航行情报服务与航图汇编解析

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

——空管资料库整编

AIS-航行情报服务

§AIS 简介

1.Definition定义

•Aeronautical Information Service: A service established within the defined area of coverage responsible for the provision of aeronautical information/data necessary for the safety, regularity and efficiency of air navigation. 2. Necessity必要性

•Needs of the operator

•Responsibility of the pilot-in-command(正驾驶)

•Responsibility of the AIS

•Need for uniformity

•Need for international exchange of an aeronautical information

3. Background背景

•Annex15-Aeronautical Information Services

•Annex4-Aeronautical Charts

•Annex14-Aerodromes (*以上为总则*)

•ICAO Doc8126-AIS Manual

•ICAO Doc8697-Aeronautical Charts Manual

•CCAR Nr 93-Civil Aviation AIS Working Rules-中国民用航空规章(*以上为规范细则*)

•ICAO- International Civil Aviation Organization:国际民航组织

•specialized agency of the United Nations

•headquarters in Montreal

•sets international standards for the safety, security, efficiency and regularity of air transport

•improving safety is ICAO main activity

•Standards and recommended practices:(*国际民航公约,Annex1~3,5~13,16~18略*)

•Annex 4-aeronautical charts 航空图表

•Annex 14-aerodromes 机场

•Annex 15-aeronautical information services AIS

4. Purpose目的

•To ensure the flow of information necessary for the safety , fficiency, regularity and economy of air navigation.

• A variety of information concerning the air navigation facilities and service muse be made readily available to maitain a high standard of air navigation.

•Information must be accurate, up-to-date and complete (*信息必须准确,及时和完整*)

•Timely dissemination of information affecting navigation facilities and service is very essential.

5. Responsibility责任

•Each Contracting State shall: (*shall:必须should:最好*)

a. Provide an aeronautical information service

b. Agree with one or more other Contracting State for the provision of a joint service

c. Delegate the authority for the provision of the service to a non-governmental agency, provided the Standards and Recommended Practices of this Annex are adequately met.

The State concerned shall remain responsible for the information published.

Each Contracting State shall take all necessary measures to ensure that aeronautical information/data it provides relating to its own territory, as well as areas in which the state is responsible for air traffic service outside its territory, is adequate, of required quality and timely.

When 24-hour service is not provided, service shall be available during the whole period an aircraft is in flight in

相关文档
最新文档