工程财务中英文对照表
财务报表中英文对照
财务报表中英文对照一、企业财务会计报表封面 FINANCIAL REPORT COVER报表所属期间之期末时间点 Period Ended所属月份 Reporting Period报出日期 Submit Date记账本位币币种 Local Reporting Currency审核人 Verifier填表人 Preparer二、资产负债表 Balance Sheet资产 Assets流动资产 Current Assets货币资金 Bank and Cash短期投资 Current Investment一年内到期委托贷款 Entrusted loan receivable due within one year减:一年内到期委托贷款减值准备 Less: Impairment for Entrusted loan receivable due within one year减:短期投资跌价准备 Less: Impairment for current investment短期投资净额 Net bal of current investment应收票据 Notes receivable应收股利 Dividend receivable应收利息 Interest receivable应收账款 Account receivable减:应收账款坏账准备 Less: Bad debt provision for Account receivable应收账款净额 Net bal of Account receivable其他应收款 Other receivable减:其他应收款坏账准备 Less: Bad debt provision for Other receivable其他应收款净额 Net bal of Other receivable预付账款 Prepayment应收补贴款 Subsidy receivable存货 Inventory减:存货跌价准备 Less: Provision for Inventory存货净额 Net bal of Inventory已完工尚未结算款 Amount due from customer for contract work待摊费用 Deferred Expense一年内到期的长期债权投资 Long-term debt investment due within one year一年内到期的应收融资租赁款 Finance lease receivables due within one year其他流动资产 Other current assets流动资产合计 Total current assets长期投资 Long-term investment长期股权投资 Long-term equity investment委托贷款 Entrusted loan receivable长期债权投资 Long-term debt investment长期投资合计 Total for long-term investment减:长期股权投资减值准备 Less: Impairment for long-term equity investment减:长期债权投资减值准备 Less: Impairment for long-term debt investment减:委托贷款减值准备 Less: Provision for entrusted loan receivable长期投资净额 Net bal of long-term investment其中:合并价差 Include: Goodwill (Negative goodwill)固定资产 Fixed assets固定资产原值 Cost减:累计折旧 Less: Accumulated Depreciation固定资产净值 Net bal减:固定资产减值准备 Less: Impairment for fixed assets固定资产净额 NBV of fixed assets工程物资 Material holds for construction of fixed assets在建工程 Construction in progress减:在建工程减值准备 Less: Impairment for construction in progress在建工程净额 Net bal of construction in progress固定资产清理 Fixed assets to be disposed of固定资产合计 Total fixed assets无形资产及其他资产 Other assets & Intangible assets无形资产 Intangible assets减:无形资产减值准备 Less: Impairment for intangible assets无形资产净额 Net bal of intangible assets长期待摊费用 Long-term deferred expense融资租赁——未担保余值 Finance lease – Unguaranteed residual values融资租赁——应收融资租赁款 Finance lease – Receivables其他长期资产 Other non-current assets无形及其他长期资产合计 Total other assets & intangible assets 递延税项 Deferred Tax递延税款借项 Deferred Tax assets资产总计 Total assets负债及所有者(或股东)权益 Liability & Equity流动负债 Current liability短期借款 Short-term loans应付票据 Notes payable应付账款 Accounts payable已结算尚未完工款预收账款 Advance from customers应付工资 Payroll payable应付福利费 Welfare payable应付股利 Dividend payable应交税金 Taxes payable其他应交款 Other fees payable其他应付款 Other payable预提费用 Accrued Expense预计负债 Provision递延收益 Deferred Revenue一年内到期的长期负债 Long-term liability due within one year 其他流动负债 Other current liability流动负债合计 Total current liability长期负债 Long-term liability长期借款 Long-term loans应付债券 Bonds payable长期应付款 Long-term payable专项应付款 Grants & Subsidies received其他长期负债 Other long-term liability长期负债合计 Total long-term liability递延税项 Deferred Tax递延税款贷项 Deferred Tax liabilities负债合计 Total liability少数股东权益 Minority interests所有者权益(或股东权益) Owners’ Equity实收资本(或股本) Paid in capital减;已归还投资 Less: Capital redemption实收资本(或股本)净额 Net bal of Paid in capital 资本公积 Capital Reserves盈余公积 Surplus Reserves其中:法定公益金 Include: Statutory reserves未确认投资损失 Unrealised investment losses未分配利润 Retained profits after appropriation 其中:本年利润 Include: Profits for the year外币报表折算差额 Translation reserve所有者(或股东)权益合计 Total Equity负债及所有者(或股东)权益合计 Total Liability & Equity三、利润及利润分配表 Income statement and profit appropriation一、主营业务收入 Revenue减:主营业务成本 Less: Cost of Sales主营业务税金及附加 Sales Tax二、主营业务利润(亏损以“—”填列) Gross Profit ( - means loss)加:其他业务收入 Add: Other operating income减:其他业务支出 Less: Other operating expense减:营业费用 Selling & Distribution expense管理费用 G&A expense财务费用 Finance expense三、营业利润(亏损以“—”填列) Profit from operation ( - means loss)加:投资收益(亏损以“—”填列) Add: Investment income补贴收入 Subsidy Income营业外收入 Non-operating income减:营业外支出 Less: Non-operating expense四、利润总额(亏损总额以“—”填列) Profit before Tax减:所得税 Less: Income tax少数股东损益 Minority interest加:未确认投资损失 Add: Unrealised investment losses五、净利润(净亏损以“—”填列) Net profit ( - means loss)加:年初未分配利润 Add: Retained profits其他转入 Other transfer-in六、可供分配的利润 Profit available for distribution( - means loss)减:提取法定盈余公积 Less: Appropriation of statutory surplus reserves提取法定公益金 Appropriation of statutory welfare fund提取职工奖励及福利基金 Appropriation of staff incentive and welfare fund提取储备基金 Appropriation of reserve fund提取企业发展基金 Appropriation of enterprise expansion fund利润归还投资 Capital redemption七、可供投资者分配的利润 Profit available for owners distribution减:应付优先股股利 Less: Appropriation of preference shares dividend提取任意盈余公积 Appropriation of discretionary surplus reserve应付普通股股利 Appropriation of ordinary shares dividend转作资本(或股本)的普通股股利 Transfer from ordinary shares dividend to paid in capital八、未分配利润 Retained profit after appropriation补充资料: Supplementary Information:1. 出售、处置部门或被投资单位收益 Gains on disposal of operating divisions or investments2. 自然灾害发生损失 Losses from natural disaster3. 会计政策变更增加(或减少)利润总额 Increase (decrease) in profit due to changes in accounting policies4. 会计估计变更增加(或减少)利润总额 Increase (decrease) in profit due to changes in accounting estimates5. 债务重组损失 Losses from debt restructuring1 资产assets11~ 12 流动资产current assets111 现金及约当现金cash and cash equivalents1111 库存现金cash on hand1112 零用金/周转金petty cash/revolving funds1113 银行存款cash in banks1116 在途现金cash in transit1117 约当现金cash equivalents1118 其它现金及约当现金other cash and cash equivalents112 短期投资short-term investment1121 短期投资-股票short-term investments - stock1122 短期投资-短期票券short-term investments - short-term notes and bills 1123 短期投资-政府债券short-term investments - government bonds1124 短期投资-受益凭证short-term investments - beneficiary certificates1125 短期投资-公司债short-term investments - corporate bonds1128 短期投资-其它short-term investments - other1129 备抵短期投资跌价损失allowance for reduction of short-term investment to market113 应收票据notes receivable1131 应收票据notes receivable1132 应收票据贴现discounted notes receivable1137 应收票据-关系人notes receivable - related parties1138 其它应收票据other notes receivable1139 备抵呆帐-应收票据allowance for uncollec- tible accounts- notes receivable114 应收帐款accounts receivable1141 应收帐款accounts receivable1142 应收分期帐款installment accounts receivable1147 应收帐款-关系人accounts receivable - related parties1149 备抵呆帐-应收帐款allowance for uncollec- tible accounts - accounts receivable118 其它应收款other receivables1181 应收出售远汇款forward exchange contract receivable1182 应收远汇款-外币forward exchange contract receivable - foreign currencies 1183 买卖远汇折价discount on forward ex-change contract1184 应收收益earned revenue receivable1185 应收退税款income tax refund receivable1187 其它应收款- 关系人other receivables - related parties1188 其它应收款- 其它other receivables - other1189 备抵呆帐- 其它应收款allowance for uncollec- tible accounts - other receivables121~122 存货inventories1211 商品存货merchandise inventory1212 寄销商品consigned goods1213 在途商品goods in transit1219 备抵存货跌价损失allowance for reduction of inventory to market 1221 制成品finished goods1222 寄销制成品consigned finished goods1223 副产品by-products1224 在制品work in process1225 委外加工work in process - outsourced1226 原料raw materials1227 物料supplies1228 在途原物料materials and supplies in transit1229 备抵存货跌价损失allowance for reduction of inventory to market 125 预付费用prepaid expenses1251 预付薪资prepaid payroll1252 预付租金prepaid rents1253 预付保险费prepaid insurance1254 用品盘存office supplies1255 预付所得税prepaid income tax1258 其它预付费用other prepaid expenses126 预付款项prepayments1261 预付货款prepayment for purchases1268 其它预付款项other prepayments128~129 其它流动资产other current assets1281 进项税额VAT paid ( or input tax)1282 留抵税额excess VAT paid (or overpaid VAT)1283 暂付款temporary payments1284 代付款payment on behalf of others1285 员工借支advances to employees1286 存出保证金refundable deposits1287 受限制存款certificate of deposit-restricted1291 递延所得税资产deferred income tax assets1292 递延兑换损失deferred foreign exchange losses1293 业主(股东)往来owners(stockholders) current account1294 同业往来current account with others1298 其它流动资产-其它other current assets - other13 基金及长期投资funds and long-term investments131 基金funds1311 偿债基金redemption fund (or sinking fund)1312 改良及扩充基金fund for improvement and expansion1313 意外损失准备基金contingency fund1314 退休基金pension fund1318 其它基金other funds132 长期投资long-term investments1321 长期股权投资long-term equity investments1322 长期债券投资long-term bond investments1323 长期不动产投资long-term real estate in-vestments1324 人寿保险现金解约价值cash surrender value of life insurance1328 其它长期投资other long-term investments1329 备抵长期投资跌价损失allowance for excess of cost over market value of long-term investments14~ 15 固定资产property , plant, and equipment141 土地land1411 土地land1418 土地-重估增值land - revaluation increments142 土地改良物land improvements1421 土地改良物land improvements1428 土地改良物-重估增值land improvements - revaluation increments1429 累积折旧-土地改良物accumulated depreciation - land improvements143 房屋及建物buildings1431 房屋及建物buildings1438 房屋及建物-重估增值buildings -revaluation increments1439 累积折旧-房屋及建物accumulated depreciation - buildings144~146 机(器)具及设备machinery and equipment1441 机(器)具machinery1448 机(器)具-重估增值machinery - revaluation increments1449 累积折旧-机(器)具accumulated depreciation - machinery151 租赁资产leased assets1511 租赁资产leased assets1519 累积折旧-租赁资产accumulated depreciation - leased assets152 租赁权益改良leasehold improvements1521 租赁权益改良leasehold improvements1529 累积折旧- 租赁权益改良accumulated depreciation - leasehold improvements156 未完工程及预付购置设备款construction in progress and prepayments for equipment1561 未完工程construction in progress1562 预付购置设备款prepayment for equipment158 杂项固定资产miscellaneous property, plant, and equipment1581 杂项固定资产miscellaneous property, plant, and equipment1588 杂项固定资产-重估增值miscellaneous property, plant, and equipment - revaluation increments1589 累积折旧- 杂项固定资产accumulated depreciation - miscellaneous property, plant, and equipment16 递耗资产depletable assets161 递耗资产depletable assets1611 天然资源natural resources1618 天然资源-重估增值natural resources -revaluation increments1619 累积折耗-天然资源accumulated depletion - natural resources17 无形资产intangible assets171 商标权trademarks1711 商标权trademarks172 专利权patents1721 专利权patents173 特许权franchise1731 特许权franchise174 著作权copyright1741 著作权copyright175 计算机软件computer software1751 计算机软件computer software cost176 商誉goodwill1761 商誉goodwill177 开办费organization costs1771 开办费organization costs178 其它无形资产other intangibles1781 递延退休金成本deferred pension costs1782 租赁权益改良leasehold improvements1788 其它无形资产-其它other intangible assets - other18 其它资产other assets181 递延资产deferred assets1811 债券发行成本deferred bond issuance costs1812 长期预付租金long-term prepaid rent1813 长期预付保险费long-term prepaid insurance1814 递延所得税资产deferred income tax assets1815 预付退休金prepaid pension cost1818 其它递延资产other deferred assets182 闲置资产idle assets1821 闲置资产idle assets184 长期应收票据及款项与催收帐款long-term notes , accounts and overdue receivables 1841 长期应收票据long-term notes receivable1842 长期应收帐款long-term accounts receivable1843 