例211 某轮船公司班轮运价表规定的货物分级表如下: (彭福永,2000

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

VESSEL FLAG CHAO HE VOY. 60W PORT OF DISCHARGE WUHAN, CHINA
PIER/TERMINAL
TYPE OF MOVE
ORIGINAL
实例2.3.1的ppt形式 2/3
PARTICULAR FURNISHIED BY SHIPPER MARKS AND NUMBER No。OF PKGS OR CNTNERS DESCRIPTION OF PACKAGES AND GOODS GROSS WEIGHT MEASURE
CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORP. WUHAN BRANCH 322 SHUILI RD., QINGNIAN AVENUE, WUHAN
PRE-CARRIAGE BY PLACE OF RECEIPT BY PRE-CARRIER PORT OF LOADING NEW YORK, U.S.A. PLACE OF DELIVERY ON-CARRIER
托运人名称、地址 收货人(抬头) 被通知人名称、地址
提单正面内容(2/3)
船名 装运港
3. 运输情况
卸货港 ON BOARD 戳记(备运提单加此 戳记,则变为已装船提单) 唛头 大件数或集装箱数 1×20FT
集装箱号,铅封号 据称包括:
小件及货物的描述
4. 货物情况
16小件家宝绗缝机18-A-10型 及附件
FREIGHT PREPAID 89FGQM404-3008CK WUHAN CHINA CONTAINER NO. ___,SEAL#__ 1× 20FT CONTAINER SAID TO CONTAIN: 16 PACKAGES PAN AMERICAN CONTAINER CORP. MAY 15 1990 ON BOARD 3780 LBS
返回
实例2.3.1的ppt形式 1/3
PAN AMERICAN CONTAINER CORP.
SHIPPER/EXPORTER
COMBINED TRANSPORT BILL OF LADING
NOT NEGOTIABLE UNLESS CONSIGNED TO ORDER
DOCUMENT NO. EXPORT REFERENCE FORWARDER REF. NO. SHIPPER’S REF NO, FOWARDING AGENT, FMC NO.
运费计算步骤
第1步 按货物名称查出运费计算方式、费率等级:工具的运费计算 方式是W/M ,费率等级是10; 第2步 按费率等级等级查出费率rFT:10级rFT= HKD443.00 第3步 基本运费= max { 0.58×443 ,0.45 ×443}× 100= 25694 第4步 附加运费= 25694 ×(40%+10%)=12847 最后 运费= 基本运费+附加运费=25694+12847=HKD38541
RECEIVED BY PAN AMERICAN CONTAINER CORP. the goods, or the containers, vans, trailers, palletized units or other packages said to contain the goods herein mentioned, in apparent outward good order and condition unless otherwise indicated to be transported and delivered or transshipped herein provided. The receipt, custody, carriage, delivery and transshipping of the goods are subject to the terms appearing on the face and back hereof, as well as the provisions contained in the filed freight tariff. In witness whereof the carrier by its agent has signed 3 Bills of lading, all of the same tenor and date, one of which being accomplished, the others to stand void.
四、交接方式
• 相关概念:
1、集装箱堆场 Container Yard CY: 是指港口的集装箱集散地 2、集装箱货运站 Container Freight Station CFS: 是指承运人将货物装柜的站点
• 常用交接方式:
1、CY-CY:托运人在工厂装柜、连柜交到装运港堆场,收货人在目 的港堆场提货 2、CFS-CFS:托运人在装运地货运站交货(交由承运人拼箱),收货 人在目的地货运站提货 3、Door-Door:承运人在托运人指定地装柜,在收货人指定地卸柜
PAN AMERICAN CONTAINER CORP.
BY____________________________________ FOR THE MASTER ISSUED AT____________________________________________
B/L NUMBER
DATED
内径体积 立方米 33.10 67.70 76.30
三、集装箱货量(田运银,2004, p208,国贸031杨帆作业)
• 整箱货,Full Container Load,FCL: 是指满足四个“同一”的货物:由同一个托运人托运, 装载于同一个集装箱、运往同一个目的地、由同一个 收货人收取的货物。 • 拼箱货,Less than Container Load,LCL: 是指在同一个集装箱所装的货物中,要么不止一个托运 人、要么不止一个目的地、要么不止一个收货人。
