安卓系统手机的APK软件汉化教程
APK软件汉化教程
APK软件汉化教程(转载请注明来自藕粉网的Smwenzi,谢谢)随着Android手机种类的不断丰富,各种应用软件也开始遍地开花,Android用起来也越来越爽了……不过有很多软件都是老外编的,虽然英文界面也能用,但是毕竟不如咱们中文看着舒服,特别是一些功能相对比较复杂的软件,中文界面还是很有必要的。
因此,本人综合网上多位前辈大侠的教程,加上自己的一点心得,对如何汉化APK软件,进行简要说明。
由于我也是个新手,很多地方也许会不完善甚至存在错误,请各位兄弟不吝赐教。
一、概述目前,网上常用的APK汉化方法有三种:一是使用Hex Workshop,这种方法操作繁琐、费时费力,而且经常出现搜不到想要修改的字符的情况;二是使用汉化浪子大侠的Android ResEdit(目前最新版本AndroidResEdit v1.5),这个软件使用简单直观,但是对不在资源文件中的词条无能为力,只能用于简单的汉化;第三种就是我在这里要向大家推荐的APKTOOL,他的原理是把APK 进行反编译,生成程序的源代码和图片、XML配置、语言资源等文件。
我们只需要对有关图片和语言资源等文件进行修改,再编译打包成APK 并签名,就可以得到汉化版的APK软件了。
二、搭建汉化环境由于APKTOOL工具是用Java编制的,因此需要电脑中安装了JRE 或者JDK(JAVA工具,用JRE即可)。
下载地址:本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览ftp://o1:o1@222.223.83.143/hanhua/jre-6u20-windows-i586-s.exe接下来就是我们要用到的关键工具——APKTOOL。
为便于操作,自己编写了一个批处理工具,集成了最新的apktool-v1.3.1和签名工具,可以省去自己输入指令的麻烦,实现解包、打包、签名自动处理。
下载地址:本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览ftp://o1:o1@222.223.83.143/hanhua/APKTool.rar还有一个辅助工具Notepad++,这是一个功能强大的文本编辑软件,可以在指定文件夹中搜索字符串,汉化不在资源文件中的词条时,用这个可以极大减少工作量。
(apk手机端汉化教程系列)第八课去除广告汉化
第八课去除广告汉化今天的课程是去除广告汉化首先了解一下软件的广告原理一个软件若要显示广告,需要先导入SDK,并在AndroidManifest.xml中注册res\layout目录内的xml文件就包含有广告界面的配置代码,修改这些代码就可以去除广告界面。
另外还要屏蔽广告下载源,不然只是单单不显示广告界面而已,软件还会下载广告所需的数据,耗费流量目前Android的广告供应商有两个,一个是Admob,一个是Google Ads,前者已被后者收购,但两者SDK依然独立。
Admob的广告代码为:<com.admob.android.ads.AdViewandroid:id=”@+id/ad”android:layout_width=”fill_parent”android:layout_height=”wrap_content” />Google Ads的广告代码为:<com.google.ads.GoogleAdViewandroid:id=”@+id/adview”android:layout_width=”wrap_content”android:layou t_height=”wrap_content” />Admob的广告下载源:/ad_source.phpGoogle Ads的广告下载源:/pagead/afma_load_ads.js了解之后我们开始去除广告:分为去除广告下载源和去除广告界面两部去除广告下载源方法:找到今天的课件Wallpaper Wizardrii,使用右键WINRAR方式打开,把classes.dex拖出来,放到dex打包解包工具中,然后左键拖住classes.dex到dex.bat,选择1,解包,完成后会多出一个classes文件夹解包完成后打开Notepad++,选择搜索-在文件中查找,讲目录定位到刚才解包后的classes 文件夹查找目标中输入刚才讲到的广告下载源地址(若不知道软件用的是哪个供应商的广告的话,最好两家的下载源都搜索下)搜索完成后会显示出结果双击结果中的黄色区域,再双击上方栏的Find result-hits,就可以看到N多代码。
Android(安卓)系统的APK软件汉化教程5篇
Android(安卓)系统的APK软件汉化教程5篇第一篇:Android(安卓)系统的APK软件汉化教程Android(安卓)系统的APK软件汉化教程方案1:通过16进制编码软件自行替换英文 1.JDK(Java Development Kit)-开发环境 2.Auto-Sign-签名工具3.Hex Workshop-十六进制编辑器4.WinRAR-压缩软件方案2:通过汉化开发人员自行编写的汉化软件ForAndroid 1.JDK(Java Development Kit)-开发环境2.Android ResEdit-汉化软件 3.WinRAR-压缩软件【方案选择】方案1使用了最基本的汉化方式,通过将16进制码转为英文字符,再通过翻译转为中文的方式对软件进行汉化。
如此可以将软件彻底汉化,没有死角出现。
但是工作量大、耗时长。
方案2则满足初学者对于软件汉化的需要,将英文单词整齐的罗列于列表中,右侧只需填入对应中文意思即可,并可以通过Google自动翻译对应单词。
并支持导入/导出文档,以及内嵌了Auto-sign签名工具,方便用户使用。
但是不能够将软件彻底汉化,绝对是个致命的问题。
