[名篇名译]----父亲失约
七年级语文上册文言文
《世说新语》二则【南朝宋】刘义庆【原文】咏雪谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
【注释】1、《世说新语》是中国南朝宋时期(420-581年)产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说。
是由南朝刘宋宗室临川王刘义庆(403-444年)组织一批文人编写的,梁代刘峻作注。
全书原八卷,刘峻注本分为十卷,今传本皆作三卷,分为德行、言语、政事、文学、方正、雅量等三十六门,全书共一千多则,记述自汉末到刘宋时名士贵族的遗闻轶事,主要为有关人物评论、清谈玄言和机智应对的故事。
2、【谢太傅寒雪日内集】谢太傅在一个寒冷的雪天举行家庭聚会。
谢太傅:即谢安(320-385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。
做过吴兴太守、侍中、史部尚书、中护军等官职。
死后追赠为太傅。
日:名词,日子。
内集:家庭聚会。
3、【与儿女讲论文义】跟子侄辈的人谈诗论文。
与:跟;和。
儿女:子侄辈的人。
讲论文义:讲解诗文。
讲:讲解。
论:讨论。
文义:文理。
4、【俄而雪骤,公欣然曰】忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说。
俄而:不久,一会儿。
骤;急速,大。
欣然:高兴的样子;然:……的样子。
5、【白雪纷纷何所似】这纷纷扬扬的大雪像什么呢?何所似:宾语前置句,“所似何”,像什么。
所,所字结构,无意义。
6、【兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟】他哥哥的长子胡儿说:“向空中盐撒差不多可以相比。
”子:长子。
胡儿:即谢朗。
谢朗,字长度,谢安哥哥的长子,做过东阳太守。
差可拟:差不多可以相比;差,大致、差不多;拟,相比。
7、【兄女曰:“未若柳絮因风起】他哥哥的女儿道韫说:“不如比作柳絮乘着风满天飞舞。
”未若:不如。
因风:乘风;因:趁、乘。
8、【公大笑乐】太傅高兴得笑了起来。
乐:高兴。
9、【即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也】道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
被遮蔽的父爱-最新年文档
被遮蔽的父爱(一)父子失和在写作《背影》之前,朱自清和他的父亲长期处于失和状态。
这一方面源于朱家由于家境衰败而产生的种种家庭矛盾,更源于“五四”时期新青年与旧伦理之间的时代性冲突。
1920年朱自清从北京大学毕业后回到南方任教,父子失和就由先前两代人的精神隔膜转而为公开性的矛盾冲突。
其代表性的事例就是诸多论家常常提及的朱自清扬州辞职事件。
1921年朱自清本着节省费用,缓解家庭矛盾的良好愿望,从杭州转回扬州省立八中任教务主任。
但父亲朱鸿钧(1869—1945)却直接“代领”了朱自清任教的全部薪水。
这种专制家长的作法使早已接受了“五四”自由平等思想的朱自清十分反感和不满,他愤然辞掉扬州的教职,转而到宁波、温州等地执教。
父子失和至此公开。
1921年冬天,朱自清更是接出妻小,在杭州安置了属于自己的小家庭。
这无疑使自认对儿子有绝对权威的父亲认定:儿子从根本上抛弃了自己和这个大家庭,恼怒之余越发不肯原谅朱自清。
1922年暑假,性情敦厚的朱自清主动想缓解和父亲的矛盾,带着妻儿回到扬州。
但父亲朱鸿钧先是不准朱自清一家进家门,后经家人的劝说虽然有所让步,却始终不肯理睬朱自清。
朱自清在家感到很没趣,住了几天便悻悻离去,这不免又加重了与父亲的隔阂。
这以后父子之间的裂隙越来越大,至在1923年暑期仍未好转。
朱自清在给其好友俞平伯的信中写道:“暑假在家中,和种种铁颜的事实接触之后,更觉颓废下去,于是便决定了我的刹那主义。
”1924年,朱自清以妻子武仲谦为原型,写了小说《笑的历史》,对家中的不堪做了种种的暴露。
小说发表后,父亲大为不满,父子矛盾进一步加深。
总的说来,在《背影》创作之前,在现实生活中,朱自清和父亲之间的失和是长时间的,时代冲突通过家庭矛盾的形式越积越深。
(二)美的发现美的发现就是审美对象的发现,就是审美。
一般的解读分析,都是把朱自清读父亲来信时的感动看作是《背影》创作的缘由。
“他写了一封信给我,信中说道,‘我身体平安,惟膀子疼痛厉害,举箸提笔,诸多不便,大约大去之期不远矣’。
五年级下册语文试题 - 期末考试卷 普通学校卷(一) 人教(部编版)(含答案) (1)
题号一二总分得分一、阅读下面的古诗文,完成练习。
(26 分)(一)城东早春(10 分)诗家清景在新春,绿柳才黄半未匀。
若待上林花似锦,出门俱是看花人。
1.请根据前两句用自己的语言描绘诗人笔下的早春景象。
(5 分)2.诗人想象了花盛人闹的景象,突出表现了自己怎样的情趣?(5 分)(二)王文正秉政(16 分)王文正公秉政,寇准求为使相,公惊曰:“将相之任何可求耶?”寇憾之。
已而制出除准节度使同平章事。
