可抹(没) 致关重要(至) 应辨能力(变) 珊珊来迟(姗) 人至义尽(仁) 义气用事(意) 余勇可估(贾) 永保青年(葆) 举旗不定(棋) 无则加免(勉) 冒然行动(贸) 哀声叹气(唉) 针贬时弊(砭) 当物之急(务) 辛辛学子(莘) 腆不知耻(恬) 彼彼皆是(比) 苇编三绝(韦) 百孔千窗(疮) 炉火纯清(青) 自名得意(鸣) 胜气凌人(盛) 一本万历(利) 势均利敌(力) 悬梁刺骨(股) 名思苦想(冥) 珠丝马迹(蛛) 全宜之计(权) 老声常谈(生) 一獗不振(蹶) 立杆见影(竿) 大气晚成(器) 精兵减政(简) 委屈求全(曲) 棉里藏针(绵) 合盘托出(和) 举止安祥(详) 大名顶顶(鼎) 立案侦察(查) 勾通南北(沟) 纷至踏耒(沓) 以老卖老(依) 口密腹箭(剑) 山青水秀(清) 不及不离(即) 一泄千里(泻) 嘻笑怒骂(嬉)滥芋充数(竽) 卑躬曲膝(屈) 岂人忧天(杞) 吊以轻心(掉)发聋震聩(振) 惩前必后(毖) 坐地分脏(赃) 乌和之众(合)《宋史·徐处仁传》文言文原文及全文详细翻译《宋史·徐处仁传》原文及翻译宋史原文:徐处仁,字择之,应天府谷熟县人。
中考语文课外文言文阅读原文及范文:《宋史·徐处仁传》
中考语文课外文言文阅读原文及范文:《宋史·徐处仁传》各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢《宋史·徐处仁传》原文及翻译宋史原文:徐处仁,字择之,应天府谷熟县人。
中进士甲科,为永州东安县令。
蛮人叛,处仁入峒,开示恩信,蛮感泣,誓不复反。
知济州金乡县。
以荐者召见,徽宗问京东岁事,处仁以旱蝗对。
问:“邑有盗贼乎?”曰:“有之。
”上谓处仁不欺,除宗正寺丞、太常博士。
摄开封府,裁决如流,囚系常空。
丁母忧,免丧,以资政殿学士知青州,徙知永兴军。
童贯使陕西,欲平物价,处仁议不合,曰:“此令一传,则商贾弗行,而积藏者弗出,名为平价,适以增之。
”转运使阿贯意,劾其格德音,倡异论,侵辱使者。
诏处仁赴阙。
久之,以显谟阁直学士知颍昌府。
民有得罪宫掖者,虽赦不原,处仁为奏上。
童贯乘是挤之,夺职,提举鸿庆宫。
徽宗访以天下事,处仁对曰:“天下大势在兵与民,今水旱之余,赋役繁重,公私凋弊,兵民皆困,不及今谋之,后将有不胜图者。
”上曰:“非卿不闻此言。
”明日,除侍读。
进读罢理前语处仁言昔周以冢宰制国用于岁之杪宜会朝廷一岁财用之数量入为出节浮费罢横敛百姓既足军储必丰上称善,诏置裕民局讨论振兵裕民之法。
钦宗即位,金人犯京师,处仁储粮列备,合锐兵万人勤王;奏乞下诏亲征,以张国威。
奏至,朝廷适下亲征诏书,以李纲为行营使。
即移书纲,言备御方略。
金人请和而归,处仁奏宜伏兵浚、滑,击其半济。
召为中书侍郎。
入见,钦宗问割三镇,处仁言:“国不竞亦陵,且定武陛下之潜藩,不当弃。
”吴敏荐处仁可相,拜太宰兼门下侍郎。
高宗即位,为大名尹、北道都总管,卒于郡。
译文:徐处仁,字择之,应天府谷熟县人。
进士甲科及第,任永州东安县令。
蛮人反叛,徐处仁进入峒寨,施以恩惠,晓以信义,蛮人感动哭泣,发誓不再反叛。
担任济州金乡县知县。
因为推荐被召见,徽宗问京东收成的情况,徐处仁用旱蝗来回答。
问他:“城镇有盗贼吗?”回答说:“有。
