财务报表中英文汉英英汉对照
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
活期历史明细清单: Current Detailed List of History
帐号:Account Number
户名:Customer Name
操作地区:Operation Region
操作网点:Operation Branches
操作柜员:Operation Teller
工作日期:Date of Work
入账日期:Date Recorded
币种:Currency Type
交易代码:Transaction Code
注释:Remark
借贷:Lend or Loan
金额 Money
余额 Balance
地区 Region
网点Branches
操作员 Operator
界面 Interface
息 Interest
税Tax
工资 Wage
存deposit
支取Expenditure
汇款remittance
收费fee
批量业务 Batch Business
柜面交易 Counter transaction
开户:Account
摘要:Abstract
地点:location
打印机构:Print Agencies
现存:Cash deposit
转存:Transfer into
现支:Cash expenses
扣年税:Annual tax deduction
包月费:Monthly fee
中心入账:Center recorded
银行对账单:Bank Reconciliatio
打印柜员号printed teller sequence number
numéro imprimé de caissier
打印时间 print time
Temps imprimé
账号 account number
numéro de compte
客户名称 account name
nom et prénom de compte
币别 currency
monnaie
钞汇鉴别cash remittance identification
identification d'envoi de fonds / remise de billets
起始日期 start date
date de début
终止日期termination date / expirty date
date d’expiration
交易日期 trade /transaction date
date de l’opération
摘要 abstract
extrait
交易金额transaction amount
montant de l'opération
账号余额 account balance
solde du compte
对方账号 reciprocal account number numéro de compte réciproque
对方帐户名称 reciprocal account name nom de compte réciproque
操作员号 operator number
numéro de l'opérateur
自述摘要autobiographical / self-disclosure abstratct
extrait autobiographique
现金存入 cash deposit
dép?t en espèces
结息 interest settlement
règlement d'intérêt
现金支取 cash withdraw
retrait en espèces
中国银行的流水清单
RBS流水查询 RBS Transaction inquiry enquête de transaction
终端 terminal
Terminal
柜员 teller
caissier
交易码 transaction code
Code de transaction
工作站 workstation
Poste de travail
页数 pagination / paginal number / page number
pagination
起息日 value date
Date de valeur
端末机terminal machine
Machine de terminal
柜员交易码借贷 teller transcation code borrowing and loan / debit and credit Code de transcation de caissier / Débit et crédit / emprunter et prêter de l’argent
主管 chief manager / executive Administrateur gestionnaire / chef de service / responsable
这些可以搞定工行流水帐的翻译。其他银行
就不清楚了——方程
-------------------------------------
---------------------------------
#########################
-------------------------------------
-------------------------------
英文: BALANCE SHEET
_____________________________________
___
发表时间: 2005-9-23 阅读数: 29060 BALANCE SHEET
Printed by For the year(or,quarter,month)ended
JULY31,1998
ASSETS LIABLITIES AND OWNER'EQUITY
LINENO AT BEG OF YEAR AT END OF YEAR
CURRENT ASSETS EQUI
CURRENT LIABILITIES
Cash on handIT 1 Short term loansS
Cash in bankloan 2 Notes payableansS
Marketable securities 4
Accounts payableties
Notes receivableetie 5
Accrued payrolletie
Accounts receivablees 6
Taxes payablevabl
Less:Provision for bad debts F 7
Dividends payablebad
Advance to suppliersd de 8
Advances from customersbts
Other receivablesustom 10
Other payablesesust
Deferred and prepaid expenses For
11 Accrued expensesaid Inventoriesns 12 Staff and worker' bonus and welfare fundhe year(o Less:Provision for loss on realizationof inventoriesquarter,mo
13 Long-term liabilities due within one yearinventorie
Long-term investments maturing within one yeartoriesquar 15 Other current liabilitiesg with
Other current assetslities 16
Total current assetsg with 17
Total current liabilitiesg with LONG TERM INVESTMENTSliti
LONG-TERM LIABILITIESliti
Long-term investmentsiesg 18