催收帐款overdue receivables1847 长期应收票据及款项与催收帐款-关系人long-term notes, accounts and overdue receivables- related parties1848 其它长期应收款项other long-term receivables1849 备抵呆帐-长期应收票据及款项与催收帐款allowance for uncollectible accounts - long-term notes, accounts and overdue receivables185 出租资产assets leased to others1851 出租资产assets leased to others1858 出租资产-重估增值assets leased to others - incremental value from revaluation 1859 累积折旧-出租资产accumulated depreciation - assets leased to others186 存出保证金refundable deposit1861 存出保证金refundable deposits188 杂项资产miscellaneous assets1881 受限制存款certificate of deposit - restricted1888 杂项资产-其它miscellaneous assets - other2 负债liabilities21~ 22 流动负债current liabilities211 短期借款short-term borrowings(debt)2111 银行透支bank overdraft2112 银行借款bank loan2114 短期借款-业主short-term borrowings - owners2115 短期借款-员工short-term borrowings - employees2117 短期借款-关系人short-term borrowings- related parties2118 短期借款-其它short-term borrowings - other212 应付短期票券short-term notes and bills payable2121 应付商业本票commercial paper payable2122 银行承兑汇票bank acceptance2128 其它应付短期票券other short-term notes and bills payable2129 应付短期票券折价discount on short-term notes and bills payable213 应付票据notes payable2131 应付票据notes payable2137 应付票据-关系人notes payable - related parties2138 其它应付票据other notes payable214 应付帐款accounts pay able2141 应付帐款accounts payable2147 应付帐款-关系人accounts payable - related parties216 应付所得税income taxes payable2161 应付所得税income tax payable217 应付费用accrued expenses2171 应付薪工accrued payroll2172 应付租金accrued rent payable2173 应付利息accrued interest payable2174 应付营业税accrued VAT payable2175 应付税捐-其它accrued taxes payable- other2178 其它应付费用other accrued expenses payable218~219 其它应付款other payables2181 应付购入远汇款forward exchange contract payable2182 应付远汇款-外币forward exchange contract payable - foreign currencies 2183 买卖远汇溢价premium on forward exchange contract2184 应付土地房屋款payables on land and building purchased2185 应付设备款Payables on equipment2187 其它应付款-关系人other payables - related parties2191 应付股利dividend payable2192 应付红利bonus payable2193 应付董监事酬劳compensation payable to directors and supervisors2198 其它应付款-其它other payables - other226 预收款项advance receipts2261 预收货款sales revenue received in advance2262 预收收入revenue received in advance2268 其它预收款other advance receipts227 一年或一营业周期内到期长期负债long-term liabilities -current portion 2271 一年或一营业周期内到期公司债corporate bonds payable - current portion 2272 一年或一营业周期内到期长期借款long-term loans payable - current portion 2273 一年或一营业周期内到期长期应付票据及款项long-term notes and accounts payable due within one year or one operating cycle2277 一年或一营业周期内到期长期应付票据及款项-关系人long-term notes and accounts payables to related parties - current portion2278 其它一年或一营业周期内到期长期负债other long-term lia- bilities - current portion228~229 其它流动负债other current liabilities2281 销项税额VAT received(or output tax)2283 暂收款temporary receipts2284 代收款receipts under custody2285 估计售后服务/保固负债estimated warranty liabilities2291 递延所得税负债deferred income tax liabilities2292 递延兑换利益deferred foreign exchange gain2293 业主(股东)往来owners current account2294 同业往来current account with others2298 其它流动负债-其它other current liabilities - others23 长期负债long-term liabilities231 应付公司债corporate bonds payable2311 应付公司债corporate bonds payable2319 应付公司债溢(折)价premium(discount) on corporate bonds payable232 长期借款long-term loans payable2321 长期银行借款long-term loans payable - bank2324 长期借款-业主long-term loans payable - owners2325 长期借款-员工long-term loans payable - employees2327 长期借款-关系人long-term loans payable - related parties2328 长期借款-其它long-term loans payable - other233 长期应付票据及款项long-term notes and accounts payable2331 长期应付票据long-term notes payable2332 长期应付帐款long-term accounts pay-able2333 长期应付租赁负债long-term capital lease liabilities2337 长期应付票据及款项-关系人Long-term notes and accounts payable - related parties2338 其它长期应付款项other long-term payables234 估计应付土地增值税accrued liabilities for land value increment tax 2341 估计应付土地增值税estimated accrued land value incremental tax pay-able 235 应计退休金负债accrued pension liabilities2351 应计退休金负债accrued pension liabilities238 其它长期负债other long-term liabilities2388 其它长期负债-其它other long-term liabilities - other28 其它负债other liabilities281 递延负债deferred liabilities2811 递延收入deferred revenue2814 递延所得税负债deferred income tax liabilities2818 其它递延负债other deferred liabilities286 存入保证金deposits received2861 存入保证金guarantee deposit received288 杂项负债miscellaneous liabilities2888 杂项负债 -其它 miscellaneous liabilities -。
财务英语中英文对照表(部分)
财务英语中英文对照表Aaccount 账户account payable 应付账款accounting system 会计系统Accounting Principle Board (APB) (美国)会计准则委员会accrual basis 权责发生制(应计制)accumulated depreciation 累计折旧account FORMat 账户格式accrue 应计accounting cycle 会计循环accounts receivable 应收账款accounts receivable turnover 应收账款周转率accelerated depreciation 加速折旧adjusting entries 调整分录adjustment 调整aging of accounts receivable 应收账款账龄分析法allowance for bad debts 坏账准备allowance for doubtful accounts 坏账准备allowance for uncollectible 坏账准备allowance method 备抵法allowance for depreciation 折旧备抵账户amortization 摊销annual report 年度报告annuity 年金assets 资产audit 审计auditor’s opinion 审计意见书auditor 审计师audit committee 审计委员会average collection period 平均收账期AICPA 美国注册会计师协会APB Opinions 会计准则委员会意见书Bbalance 余额bad debt recoveries 坏账收回bad debts 坏账bad debts expense 坏账费用balance sheet 资产负债表balance sheet equation 资产负债表等式basket purchase 一揽子采购betterment 改造投资,改造工程投资bearer instrument 不记名票据bonds 债券book of original entry 原始分录账簿book value 账面价值Ccapital 资本capital stock certificate 股本证明书cash basis 收付实现制(现金收付制)cash dividends 现金股利cash flow statement 现金流量表carrying amount 账面价值carrying value 账面价值callable bonds 可赎债券,可提前兑回债券call premium 提前兑回溢价capital lease 资本租赁(指融资租赁)cash discounts 现金折扣cash equivalents 现金等价物capital improvement 资本改造支出capitalized 资本化callable bonds 可赎债券,可提前兑回债券call premium 提前兑回溢价capital lease 资本租赁(指融资租赁)certified public accountant(CPA) 注册会计师charge ①费用;②赊账,指赊欠而采用记账的方式;③留置权chart of account 会计科目表closing entries 结账分录closing the books 结账classified balance sheet 分类资产负债表compound interest 复利compound interest method 复利法contingent liability 或有负债contractual rate 合同比率convertible bonds 可兑换债券coupon rate 息票利率covenant 合同条款common stock 普通股compound entry 复合分录corporation 公司cost of goods sold 销售成本cost of sales 销售成本cost recovery 成本收回compound entry 复合分录continuity convention 持续经营惯例contra account 抵减账户contra asset 抵减资产cost-benefit criterion 成本-效益标准compensating balances 补偿性存款额conservatism 稳健性,保守性comparative financial statement 比较财务报表consistency 一致性cost of goods available for sale可供销售的商品成本cost valuation 成本计价consignment 寄销copyright 版权creditor 债权人credit 贷方cross-referencing 对照检录cutoff error 截止错误,截账误差current assets 流动资产current liabilities 流动负债current ratio 流动比率current yield 本期收益率Ddata processing 数据处理过程days to collect account receivable 应收账款收回天数debtor 债务人depreciation 折旧debit 借方deferred credit 递延贷项deferred revenue 递延收入debenture 公司债券debt-to-equity ratio 债务股本比debt-to-total-assets ratio 债务全部资产比deferred charges 递延费用depletion 折耗depreciable value 应计折旧depreciation schedule 折旧计划表discount amortization 债券折价摊销discount on bonds 债券折价discount rates 贴现率disposal value 残值double-entry system 复式记账系统double-declining-balance depreciation (DDB) 双倍余额递减法Eearnings 收益(利润)economic life 经济寿命effective-interest amortization 实际利率摊销法effective interest rate 实际利率entity 主体(会计主体)explicit transactions 明计交易expenses费用expenditures 支出Fface amount 票面值FASB Statement 财务会计委员会公告financial accounting 财务会计Financial Accounting Standards Board (FASB) (美国)财务会计准则委员会fiscal year ①会计年度(财务年度);②财政年度financing lease 融资租赁法finished goods inventory 产成品存货fixed assets 固定资产franchises 特许经营权,专营权first-in, first-out(FIFO) 先进先出F.O.B. destination目的地抵岸价格F.O.B. shipping point起运点交货Foreign Corrupt Practices Act 反国外行贿法案freight in 运入运费freight out 运出运费future value 将来值GGAAP 一般公认会计原则generally accepted accounting principles 一般公认会计原则general journal 普通日记账general ledger 总分类账general controls 一般控制going concern convention 持续经营惯例goodwill 商誉gross margin 毛利gross margin percentage 毛利率gross profit毛利gross profit percentage 毛利率gross profit test 毛利测试法gross sales 销售收入总额Hholding gain 资产置存收益Iimplicit transactions 内含成本imprest basis 定额备用金制implicit interest 隐含利息imputed interest 推算利息imputed interest rate 推算利率improvement 改造投资intangible assets 无形资产independent opinion 独立意见书inventory 存货income 利润(收益)income statement利润表interim periods 期间International Accounting Standards Committee(IASC)国际会计准则委员会interest 利息interest-coverage ratio 利率保障系数interest period 利息期interest rate 利率inventory profit 存货利润,存货盈利inventory shrinkage 库存损耗inventory turnover 存货周转率inward transportation 运入运费input controls 输入控制internal control 内部控制Jjournal entry 日记账分录journalizing 记录日记账Kkeying of entries 分录锁定Llast-in, first-out(LIFO) 后进先出lease 租赁ledger 分类账leasehold 租赁权leasehold improvement 租赁资产改良投资liabilities负债limited liability 有限责任line of credit 信用贷款之最高额度LIFO increment 后进先出增量LIFO layer后进先出存货层次LIFO reserve 后进先出法准备licenses 许可(证)long-lived assets 长期资产long-term-debt-to - total-capital ratio 长期债务与总资本比long-term liabilities 长期债务lower-of-cost-or-market method(LCM) 成本与市价孰低Mmanagement reports 管理报告management accounting 管理会计matching 配比原则materiality convention 重要性惯例market rate 市价,市场利率,市场汇率mortgage bond 抵押债券multiple-step income statement 多步式利润表Nnotes payable 应付票据net income 净利润net book value 账面净值net sales 销售净额nominal interest rate 名义利率Oopen account ①未清账;②赊账,指赊购和记账交易operating income 营业收益operating profit营业利润operating cycle 营业周期operating statement 营业报表operating lease 经营租赁other postretirement benefits 其它退休后保障output controls 输出控制owners’ equity 所有者权益Ppatents 专利权paid-in capital 投入资本(缴入股本)paid-in capital in excess of par value 超面值缴入股本partnership 合伙企业par value 股面价值,票面价值pensions 养老金percentage of accounts receivable method 应收账款百分比法percentage of sales method 销售百分比法period costs 期间费用permanent account 永久账户periodic inventory system 存货定期盘存制度perpetual inventory system 存货永续盘存制度physical count 实物盘点plant assets 固定资产P&L statement 损益表posting 过账pretax income 税前收益profitability evaluation 获利能力评估privately accounting 企业会计privately owned 私有公司product costs 制造成本profit 利润premium on bonds 债券溢价present value 现值processing controls 过程控制principal 本金private placement 私募promissory note 期票protective covenant 防护条款public accounting 公共会计publicly owned 国有企业Rraw material inventory 原材料存货reliability 可靠性recognition 确认reinvested earnings 留存收益results of operations 损益表retained income留存收益revenue 收入report FORMat 报告式return on sales ratio 销售回报率return on stockholders’ equity ratio 股东权益回报率registered instrument 记名证券replacement cost 重置成本retailer 零售商reversing entries 回转分录retail inventory method 零售价盘存法retail method 零售法residual value 剩余价值Ssalvage value 残值sales 销售额sales revenue 销售收入scrap value 废料价值Securities and Exchange Commission (SEC)(美国)证券交易委员会shareholders’ equity 股东权益simple entry 简单分录single-step income statement 单步式利润表simple interest 单利sinking fund 偿债基金sinking fund bonds 拥有偿债基金的债券solvency 偿债能力source document 原始凭证sole proprietorship 独资企业specific identification method 个别鉴定法special journals 特种日记账stated value 股本statement of financial condition 财务状况表statement of financial position 财务状况表stock certificate 股票凭证stockholders’ equity 股东权益statement of cash flows 现金流量表statement of earnings 收益表statement of income 利润表statement of income and retained income 损益和留存收益表statement of operations 损益表statement of retained income 留存收益表statement of revenue and expenses 损益表stated rate 名义利率straight-line depreciation 直线折旧subordinated debentures 次级贷款Ttangible assets 有形资产T-account T-型账户terminal value 终值temporary accounts 临时账户transaction 交易trial balance 试算平衡表trust indenture 信托契约trademarks 商标Uunearned revenue 未实现收入(预收账款)underwriters 承销商unregistered instrument 未记名证券unsubordinated debenture普通信用债券unit depreciation 单件折旧useful life 使用寿命Wweighted-average cost 加权平均成本wholesaler 批发商working capital 营运资本working capital ratio 营运资本比率working paper 工作表work sheet 工作底稿work in process inventory 在制品write-down 减值Yyield to maturity到期收益率,到期收益。