寇入谢,曰:“非陛下知臣,安得有此!”帝曰:“此王旦荐也。
”寇乃愧服。
[注释] 使相:官称,即下文“节度使同平章事”。
憾:怨恨。
制:皇上下的命令。
除:授予。
王旦:即王文正。
1.解释文中加点词语。
(4 分)安:愧:2.用现代汉语翻译文中画“”的句子。
这句话表现了王文正是一个的人。
(6 分)3.本文故事的结果是“寇乃愧服”。
请联系上下文,说说寇准“愧服”的原因。
(6 分)“愧”是因为“服”是因为1二、阅读短文,回答问题。
(74 分)(一)两茎灯草(21 分)自此,严监生的病,一日重似一日,再不回头。
诸亲六眷都来问候。
五个侄子穿梭的过来陪郎中弄药。
到中秋已后,医家都不下药了。
把管庄的家人都从乡里叫了上来。
病重得一连三天不能说话。
晚间挤了一屋的人,桌上点着一盏灯。
严监生喉咙里痰响得一进一2出,一声不倒一声的,总不得断气,还把手从被单里拿出来,伸着两个指头。
大侄子走上前来问道:“二叔,你莫不是还有两个亲人不曾见面?”他就把头摇了两三摇。
二侄子走上前来问道:“二叔,莫不是还有两笔银子在那里,不曾吩咐明白?”他把两眼睁得滴溜圆,把头又狠狠摇了几摇,越发指得紧了。
奶妈抱着哥子插口道:“老爷想是因两位舅爷不在跟前,故此记念。
”他听了这话,把眼闭着摇头,那手只是指着不动。
赵氏慌忙揩揩眼泪,走近上前道:“爷,别人都说的不相干,只有我晓得你的意思!你是为那灯盏里点的是两茎灯草,不放心,恐费了油。
我如今挑掉一茎就是了。
”说罢,忙走去挑掉一茎。
部编版八年级上册语文第六单元单元测试卷及答案
部编版八年级上册语文第六单元单元测试卷及答案第六单元单元测试[测试范围:第六单元时间:120分钟满分:120分]一、基础清(22分)1.给加点字注音完全正确的一项是()(2分)①冠.礼傅说.夯.实②拂.士荷.担箕畚.③棘.门被.甲按辔.④曩.者燕.脂折戟.A.guànyuèhāngB.bìhéběnC.jīngpīpèiD.nǎngyānjí2.选出没有通假字的一项()(2分) A.往之女家B.固不可彻C.曾益其所不能D.始一反焉3.指出下列加点词的活用情况。
(2分) (1)必先苦.其心志()(2)富贵不能淫.()(3)箕畚..运于渤海之尾()(4)上乃使使持节诏.将军()4.解释下列加点的多义词。
(4分) (1)行拂.乱其所为()虞.国始龀.介胄.穷匮.yúchènzhòukuì入则无法家拂士().(2)居天下之广居().居天下之广居().(3)军霸上().至霸上及棘门军().(4)以宗正刘礼为将军() .以备胡().5.下列加点词不全是古今异义词的一项是()(2分) A.丈夫之冠也,父命之..B.征于色,发于声,而后喻.C.何苦而不平..D.使人称谢..所以动心忍性..惩山北之塞.居无何.富贵不能淫..6.将下列句子翻译成现代汉语。
(4分)(1)得志,与民由之;不得志,独行其道。
__________________________________________________ ______________(2)入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。
__________________________________________________ _______________(3)汝心之固,固不可彻。
__________________________________________________ _______________(4)军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。
人教2016版七年级语文上册第二单元八课《世说新语二则》
大致,差不多 比作
兄子 胡儿曰:“撒盐空中 差 可拟。”
他哥哥的儿子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”
如
飘起
表凭借
兄女曰: “未若柳絮因风起。”
他(另一个)哥哥的女儿说;“不如比做风把柳絮吹得满天飞舞。”
《咏雪》
1、谢太傅寒雪日内集,与儿女讲
论文义。
家庭集会 子侄辈,
讲授诗文
指家中年轻 一代人。
在一个寒冷的雪天,谢太
回头看
元方入门不顾。
元方头也不回地走进自己家的大门。
1、通假字:尊君在不:通( 否 )
2、古今异义: 陈太丘与友期
太丘舍去
下车引之
元方入门不顾
古:约定 今:日期 古:离开 今:前去,前往 古:拉 今:引用 古:回头看 今:照料或顾客
3、一词多义: 俄而雪骤 ( 不久 ) 相委而去 (就,然后)
4、称谓大全: 君:对别人的敬称,犹今之 “您”。
— 《世说新语》—
咏
雪
指下着寒雪的季节
家庭集会
家中的子侄辈
谢太傅寒雪日 义。
内集,与儿女讲论文
在一个寒冷的雪天,太傅谢安举行家庭集会,跟他的子侄辈们谈论 诗文,
不久,一会儿 急 高兴的样子
俄而雪 骤,公欣然曰:“白雪纷纭何所似?”
不久大雪下急了,谢安十分高兴的问:“白雪纷飞就像什么?”
谢安哥哥的长子, 即谢朗
君 古代用于第二人称的一种尊称。
尊君 对别人父亲的一种尊称。
家君 谦词,对别人称自己的父亲。
2、友人到底是一个怎样的人?