”皇上认为徐处仁不欺骗他,任命他为宗正寺丞、太常博士。
《宋史-徐处仁传》文言文原文及全文详细翻译
《宋史·徐处仁传》文言文原文及全文详细翻译《宋史·徐处仁传》原文及翻译宋史原文:徐处仁,字择之,应天府谷熟县人。
中进士甲科,为永州东安县令。
蛮人叛,处仁入峒,开示恩信,蛮感泣,誓不复反。
知济州金乡县。
以荐者召见,徽宗问京东岁事,处仁以旱蝗对。
问:“邑有盗贼乎”曰:“有之。
”上谓处仁不欺,除宗正寺丞、太常博士。
摄开封府,裁决如流,囚系常空。
丁母忧,免丧,以资政殿学士知青州,徙知永兴军。
童贯使陕西,欲平物价,处仁议不合,曰:“此令一传,则商贾弗行,而积藏者弗出,名为平价,适以增之。
”转运使阿贯意,劾其格德音,倡异论,侵辱使者。
诏处仁赴阙。
久之,以显谟阁直学士知颍昌府。
民有得罪宫掖者,虽赦不原,处仁为奏上。
童贯乘是挤之,夺职,提举鸿庆宫。
徽宗访以天下事,处仁对曰:“天下大势在兵与民,今水旱之余,赋役繁重,公私凋弊,兵民皆困,不及今谋之,后将有不胜图者。
”上曰:“非卿不闻此言。
”明日,除侍读。
进读罢理前语处仁言昔周以冢宰制国用于岁之杪宜会朝廷一岁财用之数量入为出节浮费罢横敛百姓既足军储必丰上称善,诏置裕民局讨论振兵裕民之法。
钦宗即位,金人犯京师,处仁储粮列备,合锐兵万人勤王;奏乞下诏亲征,以张国威。
奏至,朝廷适下亲征诏书,以李纲为行营使。
即移书纲,言备御方略。
金人请和而归,处仁奏宜伏兵浚、滑,击其半济。
召为中书侍郎。
入见,钦宗问割三镇,处仁言:“国不竞亦陵,且定武陛下之潜藩,不当弃。
”吴敏荐处仁可相,拜太宰兼门下侍郎。
高宗即位,为大名尹、北道都总管,卒于郡。
(节选自《宋史·列传一百三十》,有删改)译文:徐处仁,字择之,应天府谷熟县人。
进士甲科及第,任永州东安县令。
蛮人反叛,徐处仁进入峒寨,施以恩惠,晓以信义,蛮人感动哭泣,发誓不再反叛。
担任济州金乡县知县。
因为推荐被召见,徽宗问京东收成的情况,徐处仁用旱蝗来回答。
问他:“城镇有盗贼吗”回答说:“有。
”皇上认为徐处仁不欺骗他,任命他为宗正寺丞、太常博士。
任光禄竹溪记文言文翻译及注释
任光禄竹溪记文言文翻译及注释任光禄竹溪记是作者为舅父的竹溪园所作的记文,传达了“人去乡则益贱,物去乡则益贵”的道理,同时通过竹溪园,刻画了舅父不合流俗的高雅形象。
任光禄竹溪记文言文翻译及注释是如何呢?本文是小编整理的任光禄竹溪记文言文翻译及注释资料,仅供参考。
任光禄竹溪记文言文原文任光禄竹溪记作者:唐顺之余尝游于京师侯家富人之园,见其所蓄,自绝徼海外,奇花石无所不致,而所不能致者惟竹。
吾江南人斩竹而薪之,其为园亦必购求海外奇花石,或千钱买一石、百钱买一花,不自惜。
然有竹据其间,或芟而去焉,曰:“毋以是占我花石地。
”而京师人苟可致一竹,辄不惜数千钱;然才遇霜雪,又稿以死。
以其难致而又多稿死,则人益贵之;而江南人甚或笑之曰:“京师人乃宝吾之所薪。
”呜呼!奇花石诚为京师与江南人所贵。
然穷其所生之地,则绝徼海外之人视之,吾意其亦无以甚异于竹之在江以南。
而绝徼海外,或素不产竹之地,然使其人一旦见竹,吾意其必又有甚于京师人之宝之者。
是将不胜笑也。
语云:“人去乡则益贱,物去乡则益贵。