今日的教程由于面向初学者,故选用了方案2为大家演示.【汉化过程】1.下载所需软件,安装JDK开发环境和Android ResEdit汉化工具处理所要汉化的APK文件打开winrar,选项-设置,在“综合”页面,将“.apk”文件类型添加于“用户自定义压缩扩展名”。
图为:利用RAR加载.apk文件的设置图为:利用RAR加载.apk 文件的设置然后选择需要汉化的APK文件,此时图标已经变成了压缩文件图片,右键解压缩,最好解压到一单独文件夹,方便以后汉化操作。
此时,我们可以看见文件夹中有两个独立文件夹和三个文件。
META-INF为签名信息,RES为软件相关图片等,而对于我们汉化最为重要的文件就是resources.arsc。
图为:.apk文件解压后3.汉化文字用我们提供的AndroidResEdit汉化工具打开刚才我们所解压的resources.arsc文件。
(apk手机端汉化教程系列)第一课apk安装包文件结构
第一课apk安装包文件结构首先,打开APK编辑器,未注册版的会出现提示,而且只能汉化两页资源,但是这并不影响学习,这些我们先不管打开APK编辑后出现的是手机中的文件和文件夹列表,找到本节课的课程文件x-plore,单击打开,其实APK就是一个变相的压缩文件这时我们看到META-INF,resources.arsc、classes.dex等文件和文件夹,让我们出个来了解如图:META-INF是证书文件,这个我们不用管,因为APK编辑支持汉化保存后自动签名,当然也可以单独签名文件res文件夹里面是程序布局和资源文件(drawable是程序资源文件,layout,xml是程序布局文件)软件部分需要汉化的单词就在这些文件夹里面AndroidManifest.xml文件里包含了软件名称、版本、权限、库文件等信息,软件极少需要汉化的单词这里也会出现classes.dex是Java源码编译后的代码文件,仅次于.arsc的主要语言包resources.arsc文件是编译后的资源文件,主要语言包如图:总结:我们汉化的时候首先查找resources.arsc,其次res文件夹的.xml,最后classes.dex这样下来基本就能完成,也会很少出现如txt,html等需要汉化的文件,后面会讲到现在只需要了解这些文件,其他的你们慢慢去理解下面简单说说APK编辑器的操作:APK编辑器的汉化方式依然是列表汉化汉化界面:长按一个单词或语句弹出复制/谷歌翻译菜单,复制就是复制原语句字符谷歌翻译就是在线翻译原语句咯,翻译后的意思会出现在输入框中,可以进行编辑如图:谷歌翻译:非常强大的功能,可以翻译当前页,所有页语句,后面会讲到如图:多语言选择:点击屏右下角[strings]-string,软件自动帮你把英文字符分类出来了如果你想选择其他语言,那么继续点“default”弹出“资源分支”选框,这个时候选择你就可以选择其他语言了不过有个情况例外,就是极少的情况下会把某个英文也屏蔽了,建议汉化后不屏蔽其他语言的情况下再浏览一般看看还有没有英文需要汉化如图:搜索:下面靠左的放大镜图标,汉化/编辑词典可以搜索字符串,实现快速查找替换:替换jar/zip/apk/ear/war文件中的单个文件(长按文件名),比如你P好的图片需要替换就在这里选择解压:解压缩APK文件到某个文件夹(长按文件名)如图:保存:保存汉化资源并返回目录,不保存的情况下按返回键也会提示你保存并加入词典词典:重点!相当于数据库,以前汉化过并保存了的语句都在这里,汉化时短按菜单选择“使用词典翻译”-选择词典,就可以进行自动翻译了,初次使用会提示新建词典,这个要保存好,是汉化者的命根子如图:优化并签名:zipalign优化,签名文件(长按文件名)其他如删除,重命名,帮助等常规功能,这里不再阐述,需要注意的是APK为注册用户只能汉化两页资源,所有需要购买或者加入汉化组后作品超过5个获得完成汉化后保存,自动返回APK目录文件夹,到此汉化结束了,无需签名再点击上级菜单,我们看到:后缀.apk就是我们刚刚汉化的软件,下面有一个后缀为.apk.bak的文件这个.apk.bak是上一次汉化文件的自动备份,汉化错误后可以通过这个文件恢复上一次的汉化,去掉.bak就可以了如图:备份也是非常重要的,建议新手汉化一些就备份安装一次,时间长了可以看情况选择最后长按.apk文件安装看看吧本节课就讲到这里,所谓工欲善其事,必先利其器,首先熟悉了工具才能去使用它,大家没事可以去试试APK编辑的这些功能!本教程所需软件可以登录八神只能天下下载。
APK软件简易汉化教程
这篇教程是我无意中看到的,作者mr毛毛很详细的介绍了安装方法与汉化教程,很是辛苦,来给大家分享下。
先说明一下,由于我用的系统是英文版的XP所以截图可能和你实际操作时稍有不同,不过哈哈能做汉化的英文应该不是问题。
汉化环境要求:已安装JAVA工具(未安装的请到/zh_CN/下载JAVA工具安装)或者NET Framework 2.0(下载地址/html_2/1/82/id=10637pn=0.html)汉化需要用到的工具:签名时需要的Auto-signAuto-sign.rar汉化工具Hex WorkshopHex_workshop.rar测试工具:Android模拟器,或者直接在手机上安装测试第一步:找到要汉化的apk软件以名为Astro的文件管理备份软件为例双击文件,选择用WinRAR打开软件的字符一般存在在下面三个文件里,一般来说我们首先习惯性的提取resources.arsc里的字符第二步:将resources.arsc提取出来在resources.arsc上单击右键用Hex Workshop打开出现以下界面将所有字符全选,复制所有字符第三步:新建一个文本文档将字符粘贴进去,如下这样的字符是非可读的,我们需要将他转换成可读的,也就是英文单词,我们才能对其进行汉化。