财务报表中英文对照版
一年内到期的非流动负债
long-term receivables long-term equity receivables invenstment propenrty original value of fixed assets less:accumulated depreciation
其他流动负债 流动负债合计 非流动负债: 长期借款 应付债券
bill receivables
account receivables prepayments receivable premium accounts receivable reinsurance Reinsurance contract reserve interest receivables dividend receivables other account receivables Buying back the sale of financial assets inventories
编制单位: Preparation unit:
资产
流动资产: 货币资金 △结算备付金 △拆出资金
交易性金融资产
应收票据 应收账款 预付款项 △应收保费 △应收分保账款 △应收分保合同准备金 应收利息 应收股利 其他应收款 △买入返售金融资产 存货 其中:原材料
库存商品(产成品)
一年内到期的非流动资产
资产 固定资产净值 减:固定资产减值准备 固定资产净额 在建工程 工程物资 固定资产清理 生产性生物资产 油气资产 无形资产 开发支出 商誉 长期待摊费用 递延所得税资产 其他非流动资产 其中:特准储备物资 非流动资产合计
资产总计
Assent
fixed assets-net value less:provision for impairment of fixed assets net fixed assets construction in process engineer materials disposal of fixed assents productive biological assets oil and gas assets intangible assets
财务指标中英文对照
财务指标中英文对照1. 营业收入(Operating Revenue)2. 净利润(Net Profit)3. 毛利率(Gross Margin)4. 资产总额(Total Assets)5. 负债总额(Total Liabilities)6. 所有者权益(Owner's Equity)7. 流动比率(Current Ratio)8. 速动比率(Quick Ratio)9. 资产周转率(Asset Turnover)10. 净资产收益率(Return on Equity, ROE)11. 负债率(Debt Ratio)12. 利息保障倍数(Interest Coverage Ratio)13. 营业收入增长率(Operating Revenue Growth Rate)14. 净利润增长率(Net Profit Growth Rate)15. 现金流量(Cash Flow)16. 经营活动产生的现金流量(Cash Flow from Operating Activities)17. 投资活动产生的现金流量(Cash Flow from Investing Activities)18. 筹资活动产生的现金流量(Cash Flow from Financing Activities)19. 存货周转率(Inventory Turnover)20. 应收账款周转率(Accounts Receivable Turnover)21. 资本回报率(Return on Capital, ROC)22. 营业利润率(Operating Profit Margin)23. 总资产收益率(Return on Total Assets, ROA)24. 财务费用比率(Financial Expense Ratio)25. 税收负担率(Tax Burden Ratio)26. 股息率(Dividend Yield)27. 市盈率(PricetoEarnings Ratio, P/E Ratio)28. 市净率(PricetoBook Ratio, P/B Ratio)29. 营运资本(Working Capital)30. 现金比率(Cash Ratio)在理解这些财务指标时,我们需要认识到它们不仅仅是数字的堆砌,而是企业健康状况的直观反映。
(财务管理表格)财务英语中英文对照表(部分)
财务英语中英文对照表Aaccount 账户account payable 应付账款accounting system 会计系统Accounting Principle Board (APB) (美国)会计准则委员会accrual basis 权责发生制(应计制)accumulated depreciation 累计折旧account FORMat 账户格式accrue 应计accounting cycle 会计循环accounts receivable 应收账款accounts receivable turnover 应收账款周转率accelerated depreciation 加速折旧adjusting entries 调整分录adjustment 调整aging of accounts receivable 应收账款账龄分析法allowance for bad debts 坏账准备allowance for doubtful accounts 坏账准备allowance for uncollectible 坏账准备allowance method 备抵法allowance for depreciation 折旧备抵账户amortization 摊销annual report 年度报告annuity 年金assets 资产audit 审计auditor’s opinion 审计意见书auditor 审计师audit committee 审计委员会average collection period 平均收账期AICPA 美国注册会计师协会APB Opinions 会计准则委员会意见书Bbalance 余额bad debt recoveries 坏账收回bad debts 坏账bad debts expense 坏账费用balance sheet 资产负债表balance sheet equation 资产负债表等式basket purchase 一揽子采购betterment 改造投资,改造工程投资bearer instrument 不记名票据bonds 债券book of original entry 原始分录账簿book value 账面价值Ccapital 资本capital stock certificate 股本证明书cash basis 收付实现制(现金收付制)cash dividends 现金股利cash flow statement 现金流量表carrying amount 账面价值carrying value 账面价值callable bonds 可赎债券,可提前兑回债券call premium 提前兑回溢价capital lease 资本租赁(指融资租赁)cash discounts 现金折扣cash equivalents 现金等价物capital improvement 资本改造支出capitalized 资本化callable bonds 可赎债券,可提前兑回债券call premium 提前兑回溢价capital lease 资本租赁(指融资租赁)certified public accountant(CPA) 注册会计师charge ①费用;②赊账,指赊欠而采用记账的方式;③留置权chart of account 会计科目表closing entries 结账分录closing the books 结账classified balance sheet 分类资产负债表compound interest 复利compound interest method 复利法contingent liability 或有负债contractual rate 合同比率convertible bonds 可兑换债券coupon rate 息票利率covenant 合同条款common stock 普通股compound entry 复合分录corporation 公司cost of goods sold 销售成本cost of sales 销售成本cost recovery 成本收回compound entry 复合分录continuity convention 持续经营惯例contra account 抵减账户contra asset 抵减资产cost-benefit criterion 成本-效益标准compensating balances 补偿性存款额conservatism 稳健性,保守性comparative financial statement 比较财务报表consistency 一致性cost of goods available for sale可供销售的商品成本cost valuation 成本计价consignment 寄销copyright 版权creditor 债权人credit 贷方cross-referencing 对照检录cutoff error 截止错误,截账误差current assets 流动资产current liabilities 流动负债current ratio 流动比率current yield 本期收益率Ddata processing 数据处理过程days to collect account receivable 应收账款收回天数debtor 债务人depreciation 折旧debit 借方deferred credit 递延贷项deferred revenue 递延收入debenture 公司债券debt-to-equity ratio 债务股本比debt-to-total-assets ratio 债务全部资产比deferred charges 递延费用depletion 折耗depreciable value 应计折旧depreciation schedule 折旧计划表discount amortization 债券折价摊销discount on bonds 债券折价discount rates 贴现率disposal value 残值double-entry system 复式记账系统double-declining-balance depreciation (DDB) 双倍余额递减法Eearnings 收益(利润)economic life 经济寿命effective-interest amortization 实际利率摊销法effective interest rate 实际利率entity 主体(会计主体)explicit transactions 明计交易expenses费用expenditures 支出Fface amount 票面值FASB Statement 财务会计委员会公告financial accounting 财务会计Financial Accounting Standards Board (FASB) (美国)财务会计准则委员会fiscal year ①会计年度(财务年度);②财政年度financing lease 融资租赁法finished goods inventory 产成品存货fixed assets 固定资产franchises 特许经营权,专营权first-in, first-out(FIFO) 先进先出F.O.B. destination目的地抵岸价格F.O.B. shipping point起运点交货Foreign Corrupt Practices Act 反国外行贿法案freight in 运入运费freight out 运出运费future value 将来值GGAAP 一般公认会计原则generally accepted accounting principles 一般公认会计原则general journal 普通日记账general ledger 总分类账general controls 一般控制going concern convention 持续经营惯例goodwill 商誉gross margin 毛利gross margin percentage 毛利率gross profit毛利gross profit percentage 毛利率gross profit test 毛利测试法gross sales 销售收入总额Hholding gain 资产置存收益Iimplicit transactions 内含成本imprest basis 定额备用金制implicit interest 隐含利息imputed interest 推算利息imputed interest rate 推算利率improvement 改造投资intangible assets 无形资产independent opinion 独立意见书inventory 存货income 利润(收益)income statement利润表interim periods 期间International Accounting Standards Committee(IASC)国际会计准则委员会interest 利息interest-coverage ratio 利率保障系数interest period 利息期interest rate 利率inventory profit 存货利润,存货盈利inventory shrinkage 库存损耗inventory turnover 存货周转率inward transportation 运入运费input controls 输入控制internal control 内部控制Jjournal entry 日记账分录journalizing 记录日记账Kkeying of entries 分录锁定Llast-in, first-out(LIFO) 后进先出lease 租赁ledger 分类账leasehold 租赁权leasehold improvement 租赁资产改良投资liabilities负债limited liability 有限责任line of credit 信用贷款之最高额度LIFO increment 后进先出增量LIFO layer后进先出存货层次LIFO reserve 后进先出法准备licenses 许可(证)long-lived assets 长期资产long-term-debt-to - total-capital ratio 长期债务与总资本比long-term liabilities 长期债务lower-of-cost-or-market method(LCM) 成本与市价孰低Mmanagement reports 管理报告management accounting 管理会计matching 配比原则materiality convention 重要性惯例market rate 市价,市场利率,市场汇率mortgage bond 抵押债券multiple-step income statement 多步式利润表Nnotes payable 应付票据net income 净利润net book value 账面净值net sales 销售净额nominal interest rate 名义利率Oopen account ①未清账;②赊账,指赊购和记账交易operating income 营业收益operating profit营业利润operating cycle 营业周期operating statement 营业报表operating lease 经营租赁other postretirement benefits 其它退休后保障output controls 输出控制owners’ equity 所有者权益Ppatents 专利权paid-in capital 投入资本(缴入股本)paid-in capital in excess of par value 超面值缴入股本partnership 合伙企业par value 股面价值,票面价值pensions 养老金percentage of accounts receivable method 应收账款百分比法percentage of sales method 销售百分比法period costs 期间费用permanent account 永久账户periodic inventory system 存货定期盘存制度perpetual inventory system 存货永续盘存制度physical count 实物盘点plant assets 固定资产P&L statement 损益表posting 过账pretax income 税前收益profitability evaluation 获利能力评估privately accounting 企业会计privately owned 私有公司product costs 制造成本profit 利润premium on bonds 债券溢价present value 现值processing controls 过程控制principal 本金private placement 私募promissory note 期票protective covenant 防护条款public accounting 公共会计publicly owned 国有企业Rraw material inventory 原材料存货reliability 可靠性recognition 确认reinvested earnings 留存收益results of operations 损益表retained income留存收益revenue 收入report FORMat 报告式return on sales ratio 销售回报率return on stockholders’ equity ratio 股东权益回报率registered instrument 记名证券replacement cost 重置成本retailer 零售商reversing entries 回转分录retail inventory method 零售价盘存法retail method 零售法residual value 剩余价值Ssalvage value 残值sales 销售额sales revenue 销售收入scrap value 废料价值Securities and Exchange Commission (SEC)(美国)证券交易委员会shareholders’ equity 股东权益simple entry 简单分录single-step income statement 单步式利润表simple interest 单利sinking fund 偿债基金sinking fund bonds 拥有偿债基金的债券solvency 偿债能力source document 原始凭证sole proprietorship 独资企业specific identification method 个别鉴定法special journals 特种日记账stated value 股本statement of financial condition 财务状况表statement of financial position 财务状况表stock certificate 股票凭证stockholders’ equity 股东权益statement of cash flows 现金流量表statement of earnings 收益表statement of income 利润表statement of income and retained income 损益和留存收益表statement of operations 损益表statement of retained income 留存收益表statement of revenue and expenses 损益表stated rate 名义利率straight-line depreciation 直线折旧subordinated debentures 次级贷款Ttangible assets 有形资产T-account T-型账户terminal value 终值temporary accounts 临时账户transaction 交易trial balance 试算平衡表trust indenture 信托契约trademarks 商标Uunearned revenue 未实现收入(预收账款)underwriters 承销商unregistered instrument 未记名证券unsubordinated debenture普通信用债券unit depreciation 单件折旧useful life 使用寿命Wweighted-average cost 加权平均成本wholesaler 批发商working capital 营运资本working capital ratio 营运资本比率working paper 工作表work sheet 工作底稿work in process inventory 在制品write-down 减值Yyield to maturity到期收益率,到期收益。
中英文对照财务报表-模板
其他资产合计ferred
TOTAL OTHER ASSETS
TOTAL INTANGIBLE ASSETS AND OTHER ASSETS 无形资产及其他资产合计ER ASSETSen
项目余额
ITEMS
行次EM LINE NO.
BALANCE AT BEG. OF YEAR
DECREASE THIS YEAR
无形资产:ARAR 场地使用权E ASS
INTANGIBLE ASSETS: Land occupancy right
工业产权及专有技术ncyProprietary technology and patents right 其他无形资产ary te Other intangible assets
年初余额 本年增加 INCREASE THIS YEAR 本年摊销 AMORTIZATION THIS YEAR 本年减少
会外工01表附表4in Cit FROM AJI-01 Sup.4 单:元 AJI MONETARY UNIT:YUAN 年初余额 BALANCE AT END OF YEAR
无形资产合计tangib 其他资产:AL I 开办费SSE
TOTAL INTANGIBLE ASSETS OTHER ASSETS: Organization expenses
筹建其间汇兑损失on expen Exchange loss during start-up period 递延投资损失 loss 其他递延支出 loss Deferred loss on investments Other deferred expenses
BJNC Ltd.