”以此言之,世之好丑,亦何常之有乎!余舅光禄任君治园于荆溪之上,遍植以竹,不植他木。
竹间作一小楼,暇则与客吟啸其中。
而间谓余曰:“吾不能与有力者争池亭花石之胜,独此取诸土之所有,可以不劳力而蓊然满园,亦足适也。
因自谓竹溪主人。
甥其为我记之。
”余以谓君岂真不能与有力者争,而漫然取诸其土之所有者;无乃独有所深好于竹,而不欲以告人欤?昔人论竹,以为绝无声色臭味可好。
故其巧怪不如石,其妖艳绰约不如花,孑孑然孑孑然有似乎偃蹇孤特之士,不可以谐于俗。
是以自古以来,知好竹者绝少。
且彼京师人亦岂能知而贵之?不过欲以此斗富与奇花石等耳。
故京师人之贵竹,与江南人之不贵竹,其为不知竹一也。
君生长于纷华,而能不溺乎其中,裘马僮奴歌舞,凡诸富人所酣嗜,一切斥去。
尤挺挺不妄与人交,凛然有偃蹇孤特之气,此其于竹必有自得焉。
而举凡万物可喜可玩,固有不能间也欤?然则虽使竹非其土之所有,君犹将极其力以致之,而后快乎其心。
徐之才,丹阳人也原文及译文
徐之才,丹阳人也原文及译文徐之才,丹阳人也原文及译文徐之才传徐之才,丹阳人也。
父雄,事南齐,位兰陵太守,以医术为江左所称。
之才幼而隽发,五岁诵《孝经》,八岁略通义旨。
曾与从兄康造梁太子詹事汝南周舍宅听《老子》。
舍为设食,乃戏之日:“徐郎不用心思义,而但事食乎?”之才答日:“盖闻圣人虚其心而实其腹。
”舍嗟赏之。
年十三,召为太学生,粗通《礼》《易》。
彭城刘孝绰、河东裴子野、吴郡张嵊等每共论《周易》及《丧服》仪,酬应如响。
咸共叹日:“此神童也。
”孝绰又云:“徐郎燕颔,有班定远之相。
”陈郡袁昂领丹阳太守,辟为主簿,人务事宜,皆于之教。
郡廨遭火,之才起望,夜中不着衣,披红服帕出房,映光为昂所见。
功曹白请免职,昂重其才术,乃特原之。
豫章王综出镇江都,复除豫章王国左常侍,又转综镇北主簿。
及综入魏,三军走散,之才退至吕梁,桥断路绝,遂为魏统军石茂孙所止。
综入魏旬月,位至司空。
魏听综收敛僚属,乃访之才在彭泗,启魏帝云:“之才大善医术,兼有机辩。
”诏征之才。
孝昌二年,至洛,敕居南馆,礼遇甚优。
从祖蹇子践启求之才还宅。
之才药石多效,又涉经史,发言辩捷,朝贤竞相要引。
武帝时,封昌安县侯。
天平中,齐神武征赴晋阳,常在内馆,礼遇稍厚。
武定四年,自散骑常侍转秘书监。
文宣作相,普加黜陟。
杨愔以其南土之人,不堪典秘书,转授金紫光禄大夫,以魏收代领之。
之才甚怏怏不平。
之才少解天文兼图谶之学共馆客宋景业参校吉凶知午年必有革易因高德政启之文宣闻而大悦。
时自娄太后及勋贵臣,咸云关西既是劲敌,恐其有挟天子令诸侯之辞,不可先行禅代事。
之才独云:“千人逐兔,一人得之,诸人咸息。
须定大业,何容翻欲学人。
”又援引证据,备有条目,帝从之。
登祚后,弥见亲密。
之才非唯医术自进,亦为首唱禅代,又戏谑滑稽,言无不至,于是大被狎昵。