在菜单栏点击编辑,选择替换,如下在替换内容一栏输入“.”,替换为留空,点击全部替换第四步替换后得到如下字符,如下图中一些带“_”和“/”的字符大多没用,可以删掉删除后留着这些,然后就看你的眼力了,将剩下的英语分段整理出来整理后如下第五步:然后就可以对这其中的单词和句子进行汉化了可以用Google翻译来辅助,但是请不要照搬,那样汉化的句子和词会显得不人性化,让人有种英式中文的感觉,而且大多数英文单词一次多意,所以请酌情翻译(还可以适当加入自己的YY)。
第六步:将这些全部翻译完之后就可以用Hex Workshop打开resources.arsc进行字符替换了用Hex Workshop打开resources.arsc进行替换了在查找输入英文字符,替换选择翻译好了的字体,选项设置如图选择替换,这里要注意,有些字符可能要重复,比如“Choose a font size”和“Font Size”中的Font Size 就重复了,所以替换的时候要注意右边选框中的字符第七步:字符全部替换好之后,将已经修改过的resources.arsc替换进astro.apk,同时删除apk文件里META-INF下的***.SF和***.RSA,不然此apk文件将无法签名,导致无法安装。
安卓APK文件汉化图解教程
目录:前言1◆关于 APK 文件◆ 1◆APK文件的汉化过程概述◆2◆APK文件详细汉化过程◆2一、选用工具2二、开始汉化2第一步,首先使用WinRAR 3第二步,解压APK文件。
4第三步,开始汉化。
5第四步,汉化图片。
7第五步,收尾打包。
9三、文件签名9四、安装测试10◆关于 APK 文件◆APK是Android Package的缩写,即Android安装包。
APK是类似Symbian Sis或Sisx的文件格式。
通过将APK文件直接传到Android模拟器或Android手机中执行即可安装。
apk文件和sis一样最终把android sdk编译的工程打包成一个安装程序文件格式为apk。
APK文件其实是zip格式,但后缀名被修改为apk,在Android系统安装时,APK程序会被存放在系统默认的APP目录中。
现在很多人在使用GPhone 时,特别是G1都喜欢使用APP To SD 技术设置。
这就是把系统默认的APP文件夹移到SD卡上,安装APK程序时,直接把APK安装到手机SD储存卡,而不是手机内存,这样就大大提升了手机的使用空间,同时也就相对的提示了手机运行速度。
◆APK文件的汉化过程概述◆在汉化APK之前,不得不先提一下汉化的大概过程,只有先做一个简单的了解,才能更好的熟悉后面的汉化步骤。
1. 首先,汉化APK之前,必须先用WinRAR之类的压缩解压缩工具,将其进行解压缩。
2. 然后,解压后,我们就可以开始汉化了,一般APK文件只需要汉化解压后得到的扩展名为.ARSC的文件,即可!3. 接着,用ARSC文件汉化工具将其打开,之后就可以在汉化工具里进行汉化了。
汉化后的文件不会对APK程序运行做任何影响。
4. 再接着,再次用“压缩及解压缩”工具打开APK文件,直接把汉化后的ARSC文件添加替换进去。
同时,在进入压缩包里的【META-INF】目录(这是储存签名文件目录),删除里面除了MANIFEST.MF外的其他文件。
APK 汉化教程
汉化原理汉化软件,听起来技术含量很高,其实并不难实现。
在Android平台下,程序文件的后缀名为“.APK”,APK是Android Package的缩写,意思是Android安装包,是类似WM系统“.CAB”和Symbian系统“.SIS”的文件格式。
APK程序文件可以用 WinRAR之类的解压缩软件解压,我们只需要将其中的resources.arsc文件解压出来,用汉化工具将.arsc文件内的英文资源翻译为中文,修改包含英文的图片,再替换原文件,最后将APK文件重新签名即可。
准备工作工欲善其事,必先利其器。
汉化APK软件需要事先下载安装好以下工具:1.Java2.解压缩软件:WinRAR3.汉化工具:AndroidResEdit(需要.NET Framework 2.0支持)4.图片汉化软件:Photoshop5.签名程序:Auto-sign(推荐使用AndroidResEdit软件自带的签名功能)实战APK软件汉化News and Weather是一款从Android 2.1系统中提取的天气与新闻资讯软件,目前只有英文版本,下面我们就对这款软件进行汉化。
A.解压在News and Weather软件的安装文件GenieWidget.apk上点击右键,在快捷菜单的打开方式中选择“WinRAR”打开APK文件,将其中的resources.arsc文件解压出来。
B.汉化1.文字汉化运行AndroidResEdit软件,打开之前解压出来的resources.arsc文件。
软件会在原始资源栏中列出所有英文词条,在某一词条上双击,在弹出的对话框中输入翻译后的内容,确定后即可完成该词条的汉化(E文不好的朋友可以使用Google在线翻译或者借助词典软件进行翻译)。
依次将所有词条翻译汉化后,点击文件菜单中的保存文件即可。
一般情况下我们只需要翻译以大写字母开头的词条,也有小部分是以小写字母开头的,这些需要我们自己来判断。
汉化apk教程
汉化apk教程汉化(APK)教程,提供给想要将手机应用程序汉化并在本地使用的用户参考。
汉化是指将一个应用程序的界面、文字以及其他相关内容从一种语言转化为汉语的过程。
在这个教程中,我将为你提供一些步骤和指导,来帮助你成功地汉化一个APK文件。
步骤一:准备工作首先,确保你已经取得了合法的APK文件,可以通过下载或从其他设备上复制。
然后,你需要一个用于反编译APK文件的工具。
以下是几个常用的工具:`Apktool`、`dex2jar`、`JD-GUI`和`Notepad++`。
你可以从官方网站或开源社区下载这些工具。
步骤二:反编译APK文件使用Apktool来反编译你想要汉化的APK文件。
打开命令行窗口,导航到Apktool所在目录,并输入命令`apktool dyour_apk_file.apk`,将APK文件反编译到当前目录下的一个新文件夹。