BASF JCIC Neopentylglycol Ltd. 27 Heifei Road.Jilin City 132021. PR CHINA
财务专业术语中英文对照表
财务专业术语中英文对照表英文中文说明Account帐户Accountingsystem会计系统AmericanAccountingAssociation美国会计协会AmericanInstituteofCPAs美国注册会计师协会AudittingcountingntrdsBoardners内部审计师协会InstituteofManagementAccountants管理会计师协会Integrity整合性Internalauditing内部审计Internalcontrolstructure内部控制结构InternalRevenueService国内收入署Internalusers内部使用者Managementaccounting管理会计Returnofinvestment投资回报Returnoninvestment投资报酬SecuritiesandExchangeCommission证券交易委员会Statementofcashflow现金流量表Statementoffinancialposition财务状况表Taxaccounting税务会计Accountingequation会计等式Articulation勾稽关系Assets资产Businessentity企业个体CreditorExpensesRevenueSolvencyStockholders股东Stockholders'equity股东权益Windowdressing门面粉饰中文英文说明一.资产类?Assets流动资产Currentassets货币资金Cashandcashequivalents现金Cash银行存Cashinbank?款其他货币资金Othercashandcashequivalents 外埠存款OthercityCashinbank银行本票Cashier'scheque银行汇票Bankdraft信用卡Creditcard信用证保证金L/C?Guaranteedeposits存出投资款Refundabledeposits短期投资Short-terminvestments股票Short-terminvestments-stock债券基金其他应收款应据应收股利应收利息应收账款坏账准备预付账款库存资产物资采购原材料包装物Wrappage低值易耗品?Low-valueconsumptiongoods 材料成本差异Materialscostvariance自制半成品Semi-Finishedgoods库存商品Finishedgoods商品进销差价Differencesbetweenpurchasingand sellingprice委托加工物资Workinprocess-outsourced委托代销商品Trusttoandsellthegoodsonacommis sionbasis受托代销商品Commissionedandsellthegoodsonac ommissionbasis存货跌价准备Inventoryfallingpricereserves分期收款发出商品Collectmoneyandsendoutthegoodsb ystages待摊费用Deferredandprepaidexpenses长期投资Long-terminvestment?长期股权投资Long-terminvestmentonstocks股票投资Investmentonstocks其他股权投资Otherinvestmentonstocks委托贷款本金利息减值准备固定资产房屋建筑物机器设备运输设备工具器具累旧固定资产减值准备Fixedassetsdepreciationreserves房屋、建筑物减值准备Building/structuredepreciationr eserves机器设备减值准备Machineryequipmentdepreciationr eserves工程物资Projectgoodsandmaterial专用材料Special-purposematerial专用设备t Special-purposeequipmen预付大型设备款Prepaymentsforequipment为生产准备的工具及器具Preparativeinstrumentsandimplementforfabricate在建工程Construction-in-process 安装工程Erectionworks在安装设备?Erectingequipment-in-process 技术改造工程Technicalinnovationproject 大修理工程Generaloverhaulproject在建工程减值准备Construction-in-processdeprecia tionreserves固定资产清理Liquidationoffixedassets无形资产专利权商权着作权商誉二、负债类?Liability短期负债Currentliability??短期借款Short-termborrowing应付票据Notespayable??银行承兑汇票Bankacceptance商业承兑汇票Tradeacceptance应付账款Accountpayable预收账款Depositreceived代销商品款?Proxysalegoodsrevenue应付工资Accruedwages应付福利费?Accruedwelfarism应付股利Dividendspayable应交税金Taxpayable应交增值税valueaddedtaxpayable进项税额WithholdingsonVAT已交税金Payingtax转出未交增值税UnpaidVATchangeover减免税款销项税额出口退税预提费用其他负债待转资产价值Pendingchangeroverassetsvalue 预计负债Anticipationliabilities长期负债Long-termLiabilities长期借款Long-termloans一年内到期的长期借款Long-termloansduewithinoneyear 一年后到期的长期借款Long-termloansdueoveroneyear 应付债券Bondspayable债券面值Facevalue,Parvalue债券溢价Premiumonbonds债券折价Discountonbonds应计利息 Accruedinterest长期应付款? Long-termaccountpayable 应付融资租赁款 Accruedfinancialleaseoutlay 一年内到期的长期应付 Long-termaccountpayableduewithi noneyear一年后到期的长期应付 Long-termaccountpayableoveroney ear专项应付款 Specialpayable一年内到期的专项应付 Long-termspecialpayableduewithi noneyearLong-termspecialpayableoveroney 递延税款资本实收资本(实收资本实收股本资积资本(拨款转入?盈余公积储备基金?利润归还投资 Profitscapitalizadonreturnofinvestment 利润 Profits 本年利润 Currentyearprofits 利润分配 Profitdistribution 其他转入 Otherchengeoverin 提取法定盈余公积 Withdrawallegalsurplus提取法定公益金 Withdrawallegalpublicwelfarefunds提取储备基金Withdrawallegalpublicwelfarefunds提取企业发展基金Withdrawalreserveforbusinessexp ansion提取职工奖励及福利基金Withdrawalstaffandworkers'bonus andwelfarefund利润归还投资Profitscapitalizadonreturnofinv estment应付优先股股利PreferredStockdividendspayable?提取任意盈余公积Withdrawalothercommonaccumulati onfund应付普通股股利CommonStockdividendspayable转作资本(CommonStockdividendschangetoass 生产成本制造费用材料费奖金退职金补贴福利费会议费加班餐费通讯费电话费税费租赁费管理费车辆维护费Vehiclesmaintenance油料费Vehiclesmaintenance培训费Educationandtraining接待费Entertainment图书、印刷费Booksandprinting运费Transpotation保险费Insurancepremium支付手续费?Commission杂费Sundrycharges折旧费Depreciationexpense?机物料消耗?Articleofconsumption劳动保护费Laborprotectionfees季节性停工损失Lossonseasonalitycessation 劳务成本Servicecosts五、损益类?Profitandloss收入Income业务收入OPERATINGINCOME主营业务收入Primeoperatingrevenue产品销售收入Salesrevenue服务收入Servicerevenue材料销售其他收入投资收益补贴收入现金溢余支出业务支出Revenuecharges主营业务成本Operatingcosts产品销售成本Costofgoodssold服务成本Costofservice主营业务税金及附加Taxandassociatecharge营业税Salestax消费税Consumptiontax城市维护建设税Taxformaintainingandbuildingcit ies资源税Resourcestax土地增值税?Incrementtaxonlandvalue其他业务支出Otherbusinessexpense销售其他材料成本Othercostofmaterialsale其他劳务成本Othercostofservice其他业务税金及附加费Othertaxandassociatecharge 费用Expenses营业费用Operatingexpenses代销手续费Consignmentcommissioncharge 运杂费Transpotation保险费展览费广告费管理费用职工工资修理费办公费差旅费工会经费福利费会议费咨询费诉讼费排污费Pollutiondischargefees房产税Housingpropertytax车船使用税?Vehicleandvesselusagelicensepla tetax(VVULPT)土地使用税?Tenuretax印花税Stamptax财务费用Financecharge利息支出Interestexchange汇兑损失Foreignexchangeloss 各项手续费??Chargefortrouble各项专门借款费用Special-borrowingcost营业外支出??Nonbusinessexpenditure捐赠支出Donationoutlay减值准备金?Depreciationreserves非常损失Extraordinaryloss处理固定资产净损失NetlossondisposaloffixedassetsLossonsalesofintangibleassets??出售无形资产损失固定资产盘亏Fixedassetsinventoryloss债务重组损失Lossonarrangement罚款支出所得税仅供个人学习参考。
财务报表大全(中英文对照版)
LINENO
YEAR
YEAR
LIABLITIES AND OWNER'EQUITY
行次及所 LINE NO
年初数所有者 AT BEG OF YEAR
流动资产
CURRENT ASSETS EQUI
流动负债:
CURRENT LIABILITIES
现金
Cash on handIT
1
短期借款
Short term loansS
42
银行存款
Cash in bankloan
2
应付票据
Notes payableansS
43
有价债券
Marketable securities
4
应收票据
Notes receivableetie
5
应收帐款
Accounts receivablees
财务类中英文对照
产品销售毛利Gross profit 8 减:销售费用 Less: Selling expense 9 管理费用 General and administrative expense 10 财务费用 Financial expense 11 其中:利息支出(减利息收入) 12 Including:Interest expense(less interest income) 汇兑损失(减汇兑收益)Exchange loss(less exchange gain) 13 产品销售利润 Income from main operation 14 加:其他业务利润 Add: Income from other operations 15 营业利润Operating income 16 加:投资收益 Add: Investment income 17 营业外收入 Non-operating income 18 减:营业外支出 Less: Non-operating expense 19 加:以前年度损益调整 20 Add: Adjustment to prior year’’s income and expense 利润总额 Income before tax 21 减:所得税 Less: Income tax 22 净利润 Net income 23 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 附注:NOTES: 出口产品销售收入:(1)非人民币货币名称和金额 Export sales: Non-RMB currency(name and amount) 折合记账本位币金额 Translated into recording currency (amount) (2)非人民币货币名称和金额 Non-RMB currency(name and amount) 折合记账本位币金额 Translated into recording currency (amount) ━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (企业名称 NAME OF ENTERPRISE ) 财务状况变动表STATEMENT OF CHANGES IN FINANCIAL POSITION _______年度 For the year ended December 31,19________ 会外工03表 FORM AFI(INDUSTRIAL)-03 单位 MONETARY UNIT: ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 流动资金来源和运用 行次 金额 SOURCES AND APPLICATIONS OF WORKING CAPITAL LINE NO. AMOUNT ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 一、流动资金来源 SOURCES OF WORKING CAPITAL 1.本年净利润Current year net income 1 加:不减少流动资金的费用和损失: Add: Amounts not affecting working capital (1)固定资产折旧Depreciation of fixed assets 2 (2)无形资产及其他资产摊销(减:其他负债转销)Amortization of intangible assets 3 and other assets(less amortization of other liabilities) (3)固定资产盘亏(减盘盈)Fixed assets under book amount(less over) 4 (4)处理固定资产损失(减收益)Loss on disposal of fixed assets(less gain) 5 (5)长期投资溢价摊销(减折价摊销)Amortization of premium on long-term investments (less amortization of discount) 6 (6)应付公司债折价摊销(减溢价摊销)Amortization of discount on debentures payable (less amortization of discount) 7 (7)捐赠固定资产支出 Expenditure on donation of fixed assets 8 (8)递延税款 Deferred taxes 9 (9)其他不影响流动资产的费用和损失 10 Other expense & losses not affecting working capital 小计 SUB-TOTAL 12 2.其他来源:Other sources: (1)固定资产清理收入(减清理费用)Proceeds from disposal of fixed assets (less expense) 13
财务报表各项目中英文对照
本文档如对你有帮助,请帮忙下载支持!财务报表各项目中英文对照一、损益表INCOME STATEMENTAggregate income statement 合并损益表Operating Results 经营业绩FINANCIAL HIGHLIGHTS 财务摘要Gross revenues 总收入/毛收入Net revenues 销售收入/净收入Sales 销售额Turnover 营业额Cost of revenues 销售成本Gross profit 毛利润Gross margin 毛利率Other income and gain 其他收入及利得EBITDA 息、税、折旧、摊销前利润(息、税、折旧、摊销前利润(EBITDA)EBITDA margin EBITDA率EBITA 息、税、摊销前利润EBIT 息税前利润/营业利润Operating income(loss)营业利润/(亏损)Operating profit 营业利润Operating margin 营业利润率营业利润率EBIT margin EBIT率(营业利润率)率(营业利润率)Profit before disposal of investments 出售投资前利润出售投资前利润Operating expenses: 营业费用:Research and development costs (R&D)研发费用marketing expensesSelling expenses 销售费用Cost of revenues 营业成本Selling Cost 销售成本Sales and marketing expenses Selling and marketing expenses 销售费用、或销售及市场推广费用Selling and distribution costs 营销费用/行销费用General and administrative expenses 管理费用/一般及管理费用Administrative expenses 管理费用Operating income(loss)营业利润/(亏损)Profit from operating activities 营业利润/经营活动之利润Finance costs 财务费用/财务成本Financial result 财务费用Finance income 财务收益Change in fair value of derivative liability associated with Series B convertible redeemable preference shares 可转换可赎回优先股B相关衍生负债公允值变动Loss on the derivative component of convertible bonds 可換股債券衍生工具之損失Equity loss of affiliates 子公司权益损失Government grant income 政府补助Other (expense) / income 其他收入其他收入/(费用)Loss before income taxes 税前损失Income before taxes 税前利润Profit before tax 税前利润Income taxes 所得税taxes 税项Current Income tax 当期所得税Deferred Income tax 递延所得税递延所得税Interest income 利息收入Interest income net 利息收入净额Profit for the period 本期利润Ordinary income 普通所得、普通收益、通常收入普通所得、普通收益、通常收入Comprehensive income 综合收益、全面收益Net income 净利润净利润Net loss 净损失Net Margin 净利率净利率Income from continuing operations 持续经营收益或连续经营部门营业收益Income from discontinued operations 非持续经营收益或停业部门经营收益非持续经营收益或停业部门经营收益extraordinary gain and loss 特别损益、非常损益Gain on trading securities 交易证券收益Net Profit attributable to Equity Holders of the Company 归属于本公司股东所有者的净利润Net income attributed to shareholders 归属于母公司股东的净利润或股东应占溢利(香港译法)Profit attributable to shareholders 归属于股东所有者(持有者)的利润或股东应占溢利(香港译法)Minority interests 少数股东权益少数股东权益/少数股东损益Change in fair value of exchangeable securities 可交换证券公允值变动Other comprehensive income — Foreign currency translation adjustment 其他综合利润—外汇折算差异Comprehensive (loss) / income 综合利润(亏损) Gain on disposal of assets 处分资产溢价收入Loss on disposal of assets 处分资产损失Asset impairments 资产减值资产减值Gain on sale of assets 出售资产利得Intersegment eliminations 公司内部冲销Dividends 股息/股利/分红Deferred dividends 延派股利Net loss per share: 每股亏损Earnings per share(EPS)每股收益Earnings per share attributable to ordinaryequity holders of the parent 归属于母公司股东持有者的每股收益-Basic -基本基本-Diluted -稀释/摊薄(每股收益一般用稀释,净资产用摊薄)Diluted EPS 稀释每股收益Basic EPS 基本每股收益Weighted average number of ordinary shares: 加权平均股数:-Basic -基本基本-Diluted -稀释/摊薄Derivative financial instruments 衍生金融工具Borrowings 借貸借貸Earnings Per Share, excluding the (loss)gain on the derivative component of convertible bonds and exchange difference 扣除可换股债券之衍生工具评估损益及汇兑损失后每股盈Historical Cost 历史成本历史成本Capital expenditures 资本支出revenues expenditure 收益支出Equity in earnings of affiliatesequity earnings of affiliates 子公司股权收益附属公司股权收益联营公司股权收益equity in affiliates 附属公司权益Equity Earning 股权收益、股本盈利Non-operating income 营业外收入Income taxes-current 当期所得税或法人税、住民税及事业税等(日本公司用法)Income taxes-deferred 递延所得税或法人税等调整项(日本公司用法)Income (loss) before income taxes and minority interest 所得税及少数股东权益前利润(亏损)Equity in the income of investees 采权益法认列之投资收益Equity Compensation 权益报酬Weighted average number of shares outstanding 加权平均流通股treasury shares 库存股票Number of shares outstanding at the end of the period 期末流通股数目Equity per share, attributable to equity holders of the Parent 归属于母公司所有者的每股净资产Dividends per share 每股股息、每股分红Cash flow from operations (CFFO)经营活动产生的现金流量Weighted average number of common and common equivalent shares outstanding:加权平均普通流通股及等同普通流通股Equity Compensation 权益报酬Weighted Average Diluted Shares 稀释每股收益加权平均值Gain on disposition of discontinued operations 非持续经营业务处置利得(收益)Loss on disposition of discontinued operations 非持续经营业务处置损失非持续经营业务处置损失participation in profit 分红profit participation capital 资本红利、资本分红profit sharing 分红分红Employee Profit Sharing 员工分红(红利)员工分红(红利)Dividends to shareholders 股东分红(红利)Average basic common shares outstanding 普通股基本平均数Average diluted common shares outstanding 普通股稀释平均数Securities litigation expenses, net 证券诉讼净支出Intersegment eliminations 部门间消减ROA(Return on assets)资产回报率/资产收益率ROE(Return on Equit) 股东回报率/股本收益率(回报率)净资产收益率Equit ratio 产权比率Current ration (times) 流动比率ROCE(Return on Capital Employed)资本报酬率(回报率)或运营资本回报率或权益资本收益率或股权收益率RNOA(Return on Net Operating Assets)净经营资产收益率(回报率)ROI(Return on Investment)投资回报率OA(Operating Assets)经营性资产OL(Operating Liabilites)经营性负债NBC(Net Borrow Cost) 净借债费用净借债费用OI(Operating Income) 经营收益经营收益NOA(Net Operating Assets) 净经营性资产NFE(Net Financial Earnings) 净金融收益净金融收益NFO(Net Financial Owners) 净金融负债净金融负债FLEV(Financial