英语菜名命名方法

合集下载

学英语让我们从记疏菜名开始

学英语让我们从记疏菜名开始

学英语让我们从记疏菜名开始蔬菜与调味品:string bean 四季豆pea 豌豆green soy bean 毛豆soybean sprout 黄豆芽mung bean sprout 绿豆芽bean sprout 豆芽kale 甘蓝菜cabbage 包心菜; 大白菜broccoli 花椰菜mater convolvulus 空心菜dried lily flower 金针菜mustard leaf 芥菜celery 芹菜tarragon 蒿菜beetroot 甜菜根lettuce 生菜spinach 菠菜leek 韭菜caraway 香菜preserved szechuan pickle 榨菜salted vegetable 雪里红lettuce 莴苣asparagus 芦荟bamboo shoot 竹笋dried bamboo shoot 笋干carrot 胡萝卜radish 白萝卜turnip 红心萝卜water chestnut 荸荠long crooked squash 菜瓜loofah 丝瓜pumpkin 南瓜bitter gourd 苦瓜cucumber 黄瓜white gourd 冬瓜gherkin 小黄瓜yam 山芋taro 芋头champignon 香菇needle mushroom 金针菇dried mushroom 冬菇tomato 番茄eggplant 茄子potato, spud 马铃薯lotus root 莲藕agaric 木耳white fungus 百木耳ginger 生姜garlic 大蒜garlic bulb 蒜头green onion 葱onion 洋葱scallion, leek 青葱wheat gluten 面筋miso 味噌seasoning 调味品caviar 鱼子酱barbeque sauce 沙茶酱tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱mustard 芥末salt 盐sugar 糖vinegar 醋sweet 甜sour 酸bitter 苦lard 猪油peanut oil 花生油soy sauce 酱油green pepper 青椒paprika 红椒star anise 八角cinnamon 肉挂curry 咖喱maltose 麦芽糖豆浆Soybean milk烧饼Clay oven rolls榨菜肉丝面Pork, pickled mustard green noodles 油条Fried bread stick米粉Rice noodles水饺(Boiled)dumplings紫菜汤Seaweed soup馒头steamed buns, steamed bread 牡蛎汤Oyster soup饭团Rice and vegetable roll蛋花汤Egg & vegetable soup皮蛋100-year egg鱼丸汤Fish ball soup咸鸭蛋Salted duck egg臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu)稀饭Rice porridge油豆腐Oily bean curd白饭Plain white rice虾球Shrimp balls糯米饭Glutinous rice春卷Spring rolls蛋炒饭Fried rice with egg蛋卷Chicken rolls刀削面Sliced noodles肉丸Rice-meat dumplings麻辣面Spicy hot noodles火锅Hot pot乌龙面Seafood noodles卤味braised food。

中餐菜名翻译手法

中餐菜名翻译手法

3.以原料形状或口感开头的的翻译方法
这种方法是把原料的形状或口感当作修饰语,放在烹法或 主料的前面。示例如下: (1) 口感+烹法+主料
水煮嫩鱼 香煎鸡块 Tender Stewed Fish Fragrant Fried Chicken
(2) 形状(口感)+主料+(with)辅料
陈皮兔丁 时蔬鸡片 Diced Rabbit with Orange Peel Sliced Chicken with Seasonal Vegetables
其他示例如下: 蚂蚁上树,即肉末粉丝,可译为:Bean Vermicelli with Spicy Meat Sauce。
一卵孵双凤 ,即把炖好的两只鸡装入挖空 果肉的西瓜壳中,把西瓜比为卵,把鸡比为凤, 译为: Steamed Chicken in Water Melon。
但如果全部舍形或舍音求意似乎过分朴实无华, 且没有美感和情趣,还有个折中的办法就是先照 实译出此类菜名的中文意思,再用意译的方法让 客人了解其原料烹法。例如‘龙虎斗’这道菜, 如果先说The dragon fighting against the tiger, 对于不了解中国文化的外国友人来说肯定会大倒 胃口,因为‘龙’在中国是吉祥的象征,但在西方 文化中却是凶狠的恶魔。而虎又是保护动物。” 这道菜的原料是蛇肉和猫肉,应该译为Stewed snake and wild cat。
• 中国菜烹饪的过程复杂,包括备料、刀工、 火候、烹法等方面。要熟练而准确地将中 式菜肴英译,除了熟知菜肴常用原料的英 译外,还必须对菜的加工、烹饪及其在英 语中的对应语了如指掌。
1.刀工(cutting )
• 为了译好菜名,我们首先要对刀工有所了 解。 • 中国烹饪,刀工十分讲究,历来有“三分 原料,七分加工”的说法,厨师总是因料 施刀,根据不同的原料,采用不同的切割 法,横刀、直刀、厚刀、薄刀、切花等, 刀法对菜的质量有莫大的影响。