课文中,友人与陈太丘“期日中”,结果 “不至”,可以看出他言而无信,不取信 用;到来之后,问元方“尊君在不?”表现 得较为有礼;当得知陈太丘已先行离去,不 检讨自己的过失,反而怒责太丘,粗野蛮 横,十分无礼,可以看出他是一个缺乏修 养、没有礼貌的人;在元方一番义正严辞的 批评后,他“惭”“下车引之”又表现得较 为诚恳,有知错勇改的精神。
树欲静而风不止 阅读附答案
树欲静而风不止阅读附答案
树欲静而风不止
孔子出行,闻有哭声甚悲。
孔少而好学,周游天下,以殁吾亲,失之一也。
子曰:“驱之驱之,前有贤者。
”至,则皋鱼①也。
被褐拥镰,哭于路旁。
孔子辟车与之言,曰:“子非有丧,何哭之悲也?”:皋鱼曰:“吾失之三矣!高尚②吾志,简吾事,不事庸君,而晚事无成,失之二也。
与友厚而中绝之,失之三矣。
夫树欲静而风不止,子欲养而亲不待。
往而不可追者,年③也;去而不可得见者,亲也。
吾请从此辞矣!”立槁而死。
孔子曰:“弟子识之,足以诫矣!”于是门人辞归养亲者十有三人。
——选自《韩诗外传》【注释】①皋鱼:春秋时期人。
②高尚:清高。
③年:岁月。
1.解释加点词语在文中的意思。
(1分)
①被褐拥镰()②弟子识之()
2.文后一句,孔子教导弟子:皋鱼之事“足以识矣”。
在孔门师徒言论作品中有哪些言论是针对皋鱼的教训提出的,请你用学过的《论语》中的名句回答。
(2分)
①树欲静而风不止,子欲养而亲不待——()
②与友厚而中绝之——()
3.从“往而不可追者,年也;去而不可得见者,亲也。
”一句中,我们可以悟出怎样的道理?(2分)
参考答案:
1.①同“披”,穿②同“志”,记住
2.①父母在,不远游,游必有方。
②与朋友交而不信乎?。
专题六 课外文言文阅读-2024-2025学年七年级语文上册备考期末总复习(广东广州专用)
2022-2023学年七年级语文上册备考期末总复习(广东广州专用)专题六课外文言文阅读一、(2022·广州·七年级期末)阅读下面的文段,然后回答问题。
急不相弃华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附①,歆辄②难之。
朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。
歆曰:“本所以疑,正为此耳。
既已纳其自托③,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初。
世以此定华、王之优劣。
(选自《世说新语·德行第一》)【注】①依附:依靠、依傍。
此指搭载船。
②辄:就。
③纳其自托:接受了他托身的请求,指同意他搭船。
1.请解释下列加点词的意思。
①后贼追至.____________②王欲舍.所携人____________2.文中华歆的“优”和王朗的“劣”表现在哪里?______________________________________________________________________1.【答案】①到;②舍弃,丢下【解析】本题考查对文言词语含义的理解。
理解文言词语的含义要注意其特殊用法,如通假字、词类活用、一词多义和古今异义词等。
(1)“后贼追至”的句意是:后来敌人追来了。
至:到。
(2)“王欲舍所携人”的句意是:王朗就想丢下那人不管了。
舍:舍弃,丢下。
2.【答案】华歆处事谨慎,做事有始有终,信守承诺;王朗在认为对自己无害时,能助人则助人,一旦事情有变,危及自身利益时,就只考虑自己。
【解析】考查对文章内容的理解分析。
从“有一人欲依附,歆辄难之”“本所以疑,正为此耳。
既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”可以看出,华歆是一个做事谨慎,有始有终,信守承诺之人;从“幸尚宽,何为不可?”和“后贼追至,王欲舍所携人”可以看出,王朗在遇到危险,危及自身利益时,就只考虑自己,不能做到言行一致。
据此概括作答。
【参考译文】华歆和王朗一同乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆表示为难。
王朗却说:“好在船还比较宽敞,为什么不可以呢?”后来敌人追来了,王朗就想丢下那人不管了。
2020-2021年高考语文学业水平测试一轮复习 专题十三 文学类文本阅读 第一节 小说阅读
第一节小说阅读一、阅读下面的文字,完成1~3题。
隔壁的父亲周海亮给父亲开门时,我正接着电话。
电话是朋友打来的,约我中午小酌。
我从父亲手里接过一个很大的纸箱,耳朵旁还夹着手机叽里呱啦地回着话。
父亲寻一双最旧的拖鞋换上。
问我,要出去?我说朋友约我吃午饭,不过不着急。
打开纸箱,里面塞满烙得金黄的发面烧饼。
这才想起,又到了七月七。