leverage) 财务杠杆OLLEV(Operating Liabilites leverage) 经营负债杠杆CSE(Common Stock Equity) 普通股权益普通股权益SPREAD 差价RE(Residual Earning) 剩余收益二、资产负债表balance sheet 资产负债表aggregate balance sheet 合并资产负债表Assets 资产Current assets 流动资产Non-current assets 非流动资产Interests in subsidiaries 附属公司权益Cash and cash equivalents 现金及现金等价物Hong Kong listed investments, at fair value 于香港上市的投资,以公允价值列示Investment deposits 投资存款Designated loan 委托贷款Financial assets 金融资产Pledged deposits 银行保证金 /抵押存款抵押存款Trade accounts receivable 应收账款Trade and bills receivables 应收账款及应收票据应收账款及应收票据Inventories 存货/库存Prepayments and other receivables 预付款及其他应收款Prepayments, deposits and other receivables 预付账款、按金及其它应收款Total current assets 流动资产合计流动资产合计Tangible assets 有形资产Intangible assets 无形资产Investment properties 投资物业投资物业Goodwill 商誉商誉Other intangible assets 其他无形资产其他无形资产Available-for-sale investments 可供出售投资Prepayments for acquisition of properties 收购物业预付款项fair value 公允价值公允价值Property, plant and equipment 物业、厂房及设备或财产、厂房及设备或固定资产Fixed Assets 固定资产Plant Assets 厂房资产Lease prepayments 预付租金Intangible assets 无形资产Deferred tax assets 递延税/递延税项资产Total assets 资产合计Liabilities 负债Current liabilities 流动负债Short-term bank loans 短期银行借款短期银行借款Current maturities of long-term bank loans 一年内到期的长期银行借款Accounts and bills payable 应付账款及应付票据应付账款及应付票据Accrued expenses and other payables 预提费用及其他应付款Total current liabilities 流动负债合计Long-term bank loans, less current maturities Deferred income Deferred tax liabilities 长期银行借款,减一年内到期的长期银行贷款Deferred income 递延收入Deferred tax liabilities 递延税Financial Net Debt 净金融负债净金融负债Total liabilities 负债合计负债合计Commitments and contingencies 资本承诺及或有负债三、股东权益Donated shares 捐赠股票Additional paid-in capital 资本公积Statutory reserves 法定公积Retained earnings 未分配利润Accumulated other comprehensiveincome 累积其他综合所得Treasury shares 库存股票Total shareholders’ equity equity 股东权益合计股东权益合计Equity 股东权益、所有者权益、净资产Sharehold er’s EquityStockholder's EquityOwner&# 39;s Equity 股东权益、所有者权股东权益、所有者权益Total liabilities and shareholders’ equity 负债和股东权益合计负债和股东权益合计Capital and reserves attributable to the Company’s equity holders 本公司权益持有人应占资本及储备Issued capital 已发行股本Share capital 股本Reserves 储备Cash reserves 现金储备Inerim dividend 中期股息中期股息Proposed dividend 拟派股息Proposed special dividend 拟派末期股息Proposed special dividend 拟派特别股息Proposed final special dividend 拟派末期特别股息拟派末期特别股息Convertible bonds 可换股债券Shareholders’ fund 股东资金股东资金四、现金流量表STATEMENTS OF CASH FLOWSCash flow from operating activities 经营活动产生的现金流Net cash provided by / (used in) operating activities 经营活动产生的现金流量净额 Net income /loss 净利润或损失净利润或损失Adjustments to reconcile net loss to net cash provided by/(used in) operating activities: 净利润之现金调整项:净利润之现金调整项:Depreciation and amortization 折旧及摊销Addition of bad debt expense 坏账增加数/(冲回数)Provision for obsolete inventories 存货准备Share-based compensation 股票薪酬Deferred income taxes 递延所得税Exchange loss 汇兑损失Loss of disposal of property,plant and equipment 处置固定资产损失Changes in operating assets and liabilities: 经营资产及负债的变化Trade accounts receivable 应收账款Inventories 存货Prepayments and other receivables 预付款及其他应收款Accounts and bills payable 应付账款及应付票据Accrued expenses and other payables 预提费用及其他应付款Net cash provided by / (used in) operating activities 经营活动产生/(使用)的现金Free cash flow 自由现金流Cash flow from investing activities 投资活动产生的现金流Net cash used in investing activities 投资活动产生的现金流量净额Purchases of property, plant and equipment 购买固定资产Payment of lease prepayment 支付预付租金支付预付租金Purchases of intangible assets 购买无形资产Proceeds from disposal of property, plant and equipment 处置固定资产所得Government grants received 政府补助政府补助Equity in the income of investees 采权益法认列之投资收益Cash flow from financing activities 筹资活动产生的现金流Net cash provided by financing activities 筹资活动产生的现金流量净额Proceeds from borrowings 借款所得借款所得Repayment of borrowings 还款Decrease / (increase) in pledged deposits 银行保证金(增加)/ 减少Proceeds from issuance of capital stock 股本发行所得股本发行所得Net cash provided by financing activities 筹资活动产生的现金Effect of exchange rate changes on cash and cash equivalents 现金及现金等价物的汇率变更的影响Net decrease in cash and cash equivalents 现金及现金等价物的净(减少)现金及现金等价物的净(减少)/ 增加Cash and cash equivalents at the beginning of period 期初现金及现金等价物Cash and cash equivalents at the end of period 期末现金及现金等价物本文档如对你有帮助,请帮忙下载支持!Investments (incl. financial assets)金融资产投资Investments in acquisitions 并购投资Net cash flow 现金流量净额现金流量净额。
财务报表中英文对照
财务报表中英文对照1.资产负债表Balance Sheet项目ITEM货币资金Cash短期投资Short term investments应收票据Notes receivable应收股利Dividend receivable应收利息Interest receivable应收帐款Accounts receivable其他应收款Other receivables预付帐款Accounts prepaid期货保证金Future guarantee应收补贴款Allowance receivable应收出口退税Export drawback receivable存货Inventories其中:原材料Including:Raw materials产成品(库存商品) Finished goods待摊费用Prepaid and deferred expenses待处理流动资产净损失Unsettled G/L on current assets一年内到期的长期债权投资Long-term debenture investment falling due in a year 其他流动资产Other current assets流动资产合计Total current assets长期投资:Long-term investment:其中:长期股权投资Including long term equity investment长期债权投资Long term securities investment*合并价差Incorporating price difference长期投资合计Total long-term investment固定资产原价Fixed assets-cost减:累计折旧Less:Accumulated Dpreciation固定资产净值Fixed assets-net value减:固定资产减值准备Less:Impairment of fixed assets固定资产净额Net value of fixed assets固定资产清理Disposal of fixed assets工程物资Project material在建工程Construction in Progress待处理固定资产净损失Unsettled G/L on fixed assets固定资产合计Total tangible assets无形资产Intangible assets其中:土地使用权Including and use rights递延资产(长期待摊费用)Deferred assets其中:固定资产修理Including:Fixed assets repair固定资产改良支出Improvement expenditure of fixed assets其他长期资产Other long term assets其中:特准储备物资Among it:Specially approved reserving materials 无形及其他资产合计Total intangible assets and other assets递延税款借项Deferred assets debits资产总计Total Assets资产负债表(续表) Balance Sheet项目ITEM短期借款Short-term loans应付票款Notes payable应付帐款Accounts payab1e预收帐款Advances from customers应付工资Accrued payroll应付福利费Welfare payable应付利润(股利) Profits payab1e应交税金Taxes payable其他应交款Other payable to government其他应付款Other creditors预提费用Provision for expenses预计负债Accrued liabilities一年内到期的长期负债Long term liabilities due within one year 其他流动负债Other current liabilities流动负债合计Total current liabilities长期借款Long-term loans payable应付债券Bonds payable长期应付款long-term accounts payable专项应付款Special accounts payable其他长期负债Other long-term liabilities其中:特准储备资金Including:Special reserve fund长期负债合计Total long term liabilities递延税款贷项Deferred taxation credit负债合计Total liabilities*少数股东权益Minority interests实收资本(股本) Subscribed Capital国家资本National capital集体资本Collective capital法人资本Legal person"s capital其中:国有法人资本Including:State-owned legal person"s capital 集体法人资本Collective legal person"s capital个人资本Personal capital外商资本Foreign businessmen"s capital资本公积Capital surplus盈余公积surplus reserve其中:法定盈余公积Including:statutory surplus reserve公益金public welfare fund补充流动资本Supplermentary current capital*未确认的投资损失(以“-”号填列)Unaffirmed investment loss未分配利润Retained earnings外币报表折算差额Converted difference in Foreign Currency Statements 所有者权益合计Total shareholder"s equity负债及所有者权益总计Total Liabilities&Equity2.利润表NCOME STATEMENT项目ITEMS产品销售收入Sales of products其中:出口产品销售收入Including:Export sales减:销售折扣与折让Less:Sales discount and allowances产品销售净额Net sales of products减:产品销售税金Less:Sales tax产品销售成本Cost of sales其中:出口产品销售成本Including:Cost of export sales产品销售毛利Gross profit on sales减:销售费用Less:Selling expenses管理费用General and administrative expenses财务费用Financial expenses其中:利息支出(减利息收入) Including:Interest expenses(minusinterest ihcome)汇兑损失(减汇兑收益) Exchange losses(minus exchange gains)产品销售利润Profit on sales加:其他业务利润Add:profit from other operations营业利润Operating profit加:投资收益Add:Income on investment加:营业外收入Add:Non-operating income减:营业外支出Less:Non-operating expenses加:以前年度损益调整Add:adjustment of loss and gain for previous years利润总额Total profit减:所得税Less:Income tax净利润Net profit3.现金流量表Cash Flows Statement项目Items1.cash流量从经营活动: 1.Cash Flows from Operating Activities:01 )所收到的现金从销售货物或提供劳务01)Cash received from sales of goods or rendering of services02 )收到的租金02)Rental received增值税销售额收到退款的价值Value added tax on sales received and refunds of value 03 )增值税缴纳03)added tax paid04 )退回的其他税收和征费以外的增值税04)Refund of other taxes and levy other than value added tax07 )其他现金收到有关经营活动07)Other cash received relating to operating activities08 )分,总现金流入量08)Sub-total of cash inflows09 )用现金支付的商品和服务09)Cash paid for goods and services10 )用现金支付经营租赁10)Cash paid for operating leases11 )用现金支付,并代表员工11)Cash paid to and on behalf of employees12 )增值税购货支付12)Value added tax on purchases paid13 )所得税的缴纳13)Income tax paid14 )支付的税款以外的增值税和所得税14)Taxes paid other than value added tax and income tax17 )其他现金支付有关的经营活动17)Other cash paid relating to operating activities18 )分,总的现金流出18)Sub-total of cash outflows19 )净经营活动的现金流量19)Net cash flows from operatingactivities2.cash流向与投资活动: 2.Cash Flows from Investing Activities:20 )所收到的现金收回投资20)Cash received from return of investments21 )所收到的现金从分配股利,利润21)Cash received from distribution of dividends or profits22 )所收到的现金从国债利息收入22)Cash received from bond interest income现金净额收到的处置固定资产,无形资产Net cash received from disposal of fixed assets,intangible23 )资产和其他长期资产23)assets and other long-term assets26 )其他收到的现金与投资活动26)Other cash received relating to investing activities27 )小计的现金流入量27)Sub-total of cash inflows用现金支付购建固定资产,无形资产Cash paid to acquire fixedassets,intangible assets28 )和其他长期资产28)and other long-term assets29 )用现金支付,以获取股权投资29)Cash paid to acquire equity investments30 )用现金支付收购债权投资30)Cash paid to acquire debt investments33 )其他现金支付的有关投资活动33)Other cash paid relating to investing activities34 )分,总的现金流出34)Sub-total of cash outflows35 )的净现金流量,投资活动产生35)Net cash flows from investing activities3.cash流量筹资活动: 3.Cash Flows from Financing Activities:36 )的收益,从发行股票36)Proceeds from issuing shares37 )的收益,由发行债券37)Proceeds from issuing bonds38 )的收益,由借款38)Proceeds from borrowings41 )其他收益有关的融资活动41)Other proceeds relating to financing activities42 ),小计的现金流入量42)Sub-total of cash inflows43 )的现金偿还债务所支付的43)Cash repayments of amounts borrowed44 )现金支付的费用,对任何融资活动44)Cash payments of expenses on any financingactivities45 )支付现金,分配股利或利润45)Cash payments for distribution of dividends or profits46 )以现金支付的利息费用46)Cash payments of interest expenses47 )以现金支付,融资租赁47)Cash payments for finance leases48 )以现金支付,减少注册资本48)Cash payments for reduction of registered capital51 )其他现金收支有关的融资活动51)Other cash payments relating to financing activities52 )分,总的现金流出52)Sub-total of cash outflows53 )的净现金流量从融资活动53)Net cash flows from financing activities4.effect的外汇汇率变动对现金54.Effect of Foreign Exchange Rate Changes on Cash增加现金和现金等价物 Increase in Cash and Cash Equivalents补充资料Supplemental Information1.投资活动和筹资活动,不参与 1.Investing and Financing Activities that do not Involve in 现金收款和付款Cash Receipts and Payments56 )偿还债务的转让固定资产56)Repayment of debts by the transfer of fixed assets57 )偿还债务的转移投资57)Repayment of debts by the transfer of investments58 )投资在形成固定资产58)Investments in the form of fixed assets59 )偿还债务的转移库存量59)Repayments of debts by the transfer of investories2.reconciliation净利润现金流量从经营2.Reconciliation of Net Profit to Cash Flows from Operating活动Activities62 )净利润62)Net profit63 )补充规定的坏帐或不良债务注销63)Add provision for bad debt or bad debt written off64 )固定资产折旧64)Depreciation of fixed assets65 )无形资产摊销65)Amortization of intangible assets损失处置固定资产,无形资产Losses on disposal of fixedassets,intangible assets66 )和其他长期资产(或减:收益)66)and other long-term assets (or deduct:gains)67 )损失固定资产报废67)Losses on scrapping of fixed assets68 )财务费用68)Financial expenses69 )引起的损失由投资管理(或减:收益)69)Losses arising from investments (or deduct:gains)70 )defered税收抵免(或减:借记卡)70)Defered tax credit (or deduct:debit)71 )减少存货(或减:增加)71)Decrease in inventories (ordeduct:increase)72 )减少经营性应收(或减:增加)72)Decrease in operating receivables (or deduct:increase)73 )增加的经营应付账款(或减:减少)73)Increase in operating payables (or deduct:decrease)74 )净支付的增值税(或减:收益净额74)Net payment on value added tax (or deduct:net receipts75 )净经营活动的现金流量75)Net cash flows from operatingactivities增加现金和现金等价物 Increase in Cash and Cash Equivalents76 )的现金,在此期限结束76)cash at the end of the period77 )减:现金期开始77)Less:cash at the beginning of the period78 )加:现金等价物在此期限结束78)Plus:cash equivalents at the end of the period79 )减:现金等价物期开始79)Less:cash equivalents at the beginning of the period80 ),净增加现金和现金等价物80)Net increase in cash and cash equivalents。
工程中英文对照表