中餐烹饪英语介绍

中餐烹饪英语介绍
of 196 courses served on silver platters, including delicacies of
every kind as luxurious as possible.
As the firห้องสมุดไป่ตู้t cuisine of north China, many basic courses of
油条Youtiao ( Deep-Fried Dough Sticks )
汤圆Tangyuan ( Glutinous Rice Balls )
粽子Zongzi ( Glutinous Rice Wrapped in Bamboo Leaves )
元宵Yuanxiao ( Glutinous Rice Balls for Lantern Festival )
vegetables.
Shandong is the home province of Confucius, and
Shandong Cuisine embodies the dining concept of "Eat no food
but what’s of the best quality; eat no meat but what’s finely
high-class feasts prepared for festivals and birthdays were developed
based on Shandong cuisine. It also had an important influence on
the formation of the local cuisines of Beijing, Tianjin and northeast

中国菜名翻译-英语

中国菜名翻译-英语

1、以主料和配料/味汁命名1)介绍主料和配料:主料+ with + 配料(香菇鸡Chicken with Mushroom)2)介绍主料和味汁:主料+ with/in + 味汁(蚝油四季豆French Beans in Oyster Sauce)2、以切工形状命名1)介绍形状和主料、辅料:形状+ 主料+ with + 辅料2)介绍形状、主料和味汁:形状+ 主料+ with/in + 味汁(Diced Chicken in Tomato sauce)3、以烹饪方法命名1)介绍做法和主料:做法(动词过去式)+(形状)主料(干煸有机花菜Dry-fried Organic Cauliflower)2)介绍做法、主料和配料:做法(动词过去式)+(形状)主料+ with + 配料(三鲜豆腐Sautéed T ofu with Three Delicacies)3)介绍做法、主料和味汁(动词过去式)+(形状)主料+ with/in + 味汁(酱烧茄块Braised Diced Eggplant in Soy Sauce)4、以口感命名1)介绍主料和味道:主料+ 味道或味道+ 主料(糖醋面筋Sweet and Sour Gluten)2)介绍做法、主料和味道:做法+ 味道+ 主料/ 做法+ 主料+味道(鱼香茄子Sautéed Fish-Flavored Eggplant / Sautéed Eggplant in Fish Flavor)5、以人名或地名开头的菜名1)介绍创始人(发源地)和主料:人名(地名)+ 主料(北京烤鸭Peking/Beijing Roasted Duck)2)介绍创始人(发源地)、做法和主料:人名(地名)+ 做法+ 主料(大煮干丝Braised Shredded Dried Tofu with Ham and shrimp in chicken soup)6、半形象化的菜名1)金钱鱼肚中的金钱是香菇,可译成Fish maw with mushrooms2)柿汁龙须菜中的龙须菜是芦笋,可以译为sautéed asparagus with tomato sauce 3)宫保鸡(肉)丁或花生仁鸡丁,Sautéed chicken(pork) cubes with hot pepper and deep-fried crisp peanuts4)宫保大虾,Sautéed prawns with hot sauce6)木须肉,是肉片木耳炒鸡蛋,Sauté pork slices with eggs and fungus7)春卷,汉语拼音,Chunjuan or spring rolls。

法餐菜名命名规则

法餐菜名命名规则

法餐菜名命名规则
法餐菜名命名规则通常包括以下几种方式:
1、以主食材和烹饪方法命名:这是法餐命名中最常见的方式,比如烤鸡(Poulet R-ti)、烤羊排(Agneau Roti)等。

2、以食材产地命名:一些法餐菜肴会以食材的产地来命名,以突出其独特的风味和品质,比如普罗旺斯炖羊肉(Daube Provençale)等。

3、以酱汁或调味品命名:一些法餐菜肴会以特定的酱汁或调味品来命名,比如红酒烩牛肉(Boeuf Bourguignon)、法式奶油蘑菇汤(Crème de Champignons)等。

4、以食材的形状或颜色命名:一些法餐菜肴会以食材的形状或颜色来命名,比如红酒烩猪排(Cote de Boeuf)、绿胡椒牛肉(Filet de Boeuf aux Poivres Vert)等。