我们这里有个风俗:七月七,烙花吃。
花,即发面烧饼。
以前在老家,每逢这一天,心灵手巧的母亲都会烙出满锅金灿灿香喷喷的烧饼。
我搬进城里住以后,母亲便会将烙烧饼的时间提前几天,然后打发父亲将烧饼送到城里。
老家距城里不过两小时车程,但是,我似乎总也没有回家的时间。
和父亲喝了一会儿茶,手机再次响起。
我跟父亲说,要不一起去吧?父亲一脸惊慌,说,那怎么行?我一个乡下人,怎好跟你文化圈的朋友吃饭?我说,那有什么?正好把你介绍给他们。
父亲一听,更慌了,说,不去不去,那样不仅我会拘束,你的朋友们也会拘束。
我说,难道你来一趟,连顿饭也不吃?父亲说,没事没事,回乡下吃,赶趟儿。
我说,干脆这样,我下厨,咱俩在家里做点吃的算了,我这就打电话跟他们说。
父亲急忙阻拦我,说,做人得讲诚信,答应人家的事情,失约多不礼貌。
你去吃饭,我正好回乡下——乡下好多事呢。
我说,你如果不去,我也不去了。
当爹的进城给儿子送烧饼,儿子却没管饭,等我回村,别人还不戳我背骂我?再说,我早就想跟你一起吃顿饭了。
费了九牛二虎之力,我终于与父亲达成协议:偷偷在那家酒店另开一个只属于我和父亲的小包间。
这样,我就既能够不驳朋友面子,又能陪父亲吃一顿饭了。
父亲勉强同意,路上还一个劲儿嘱咐我别点菜,就要两盘水饺,一人一盘,聊聊天,多好。
到了酒店,小包间正好被安排在朋友义不容辞的大包间的隔壁。
我没敢惊动朋友,悄悄帮父亲点好菜,又对父亲说,等菜上来,你慢点吃,我去那边稍坐片刻,马上回。
父亲说,那你快点儿!还有,千万别说我在隔壁啊!我笑了。
父亲像刚刚进城时的我一样,拘谨。
宋濂《送天台陈庭学序》原文及翻译译文
宋濂《送天台陈庭学序》原文及翻译译文《宋濂《送天台陈庭学序》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、宋濂《送天台陈庭学序》原文及翻译译文宋濂《送天台陈庭学序》原文及翻译宋濂送天台陈庭学序宋濂①西南山水,惟川蜀最奇。
然去中州万里,陆有剑阁栈道之险,水有瞿唐、滟滪之虞。
跨马行篁竹间,山高者,累旬日不见其巅际。
临上而俯视,绝壑万仞,杳莫测其所穷,肝胆为之掉栗。
水行则江石悍利,波恶涡诡,舟一失势尺寸,辄糜碎土沉,下饱鱼鳖。
其难至如此。
故非仕有力者,不可以游;非才有文者,纵游无所得;非壮强者,多老死于其地。
嗜奇之士恨焉。
②天台陈君庭学,能为诗,由中书左司掾,屡从大将北征有劳,擢四川都指挥司照磨,由水道至成都。
成都,川蜀之要地,扬子云、司马相如、诸葛武侯之所居,英雄俊杰战攻驻守之迹,诗人文士游眺、饮射、赋咏、歌呼之所,庭学无不历览。
既览必发为诗,以纪其景物时世之变,于是其诗益工。
越三年,以例自免归,会予于京师。
其气愈充,其语愈壮,其志意愈高,盖得于山水之助者侈矣。
③予甚自愧,方予少时,尝有志于出游天下,顾以学未成而不暇。
及年壮可出,而四方兵起,无所投足。
逮今圣主兴而宇内定,极海之际,合为一家,而予齿益加老耄矣。
欲如庭学之游,尚可得乎?然吾闻古之贤士,若颜回、原宪,皆坐守陋室,蓬蒿没户,而志意常充然,有若囊括于天地者。
此其故何也?得无有出于山水之外者乎?庭学其试归而求焉?苟有所得,则以告予,予将不一愧而已也。
译文:我国西南一带的山水,只四川境内最为奇特。
但那里与中原一带相距万里之遥,陆路上有剑阁、栈道之类的险阻;水路上有瞿塘峡、滟滪堆之类的忧虑。
骑着马走,沿路层层竹林遮蔽高山,连续十来天,仰头看不到山顶;登上高处往下俯瞰,绝险的山谷有几万尺深,茫茫渺渺看不到谷底,令人惊恐万状,肝胆颤抖。
乘船在水中行,江水悍猛,礁石尖利,波涛险恶,漩涡诡异,船只一旦稍微失去控驭,偏离航道仅有尺寸大小,就被撞得粉碎像泥土般下沉,船中人便喂饱了江中鱼鳖之腹,通往四川的道路艰难到这种地步。
七年级语文上册 第二单元8《世说新语》二则2_1-5
元方曰:“君与家君期日中。
元方说:“你跟我父亲约好正午。
信用
日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”
你正午不到, 就是不讲信用;对着儿子骂他的父亲,就是没有礼貌。”
惭愧
拉,牵拉
回头看
友人惭,下车引之。元方入门不顾。。
朋友感到惭愧,便下车想拉元方。元方径直走进家门,连头也没回。
而且山里物产丰富,下过雨后,树上会长出些菌子、木耳等东西,可以摘了放在菜里炖着吃,有种肉的香;山里还长有野韭菜,野蒜,辛辣无比,屯里人没大人喜欢去山上采,因为家家都种着菜园子,冬天腌酸菜,炖粉条猪肉,还绰绰有余 ,那儿的女人也大都有点懒,吃不着也不愿去采了。给你说,你两个要再不改,谨防我扣你们的工分!”
玩耍
元方时年七岁,门外戏。
元方这年七岁,当时正在门外玩耍。
同“否”
客问元方:“尊君在不?”
客人问元ห้องสมุดไป่ตู้:“你父亲在吗?”