步骤三:查找资源文件在反编译得到的文件夹中,你将看到一个名为`res`的文件夹,这是应用程序的资源文件夹。
打开这个文件夹,你会看到一系列以语言代码命名的文件夹,例如`values`、`values-en`等。
选择语言你想要汉化的文件夹,通常是`values`文件夹。
步骤四:编辑字符串文件在选定的语言文件夹中,你会看到一个名为`strings.xml`的文件,这是应用程序的字符串资源文件。
使用文本编辑器(例如Notepad++)打开这个文件,你将看到一系列的键值对,形如`<string name="app_name">应用名称</string>`。
将字符串值修改为你想要的汉语翻译,并保存文件。
步骤五:重新打包APK文件回到命令行窗口,输入命令`apktool b your_modified_folder -o your_modified_apk.apk`,将你修改过的文件夹重新打包成一个新的APK文件。
请确保你在命令中正确地指定了文件夹的路径和新APK文件的名称。
APK汉化教程【原创】
APK汉化教程【原创】APK汉化教程【原创】一、基础知识1、APK文件结构1)何为APK?APK是Android Package的缩写,即Android安装包,类似Symbian Sis 或Sisx的文件格式。
通过将APK文件传到Android 模拟器或Android手机中执行即可安装。
和sis一样,apk文件最终把android sdk编译工程通过特殊打包形成一个安装文件,其本质是压缩文件,只是扩展名被修改为apk。
在Android系统安装时,APK程序会被存放在系统默认的APP目录中。
2)APK文件分解一般APK文件的大致结构如下图:我们先来逐个了解这些文件的意义和内容:(1)Manifest 文件AndroidManifest.xml是每个应用都必须定义和包含的,它描述了应用的名字、版本、权限、引用的库文件等信息。
要把apk上传到Google Market上,也要对这个xml做一些配置。
(2)META-INF 目录META-INF目录下存放的是签名信息,用来保证apk包的完整性和系统安全。
在eclipse编译生成一个api包时,会对所有要打包的文件做一个校验计算,并把计算结果放在META-INF 目录下。
而在Android平台上安装apk包时,应用管理器会按照同样的算法对包里的文件做校验,如果校验结果与META-INF下的内容不一致,系统就不会安装这个apk。
这就保证了apk包里的文件不能被随意替换。
比如拿到一个apk 包后,如果想要替换里面的一幅图片,一段代码,或一段版权信息,想直接解压缩、替换再重新打包,基本是不可能的。
如此一来就给病毒感染和恶意修改增加了难度,有助于保护系统的安全。
(3)classes.dex文件classes.dex是java源码编译后生成的java字节码文件。
但由于Android使用的dalvik虚拟机与标准的java虚拟机不兼容,dex文件与class文件相比,不论是文件结构还是opcode都不一样。
Android手机软件汉化教程
Android手机软件汉化教程第一课apk安装包解析今天我们正式开始学习android程序的汉化!首先我们来了解一下apk文件APK是Android Package的缩写,即Android安装包。
APK是类似Symbian Sis或Sisx的文件格式,将apk 通过电脑或传入手机即可安装程序。
apk文件实际是一个zip压缩包,可以通过解压缩工具解开*.apk文件。
我们使用平时最常用的一款进程结束软件Advanced Task killer 作为本次课程的教学软件!先新建一个文件夹,用rar压缩工具将压缩包内的文件解压到文件夹内,解压到文件夹以后,我们会得到如下图的几个文件和文件夹其中,META-INF 和res这两个文件夹,还有AndroidManifest.xml,classes.dex和resources.arsc这3个文件,它们是每个软件都有的,也就是必须的!assets有的软件有,有的没有,有的软件还有些其他的文件夹META-INF目录下存放的是签名信息,用来保证apk包的完整性和系统的安全这里先不用管它,最后APK签名时再来说它。
res目录是存放资源文件的不同的软件,res目录下的文件夹也不同,一般也就是drawable(图片所在文件夹)drawable-hdpi(高分辨率图片所在文件夹)layout(界面布局xml文件所在文件夹)layout-hdpi(高分辨率界面布局xml文档所在文件夹)menu(一些菜单文件所在目录)raw(存放帮助类文档或其他资源的文件夹,如help.html;clock.zip)xml(其他一些xml文件所在目录)这几个。
这款软件就只有drawable,layout,xml这三个。
drawable这个文件夹一般都是存放软件中的图片。
有的软件要修改图片的,就要来这里找!一般游戏居多。
软件很少有要修改图片的!其他几个文件夹存放的都是些XML文件了,这里面也会有要汉化的地方。
软件汉化教程
如今,Android软件猖ramp。
在“蔬菜市场”中,我们可以看到超过90%的软件是外国软件。
无论是公司还是个人开发,都不可避免地会涉及语言障碍。
当我们心爱的软件不以中文发布时,我们只能忍受“外来代码”带来的麻烦吗?不,实际上我们可以通过打开APK文件resources.arsc文件来实现中文软件,显示所有十六进制代码,然后通过十六进制编码软件将其转换为英文字符,当然,也可以先将16转换为System变成10基本,然后通过ASC II代码表更改为英文字符,但是我相信没有人会选择后者。
然后,我们可以将特定的英语单词翻译成中文。
工具/原材料通过中国开发人员编写的Android中文软件1JDK(Java开发套件)-开发环境WinRAR-压缩软件Android Resedit中文软件步骤/方法下载所需的软件,安装JDK开发环境和Android Resedit中文工具。