(选自《北齐书·卷三十三》)7.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是 ()A.曾与从兄康造梁太子詹事汝南周舍造:到B.功曹白请免职白:白天C.复除豫章王国左常侍除:授予官职D.因高德政启之因:通过8. 对文中画线部分的断句,正确的一项是 ()A.之才少解天文/兼图谶之学/共馆客宋景业参校吉凶/知午年必有革易/因高德政启之/文宣闻而大悦B.之才少解天文兼图谶之学/共馆客宋景业/参校吉凶/知午年必有/革易因高德政启之/文宣闻而大悦C.之才少解天文/兼图谶之/学共馆客宋景业参校吉凶知午年/必有革易/因高德政启之文/宣闻而大悦D.之才少解天文/兼图谶之/学共馆客宋景业参校吉凶/知午年必有革易因/高德政启之/文宣闻而大悦9.以下各组语句中,全都表现徐之才深受器重的一组是 ()①五岁诵《孝经》,八岁略通义旨②辟为主簿,人务事宜,皆于之教③至洛,敕居南馆,礼遇甚优④杨愔以其南土之人,不堪典秘书⑤又援引证据,备有条目,帝从之A.②③⑤B.①②④C.①③⑤D. ③④⑤10. 下列对原文的理解和分析,不准确的一项是 ()A.徐之才13岁时已大致通晓《礼》《易》。
宋史徐积原文及翻译
宋史徐积原文及翻译宋史徐积原文及翻译《宋史·徐积传》,积字仲车,楚州山阳人。
那么宋史徐积原文及翻译是什么?大家不妨来看看小编推送的宋史徐积原文及翻译,希望给大家带来帮助!原文:徐中行,台州临海人。
始知学,闻安定胡瑗讲明道学,其徒转相传授,将往从焉。
至京师,首谒范纯仁,纯仁贤之,荐于司马光,光谓斯人神清气和,可与进道。
会福唐刘彝赴阙,得瑗所授经,熟读精思,攻苦食淡,夏不扇,冬不炉,夜不安枕者逾年。
乃归葺小室,竟日危坐,所造诣人莫测也。
父死,跣足庐墓,躬耕养母。
推其余力,葬内外亲及州里贫无后者十余丧。
晚年教授学者,自洒扫应对、格物致知达于治国平天下,不失其性,不越其序而后已。
其友罗适持节本路,举以自代,又率部使者以遗逸荐。
崇宁中,郡守李谔又以八行荐。
时章、蔡窃国柄,窜逐善类且尽,中行每一闻命辄泪下。
一日,去之黄岩,会亲友,尽毁其所为文,幅巾藜杖,往来委羽山中。
客有诘以避举要名者,中行曰:“人而无行,与禽兽等。
使吾得以八行应科目,则彼之不被举者非人类与?吾正欲避此名,非要名也。
”客惭而退。
陈瑾谪台州,闻名纳交,暨其没,录其行事,谓与山阳徐积齐名,呼为“八行先生”。
子三人,庭筠其季也,童草有志行,事父兄孝友天至。
居丧毁甚,既免丧,犹不忍娶者十余年。
秦桧当国,科场尚谀佞,试题问中兴歌颂,庭筠叹曰:“今日岂歌颂时耶!”疏其未足为中兴者五,见者尤之,庭筠曰:“吾欲不妄语,而敢欺君乎?”黄岩尉郑伯熊代去,请益,庭筠曰:“富贵易得,名节难守。
愿安时处顺,主张世道。
”伯熊受其言,迄为名臣。
有诏举人尝五上春官者予岳祠。
庭筠适应格,所亲成劝之,庭筠辞曰:“吾尝草封事,谓岳庙冗禄无用。
既心非之,可躬蹈耶?”英学以诚敬为主,夜必就榻而后脱巾,旦必巾而后起。
居无情容,喜无戏言,不事缘饰,不苟臧否。
闻人片善,记其姓名。
遇饥冻者,推食解衣不靳。
僦屋以居,未尝戚戚。
尤袤为守,闻其名,遣书礼之。
一日,巾车历访旧游,徜徉几月。
河北省承德市县第一中学2021-2022学年高二语文上学期期末试卷含解析
河北省承德市县第一中学2021-2022学年高二语文上学期期末试卷含解析一、现代文阅读(35分,共3题)1. 现代文阅读:文学类文本(20分)阅读下面的作品,回答ll~14题。
太阳·老人·少女【苏联】瓦西里·舒克申白天像是烧着明晃晃的大火。