等待
答曰:“待君久不至,已去。”
元方答道:“(父亲)等了您很久您都不到,他已经离开了。”
丢下我。相,表示动作 偏指一方。委,舍弃。
友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”
友人听了便大怒说:“简直不是人啊!和人约好同行,却丢下我走了。”
文章结构
咏雪
交代咏雪背景:人物、事件、环境 叙述咏雪事件:一问、两答 补述“兄女”身份
赞赏谢道韫 的聪明才智
陈太丘与友期行
精读文本
约定
陈太丘与友期行,期日中。
陈太丘跟一位朋友相约同行,约定的时间是正午。
到达
才
过中不至,太丘舍去,去后乃至。
过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等候离开了,离开以后朋友才到。
刘辉亮不以为然地说:“哪有那回事嘛,他要烧去拿就是的,哪个不让他烧柴了嘛。以往的岁月在我的眼前拉开了帷幕,军功章正一枚一枚别在了父亲身上,党的伟大他会赞到了今天。
龟虽寿
龟虽寿①神龟虽寿,犹有竟时②。
腾蛇乘雾,终为土灰③。
老骥伏枥④,志在千里。
烈士暮年⑤,壮心不已。
盈缩之期⑥,不但在天⑦;养怡之福⑧,可得永年⑨。
幸甚至哉!歌以咏志。
【作者介绍】陵墓:高陵政权:曹魏外貌:身长七尺余,约合现今1.68米,细眼长髯曹操(155.2.24.-220.1.15),一名吉利,字孟德,小名阿瞒,沛国谯郡(今安徽省亳州市谯城)人。
东汉末年杰出的政治家、军事家和诗人。
在政治方面,曹操消灭了北方的众多割据势力,恢复了中国北方的统一,并实行一系列政策恢复经济生产和社会秩序。
文化方面,在曹操父子的推动下形成了以曹氏父子(曹操、曹丕、曹植)为代表的建安文学,史称建安风骨,在文学史上留下了光辉的一笔。
曹操出生于一个显赫的宦官家庭。
曹操的祖父曹腾,是东汉末年宦官集团十常侍中的一员,汉相国曹参的后人。
父亲曹嵩,是曹腾的养子。
曹嵩的出身,当时就搞不清楚,所以陈寿称他:“莫能审其生出本末”,但也有人认为他是夏侯氏之子。
官至太尉。
【文学成就】曹操不但是中国历史上一位杰出的政治家、军事家,还是一位杰出的文学家,著有《孙子略解》、《兵书接要》等军事著作和《蒿里行》、《观沧海》、《薤露》、《短歌行》、《苦寒行》、《碣石篇》、《龟虽寿》等不朽诗篇。
后人并且辑有《曹操集》。
【写作风格】曹操诗的内容大致有三种:反映汉末动乱的现实、统一天下的理想和顽强的进取精神、以及抒发忧思难忘的消极情绪。
【创作背景】建安十二年(207),曹操率领大军征伐当时东北方的大患乌桓。
这是曹操统一北方大业中的一次重要战争。
远征途中,他写下了乐府歌辞《步出夏门行》(属于《相和歌·瑟调曲》)。
这一组诗包括五个部分,开头为“艳”辞,即序诗,以下各篇分别取诗句命名,依次为《观沧海》、《冬十月》、《河朔寒》(亦作《土不同》)、《龟虽寿》。
从音乐曲调上说,五个部分是一个整体,从歌词内容上看,四篇则可以独立成篇。
【重点词句解释】骥:千里马。
闵子骞文言文翻译
闵子骞文言文翻译【篇一:闵子骞文言文翻译】闵子骞 ,名损 ,鲁人也 .父娶后妻 ,生二子 .子骞为父御 ,失辔 ,父持其手 ,寒,衣甚单 .父归 ,呼其后母儿 ,持其手 ,温,衣甚厚 .即谓妇曰:“吾所以娶汝 , 乃为吾子,今汝欺我,寒儿,汝去无留 . ”子骞前曰:“母在,一子寒;母去 , 三子单 . ”其父默然 ,而后母亦悔之 .译文:闵子骞 ,名损 ,是鲁国人 .他的父亲又娶了一个妻子 ,继母生了两个儿子 .闵子骞给他的父亲驾马 ,抓不住马缰绳 ,他的父亲握着他的手 , 发觉他的手很冷 ,穿的衣服也很单薄 .父亲回去后 ,把后母生的儿子叫来 , 握住他的手 ,手是温暖的 ,穿的衣也很厚 .就对妻子说:“我娶你的原因 , 是为了我的儿子 ,现在你欺骗我 ,让我的儿子受冷 ,你走吧 ,不要再留在我家 . ”子骞上前说:“如果母亲留在我家 ,就只有我一个儿子受寒;如果母亲离我们而去 ,三个儿子就都会受寒啊 . ”他的父亲默不作声 ,而他的后母也很后悔自己的做法 .————选自闵子骞 - 百度百科【篇二:闵子骞文言文翻译】阅读下文,完成小题(12 分)闵子骞兄弟两人,母卒,其父更娶,复生二子。
子骞为其父御,失辔,父持其手,寒,衣甚单。
父归,呼其后母儿,持其手,温,衣甚厚。
即谓妇曰:“吾所以娶汝,乃为吾子,今汝欺我,寒儿,汝去无留。
”子骞前曰:“母在,一子寒;母去,四子寒。
”其父默然,而后母亦悔之。
【注释】①失辔:抓不住马缰绳。
【小题 1】.解释上文中划线词。
(4 分 )(1)其父更娶 ( ) (2) 母去 ( )【小题 2】.对文中画线句翻译正确的一项是()( 3 分)a .如今你欺负我,让我儿受冻 b .如今你欺负我,我儿心寒 c.现在你欺骗我,让我儿受寒 d .现在你欺骗我,我儿心寒【小题 3】.子骞“失辔”的原因是。
(用原文语句回答)(2 分)【小题 4】.本文表现了子骞的品质。
(3分)答案【小题 1】再离开( 4 分)【小题 1】c(3 分 )【小题 1】寒,衣甚单( 2 分)【小题 1】爱护兄弟顾全大局( 3 分)解析【小题1】解释词语联系上下文:更:再去:离开(4分)【小题 1】今汝欺我,寒儿:现在你欺骗我,让我儿受寒。
双语散文欣赏父亲失约
双语散⽂欣赏⽗亲失约 今天的散⽂,⼩编给⼤家介绍⼀篇来⾃丹麦的散⽂,接下来,⼩编给⼤家准备了双语散⽂欣赏⽗亲失约,欢迎⼤家参考与借鉴。
双语散⽂欣赏⽗亲失约 It happened in one of those picturesque Danish taverns that cater to tourists and where English is spoken. I was with my father on a business-and-pleasure trip, and in our leisure hours we were having a wonderful time. “It’s a pity your mother couldn’t come,” said Father. “It would be wonderful to show her around.” He had visited Denmark when he was a young man. I asked him, “How long is it since you were here?” “Oh, about 30 years. I remember being in this very inn, by the way.” He looked around, remembering. “Those were gracious days—” He stopped suddenly, and I saw that his face was pale. I followed his eyes and looked across the room to a woman who was setting a tray of drinks before some customers. She might have been pretty once, but now she was stout and her hair was untidy. “Do you know her?” I asked.. “I did once,” he said. The woman came to our table. “Drinks?” she inquired. “We’ll have beer,” I said. She nodded and went away. “How she has changed! Thank heaven she didn’t recognize me,” muttered Father mopping his face with a