适用于Android手机的APK软件中文课程处理APK文件以将其翻译成中文:然后选择需要中文化的APK文件。
此时,该图标已成为压缩文件图像。
右键单击将其解压缩。
最好将其解压缩到一个单独的文件夹中,以便将来进行中文操作。
此时,我们可以看到该文件夹中有两个单独的文件夹和三个文件。
Meta-inf是签名信息,res是与软件相关的图片等,对于我们而言,最重要的文件是resources.arsc。
适用于Android手机的APK软件中文课程中文文本:使用我们提供的Android reesdit中文工具打开解压缩的一个resource.arsc文档。
列表第一栏中的“原始资源”是我们翻译的英语原型,但是应该注意的是,我们不需要将所有英语翻译成中文甚至是所有单词。
我们只需要翻译大写字母开头的单词,其他的就不能翻译成中文,否则我们会犯错误。
您打开APK程序就知道,英语的界面几乎都是大写字母,只有一小部分小写字母。
我只能自己找到这个。
没有经验的用户,在中文化过程中,最好用手机打开APK 程序并与中文版本比较,这会更好。
软件汉化教程
软件汉化教程如今,Android软件猖ramp。
在“蔬菜市场”中,我们可以看到超过90%的软件是外国软件。
无论是公司还是个人开发,都不可避免地会涉及语言障碍。
当我们心爱的软件不以中文发布时,我们只能忍受“外来代码”带来的麻烦吗?不,实际上我们可以通过打开APK文件resources.arsc文件来实现中文软件,显示所有十六进制代码,然后通过十六进制编码软件将其转换为英文字符,当然,也可以先将16转换为System变成10基本,然后通过ASC II代码表更改为英文字符,但是我相信没有人会选择后者。
然后,我们可以将特定的英语单词翻译成中文。
工具/原材料通过中国开发人员编写的Android中文软件1JDK(Java开发套件)-开发环境WinRAR-压缩软件Android Resedit中文软件步骤/方法下载所需的软件,安装JDK开发环境和Android Resedit中文工具。
适用于Android手机的APK软件中文课程处理APK文件以将其翻译成中文:然后选择需要中文化的APK文件。
此时,该图标已成为压缩文件图像。
右键单击将其解压缩。
最好将其解压缩到一个单独的文件夹中,以便将来进行中文操作。
此时,我们可以看到该文件夹中有两个单独的文件夹和三个文件。
Meta-inf是签名信息,res是与软件相关的图片等,对于我们而言,最重要的文件是resources.arsc。
适用于Android手机的APK软件中文课程中文文本:使用我们提供的Android reesdit中文工具打开解压缩的一个resource.arsc文档。
列表第一栏中的“原始资源”是我们翻译的英语原型,但是应该注意的是,我们不需要将所有英语翻译成中文甚至是所有单词。
我们只需要翻译大写字母开头的单词,其他的就不能翻译成中文,否则我们会犯错误。
您打开APK程序就知道,英语的界面几乎都是大写字母,只有一小部分小写字母。
我只能自己找到这个。
没有经验的用户,在中文化过程中,最好用手机打开APK 程序并与中文版本比较,这会更好。
APK(安卓手机应用软件)解包汉化过程简单陈述
APK(安卓手机应用软件)解包汉化过程简单陈述汉化资料到是整理了不少,自己实践了一下,感觉做一些(除特别的外)基本汉化其实不难,今天跟大家分享一下个人整理收集的资料,有兴趣的朋友可以学习下。
APK文件简介:APK是Android Package的缩写,即Android application package文件或Android安装包。
每个要安装到Android平台的应用都要被编译打包为一个单独的文件,扩展名为 .apk。
APK文件是用专业软件eclipse编译生成的文件包,其中包含了应用的二进制代码、资源、配置文件等。
通过将APK文件直接传到Android手机中执行即可安装。
APK文件其实就是zip格式,但其扩展名被改为apk,在Windows下用解压软件WinRAR/WinZIP/7-Zip可以直接打开。
解压后,你会看到有几个文件和文件夹。
一个典型的APK文件通常有下列内容组成:AndroidManifest.xml 程序全局配置文件classes.dex Dalvik字节码resources.arsc 编译后的二进制资源文件META-INF\ 该目录下存放的是签名信息res\ 该目录存放资源文件assets\ 该目录可以存放一些配置文件下面对这些文件和目录做些基本的注释和介绍:AndroidManifest.xml 该文件是每apk应用程序都必须包含的文件,它描述了应用程序的名字、版本、权限、引用的库文件等等信息。
classes.dex文件classes.dex是java源码编译后生成的java字节码文件。
dex 是Dalvik VM executes的全称,即Android Dalvik执行程序。
利用解析工具可以将其转换成java来加以阅读和理解。
resources.arsc 编译后的二进制资源文件。
在做主题美化时要常与这个文件打交道。
META-INF目录META-INF目录下存放的是签名信息,有三个签名文件,用来保证apk包的完整性和系统的安全。
汉化安卓教程
汉化安卓教程Android教程汉化指南安卓系统是目前世界上使用最广泛的移动设备操作系统之一,它对于手机、平板电脑和其他智能设备的应用非常重要。
为了使更多人能够了解和学习安卓开发,本教程将向您介绍如何汉化安卓应用程序和开发工具。
1. 汉化安卓应用程序汉化安卓应用程序是使其界面语言变为中文的过程。
您可以通过以下步骤实现:1. 找到要汉化的应用程序。
您可以从各种应用商店或网站上下载应用程序的安装包。
2. 下载并安装APK编辑工具。
APK编辑工具可以让您修改应用程序的资源文件,包括界面文字。
3. 打开APK编辑工具,并选择要编辑的应用程序的安装包。
4. 在编辑工具中找到并修改应用程序的字符串资源文件。