KAYBE MACHINE COMPANY 1140 OLD DURHAM ROAD, PO BOX 980 ROXBORO N.C. 25735 U.S.A.
CONSIGNEE(COMPLETE NAME & ADDRESS)
TO ORDER
NOTIFY PARTY (COMPLETE NAME & ADDRESS) NOTIFY: POINT AND COUNTRY OF ORIGIN OF MERCHANDISE FOR CARGO ARRIVAL AND INFORMATION APPLY TO
例2.1.1 某轮船公司班轮运价表规定的货物分级表如下: (彭福永 ,2000,p149)
货名 农机(包括拖拉机) 未列名豆 钟及零件 五金及工具 人参 玩具 计算标准 W/M W M W/M AV/M M 等级 9 3 10 10 20 11
班轮运价表规定由中国口岸至东非主要港口的费率如下: 等级 运费(HKD) 1 243.00 2 254.00 3 264.00 4 280.00 ┇ ┇ 9 404.00 10 443.00 11 477.00 ┇ ┇ 20 1120.00 AV 2.9% 现有工具100箱,每箱0.45立方米,每箱毛重为580公斤,试计算该批货物运往东非某主 港口的运费(燃料附加费40%,港口拥挤费10%)。
Declared Value____________Read Clause 12 hereof concerning extra freight and Carrier’s limitation of liability Freight and Charges Payable at: Hazardous Cargo See Clauses, 7 &8 hereof
§2.4 集装箱运输
一、含义 集装箱是具有一定刚度、强度和尺码,能够 周转使用的货物容器和辅助运输设备。 二、常用规格(干杂货
规格 20英尺标准箱 40英尺标准箱 40英尺高柜
田运银,2004, p207
)
净载重量 公吨 21.74 26.63 26.60
内径尺寸 长× 宽× 高,米 5.89× 2.35× 2.39 12.029 × 2.35× 2.398 12.029 × 2.35× 2.698
TOTAL NUMBER OF CONTAINERS OR OTHER PACKAGES RECEIVED BY THE CARRIER (IN WORDS)
实例2.3.1的ppt形式 3/3
LIMITATION ON CARRIER’S LIABILITY/SHIPPER’S AD VALOREM OPTION. The carrier shall in no event be liable for any loss or damage to or in connection with the transportation of Goods in an amount exceeding us $500 per package, or in the case of goods not shipped in packages per customary freight unit, or the equivalent of that sum in other currency unless the nature and higher value of such goods have been declared by the shipper before shipment and inserted in the Bill of lading. If the Merchant desires to be covered for valuation in excess of said US$500 per package or customary freight unit or any other applicable limitation, the Merchant must so stipulate in this Bill of Lading and such additional liability only will be assumed by the Carrier upon payment of the Carrier’s ad valorem freight charge. See c1.12 hereof
四、海运提单的基本内容
提单正面内容(1/3) :
“提单”的字样 BILL OF LADING 不得转让,除非收货人凭指定
1.
NOT NEGOTIABLE UNLESS CONSIGNED TO ORDER
对提单的描述
提单号码:231032 签发日期: ORIGINAL 船公司的名称(承运人)
2. 当事人
6. 7.
申报价值、运费及其他费用 契约文句:a.装船条款 b.内容不知悉条款
c. 接受条款 d.签署条款
泛美集装箱公司收到的货物,或集装箱、篷车、拖车、托盘或其他包装的 货物,据称包括本提单所述货物,外表状况良好,另作注明者除外,将按 本提单记载进行运输及交付或转运。 该货物之收受、保管、运输、交付及转运,以本提单之正面和背面条款以 及既定filed运价表所包括的条件为准。 承运人由其代理人已签发3份提单,以立为凭证,皆为相同期限和签发日期, 其中一份完成提货,其余各份即为失效。
毛重 3780镑 尺码 集装箱总数或包装大件总数(大写)
提单正面内容(3/3) 5.

承运人的赔偿责任限额/托运人的从价运费选择权:
货物价值超过每件US$500的金额,பைடு நூலகம்者装运货物的包装不符合惯常的运费计费单位, 或者货物价值是与上述金额等值的其他货币,承运人对与该货物运输相关的任何损 坏或灭失概不负责,除非货物的性质及较高的价值已由托运人于装船前申报并列入 提单。如果贸易商希望被承担的责任价值超过上述每件US$500或惯常的运费计费单 位或任何其他的适用限制,则贸易商必须照此在本提单中规定,并且,只有在向承 运人支付从价运费之后,该额外责任才能得到保证。
相关文档
最新文档