常用缩写中英文对照表英文缩写英文名称中文名称AO Actual Output 实际产出AO Audit Office 稽核室APC Auto-Power Control 自动功率控制AQL Acceptable Quality Level 允收品质水准ASL Approved Supplier List 合格料件名录A VL Approved Vendor List 合格供应商名录BOM Bill OF Material 物料清单CL Control Line 管制线CA Corrective Action 纠正措施CAD Computer Aided Design 电脑辅助设计CAR Corrective Action Request 纠正措施请求单CC Computer Center 电脑中心CIP Continuous Improvement Process 持续流程改善CLCA Closed Loop Corrective Action 纠正持续循环改善CPK Process Capability 制程能力CPU Central Processing Unit 中央处理器CRP Capacity Requirement Plan 产能需求计划CSD Customer Service Delivery 客户服务DPMU Defects Per Hundred Units 不良百分比DPPM Defective Part Per Million 每百万不良率ECN Engineering Change Notification 工程变更通知ECO Engineering Change Order 工程变更通知ECR Engineering Change Request 工程变更请求EMS Environment Management System 环境管理体系ERP Enterprise Resource Planning 企业资源规划ESD Electronic Static Discharge 静电防护ESG Enterprise Systems Group 企业系统FA Failure Analysis 不良分析FA Financial & Accounting Department 财务部FAI First Article Inspection 首件检验FAQ Frequently Asked Questions 常见问答FIFO First-in –first-out 先进先出FM Factory Manager Office 厂长室GA General Affairs 总务部GM General Manager Office 总经理室GR&R Gage Repeatability &Reproducibility 量具之再现性与重复性GSQE Global Supplier Quality Engineer 世界供应商品质工程HR Human Resources 人力资源部IE Industrial Engineering 工业工程IFIR Initial Field Incident Rate 市场不良率IQA Incoming Quality Audit 内部稽核IQA Incoming Quality Assurance 进料品质保证IQC Incoming Quality Control 进料品质控制ISO International Organization For Standardization 国际标准组织ISRC International Standard Recording Code 国际标准化记录代码IT Information Technology 咨询技术LDIN Loader IN 加载LED Light Emitting Diode 发光二极管LRR Line Reject Rate 线上不良率LTPD Lot Tolerance Percent Defective 批次的容忍不良率ME Mechanics Engineering 机构工程MIS Management Information System 管理咨询系统MPS Master Production Schedule 主生产排程MQE Manufacturing Quality Engineer 制造品质工程MRB Material Review Board 物料签审办法MRP Material Requirement Plan 物料需求计划MSA Measurement System Analysis 测量系统分析MTBF Mean Time Between Failures 平均故障间隔时间NFF No Fault Found 无不良发现NIST National Instisute of Standards & Technology 国际工业标准工程NFPR Normalize Push-Pull Ration 标准推拉式配置OBA Out of Box Audit 开箱检查OCM Operational Commodity Manager 日常运作管理OEM Optical Equipment Manufacturing 代加工OIP Outgoing Inspection Plan 出货检验计划OPU Optical Pick-up Unit 光学拾取器OQC Out-going Quality Control 出货检验ORT Ongoing Reliability Testing 持续性可靠度试验OTETF On Time First Time Fix 及时整理PCB Print Circuit Board 印刷电路板PD Purchasing Department 采购部PE Production Engineering 制造工程PG Product Group 制造部PIC Person in charge 负责人PMP Process Management Plan 支撑管理计划PP Production Planning Department 资材部PP Push-Pull 推拉式PQC Process Quality Control 制成检验QC Quality Control 品质控制QC Quality Control Department 品管部QCC Quality Control Circle 品管圈QE Quality Engineering 品质工程QMP Quality Control Plan 品质管理计划QMS Quality Management System 品质管理体系QPA Quality Process Audit 制成品质稽核QSA Quality Systems Audit 品质系统稽核RFQ Request For Quote 提出请求RMA Return Merechandise Authoriz 退货处理RTV Return To Vendor 退回供应商S/H Sample & Hold 样品保留SCAR Supplier Corrective Action Request 供应商纠正措施需求单SFCS Shop Floor Control System 现场管理系统SIP Standard Inspection Plan 标准检验计划SMC Surface Mount Component 无源表面贴片元件SMD Surface Mount Device 又缘表面贴片技术SMT Surface Mount Technology 表面贴片技术SOP Standard Operation Procedure 标准作业程序SOSA Supplier Online Scorecard Application 供应商记录请求SPC Statistic Process Control 统计制成管制SQE Supplier Quality Engineer 供应商品质工程SQS Supplier Quality Standard 供应商品质标准STS Ship-To-Stock 材料免检TE Testing Engineer 测试工程TQC Total Quality Control 全面品质控制TTL Technical Transfer List 技术专业清单TTR Technology Transtition Roamaps 技术转移流程UAL Use AS Is 特采W/I Working Instruction 作业说明书WIP Work In Process 作业中。
财务专业术语中英文对照表
财务专业术语中英文对照表集团标准化小组:[VVOPPT-JOPP28-JPPTL98-LOPPNN]财务专业术语中英文对照表英文中文说明Account 帐户Accounting system 会计系统American AccountingAssociation 美国会计协会American Institute ofCPAs 美国注册会计师协会Audit 审计Balance sheet 资产负债表Bookkeepking 簿记Cash flow prospects 现金流量预测Certificate in InternalAuditing 内部审计证书Certificate in ManagementAccounting 管理会计证书Certificate PublicAccountant 注册会计师Cost accounting 成本会计External users 外部使用者Financial accounting 财务会计Financial AccountingStandards Board 财务会计准则委员会Financial forecast 财务预测Generally acceptedaccounting principles 公认会计原则General-purposeinformation 通用目的信息Government AccountingOffice 政府会计办公室Income statement 损益表Institute of InternalAuditors 内部审计师协会Institute of ManagementAccountants 管理会计师协会Integrity 整合性Internal auditing 内部审计Internal controlstructure 内部控制结构Internal Revenue Service 国内收入署Internal users 内部使用者Management accounting 管理会计Return of investment 投资回报Return on investment 投资报酬Securities and ExchangeCommission 证券交易委员会Statement of cash flow 现金流量表Statement of financialposition 财务状况表Tax accounting 税务会计Accounting equation 会计等式Articulation 勾稽关系Assets 资产Business entity 企业个体Capital stock 股本Corporation 公司Cost principle 成本原则Creditor 债权人Deflation 通货紧缩Disclosure 批露Expenses 费用Financial statement 财务报表Financial activities 筹资活动Going-concern assumption 持续经营假设Inflation 通货膨涨Investing activities 投资活动Liabilities 负债Negative cash flow 负现金流量Operating activities 经营活动Owner's equity 所有者权益Partnership 合伙企业Positive cash flow 正现金流量Retained earning 留存利润Revenue 收入Sole proprietorship 独资企业Solvency 清偿能力Stable-dollar assumption 稳定货币假设Stockholders 股东Stockholders' equity 股东权益Window dressing 门面粉饰中文英文说明一.资产类? Assets流动资产???????????????? Current assets货币资金???????????????? Cash and cash equivalents现金???????????????? Cash银行存款???????????????? ????????? Cash in bank?其他货币资金Other cash and cash equivalents 外埠存款Other city Cash in bank银行本票Cashier's cheque银行汇票Bank draft信用卡???????????????? Credit card信用证保证金L/C? Guarantee deposits存出投资款Refundable deposits短期投资???????????????? Short-term investments股票Short-term investments - stock债券Short-term investments - corporate bonds基金Short-term investments - corporate funds其他Short-term investments - other短期投资跌价准备Short-term investments falling price reserves应收款???????? Account receivable应收票据???????????????? ?????????????? Note receivable?银行承兑汇票Bank acceptance商业承兑汇票Trade acceptance应收股利???????????????? Dividend receivable应收利息???????????????? Interest? receivable 应收账款???????????????? Account receivable其他应收款???????????????? Other notes receivable 坏账准备?????????? Bad debt reserves预付账款???????????????? Advance money应收补贴款?? Cover deficit by state subsidies of receivable库存资产???????????????? Inventories物资采购???????????????? Supplies purchasing原材料???????????????? Raw materials包装物???????????????? Wrappage低值易耗品? Low-value consumption goods 材料成本差异Materials cost variance自制半成品???????????????? Semi-Finished goods库存商品???????????????? Finished goods商品进销差价Differences between purchasing and selling price委托加工物资Work in process - outsourced委托代销商品Trust to and sell the goods on a commission basis受托代销商品Commissioned and sell the goods on a commission basis存货跌价准备Inventory falling price reserves分期收款发出商品Collect money and send out the goods by stages待摊费用???? Deferred and prepaid expenses 长期投资?????????????????????????? Long-term investment?长期股权投资Long-term investment on stocks 股票投资Investment on stocks其他股权投资Other investment on stocks长期债权投资 ??????????????? Long-term investment on bonds?股权投资减值准备Stock rights investment depreciation reserves其他债权投资Other investment on bonds长期投资减值准备Long-term investments depreciation reserves股权投资减值准备Stock rights investment depreciation reserves债权投资减值准备Bcreditor's rights investment depreciation reserves委托贷款????? Entrust loans本金Principal利息Interest减值准备Depreciation reserves固定资产????? Fixed assets房屋???????????????? Building建筑物???????????????? Structure机器设备????? Machinery equipment运输设备???? Transportation facilities 工具器具???????????????? Instruments and implement 累计折旧???????????????? ??????????????? Accumulated depreciation??固定资产减值准备Fixed assets depreciation reserves房屋、建筑物减值准备Building/structure depreciationreserves机器设备减值准备Machinery equipment depreciation reserves工程物资???????????????? Project goods and material 专用材料Special-purpose material 专用设备 t Special-purpose equipmen 预付大型设备款Prepayments for equipment为生产准备的工具及器具Preparative instruments and implement for fabricate在建工程???????????????? ???????????????? Construction-in-process????? 安装工程???????????????? Erection works在安装设备? Erecting equipment-in-process 技术改造工程Technical innovation project 大修理工程???????????????? General overhaul project在建工程减值准备Construction-in-process depreciation reserves固定资产清理Liquidation of fixed assets无形资产???????????????? Intangible assets????????????????????????? ?专利权???????????????? ????? Patents?????非专利技术???????????????? ? Non-Patents???商标权???????????????? ?????????????????????? Trademarks, Trade names 着作权???????????????? ? Copyrights?????土地使用权???????????????? Tenure商誉???????????????? ????? Goodwill?无形资产减值准备Intangible Assets depreciation reserves专利权减值准备Patent rights depreciation reserves商标权减值准备trademark rights depreciation reserves未确认融资费用Unacknowledged financial charges待处理财产损溢 ???????????? Wait deal assets loss or income长期待摊费用Long-term deferred and prepaid expenses待处理财产损溢 ??????????? Wait deal assets loss or income?待处理流动资产损Wait deal intangible assets溢 ??????????? loss or income二、负债类? ?????? Liability短期负债???????????????? ????? Current liability??短期借款???????????????? Short-term borrowing应付票据???????????????? ?????? Notes payable??银行承兑汇票Bank acceptance商业承兑汇票Trade acceptance应付账款???????????????? Account payable预收账款????????????? Deposit received代销商品款? Proxy sale goods revenue应付工资???????????????? Accrued wages应付福利费? Accrued welfarism应付股利???????????????? ???????? Dividends payable????应交税金???????????????? Tax payable应交增值税 ??????????????? value added tax payable???进项税额Withholdings on VAT已交税金Paying tax转出未交增值税Unpaid VAT changeover减免税款Tax deduction销项税额Substituted money on VAT出口退税Tax reimbursement for export 进项税额转出Changeover withnoldings on VAT出口抵减内销产品应纳税额Export deduct domestic sales goods tax转出多交增值税Overpaid VAT changeover 未交增值税Unpaid VAT应交营业税Business tax payable应交消费税Consumption tax payable 应交资源税Resources tax? payable应交所得税 ???? Income tax payable???????应交土地增值税Increment tax on land value payable应交城市维护建设税Tax for maintaining and building cities payable应交房产税? Housing property tax payable 应交土地使用税Tenure tax payable应交车船使用税Vehicle and vessel usage license plate tax(VVULPT) payable应交个人所得税Personal income tax payable 其他应交款???????????????? Other fund in conformity withpaying其他应付款? Other payables预提费用???????????? Drawing expense in advance 其他负债???????????????? Other liabilities待转资产价值Pending changerover assets value预计负债???????????????? Anticipation liabilities 长期负债???? Long-term Liabilities???? 长期借款???????????????? Long-term loans一年内到期的长期借款Long-term loans due within one year一年后到期的长期借款Long-term loans due over one year应付债券???????????????? Bonds payable债券面值Face value, Par value债券溢价Premium on bonds债券折价Discount on bonds应计利息Accrued interest长期应付款? Long-term account payable应付融资租赁款Accrued financial lease outlay一年内到期的长期应付Long-term account payable due within one year一年后到期的长期应付Long-term account payable over one year专项应付款???????????????? Special payable一年内到期的专项应付Long-term special payable due within one year一年后到期的专项应付Long-term special payable over one year递延税款???????????????? Deferral taxes三、所有者权益类OWNERS' EQUITY资本?????????? Capita实收资本(或股本) Paid-up capital(or stock)实收资本???????????????? Paicl-up capital实收股本???????????????? Paid-up stock已归还投资? Investment Returned资本公积???????????????? ?????????????? Capital reserve????资本(或股本)溢价Cpital(or Stock) premium接受捐赠非现金资产准备Receive non-cash donate reserve 股权投资准备Stock right investment reserves 拨款转入? Allocate sums changeover in外币资本折算差额Foreign currency capital 其他资本公积 ??????????????? Other capital reserve盈余公积???????????????? Surplus reserves法定盈余公积Legal surplus任意盈余公积Free surplus reserves法定公益金Legal public welfare fund 储备基金? Reserve fund企业发展基金Enterprise expension fund利润归还投资Profits capitalizad on return of investment利润???????????????? Profits本年利润???????????????? Current year profits利润分配???????????????? Profit distribution其他转入Other chengeover in提取法定盈余公积Withdrawal legal surplus提取法定公益金Withdrawal legal public welfare funds提取储备基金Withdrawal legal public welfare funds提取企业发展基金Withdrawal reserve for business expansion提取职工奖励及福利基金Withdrawal staff and workers' bonus and welfare fund利润归还投资Profits capitalizad on return of investment应付优先股股利Preferred Stock dividends payable?