字符串资源文件包含了应用程序中所有的界面文字。
5. 将字符串资源文件中的所有英文文本替换成对应的中文文本。
6. 保存变更并重新打包应用程序的安装包。
7. 安装并运行汉化后的应用程序,您将看到应用程序的界面语言变为中文了。
2. 汉化安卓开发工具如果您想学习安卓开发或者进行应用程序开发,您可能需要汉化安卓开发工具,以便更好地理解工具的界面和功能。
以下是一些常见的安卓开发工具汉化方法:1. 下载并安装安卓开发工具的汉化插件。
大多数安卓开发工具都有对应的插件可以将界面语言变为中文。
2. 打开开发工具,并在设置菜单中找到语言选项。
将语言选项设置为中文。
3. 重启开发工具,您将看到界面已经变成中文了。
3. 学习安卓开发除了汉化应用程序和开发工具,您可能还想学习如何使用安卓开发工具进行应用程序开发。
以下是一些学习安卓开发的资源:1. 安卓开发官方文档:安卓开发官方文档提供了详细的安卓开发指南,包括开发环境搭建、基础知识、界面设计、数据存储等内容。
2. 在线视频教程:有许多在线视频教程可以帮助您学习安卓开发,例如YouTube上的安卓开发相关频道。
3. 在线课程和培训:如果您想系统地学习安卓开发,可以考虑在线课程或者线下培训班。
Android软件汉化教程(强制汉化Apktool汉化精简去广告)
Android软件汉化教程(强制汉化/Apktool汉化/精简/去广告)前言:现在随处都可以找到功能强大的汉化工具,操作简单,上手快,汉化不再是件麻烦事。
想学汉化的朋友只要你用心,你也可以自己汉出优秀的作品,因为汉化根本没啥技术含量,要的只是持之以恒。
不要再羡慕别人会汉软件有多么多么牛X了,只要你有些不差的英语功底,有着热爱汉化、分享资源的热情,你也能成为“汉化达人”,一切皆有可能!教程分三个部分:1.强制汉化教程,是Android软件比较早的汉化方法,方法是用汉化工具在原语言(英文、或软件原带的其它语言)的基础上将单词和语句强制修改成中文。
2.APKTool汉化、精简教程,方法是用APKTool工具将软件反编译解包,直接用文本编辑工具修改语言包、精简语言包或自行添加中文语言包。
3.是去广告教程。
汉化工具(帖子已提供附件):AndroidResEdit(arsc/xml汉化、签名工具)汉化狂人(arsc/xml汉化工具)Notepad++ Portable(dex汉化、文本编辑工具)APKTool(反编译/编译工具)smali/ baksmali(dex解包/打包工具)WinRAR(apk安装包打包/解包工具)* 基础知识:1、apk安装包的文件结构以知名桌面软件“LauncherPro”为例,apk安装包文件目录如下图:文件目录如下:- META-INF- res- anim- color- drawable- drawable-hdpi- drawable-land- drawable-land-hdpi- drawable-mdpi- drawable-port- drawable-port-hdpi- layout- layout-land- layout-port- xml- AndroidManifest.xml- classes.dex- resources.arsc- 多数情况都要汉化的是resources.arsc、classes.dex和res文件夹里的***.xml文件。
(apk手机端汉化教程系列)第五课重点及排版
第五课重点及排版前面已经把APK手机端汉化的课程学习完毕,不知道大家理解的怎么样,今天我们专门拿出一节课来进行总结所谓汉化,顾名思义,就是把英文或者其他语言翻译为中文,作为新手来说可能觉得无从下手,听的云里雾里的,其实当你学会了之后回来再想想其实非常简单教程只是我把方法分享给大家,更多的还是需要你们去理解,自己去感悟不要认为自己初中水平或者英文水平低,就不会了,这不是阻碍,更这不是借口,我也是初中水平,开始的时候也就认识很少英文,到现在为止你拿出一百个单词来,我也就认识一半,还是比较乐观的说那么怎样才能汉化出好的作品呢,首先你翻译得准确吧,不然你翻译了也没有什么用处,别人看不懂,还是狗屎一堆话说怎样才能翻译的准确呢,在借助谷歌翻译的情况下,尽可能地把语句翻译成软件中的意思,比如谷歌翻译为“随手机启动开启”,我们就可以简短的修改为“开机自启”,这样排版又好看有明了并且汉化完成之后,打开软件看看这样翻译对不对,是不是这个意思,不是的话再回去修改一下,大家可以到论坛看看我的汉化,参考一下如果实在不知道应该翻译为什么意思,可以先放下,先汉化别的语句,最后再试验功能是什么意思还有一个技巧,如果整句翻译出来不通顺的话,可以单个单词翻译出来,然后自己拼在一起看看,因为自动翻译可能只是按照单词的顺序翻译,但有的语句表达的却不是那个意思新手汉化的话不要求多,宁愿少汉,不能汉化或者不确定是否能汉化的就先放下,不要胡乱汉,多安装试试,以便及时改进,最好汉化一部分就安装看看备份也是很重要的,这个一定注意,比如汉化完arsc就安装看看,万一错误能够通过备份恢复能说的都说了,还是那句话,更多的还是要靠大家自己去理解,师傅领进门,修行在个人,说的就是这个最后讲一下排版的问题汉化一个软件首先得弄清楚软件是干什么的,对吧,然后你才可以按照功能翻译,写贴发布的时候更要写清楚软件功能,用途尽量不要根据原帖英文说明去直接翻译,当然了,咱们可以借鉴,把软件的重点,特色,都是支持哪些功能写出来,版面尽量整洁,整齐比如,标题可以写:[Zntx汉化组]X管理器x-plore v2.03汉化版by钟小麦帖子内容:首先介绍软件版本,英文名称,中文名称,测试平台等信息,随后用几句话介绍软件大体功能,详细介绍软件的功能,重点,然后介绍软件更新(没有或者不明白可以不写)最后别忘了加上说明哦,例:本程序由八神智能天下汉化组修改打包,欢迎转载!转载请注明出处。
(apk手机端汉化教程系列)第二课arsc汉化