土地是灼热的,树木也是灼热的。
草都干枯了,踩上去沙沙作响。
到傍晚才有了凉意。
这时候,一位年迈的老人出现在湍急的卡图尼河的岸边。
他总是在老地方坐下——在那棵长在水中的盘根错节的老树旁;然后就向太阳凝望。
太阳正落到山后去。
傍晚时的太阳看上去又大,又红。
老人一动也不动地坐着,双手放在膝上——这是一双深褐色、干枯的手,手上的皱纹多得惊人。
他脸上也刻满了皱纹,湿润的眼睛黯然无光。
他的颈项很细,头也小,但盖满了白发。
蓝色的印花布衫下支撑着瘦削的肩胛骨。
有一天,老人正这样坐着的时候,听到背后有人说话:“您好,老爷爷!”老人点了点头。
一个少女在他身旁坐下,她手里提着一只扁平的小箱子。
“我给您画一张像,可以吗?”少女问。
老人沉默了片刻。
他望着太阳,眨动着微微发红的眼睑,那上面已经没有睫毛了。
“我如今可不好看了。
”他说。
“为什么?”少女有些茫然地说,“不,您很美,老爷爷。
”“而且还有病。
”少女对老人看了很久。
然后,她用自己柔软的小手抚摸着老人那只酱色的干枯的手说“您很美,老爷爷。
真的。
”老人淡淡地笑了笑。
“既然这样,那你就画吧!”少女打开了箱子。
老人一直望着太阳。
少女画着,她从侧面仔细端详老人的面容。
“多好的太阳啊!”老人低声地赞叹说。
“怎么好?”少女不懂。
“它多大啊!”“你看那河水,多好看……对面岸边的……”太阳轻轻接触到阿尔泰山的山顶,便开始缓慢地沉入远方蓝色的天底里去。
后来,太阳完全隐藏到山脊后面了。
一束鲜艳的金光,投在淡绿的天幕上。
“太阳落下去了。
”老人叹息说。
少女把画纸叠好,放进箱子。
他们就这样静坐了一会儿,谛听微微的水波急促地拍打河岸的声音。
《渡者之言》原文及翻译译文
《渡者之言》原文及翻译译文《《渡者之言》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《渡者之言》原文及翻译译文《渡者之言》原文及翻译周容寓言故事原文:庚寅冬,予自小港欲入蛟川城,命小奚以木简束书从。
时西日沉山,晚烟萦树。
望城二里许,因问渡者:“尚可得南门开否?”渡者熟视小奚,应曰:“徐行之,尚开也;速进,则阖。
”予愠为戏,趋行。
及半,小奚仆,束断书崩,啼未即起,理书就束,而前门已牡下矣。
予爽然,思渡者言近道。
天下之以躁急自败,穷暮而无所归宿者,其犹是也夫!其犹是也夫!译文:庚寅年的冬天,我从小港出发,打算到蛟川城去,命令书童用夹书的木板捆着书跟从。
当时太阳已经落山,傍晚的云雾环绕着山林。
远望离城大约两里路,于是问船夫:“还可以赶得上南门开吗?”船夫仔细地看着书童,回答说:“慢慢地走,可以进入;快步行走,城门会关闭。
”我恼恨他,以为他在戏弄我,快步赶路。
走到了一半的时候,书童跌倒了,捆书的绳子断开了,书散落一地,书童哭哭啼啼的,来不及马上起身。
等我们整理好书籍捆好书,可是这时南门已经关门上闩了。
我恍然大悟,觉得船夫说的话很有道理。
天下间因为急躁而导致失败,一直到晚上也没有地方睡觉的人,真的像这样啊!真是像这样啊!注释:1.自:从。
2.以:用。
3.命:命令.4.木简:用木板做的书夹子。
5.束:捆绑;理书就束:把书捆好。
6.萦:环绕7.许:在数词后,表示约数,相当于“左右”;二里许:两里左右8.望:遥望.9.因:于是。