提取任意盈余公积Withdrawal other common accumulation fund应付普通股股利Common Stock dividends payable转作资本(或股本)的普通股股利Common Stock dividends change to assets(or stock)未分配利润Undistributed profit四、成本类? Cost生产成本???? Cost of manufacture基本生产成本Base cost of manufacture辅助生产成本Auxiliary cost of manufacture 制造费用???????????????? Manufacturing overhead材料费???????????????? Materials管理人员工资Executive Salaries奖金???????????????? Wages退职金???????????????? Retirement allowance补贴???????????????? Bonus外保劳务费?? Outsourcing fee福利费???????????????? Employee benefits/welfare会议费???????????????? Coferemce加班餐费???????????????? Special duties市内交通费???????????????? Business traveling通讯费???????????????? Correspondence电话费???????????????? Correspondence水电取暖费???????????????? Water and Steam税费???????????????? Taxes and dues租赁费???????????????? Rent管理费???????????????? Maintenance车辆维护费???????????????? Vehicles maintenance油料费???????????????? Vehicles maintenance培训费???????????????? Education and training接待费???????????????? Entertainment图书、印刷费Books and printing运费???????????????? Transpotation保险费???????????????? Insurance premium支付手续费? Commission杂费???????????????? Sundry charges折旧费???????????????? ??????? Depreciation expense?机物料消耗? Article of consumption劳动保护费???????????????? Labor protection fees季节性停工损失Loss on seasonality cessation 劳务成本???????????????? Service costs五、损益类? Profit and loss收入???????????????? Income业务收入???????????????? OPERATING INCOME主营业务收入Prime operating revenue产品销售收入Sales revenue服务收入??????????? Service revenue其他业务收入Other operating revenue材料销售???????????????? Sales materials包装物出租? Wrappage lease出让资产使用权收入Remise right of assets revenue 返还所得税???????????????? Reimbursement of income tax其他收入???????????????? Other revenue投资收益???????????????? Investment income短期投资收益Current investment income长期投资收益Long-term investment income计提的委托贷款减值准备Withdrawal of entrust loans reserves补贴收入???????????????? Subsidize revenue国家扶持补贴收入Subsidize revenue from country 其他补贴收入Other subsidize revenue营业外收入? NON-OPERATING INCOME非货币性交易收益Non-cash deal income现金溢余???????????????? Cash overage处置固定资产净收益Net income on disposal of fixed assets出售无形资产收益Income on sales of intangible assets???固定资产盘盈Fixed assets inventory profit 罚款净收入? Net amercement income支出???????????????? Outlay业务支出?????? Revenue charges主营业务成本Operating costs产品销售成本Cost of goods sold服务成本???????????????? Cost of service主营业务税金及附加Tax and associate charge营业税????????????????? Sales tax消费税????????????????? Consumption tax城市维护建设税Tax for maintaining and building cities资源税???????????????? Resources tax土地增值税? Increment tax on land value其他业务支出Other business expense销售其他材料成本Other cost of material sale其他劳务成本Other cost of service其他业务税金及附加费Other tax and associate charge 费用???????????????? Expenses营业费用???????????????? Operating expenses代销手续费???????????????? Consignment commission charge 运杂费???????????????? Transpotation保险费??????? Insurance premium展览费??????? Exhibition fees广告费??????? Advertising fees管理费用???? Adminisstrative expenses职工工资???? Staff Salaries修理费??????? Repair charge低值易耗摊销Article of consumption办公费??????? Office allowance差旅费??????? Travelling expense工会经费????? Labour union expenditure研究与开发费Research and development expense福利费??????? Employee benefits/welfare 职工教育经费Personnel education待业保险费???????????????? Unemployment insurance劳动保险费? Labour insurance医疗保险费? Medical insurance会议费??????? Coferemce聘请中介机构费Intermediary organs咨询费???????诉讼费??????? Legal cost业务招待费? Business entertainment技术转让费? Technology transfer fees矿产资源补偿费Mineral resources compensation fees排污费??????? Pollution discharge fees 房产税??????? Housing property tax车船使用税? Vehicle and vessel usage license plate tax(VVULPT)土地使用税? Tenure tax印花税??????? Stamp tax财务费用???? Finance charge利息支出???? Interest exchange汇兑损失???? Foreign exchange loss 各项手续费?? Charge for trouble各项专门借款费用Special-borrowing cost 营业外支出?? Nonbusiness expenditure 捐赠支出???? Donation outlay减值准备金? Depreciation reserves 非常损失???? Extraordinary loss处理固定资产净损失Net loss on disposal of fixed assets出售无形资产损失Loss on sales of intangible assets???固定资产盘亏Fixed assets inventory loss 债务重组损失Loss on arrangement罚款支出???? Amercement outlay所得税??????? Income tax以前年度损益调整Prior year income adjustment。
财务专业术语中英文对照表
财务专业术语中英文对照表英文中文说明Account 帐户Accounting system 会计系统American Accounting Association 美国会计协会American Institute of CPAs 美国注册会计师协会Audit 审计Balance sheet 资产负债表Bookkeepking 簿记Cash flow prospects 现金流量预测Certificate in Internal Auditing 内部审计证书Certificate in ManagementAccounting 管理会计证书Certificate Public Accountant注册会计师Cost accounting 成本会计External users 外部使用者Financial accounting 财务会计Financial Accounting StandardsBoard 财务会计准则委员会Financial forecast 财务预测Generally accepted accountingprinciples 公认会计原则General-purpose information 通用目的信息Government Accounting Office 政府会计办公室Income statement 损益表Institute of Internal Auditors 内部审计师协会Institute of ManagementAccountants 管理会计师协会Integrity 整合性Internal auditing 内部审计Internal control structure 内部控制结构Internal Revenue Service 国内收入署Internal users内部使用者Management accounting 管理会计Return of investment 投资回报Return on investment 投资报酬Securities and ExchangeCommission 证券交易委员会Statement of cash flow 现金流量表Statement of financial position 财务状况表Tax accounting 税务会计Accounting equation 会计等式Articulation 勾稽关系Assets 资产Business entity 企业个体Capital stock 股本Corporation 公司Cost principle 成本原则Creditor 债权人Deflation 通货紧缩Disclosure 批露Expenses 费用Financial statement 财务报表Financial activities 筹资活动Going-concern assumption 持续经营假设Inflation 通货膨涨Investing activities 投资活动Liabilities 负债Negative cash flow 负现金流量Operating activities 经营活动Owner's equity 所有者权益Partnership 合伙企业Positive cash flow 正现金流量Retained earning 留存利润Revenue 收入Sole proprietorship 独资企业Solvency 清偿能力Stable-dollar assumption 稳定货币假设Stockholders 股东Stockholders' equity 股东权益Window dressing 门面粉饰中文英文说明一.资产类? Assets流动资产???????????????? Current assets货币资金???????????????? Cash and cash equivalents现金???????????????? Cash银行存款???????????????? ?????????Cash in bank?其他货币资金Other cash and cash equivalents外埠存款Other city Cash in bank银行本票Cashier's cheque银行汇票Bank draft信用卡???????????????? Credit card信用证保证金L/C? Guarantee deposits存出投资款Refundable deposits短期投资???????????????? Short-term investments股票Short-term investments - stock债券Short-term investments - corporate bonds基金Short-term investments - corporate funds其他Short-term investments - other短期投资跌价准备Short-term investments falling price reserves 应收款????????Account receivable应收票据???????????????? ??????????????Note receivable?银行承兑汇票Bank acceptance商业承兑汇票Trade acceptance应收股利???????????????? Dividend receivable应收利息???????????????? Interest? receivable应收账款???????????????? Account receivable其他应收款???????????????? Other notes receivable坏账准备?????????? Bad debt reserves预付账款???????????????? Advance money应收补贴款?? Cover deficit by state subsidies of receivable 库存资产????????????????Inventories物资采购???????????????? Supplies purchasing原材料???????????????? Raw materials包装物???????????????? Wrappage低值易耗品? Low-value consumption goods材料成本差异Materials cost variance自制半成品???????????????? Semi-Finished goods库存商品???????????????? Finished goods商品进销差价Differences between purchasing and selling price委托加工物资Work in process - outsourced委托代销商品Trust to and sell the goods on a commission basis受托代销商品Commissioned and sell the goods on a commission basis存货跌价准备Inventory falling price reserves分期收款发出商品Collect money and send out the goods by stages待摊费用???? Deferred and prepaid expenses长期投资??????????????????????????Long-term investment?长期股权投资Long-term investment on stocks 股票投资Investment on stocks其他股权投资Other investment on stocks长期债权投资???????????????Long-term investment on bonds?股权投资减值准备Stock rights investment depreciation reserves其他债权投资Other investment on bonds长期投资减值准备Long-term investments depreciation reserves股权投资减值准备Stock rights investment depreciation reserves债权投资减值准备Bcreditor's rights investment depreciation reserves委托贷款????? Entrust loans本金Principal利息Interest减值准备Depreciation reserves固定资产?????Fixed assets房屋???????????????? Building建筑物???????????????? Structure机器设备????? Machinery equipment运输设备???? Transportation facilities工具器具???????????????? Instruments and implement累计折旧???????????????? ???????????????Accumulated depreciation??固定资产减值准备Fixed assets depreciation reserves房屋、建筑物减值准备Building/structure depreciation reserves机器设备减值准备Machinery equipment depreciation reserves 工程物资????????????????Project goods and material专用材料Special-purpose material专用设备t Special-purpose equipmen预付大型设备款Prepayments for equipment为生产准备的工具及器具Preparative instruments and implement for fabricate在建工程???????????????? ????????????????Construction-in-process?????安装工程???????????????? Erection works在安装设备? Erecting equipment-in-process 技术改造工程Technical innovation project 大修理工程???????????????? General overhaul project在建工程减值准备Construction-in-process depreciation reserves固定资产清理Liquidation of fixed assets无形资产???????????????? Intangible assets??????????????????????????专利权???????????????? ?????Patents?????非专利技术???????????????? ?Non-Patents???商标权???????????????? ??????????????????????Trademarks, Trade names着作权???????????????? ?Copyrights?????土地使用权???????????????? Tenure商誉???????????????? ?????Goodwill?无形资产减值准备Intangible Assets depreciation reserves 专利权减值准备Patent rights depreciation reserves商标权减值准备trademark rights depreciation reserves未确认融资费用Unacknowledged financial charges待处理财产损溢????????????Wait deal assets loss or income长期待摊费用Long-term deferred and prepaid expenses 待处理财产损溢???????????Wait deal assets loss or income?待处理流动资产损溢???????????Wait deal intangible assets loss or income二、负债类? ?????? Liability短期负债???????????????? ?????Current liability??短期借款???????????????? Short-term borrowing应付票据???????????????? ??????Notes payable??银行承兑汇票Bank acceptance商业承兑汇票Trade acceptance应付账款???????????????? Account payable预收账款????????????? Deposit received代销商品款? Proxy sale goods revenue应付工资???????????????? Accrued wages应付福利费? Accrued welfarism应付股利???????????????? ????????Dividends payable????应交税金???????????????? Tax payable应交增值税???????????????value added tax payable???进项税额Withholdings on V A T已交税金Paying tax转出未交增值税Unpaid V AT changeover减免税款Tax deduction销项税额Substituted money on V A T出口退税Tax reimbursement for export进项税额转出Changeover withnoldings on VAT出口抵减内销产品应纳税额Export deduct domestic sales goods tax 转出多交增值税Overpaid V AT changeover未交增值税Unpaid V AT应交营业税Business tax payable应交消费税Consumption tax payable应交资源税Resources tax? payable应交所得税????Income tax payable???????应交土地增值税Increment tax on land value payable应交城市维护建设税Tax for maintaining and building cities payable应交房产税?Housing property tax payable应交土地使用税Tenure tax payable应交车船使用税Vehicle and vessel usage license plate tax(VVULPT) payable 应交个人所得税Personal income tax payable其他应交款???????????????? Other fund in conformity with paying其他应付款? Other payables预提费用???????????? Drawing expense in advance其他负债???????????????? Other liabilities待转资产价值Pending changerover assets value预计负债???????????????? Anticipation liabilities长期负债???? Long-term Liabilities????长期借款???????????????? Long-term loans一年内到期的长期借款Long-term loans due within one year一年后到期的长期借款Long-term loans due over one year应付债券???????????????? Bonds payable债券面值Face value, Par value债券溢价Premium on bonds债券折价Discount on bonds应计利息Accrued interest长期应付款? Long-term account payable应付融资租赁款Accrued financial lease outlay一年内到期的长期应付Long-term account payable due within one year一年后到期的长期应付Long-term account payable over one year 专项应付款???????????????? Special payable一年内到期的专项应付Long-term special payable due within one year一年后到期的专项应付Long-term special payable over one year 递延税款???????????????? Deferral taxes三、所有者权益类OWNERS' EQUITY资本?????????? Capita实收资本(或股本) Paid-up capital(or stock)实收资本???????????????? Paicl-up capital实收股本???????????????? Paid-up stock已归还投资? Investment Returned资本公积???????????????? ??????????????Capital reserve????资本(或股本)溢价Cpital(or Stock) premium接受捐赠非现金资产准备Receive non-cash donate reserve股权投资准备Stock right investment reserves拨款转入? Allocate sums changeover in外币资本折算差额Foreign currency capital其他资本公积???????????????Other capital reserve盈余公积???????????????? Surplus reserves法定盈余公积Legal surplus任意盈余公积Free surplus reserves法定公益金Legal public welfare fund储备基金? Reserve fund企业发展基金Enterprise expension fund利润归还投资Profits capitalizad on return of investment 利润???????????????? Profits本年利润???????????????? Current year profits利润分配???????????????? Profit distribution其他转入Other chengeover in提取法定盈余公积Withdrawal legal surplus提取法定公益金Withdrawal legal public welfare funds提取储备基金Withdrawal legal public welfare funds提取企业发展基金Withdrawal reserve for business expansion提取职工奖励及福利基金Withdrawal staff and workers' bonus and welfare fund利润归还投资Profits capitalizad on return of investment 应付优先股股利Preferred Stock dividends payable?