第二课arsc汉化今天我们要讲的是arsc汉化在我们开始汉化一个软件之前,首先要了解清楚这个是什么软件,安装后大概看一下功能,才能根据这些去汉化因为汉化并不是机械的让你去把英文翻译成中文就完了,更多的还是要看语句本身在软件中表达的意思好了,打开我们今天的课件:Smart Browser Chooser.apk至于软件结构我们上节课已经讲过了,那么从哪里开始下手呢?好吧,现在就揭晓,通常情况下主语言包都是在resources.arsc,**.xml,classes.dex,其中.arsc为首要,我们汉化一个软件首先就去这个里面找找看,一个软件文件就这么一个.arsc文件好了,现在打开resources.arsc,这是一个多语言软件,所以语言包包含英语和俄语,我们先把英语以外的语言过滤掉插一句:一个软件中也可能包含别的语言,也可能只有英文,如果只有英文就不用使用下一步来屏蔽其他语言了选择右下角[strings],再选择strings如图:好了,现在看看是不是只剩下英文了?如图:第一个单词很明显就是程序名称,这里说一下,程序名称一般是在resources.arsc,有些也会出现在AndroidManifest.xml或者其他文件中,而且是没有顺序或规律可言的我们这里把程序名称翻译为“智能浏览器选择”,继续第二个单词"Mobile 2G",长按选择谷歌翻译,翻译为“移动2G”,如果你想表达为别的意思也可以在输入框自己编辑如图:如果你的水平较高,无需使用翻译,也可以直接在输入框输入中文意思继续向下,直到最后,一个一个语句就翻译出来了上节课提到一个例外情况就是:极少的情况下会把某个英文也屏蔽了,建议汉化后不屏蔽其他语言的情况下再浏览一般看看还有没有英文需要汉化在这里提到一个很重要的功能,点击“菜单”选择“谷歌翻译”-“翻译当前页”就可以使用谷歌翻译自动翻译整个页面的语言了如图:但是这个功能不是万能的,它适用于当前页没有不能汉化的地方(下面会讲到),万一自动翻译把一些不能大盘能够的字符给翻译错了或者没了怎么办?对不对当然,如果有那么一两个或者很少不能汉的地方,我们在使用翻译当前页后,也可以通过复制原语言粘贴到输入框中,然后再去编辑,也是可以的,这是个人的总结下面重点来了,到底哪些才是能汉化的呢?今天的课件中并没有出现不可汉化的地方,原因有两个第一,APK编辑器只能汉化两页的限制(未注册版),而这个软件只有两页语言,而且只需要arsc汉化第二,这个软件很简单,容易上手好了,继续,下面说那些事不能汉化的地方,这些地方无论是arsc,xml还是dex 都是通用的不能动的请注意:下面的示例并不是今天的课件,在此借别的软件举个例子1:开头是小写的不汉(除非软件中出现这个单词了,很少)如图:2:带路径的不汉如图:3:单词之间没有空格,连着的不汉如图:4:单词之间有_等没有实际意义的不汉如图:除去第一条的特殊情况外,其他三条都是雷打不动的不能汉的地方需要汉化和不能汉化的地方时间长了一眼就能看出来了,这个不需要刻意去研究好,汉化完成后,点击菜单键-保存-添加到词典,自动返回目录,安装看看把其中,如果你下一次再遇到这个软件,就可以选择使用词典进行翻译了,非常方便由于软件未注册的限制,只能汉化两页,加入汉化组并有5个作品后可以免费获得注册码,如果你觉得自己汉的还行,可以把自己的作品发出来并申请加入汉化组,或者购买本节课到此结束。
安卓软件汉化教程
【魅大森】汉化不求人,安卓软件汉化教程网上自学的汉化,特意转发教程给大家。
为了让更多人学习汉化,有更多的汉化软件,请大家回复一下,谢谢首先把需要汉化的APK文件放到桌面,我拿一个壁纸来实验(Ice Galaxy.apk)一:工具:汉化工具.rar (190.27 KB)下载附件中的AndroidResEdit1.5(XP下需要安装Microsoft .NET FrameworkV2.0环境,关于Microsoft .NET Framework V2.0附件太大,自己百度下载)二、汉化基础知识:汉化主要是针对APK文件进行。
android程序在手机中运行时首先进行的步骤是解压缩,apk文件其实就是一个ZIP压缩包,完全可以用WINRAR或者WINZIP解开,而汉化的基本过程就是将apk内的 resources.arsc中的字段、drawable文件夹内的图片、以及XML进行汉化。
有的软件具有多国语言,只要汉化英文的即可其它不用管。
三、resources.arsc的汉化1.首先我们用WINrar将APK文件打开(即右键点击——打开方式—— winrar),将里面的resources.arsc拽出来,然后打开AndroidResEdit1.5,将拽出来的resources.arsc再拽进AndroidResEdit1.5内,结果如下图:2.汉化方式分为两种:直接在刚才的界面汉化和导出字典后汉化再导回去(先介绍直接在刚才的界面汉化的方法,然后讲字典汉化)注意:除了以大写字母开头的单词或句子外,其他的不要汉化!不然极有可能出错误。
3:导出词典以后疑问翻译的写在后面如图,翻译完成后保存文件。
4:然后选择文件-导入词典,导入你保存以后的TXT文档。
5:完成上图以后,然后点击软件右下角的保存文件将汉化后的resources.arsc文件保存在你能找到的位置,然后用WINRAR打开APK程序,将汉化后的resources.arsc拽进去覆盖原文件。
手机软件怎么汉化?Android软件汉化不求人
手机软件怎么汉化?Android软件汉化不求人很多人都有这样的经历,在Android论坛好不容易找到了一款非常实用的小软件,安装后却发现是英文的,使用起来始终不太顺手,不过只要你用用心,动动手,自己汉化软件,又何尝不可呢?动手汉化前的准备工作要汉化Android软件,首先要熟悉Android软件的结构和内容,它们都是以APK为后缀命名的,不能在电脑中直接打开,它到底包含哪些配置和内容?接下来我们就用解压软件来“解剖”它,这样就一目了然了。