handkerchief. “I knew her before I ever met your mother, “he went on. “I was a student, on a tour. She was a lovely young thing, very graceful. I fell madly in live with her, and she with me.” “Does Mother know about her?” I blurted out, resentfully. “Of course,” Father said gently. He looked at me a little anxiously. I felt embarrassed for him. I said, “Dad, you don’t have to-“ “Oh, yes, I want to tell you. I don’t want you wondering about this. Her father objected to our romance. I was a foreigner. I had no prospects, and was dependent on my father. When I wrote Father that I wanted to get married he cut off my allowance. And I had to go home. But I met the girl once more, and told her I would return to America, borrow enough money to get married on, and come back for her in a few months.” “We know,” he continued, “that her father might intercept a letter, so we agreed that I would simply mail her a slip of paper with a date on it, the time she was to meet me at a certain place; then we’d married. Well, I went home, got the loan and sent her the date. She received the note. She wrote me:” I’ll be there.”But she wasn’t. Then I found that she had been married about two weeks before, to a local innkeeper. She hadn’t waited.” Then my father said,” Thank God she didn’t. I went home, met your mother, and we’ve been completely happy. We often joke about that youthful love romance.” The woman appeared with our beer. “You are from America?” she asked me. “Yes,” I said. She beamed. “A wonderful country, America.” “Yes, a lot of your countrymen have gone there. Did you ever think of it?” “Not me. Not now,” she said. “I think so one time, a ling time ago. But I stay here. It much better here.” We drank our beer and left. Outside I said,” Father, just how did you write that date on which she was to meet you?” He stopped, took out an envelope and wrote on it. “Like this,” he said. “12/11/73, which was, of course, December 11, 1973.” “No!” I exclaimed. “It isn’t in Denmark or any European country. Over here they write the day first, then the month. So that date wouldn’t be December 11 but the 12th of November!” Father passed his hand over his face. “So she was there!” he exclaimed. “And it was because I didn’t show up that she got married.” He was silent a while. “Well,” he said., “I hope she’s happy. She seems be.” As we resumed walking I blurted out, “It is a lucky thing it happened that way. You wouldn’t have met Mother.” He put his arm around my shoulders, looked at me with a heart-warming smile, and said, “I was doubly lucky, young fellow, for otherwise I wouldn’t have met you, either!” 【参考译⽂】 事情发⽣在丹麦的⼀个富有画意的客栈⾥。
关于爸爸失约的作文700字_小学生作文
关于爸爸失约的作文700字_小学生作文关于爸爸失约的作文700字爸爸失约今天,阳光明媚,天气十分晴朗,同学们开开心心地在校园里玩耍。
可是,意想不到的事情发生了。
下午突然狂风大作,雷电交加,天也一下子暗了下来,与深夜一模一样,同学们都大吃一惊,胆小的被吓得叫了起来。
不一会儿,从西面迎来了珍珠似的雨点,天亮起来了,豆大的雨点打得教室的窗玻璃也叭叭直响,天空织起了密密的雨帘。
这时,同学们非常着急,可我一点也不着急。
我幸灾乐祸地说:“我才不着急呢,反正我爸爸会来接我的。
”时间一分一秒地过去,放学时间到了,家长们都纷纷来接孩子。
一个、两个……同学差不多被接走了,就剩下几个。
好不容易,雨小了一点,有一位同学对我说:“趁现在雨小,你爸爸说不定不来接你了,我们一起回去吧。
”我信心满满地说:“我才不呢,我爸爸会来接我的,我才不要淋着雨回去呢。
”结果她就管自己回去了。
时光流逝,雨又大了起来,爸爸还是没有来接我,教室里只剩下我一个人了。
我开始怨起爸爸来。
又过了十分钟,爸爸还是没来,我只好冒着雨回家,心里一个劲地埋怨爸爸。
在回家的途中,我还不小心滑了一跤,我更加怨恨爸爸此次的失约了。
过了好久,我终于到家了,这会儿,我已成了一只“落汤鸡”。
一见到爸爸,我便冲他发火:“你为什么不来接我,下这么大的雨,别的家长都来接,为什么你不肯来接?”爸爸对我的不敬似乎有点意外,但还是语重心长地说:“我本来是打算来接你的,便想想你总是要长大的,我帮得了你一时,却帮不了你一世,我是利用这个机会故意不来接你,看你会怎样面对这个困难……”爸爸的话,让我意外,也一下子抹去了我心中的不悦。