提取任意盈余公积Withdrawal other common accumulation fund应付普通股股利Common Stock dividends payable转作资本(或股本)的普通股股利Common Stock dividends change to assets(or stock)未分配利润Undistributed profit四、成本类? Cost生产成本???? Cost of manufacture基本生产成本Base cost of manufacture辅助生产成本Auxiliary cost of manufacture 制造费用???????????????? Manufacturing overhead材料费???????????????? Materials管理人员工资Executive Salaries奖金???????????????? Wages退职金???????????????? Retirement allowance补贴???????????????? Bonus外保劳务费?? Outsourcing fee福利费???????????????? Employee benefits/welfare会议费???????????????? Coferemce加班餐费???????????????? Special duties市内交通费???????????????? Business traveling通讯费???????????????? Correspondence电话费???????????????? Correspondence水电取暖费???????????????? Water and Steam税费???????????????? Taxes and dues租赁费???????????????? Rent管理费???????????????? Maintenance车辆维护费???????????????? Vehicles maintenance油料费???????????????? Vehicles maintenance培训费???????????????? Education and training接待费???????????????? Entertainment图书、印刷费Books and printing运费???????????????? Transpotation保险费???????????????? Insurance premium支付手续费? Commission杂费???????????????? Sundry charges折旧费???????????????? ???????Depreciation expense?机物料消耗? Article of consumption劳动保护费????????????????Labor protection fees季节性停工损失Loss on seasonality cessation 劳务成本???????????????? Service costs五、损益类? Profit and loss收入???????????????? Income业务收入???????????????? OPERATING INCOME主营业务收入Prime operating revenue产品销售收入Sales revenue服务收入???????????Service revenue其他业务收入Other operating revenue材料销售???????????????? Sales materials包装物出租? Wrappage lease出让资产使用权收入Remise right of assets revenue 返还所得税???????????????? Reimbursement of income tax 其他收入???????????????? Other revenue投资收益???????????????? Investment income短期投资收益Current investment income长期投资收益Long-term investment income计提的委托贷款减值准备Withdrawal of entrust loans reserves 补贴收入???????????????? Subsidize revenue国家扶持补贴收入Subsidize revenue from country其他补贴收入Other subsidize revenue营业外收入? NON-OPERA TING INCOME非货币性交易收益Non-cash deal income现金溢余???????????????? Cash overage处置固定资产净收益Net income on disposal of fixed assets 出售无形资产收益Income on sales of intangible assets???固定资产盘盈Fixed assets inventory profit罚款净收入? Net amercement income支出???????????????? Outlay业务支出?????? Revenue charges主营业务成本Operating costs产品销售成本Cost of goods sold服务成本???????????????? Cost of service主营业务税金及附加Tax and associate charge营业税????????????????? Sales tax消费税????????????????? Consumption tax城市维护建设税Tax for maintaining and building cities 资源税???????????????? Resources tax土地增值税? Increment tax on land value其他业务支出Other business expense销售其他材料成本Other cost of material sale其他劳务成本Other cost of service其他业务税金及附加费Other tax and associate charge费用???????????????? Expenses营业费用???????????????? Operating expenses代销手续费???????????????? Consignment commission charge运杂费???????????????? Transpotation保险费??????? Insurance premium展览费??????? Exhibition fees广告费??????? Advertising fees管理费用???? Adminisstrative expenses职工工资???? Staff Salaries修理费??????? Repair charge低值易耗摊销Article of consumption办公费??????? Office allowance差旅费??????? Travelling expense工会经费????? Labour union expenditure研究与开发费Research and development expense 福利费??????? Employee benefits/welfare职工教育经费Personnel education待业保险费???????????????? Unemployment insurance劳动保险费? Labour insurance医疗保险费? Medical insurance会议费??????? Coferemce聘请中介机构费Intermediary organs咨询费???????诉讼费??????? Legal cost业务招待费? Business entertainment技术转让费? Technology transfer fees矿产资源补偿费Mineral resources compensation fees 排污费??????? Pollution discharge fees房产税??????? Housing property tax车船使用税? Vehicle and vessel usage license plate tax(VVULPT)土地使用税? Tenure tax印花税??????? Stamp tax财务费用???? Finance charge利息支出???? Interest exchange汇兑损失???? Foreign exchange loss各项手续费?? Charge for trouble各项专门借款费用Special-borrowing cost营业外支出?? Nonbusiness expenditure捐赠支出???? Donation outlay减值准备金? Depreciation reserves非常损失???? Extraordinary loss处理固定资产净损失Net loss on disposal of fixed assets 出售无形资产损失Loss on sales of intangible assets???固定资产盘亏Fixed assets inventory loss债务重组损失Loss on arrangement罚款支出???? Amercement outlay所得税??????? Income tax以前年度损益调整Prior year income adjustment。
中英文财务报表对照
中英文财务报表对照摘自《首席财务官》2008年12月11日一、企业财务会计报表封面FINANCIAL REPORT COVER报表所属期间之期末时间点Period Ended所属月份Reporting Period报出日期Submit Date记账本位币币种Local Reporting Currency审核人Verifier填表人Preparer二、资产负债表Balance Sheet资产Assets流动资产Current Assets货币资金Bank and Cash短期投资Current Investment一年内到期委托贷款Entrusted loan receivable due within one year减:一年内到期委托贷款减值准备Less: Impairment for Entrusted loan receivable due within one year 减:短期投资跌价准备Less: Impairment for current investment短期投资净额Net bal of current investment应收票据Notes receivable应收股利Dividend receivable应收利息Interest receivable应收账款Account receivable减:应收账款坏账准备Less: Bad debt provision for Account receivable 应收账款净额Net bal of Account receivable其他应收款Other receivable减:其他应收款坏账准备Less: Bad debt provision for Other receivable 其他应收款净额Net bal of Other receivable预付账款Prepayment应收补贴款Subsidy receivable存货Inventory减:存货跌价准备Less: Provision for Inventory存货净额Net bal of Inventory已完工尚未结算款Amount due from customer for contract work待摊费用Deferred Expense一年内到期的长期债权投资Long-term debt investment due within one year 一年内到期的应收融资租赁款Finance lease receivables due within one year 其他流动资产Other current assets流动资产合计Total current assets长期投资Long-term investment长期股权投资Long-term equity investment委托贷款Entrusted loan receivable长期债权投资Long-term debt investment长期投资合计Total for long-term investment减:长期股权投资减值准备Less: Impairment for long-term equity investment减:长期债权投资减值准备Less: Impairment for long-term debt investment 减:委托贷款减值准备Less: Provision for entrusted loan receivable长期投资净额Net bal of long-term investment其中:合并价差Include: Goodwill (Negative goodwill)固定资产Fixed assets固定资产原值Cost减:累计折旧Less: Accumulated Depreciation固定资产净值Net bal减:固定资产减值准备Less: Impairment for fixed assets固定资产净额NBV of fixed assets工程物资Material holds for construction of fixed assets在建工程Construction in progress减:在建工程减值准备Less: Impairment for construction in progress 在建工程净额Net bal of construction in progress固定资产清理Fixed assets to be disposed of固定资产合计Total fixed assets无形资产及其他资产Other assets & Intangible assets无形资产Intangible assets减:无形资产减值准备Less: Impairment for intangible assets无形资产净额Net bal of intangible assets长期待摊费用Long-term deferred expense融资租赁——未担保余值Finance lease – Unguaranteed residual values融资租赁——应收融资租赁款Finance lease – Receivables其他长期资产Other non-current assets无形及其他长期资产合计Total other assets & intangible assets 递延税项Deferred Tax递延税款借项Deferred Tax assets资产总计Total assets负债及所有者(或股东)权益Liability & Equity流动负债Current liability短期借款Short-term loans应付票据Notes payable应付账款Accounts payable已结算尚未完工款预收账款Advance from customers 应付工资Payroll payable应付福利费Welfare payable应付股利Dividend payable应交税金Taxes payable其他应交款Other fees payable其他应付款Other payable预提费用Accrued Expense预计负债Provision递延收益Deferred Revenue一年内到期的长期负债Long-term liability due within one year 其他流动负债Other current liability流动负债合计Total current liability长期负债Long-term liability长期借款Long-term loans应付债券Bonds payable长期应付款Long-term payable专项应付款Grants & Subsidies received其他长期负债Other long-term liability长期负债合计Total long-term liability递延税项Deferred Tax递延税款贷项Deferred Tax liabilities负债合计Total liability少数股东权益Minority interests所有者权益(或股东权益) Owners’ Equity实收资本(或股本) Paid in capital减;已归还投资Less: Capital redemption实收资本(或股本)净额Net bal of Paid in capital 资本公积Capital Reserves盈余公积Surplus Reserves其中:法定公益金Include: Statutory reserves 未确认投资损失Unrealised investment losses未分配利润Retained profits after appropriation其中:本年利润Include: Profits for the year外币报表折算差额Translation reserve所有者(或股东)权益合计Total Equity负债及所有者(或股东)权益合计Total Liability & Equity三、利润及利润分配表Income statement and profit appropriation 一、主营业务收入Revenue减:主营业务成本Less: Cost of Sales主营业务税金及附加Sales Tax二、主营业务利润(亏损以“—”填列) Gross Profit ( - means loss) 加:其他业务收入Add: Other operating income减:其他业务支出Less: Other operating expense减:营业费用Selling & Distribution expense管理费用G&A expense财务费用Finance expense三、营业利润(亏损以“—”填列) Profit from operation ( - means loss) 加:投资收益(亏损以“—”填列) Add: Investment income补贴收入Subsidy Income营业外收入Non-operating income减:营业外支出Less: Non-operating expense四、利润总额(亏损总额以“—”填列) Profit before Tax减:所得税Less: Income tax少数股东损益Minority interest加:未确认投资损失Add: Unrealised investment losses五、净利润(净亏损以“—”填列) Net profit ( - means loss)加:年初未分配利润Add: Retained profits其他转入Other transfer-in六、可供分配的利润Profit available for distribution( - means loss)减:提取法定盈余公积Less: Appropriation of statutory surplus reserves 提取法定公益金Appropriation of statutory welfare fund提取职工奖励及福利基金Appropriation of staff incentive and welfare fund 提取储备基金Appropriation of reserve fund提取企业发展基金Appropriation of enterprise expansion fund利润归还投资Capital redemption七、可供投资者分配的利润Profit available for owners distribution减:应付优先股股利Less: Appropriation of preference shares dividend提取任意盈余公积Appropriation of discretionary surplus reserve应付普通股股利Appropriation of ordinary shares dividend转作资本(或股本)的普通股股利Transfer from ordinary shares dividend to paid in capital八、未分配利润Retained profit after appropriation补充资料:Supplementary Information:1. 出售、处置部门或被投资单位收益Gains on disposal of operating divisions or investments2. 自然灾害发生损失Losses from natural disaster3. 会计政策变更增加(或减少)利润总额Increase (decrease) in profit due to changes in accounting policies4. 会计估计变更增加(或减少)利润总额Increase (decrease) in profit due to changes in accounting estimates5. 债务重组损失Losses from debt restructuring中英文对照利润表利润表Income Statement编制单位:年月Prepared by: Month: year: Monetary unit: RMB yuan项目行次本月数本年累计数Item Line No .Current month Current year cumulative一、主营业务收1 Ⅰ .Revenue from main operations减:主营业各成本4 Less :Cost of main operations主营业务税金及附加5 Taxes and surcharge for main operations二、主营业务利润( 亏损以“ - ”号填列) 10Ⅱ.Profit/Loss from main operations加:其他业务利润( 亏损以“ - ”号填列)11 Add :Profit/Loss from other operations减:营业费用14 Less :Operating expenses管理费用15 General and administrative expenses财务费用16 Financial expenses三、营业利润(( 亏损以“ - ”号填列)18 Ⅲ.Operating profit/loss加:投资收益( 亏损以“ - ”号填列)19 Add :Investment income/losses补贴收入22 Revenue from subsidies营业外收入23 Non-operating revenue减:营业外支出25 Less :Non-operating expenditures四、利润总额( 亏损以“ - ”号填列)27 Ⅳ.Income/Loss before tax减:所得税28 Less :Income tax五、净利润( 亏损以“ - ”号填列)30V .Net income/loss补充资料Supplementary information:项目本年累计数上年实际数Item Current yearcumulativePrior year actual1.出售、处置部门或被投资单位所得收益Gain on sale and disposal of a department or an invested enterprise 2 .自然灾害发生的损失Losses arising from natural disasters3. 会计政策变更增加( 或减少) 利润总额Increase /decrease in income before tax due to a change in accounting policy4. 会计估计变更增加( 或减少) 利润总额Increase/decrease in income before tax due to a change in accounting estimate5 .债务重组损失Losses arising from debt restructurings6 .其他Others。
中英文常用财务词汇对照表
中英文常用财务词汇对照表
以下是一些中英文常用财务词汇对照表:
中文英文中文英文
收入 revenue 资产 asset
支出 expenditure 负债 liability
成本 cost 所有者权益 owner's equity
利润 profit 现金流量 cash flow
净利润 net profit 流动比率 current ratio
毛利润 gross profit 速动比率 quick ratio
毛利率 gross profit margin 资产负债率 gearing ratio
净利润率 net profit margin 存货周转率 inventory turnover ratio 总资产收益率 return on total assets 应收账款周转率 receivables turnover ratio
市盈率 P/E ratio 资本回报率 return on capital employed
市净率 P/B ratio 销售利润率 profit margin on sales
市现率 P/CF ratio 经营现金流增长率 growth rate of operating cash flow
市销率 P/S ratio 存货周转天数 days of inventory on hand
ROE(净资产收益率) ROE(return on equity) 应收账款周转天数 days of receivables outstanding。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
序号
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 材料采购 固定资产 车辆、设备修理费 车辆、设备租赁费 油料费 天然气 过路过桥费 车辆管理费 安保费用 安全防护设施 环保费用 饮用水费 体检费用 药品 板房租金 营地建设费 生活日用品 营地租金 营地服务费 房屋建筑物修理费 办公设备修理费 人员调遣费 签证费 设备调遣费 施工协调费 业务招待费 保险费 通信费用 网络费用 办公用品 印刷费 邮寄费 会议费 图书资料费 差旅费 打车费 住宿费 劳保用品 培训费 技术服务费 房屋租金 水费(非饮用) 电费 咨询、审计费 法律费用 公证认证费 业主监理费用 投标费用 伙食费用 信息系统维护费 分包工程支出
因公出差发生的机票、火车、汽车等费用
厂家服务、第三方检测等费用
指按主合同条款规定,为业主、监理提供服务发生的支出 为投标发生的各项费用
Байду номын сангаас
快递、传真费用 手机充值卡、SIM卡费用 车辆年检等
英文
备注
为办理签证进行的体检,在人员调遣费中列支
营地后勤、清理、污水、垃圾处理等费用等
仅指人员从国内动迁至工作地发生的机票、差旅费,为取 得签证进行的体检等相关费用 指设备从伊拉克境外动迁至现场发生的海运、空运、关税 、港杂费等 指征地、协调地主发生的费用
常用业务类型 中文 Raw Material Fixed Assets Repairs Cost Equipment Rental Fees Fuel Cost Natural gas Toll fees Vehicle management fees Security Cost Safety Protection Costs Environmental Costs Drinking Water Cost Physical Examination Cost Medicine Costs Caravans Rental Fee Camp Construction Costs Articles For Daily Use Camp Rental Cost Camp Service Cost Buildings repairs Cost Office equipment repair cost Personnel Relocation Costs Visa Cost Equipment Relocation Costs Construction Mediate Costs Entertainment expenses Insurance Cost Communication Cost Network cost Office Supplies Printing cost Postal fees Conference fees Books fees Travel Cost Taxi Cost Accommodation fees Labor Protection Costs Training Cost Technical Service Fee House Rental Impotable Water Electricity Advisory Audit Fees Legal costs Notarization Cost Contract Service Cost Bidding Fee Food Cost Information system maintenance costs Subcontracting Fees