我们以一款非常实用的英文小软件“媒体扫描管理器”为例进行解释,用解压软件将APK文件解压后会得到如下的软件目录,而我们需要汉化的的是resources.arsc、classes.dex和res 文件夹里的***.xml文件,而如何打开这些文件就需要利用Android的反编译软件APKTool ,当然电脑中必须安装Java包,配置Java环境保证顺利编译,最后对软件进行编译后,我们需要重新签名,还得安装APK签名软件AndroidResEdit。
到电脑报官方论坛下载所有的软件后,就可以开始自己动手汉化软件了。
我们可以直接使用“好压”等解压软件查看信息,在AndroidManifest.xml文件里包含了软件名称、版本、权限、引用的库文件等信息,classes.dex文件是Java源码编译后的代码文件利用APKTool完成反编译由于是汉化,一个步骤错误就会导致失败,所以我们需要小心仔细。
首先将APK编译软件解压到电脑任意目录中,笔者选择的是“D:\Program Files\APKTool v1.3.2”,然后将你要编译的软件也复制到这个目录中,目的是为了我们在后面的反编译过程中方便查找。
接下来我们要利用cmd命令完成对软件的反编译,这一部分的操作有些繁杂,因为涉及到DOS系统的操作,但也不是太难,需要耐下心来。
在运行栏中输入cmd进入命令窗口,在默认情况下,命令符指定操作的是C盘,你需要用指令找到你放置APKTool工具的盘符和目录,找到目录后再利用指令进入APKTool,然后输入“APKtool d media.APK media”开始进行反编译,这里的“APKtool d”表示反编译,“media.APK”指你要编译的文件,而“media”表示你要生产的文件夹,敲击回车按键,就会自动开始进行反编译,如果一切操作正确的话会提示“Copying assets and libs”,这时再进入你放置APKTool工具的文件夹时,你会发现一个以“media”命名的新文件夹,里面就是我们对软件反编译后产生的文件。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
安卓系统手机的APK软件汉化教程
在现在Android软件横行的今天,我们在“菜市场”中看到90%以上的软件都是国外,无论公司或是个人开发的,这难免就会涉及到语言上的障碍。
那在心爱的软件没有推出汉化版的时候,我们就只能忍受“洋码子”带来的困扰吗?!不用,其实汉化软件咱们每个人都可以去实现,原理就是打开apk文件中的resources.arsc文件,显示出所有16进制代码,再将其通过16进制编码软件转化为英文字符,当然你也可以先将16进制转化为10进制,然后通过对照ASCⅡ码表改为英文字符,但是我相信没有人会愿意选择后者吧。
然后我们便可以通过翻译,将特定的英文单词替换为中文即可完成汉化了。
工具/原料
通过汉化开发人员自行编写的汉化软件For Android
1JDK(Java Development Kit) -开发环境
WinRAR -压缩软件
Android ResEdit-汉化软件
步骤/方法
下载所需软件,安装JDK开发环境和Android ResEdit汉化工具。
处理所要汉化的APK文件:
然后选择需要汉化的APK文件,此时图标已经变成了压缩文件图片,右键解压缩,最好解压到一单独文件夹,方便以后汉化操作。
此时,我们可以看见文件夹中有两个独立文件夹和三个文件。
META-INF为签名信息,RES为软件相关图片等,而对于我们汉化最为重要的文件就是resources.arsc。
汉化文字.:用我们提供的Android ResEdit汉化工具打开刚才我们所解压的resources.arsc文件。
列表第一列“原始资源”就是我们对照翻译的英文原体,但是需要注意的是:我们不是需要将所有英文翻译成中文,甚至也不能将所有的单词翻译过来。
我们只需将大写字母开头词条翻译,其他的一般不能汉化,不然会出错。
大家打开APK程序就知道了,界面的英文几乎都是大写字母开头,只有小部分小写。
这个只能自己慢慢找了。
不熟练的用户,汉化过程中最好用手机打开你汉化的APK程序,对照着汉化,这样会好很多。
图为:
打开resources.arsc文件
图为:对照汉化界面
双击右侧空白栏即可打开输入数据对话框
也可通过右键“Google翻译”自动汉化,但是准确率的确不敢恭维
翻译完毕,保存文件
汉化图片。
软件经常会在界面中加载图片格式,那么图片中的英文我们能不能翻译?当然可以,我们只需找到对应图片,按照图片尺寸和格式制作我们所需素材即可。
软件的所有图片素材都在我们解压的\res\drawable中。
软件图片素材
替换汉化文件及图片。
APK文件的汉化已经大致完毕了。
接下来是打包,为了怕破坏原有的APK文件,我们不必重新把解压后的文件夹,压缩打包为.zip文件再改为.apk。
而是通过在RAR中添加相对应文件替换原始文件的方法实施。
以确保apk文件的完整性和安全性。
直接用WinRAR打开原始apk文件,找到相对应目录替换相对应文件。
1.软件根目录下,点击[添加]按钮,将我们汉化完毕的resources.arsc替换进去。
图为:
替换resources.arsc
2.打开..res\drawable\,将我们处理过的图片素材替换进去。
图为:
替换图片素材
软件签名。
在签名之前,我们要删除原来的签名。
在WinRAR窗口里,直接双击打开.. \META-INF\,除了MANIFEST.MF外,删除另外两个文件。
如果会有很多文件,也只留有MANIFEST.MF,其余全删。
图为:
删除原有签名文件
之前我们提到了该软件已经整合了Auto-sign签名工具了。
所以直接点菜单上的[签名],浏览到我们已经汉化好的APK文件,单击“立即签名”即可。
大功告成,DIY的APK汉化软件新鲜出炉。
图为:签名过程
图为:签名过程
安装汉化软件。
现在就可以通过我们之前介绍的任何一种方法安装上APK软件,看看我们自己汉化后的效果吧。