我突然觉得:我应该感谢爸爸这一次的“失约”,因为成长不可能一帆风顺,正是一次次有意无意的“失约”,才让我们学会了面对挫折,学会了忍耐,学会了坚强!爱党感恩党作文两篇共产党好我的家乡在蓝田县,我来西安学习生活已经好几年了。
以前,我家租住的房子很小,只有三十多平方米,水泥地面,家里没有太多的家具。
2020年秋七年级上册语文期中考试 (47)
2020年秋七年级上册语文期中检测一、基础·运用(12分)1.阅读下面文段,完成(1)—(5)题。
(10分)①读书足以怡情,足以傅彩,足以长.才。
其怡情也,最见于独处幽居之时;其傅彩也,最见于高谈阔论之中;其长才也,最见于处.世判事之际。
练达之士虽能分别处理细事或一一判别枝节,然纵观统chóu()、全局策划,则舍好学深思者莫属。
②读书费时过多易惰,文cǎi()藻饰太盛则矫,全凭条文断事乃学究故态。
【甲】读书补天然之不足,经验又补读书之不足,盖天生才干犹如自然花草,读书然后知如何修剪移接;而书中所示,如不以经验范之,则又大而无当。
③书有可浅尝者,有可吞食者,少数则须咀.嚼消化。
换言之,有只须读其部分者,有只须大体shè()猎者,少数则须全读,读时须全神贯注,孜孜不倦。
【乙】书亦可请人代读,取其所作摘要,但只限题材较次或价值不高者,否则书经提liàn()犹如水经蒸馏,淡而无味矣。
④【丙】读史使人明智,读诗使人灵秀,数学使人周密,科学使人深刻,伦理学使人庄重,逻辑修辞之学使人善辩:凡有所学,皆成性格。
人之才智但有滞.碍,无不可读适当之书使之顺畅,一如身体百病,皆可借相宜之运动除之。
射箭利胸肺,慢步利肠胃,骑术利头脑,诸如此类。
,可令读数学,盖演算须全神贯注,稍有分散即须重演;,可令读经院哲学,盖是辈皆吹毛求疵之人;,不善以一物阐证另一物,可令读律师之案卷。
如此头脑中凡有缺陷,皆有特药可医。
(1)给文中加点字的注音和根据拼音写出的汉字全都正确....的一项是()(2分)A.处.世(chù)长.才(zhǎng)统愁文采B.咀.嚼(zǔ)滞.碍(zhì)提练涉猎C.处.世(chǔ)长.才(cháng)统筹文彩D.咀.嚼(jǔ)滞.碍(zhì)提炼涉猎(2)下列对于“怡”和“贯”的笔顺判断完全正确....的一项是()(2分)A.“怡”的第一笔是点;“贯”的第三笔是横。
《背影》阅读答案朱自清
《背影》阅读答案朱自清背影作者 :朱自清我与父亲不相见已二年余了,我最不可以忘掉的是他的背影。
那年冬季,祖母死了,父亲的差使也交卸了,正是祸不但行的日子,我从北京到徐州,打算随着父亲奔丧回家。
到徐州见着父亲,看见满院狼藉的东西,又想起祖母,不由簌簌地流下眼泪。
父亲说,“事已如此,不用悲伤,幸亏天无绝人之路! ”回家变卖典质,父亲还了亏空 ; 又借款办了丧事。
这些日子,家中光景非常暗淡,一半为了丧事,一半为了父亲赋闲。
丧事完成,父亲要到南京谋事,我也要回北京读书,我们便同行。
到南京时,有朋友约去游逛,勾留了一日 ; 第二日上午便须渡江到浦口,下午上车北去。
父亲由于事忙,本已说定不送我,叫旅店里一个熟悉的茶房陪我同去。
他一再叮嘱茶房,甚是认真。
但他终于不放心,怕茶房不稳妥 ; 颇迟疑了一会。
其实我那年已二十岁,北京已来往过两三次,是没有什么重要的了。
他迟疑了一会,终于决定仍是自己送我去。
我两三回劝他不用去 ; 他只说,“不重要,他们去不好 ! ”我们过了江,进了车站。
我买票,他忙着照看行李。
行李太多了,得向脚夫行些小费,才可过去。
他便又忙着和他们讨价格。
我那时真是聪慧过分,总觉他说话不大美丽,非自己插嘴不行。
但他终于讲定了价格 ; 就送我上车。
他给我拣定了靠车门的一张椅子; 我将他给我做的紫毛大衣铺好坐位。
他嘱我路上当心,夜里警觉些,不要受凉。
又嘱咐茶房好好照顾我。
我内心窃笑他的迂 ; 他们只认得钱,托他们直是白托 ! 并且我这样大年龄的人,莫非还不可以料理自己么 ?唉,我此刻想一想,那时真是太聪了然 !我说道,“爸爸,你走吧。
”他望车外看了看,说,“我买几个橘子去。
你就在此地,不要走动。
”我看那处月台的栅栏外有几个卖东西的等着顾客。
走到那处月台,须穿过铁道,须跳下去又爬上去。
父亲是一个胖子,走过去自然要费事些。
我原来要去的,他不愿,只能让他去。
我看见他戴着黑布小帽,衣着黑布大马褂,深青布棉袍,踉跄地走到铁道边,慢慢探身下去,尚不大难。
2021-2022学年-有答案-湖北某校等七年级上月考一语文试卷
2021-2022学年湖北某校等七年级上月考一语文试卷一、选择题1. 下列划线字读音不正确的一组是()A.酝酿(yùn )窠巢(kē )应和(hè)黄晕(yùn)B.嘹亮(liáo )高邈(miǎo)澄清(chéng)贮蓄(xù)C.彩棱(léng)吝啬(lìn)莅临(lìn)静谧(mì)D.淅沥(lì)咄咄逼人(duō)菜畦(qí)雪骤(zhòu)2. 下列词语中文字不正确的一项是()A.朗润喉咙呼朋引伴花枝招展B.抖擞发髻澄清绿茵茵C.高邈憔悴眼花撩乱翻来覆去D.瘫痪絮叨诀别喜出望外3. 下列句子中没有语病的一项是()A.为了防止酒驾事件不再发生,眉山市加大了巡查整治力度。
B.学校开展地震安全常识教育活动,可以增强同学们的安全自我保护。
C.完善食品安全法规,规范食品安全监管机制,提高人们的食品安全意识,已经到了迫在眉睫的地步了。
D.学生能够熟练而规范地书写正楷字,是衡量学生是否达到《语文课程标准》对汉字书写的要求。
4. 阅读《次北固山下》回答问题:次北固山下王湾客路青山外,行舟绿水前。
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春入旧年。
乡书何处达,归雁洛阳边。
对诗歌理解不正确的一项是()A.首联写“客路”“行舟”,与尾联“乡书”“归雁”遥相呼应。
B.颔联采用了衬托的手法,描绘了洪水浩瀚、轻风和顺的传神景象。
C.尾联诗人感叹家书无处通达,借大雁北飞表达诗人的思乡之清。
D.诗人触景生情,借波澜壮阔的景色表达壮志未酬的情怀。
二、句子默写默写①乡书何处达?________。
②__________,风正一帆悬。
③我寄愁心与明月,__________。
④曹操《观沧海》一诗中展现大海宏伟气魄和诗人博大胸怀的句子是:__________,________。
__________,__________。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
父亲失约The Date Father Didn't KeepIt happened in one f those picturesque Danish bars that cater to tourists and where English is spoken. I was with my father on a business-and-pleasure trip, and in our leisure hours we were having a wonderful time."I wish Monther were here," said I."If your monther had come with us," said Father, "It would have been wonderful to show her around."He had visited <st1:country-region w:st="on">Denmark when he was a young man. I asked him, "How long is it since you were here?""Oh, about thirty years. I remember being in this very inn, by the way." He looked around, remembering. "Those were gracious