新版公共服务领域英文译写规范

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《公共服务领域英文译写规范》

第9部分:餐饮住宿

Guidelinesfor the use of English in public service areas

Part 9: Accommodation andcatering

附录A

餐饮业、住宿业场所和机构名称英文译法示例

说明

1、“〔〕”中的内容是对英文译法的解释说明,“()”及其所包含的内容是译文的组成部分,使用时应完整译写;

2、“或”前后所列出的不同译法可任意选择使用,“;”前后所列出的不同译法应根据相关解释说明区分不同情况选择使用。

A.1 餐饮业场所和机构名称英文译法示例

1 餐馆;饭店; 食府Restaurant

2 餐饮广场; 美食城Food Court 或Food Plaza

3 美食街Food Street

4 火锅店Hot Pot Restaurant〔Restaurant可以省略〕

5 烧烤店Grill House 或Barbecue Restaurant〔Restaurant 可省略〕

6 清真餐馆Halal Restaurant 或Halal Food〔Halal 也可Muslim〕

7 快餐店Snack Bar 或Fast Food Restaurant〔Restaurant 可以省略〕

8 连锁快餐店Fast Food Chain

9 饮食店; 餐饮店;小饭馆Eatery

10 食品店Food Store

11 面馆Noodle Restaurant 或Noodles〔用于Restaurant 省略时〕

12 小吃店Snack Bar 或Snacks

13 西餐馆Western Food Restaurant〔Restaurant可以省略〕

14 酒吧Bar 或Pub

15 小酒吧Mini-Bar

16 咖啡馆; 咖啡厅Coffee Shop 或Café

17 茶馆Teahouse

18 茶室Tearoom

19 面包房Bakery

20 西饼屋Pastry Store〔Store可以省略〕或Bakery

A.2 住宿业场所和机构名称英文译法示例 accommodation

1 宾馆;酒店; 旅馆Hotel

2 连锁酒店Chain Hotel

3 招待所Guesthouse

4 客栈Inn

5 快捷酒店Budget Hotel

6 青年旅社Youth Hostel

附录B

餐饮业服务信息英文译法示例

说明

1、“〔〕”中的内容是对英文译法的解释说明,“()”及其所包含的内容是译文的组成部分,使用时应完整译写;

2、“”表示书写时应当换行的断行处,需要同行书写是“”应改为句点“.”;

3、“”表示使用时应根据实际情况填入具体内容;

4、“或”前后所列出的不同译法可任意选择使用,“;”前后所列出的不同译法应根据相关解释说明区分不同情况选择使用。

B.1功能设施信息英文译法示例

服务设施

1 前台;总台; 接待迎宾Front Desk 或Reception

2 订餐处Reservation

3 开发票处Invoice and Receipt Issuance

大厅、包间

4 大堂;大厅Lobby

5 宴会厅Banquet Hall

6 餐厅Dining Room 〔Room 也可Hall〕或Cafeteria

7 贵宾餐厅VIP Dining Room

8 自助餐厅Buffet 或Cafeteria

9 包间;包房Private Room

功能区域

10 点菜区Food Ordering Area

11 候餐区Waiting Area

12 禁烟区; 无烟区Non-Smoking Area

13 吸烟区Smoking Area

餐具

14 餐具Tableware

15 餐巾;餐巾纸Napkin

16 叉Fork

17 刀Knife

18 碟Plate

19 杯碟Saucer

20 杯垫Coaster

21 筷子Chopsticks

22 汤匙Spoon

23 碗Bowl

24 烟缸Ashtray

调味品、辅料

25调味品. Condiments 现Spices

26 辅料Ingredients

27 奶酪Cheese

28 花椒Sichuan Pepper

29 糖Sugar

30 醋Vinegar

31 胡椒粉Pepper

32 椒盐粉Peppered Salt

33 盐Salt

34 黄油Butter

35 酱油Soy Sauce

36 果酱Jam

37 色拉酱Salad Dressings

38 蜂蜜Honey

39 鲜奶Milk

菜单

40 菜单Menu

41 酒水单Wine List〔酒类〕; Beverage Menu〔饮料类〕

42 套餐菜单Set Menu

B.2警示警告信息英文译法示例

1 注意高温〔炉灶〕CAUTION//Hot Surface 或CAUTION//Hot

2 注意高温〔热菜〕CAUTION//Very Hot Dishes

3 正在加热,当心烫伤CAUTION//Hot Surface

4 注意,不可食用Not Edible

B.3限令禁止信息英文译法示例

1 本柜恕不接受V1P卡VIP Cards Not Accepted

2 谢绝外带食物; 外来食品请勿入内Outside Food Not Allowed 或No Outside Food

3 文明用餐,请勿喧哗Please Help Maintain a Quiet Atmosphere

4 适量取食,请勿浪费Take Only What You Need //Do Not Waste Food

5 切勿暴饮暴食Eat Light, Eat Right

6 切勿酒后驾车Do Not Drink and Drive

B.4 指示指令信息英文译法示例

1 请照看好您的小孩Please Do Not Leave Your Child Unattended

2 请依次取餐Please Wait in Line

3 请加热后食用Heat Before Eating 或Heat Before You Eat

4 请不要遗忘个人物品Please Do Not Leave Your Belongings Behind

B.5说明提示信息英文译法示例

1 免费泊车Free Parking

2 代客泊车Valet Parking

相关文档
最新文档