10.熟:仔细地,详细地。
11.徐:缓慢地。
12.趋行:快步而行。
趋,疾走。
13.仆:跌倒。
14.就:完成。
15.牡下:指闭门上闩。
牡,门闩。
16近道:很有道理。
近,接近。
道,道理。
15.穷暮:一直到晚上。
穷,穷尽。
17.其犹是也夫:真的像这样啊!其,语气词。
也夫,语气词。
犹:像18.小奚:小僮,年少的奴仆。
19.阖:闭。
20.愠:恼怒,恼恨。
2、《三子能言》原文及翻译译文《三子能言》原文及翻译陶渊明原文:沛国有一士人,姓周,同生三子,年且弱冠,皆有声无言。
袁枚《重到沭阳图记》原文及翻译
袁枚《重到沭阳图记》原文及翻译原文:古之人往往于旧治之所三致意焉。
盖贤者视民如家,居官而不能忘其地者,其地之人,亦不能忘之也。
余宰沭阳二年,乙丑,量移白下。
今戊申矣,感吕峄亭观察三札见招,十月五日渡黄河,宿钱君接三家。
钱故当时东道主,其父鸣和癯而髯,接三貌似之,与谈乃父事,转不甚晓。
余离沭时,渠裁断乳故也。
夜阑置酒,闻车声啍啍,则峄亭遣使来迎。
迟明行六十里,峄亭延候于十字桥,彼此喜跃,骈辚同驱。
食倾,望见百雉遮迣,知沭城新筑。
衣冠数十辈争来扶车。
大概昔时骑竹马者,俱龙钟杖藜矣。
越翌日,入县署游观,到先人秩膳处,姊妹斗草处,昔会宾客治文卷处,缓步婆娑,凄然雪涕,虽一庖湢、一井匽,对之情生,亦不自解其何故。
有张、沈两吏来,年俱八旬。
说当时决某狱,入帘荐某卷,余全不省记。
憬然重提,如理儿时旧书,如失物重得。
邑中朱广文工诗,吴中翰精鉴赏,解、陈二生善画与棋,主人喜论史鉴,每漏尽,口犹澜翻。
余或饮,或吟,或弈,或写小影,或评书画,或上下古今,或招人来,或呼车往,无须臾闲。
遂忘作客,兼忘其身之老且衰也。
居半月,冰霰渐飞,岁将终矣,不得已苦辞主人。
主人仍送至前所迎处,代为治筐箧,束缰靷毕,握手问曰:“何时再见先生?”余不能答,非不答也,不忍答也。
嗟乎!余今年七十有三矣,忍欺君而云再来乎?忍伤君而云不来乎?然以五十年前之令尹,朅来旧邦,世之如余者少矣;四品尊官,奉母闲居,犹能念及五十年前之旧令尹,世之如吕君者更少矣。
离而合,合而离,离可以复合,而老不能再少。
此一别也,余不能学太上之忘情,故写两图,一以付吕,一以自存,传示子孙,俾知官可重来,其官可想,迎故官如新官,其主人亦可想。
孟子曰:闻伯夷、柳下惠之风者,奋乎百世之下,而况于亲炙之者乎?提笔记之,可以风世①,又不徒为区区友朋聚散之感也。
[注]①风世:劝勉世人。
(选自《小仓山房诗文集》,有删节)译文:古代的人常常对他从前所管辖的地区再三表达其意。
大概是贤能的人视民如家,做官而不能忘了他所管辖过的地方,这个地方的百姓,也不能忘了他吧。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
徐处仁,字择之,应天府谷熟县人
徐处仁,字择之,应天府谷熟县人。
中进士甲科,为永州东安县令。
蛮人叛,处仁入峒,开示恩信,蛮感泣,誓不复反。
知济州金乡县。
以荐者召见,徽宗问京东岁事,处仁以旱蝗对。
问:“邑有盗贼乎?”曰:“有之。
”上谓处仁不欺,除宗正寺丞、太常博士。
摄开封府,裁决如流,囚系常空。