days..." He stopped sundenly, and I saw that his face was pale. I followed his eyes and looked across the room to a woman who was setting a tray of drink before some customers. She might have been pretty once, but now she was stout and her hair was untidy. "Do you know her?" I asked."I did once," he said.The woman came to our table. "Drinks?" She inquired."We'll have beer," I said. She nodded and went away."How she has changed! Thank heaven she didn't recognize me," muttered Father, mopping his face with a handkerchief."I knew her before I met your monther," he went on. "I was a student, on a tour. She was a lovely young thing, very graceful. I fell madly in love with her, and she with me.""Does monther know about her?" I blurted out."Of course," Father said gently. He looked at me a little anxiously. I felt embarrassed for him.I said, "Dad, you don't have to...""Your monther would tell you if she were here. I don't want you wondering about this. I was a foreigner to her family. I was dependent on my father. If she had married me, she wouldn't have had any prospects. So her father objected to our romance. When I wrote to my father that I wanted to get married he cut off my allowance. And I had to go home. But I met the girl once more, and told her I would return to <st1:country-region w:st="on">America, borrow enough money to get married on, and come back for her in a few months.""We knew," he continued, "that her father might intercept a letter, so we agreed that I would simply mail her a slip or paper with a date on it, the time she was to meet me at a certian place; then we'd ger married. Well, I went home, got the loan and sent her the date. She received the note. And wrote me: "I'll be there." But she wasn't. Then I found that she had been married about two weeks before, to a local innkeeper. She hadn't waited."Then my father said, "Thank God she didn't. I went home, met your monther, and we've been completely happy. We often joke about that youthful love romance. I suggest that one day you write a story about it."The woman appeared with our beer."You are from <st1:country-region w:st="on">America?" she asked me."Yes." I said.She beamed. "A wonderful country, <st1:country-region w:st="on">America.""Yes, a lot of your countrymen have gone there. Did you ever think of it?""Not me. Not now," she said. "I thought so one time, a long time ago. But I stayed here. It's much better here."We drank our beer and left. Outside I said, "Father, just how did you write that date on which she was to meet you?"He stopped,took out an envelope and wrote on it. "Like this," he said. "12/11/13, which was, of course, December 11,1913.""No!" I exclaimed. "It isn't in <st1:country-region w:st="on">Denmark or any European country. Over here they write the day first, then the month. So that date wouldn't be December 11 but 12th of November!"Father passed his hand over his face. "So she was there!" he exclaimed, "and it was because I didn't show up that she got married." He was silent a while. "Well," he said, "I hope she's happy. She seems to be."As we resumed walking I blurted out, "It's a lucky thing happened that way. You wouldn't have met monther."He put his arm around my shoulders, looked at me with a heartwarming smile, and said, "I was doubly lucky, young fellow, for otherwise I wouldn't have met you, either!"故事发生在景色秀丽的丹麦一家小酒馆里。