丁母忧,免丧,以资政殿学士知青州,徙知永兴军。
童贯使陕西,欲平物价,处仁议不合,曰:“此令一传,则商贾弗行,而积藏者弗出,名为平价,适以增之。
”转运使阿贯意,劾其格德音,倡异论,侵辱使者。
诏处仁赴阙。
久之,以显谟阁直学士知颍昌府。
民有得罪宫掖者,虽赦不原,处仁为奏上。
童贯乘是挤之,夺职,提举鸿庆宫。
徽宗访以天下事,处仁对曰:“天下大势在兵与民,今水旱之余,赋役繁重,公私凋弊,兵民皆困,不及今谋之,后将有不胜图者。
”上曰:“非卿不闻此言。
”明日,除侍读。
进读罢理前语处仁言昔周以冢
宰制国用于岁之杪宜会朝廷一岁财用之数量入为出节浮费罢横敛百姓既足军储必丰上称善,诏置裕民局讨论振兵裕民之法。
钦宗即位,金人犯京师,处仁储粮列备,合锐兵万人勤王;奏乞下诏亲征,以张国威。
奏至,朝廷适下亲征诏书,以李纲为行营使。
即移书纲,言备御方略。
金人请和而归,处仁奏宜伏兵浚、滑,击其半济。
召为中书侍郎。
入见,钦宗问割三镇,处仁言:“国不竞亦陵,且定武陛下之潜藩,不当弃。
”吴敏荐处仁可相,拜太宰兼门下侍郎。
高宗即位,为大名尹、北道都总管,卒于郡。
(节选自《宋史·列传一百三十》,有删改)
徐处仁,字择之,应天府谷熟县人。
进士甲科及第,任永州东安县令。
蛮人反叛,徐处仁进入峒寨,施以恩惠,晓以信义,蛮人感动哭泣,发誓不再反叛。
担任济州金乡县知县。
因为推荐被召见,徽宗问京东收成的情况,徐处仁用旱
蝗来回答。
问他:“城镇有盗贼吗?”回答说:“有。
”皇上认为徐处仁不欺骗他,任命他为宗正寺丞、太常博士。
代理开封府事,裁断判决如流,狱中囚犯常空。
母亲去世服丧,守孝期满,以资政殿学士为青州知州,改为永兴军知军。
童贯出使陕西,想平抑物价,徐处仁认为不应当,说:“此令一传,商人不做生意,而积藏货物的人不拿出货物来,名义上是平价,实际上是涨价。
”转运使迎合童贯的意见,弹劾他阻止德政,提倡异论,凌辱使臣。
下诏令徐处仁回朝廷。
过了很久,以显谟阁直学士为颍昌知府。
有得罪宫中人的百姓,虽然遇赦也不赦免,徐处仁却替他们禀奏皇上。
童贯趁机排挤他,徐处仁被削夺职位,掌管鸿庆宫。
徽宗询问天下事,徐处仁回答说:“天下大势在兵和民,现在除了水灾旱灾之外,赋役繁重,公家私家凋敝,兵民都贫困,不趁现在谋划,以后将有图谋不完的事。
”皇上说:“如果不是你,我听不到这些话。
”第二天,任侍读。
进读完毕,接着昨天
的话题,徐处仁说:“从前周让冢宰掌握国家财政,在年末时,应当总合朝廷一年财用的数目,量入为出,节省不必要的开支,停止横征暴敛,百姓富足,军需储备必定丰厚。
”皇上称好,下诏设裕民局讨论振兵富民的方法。
钦宗即位,金兵进犯京城,徐处仁储存粮食作准备,聚集精兵上万人为朝廷效劳;上奏乞求皇上下诏亲征,以伸张国威。
奏书到时,朝廷恰好下亲征诏书,任命李纲为行营使。
立即把奏书转给李纲,讲述防御策略。
金人请求讲和后回去,徐处仁上奏说应当在浚、滑埋伏军队,在敌人渡到河中间时袭击他们。
下诏徐处仁任中书侍郎。
入朝见皇帝,钦宗问他割让三镇的事情,徐处仁说:“国家不强要受侵犯,况且定武是陛下的原王府,不应放弃。
”吴敏推荐徐处仁可以任宰相,授太宰兼门下侍郎。
高宗即位,担任大名尹、北道都总管,在州郡去世。