5、以历史人物或事件命名:一些法餐菜肴会以历史人物或事件来命名,以突出其历史和文化背景,比如拿破仑蛋糕(Gâteau Moka)、波旁蛋糕(Gâteau Bourbon)等。

总的来说,法餐菜名命名规则非常多样,既有传统的命名方式,也有现代的创新命名方式。

在命名时,通常会考虑到食材、烹饪方法、产地、酱汁或调味品、形状或颜色以及历史人物或事件等多个因素。

英文各种菜名

英文各种菜名

英文菜名大全调味料及香精:(condiment/flavoring/dressing/essences)酱油soy双抽black soy sauce生抽thin soy sauce醋vinegar白醋white vinegar盐salt糖sugar料酒rice wine冰糖rock sugar花椒wild pepper胡椒pepper黑胡椒black pepper生姜ginger生姜丝shredded ginger三明治酱sandwich spread虾酱shrimp paste鱼子酱caviar蟹酱crab paste芥末mustard味精MSG咖喱curry香料fines herbs丁香clove茴香fennel八角/大茴香aniseed小茴香cumin肉桂cinnamon 多香果allspice马槟榔caper肉豆寇nutmeg藏红花saffron月桂laurel孜然cumin欧芹parsley太白粉starch嫩肉粉tenderizer乳酪cheese牛油butter麻油sesame oil橄榄油olive oil蚝油oyster sauce发粉baking powder沙茶satay琼脂agar-agar发酵粉baking powder酵母yeast香精essence五香粉five spice powder法式色拉酱French dressing/ vinaigrette 海鲜酱hoisin sauce番茄酱tomato sauce/ketchup辣椒酱chilli sauce酸辣酱chutney花生酱peanut butter香蒜酱pesto极辣的辣椒酱Tabasco sauce千岛酱thousand island豆豉soy sauce葱 scallion红糖dark brown sugar老卤 master sauce水果:(fruits)菠萝/凤梨pineapple西瓜watermelon哈密瓜honey-dew melon 槟榔betelnut椰子coconut芒果mango木瓜papaya甘蔗sugarcane桔子tangerine橙子/柳橙orange李子plum柚子grapefruit/pomelo 蟠桃flat peach水蜜桃juicy peach金橘cumquat石榴guava草莓strawberry无花果fig红毛丹rumbutan山竹mangosteen榴莲durian杨梅waxberry芦粟sorgo孛荠/地梨water-chestnut 龙眼longan 荔枝lichee菱角water caltrop杨桃star fruit枣子date猕猴桃/奇异果kiwi杏子apricot枇杷loquat山楂haw柿子persimmon樱桃cherry柠檬lemon南北货/干果/坚果:桂圆dried longan当归angelica胡桃walnut木耳agaric银耳white fungus金针菜lily bud榛子hazelnut松子pine seed葡萄干raisin无核葡萄干currant发菜black moss银杏ginkgo人参ginseng栗子chestnut澳洲坚果macadamia/queensland nut 点心及零嘴:(desserts/snackes)中式:中式点心dim sum(饮茶Yum Cha)油条twisted cruller豆浆bean milk豆腐花beancurd jelly包子bum豆沙包smashed bean bun馒头steamed bread花卷twistbread馄饨wonton锅贴fried wontons水饺boiled dumpling蒸虾饺steamed prawn dumpling 小笼包子small steamer bun虾饺shrimp dumpling烧卖shao-mai肠粉rice noodle roll春卷spring roll葱油饼green onion pie油饼cruller千层糕layer cake马拉糕Cantonese sponge cake 八宝饭rice pudding凉粉agar-agar jelly河粉fried rice noodles干炒牛河fried rice noodles w/beef 年糕rice cake炒面chow mein杂碎Chop Suey芙蓉蛋Egg Foo Yung汤面noodles soup阳春面plain noodles 刀削面sliced noodles炸酱面noodles w/soybean paste 打卤面noodles w/gravy芝麻糊sesame paste萝卜丝饼turnip strips cake碗糕salty rice pudding凤梨酥pineapple cake豆沙sweet bean paste糯米sticky rice血糯米black sticky rice白粥congee西式:麦芬/松饼muffin馅饼pie小甜饼cookie汉堡三明治deli sandwichs法国长棍Baguette羊角面包croissant泡夫puff拿破仑Napoleons酥饼flaky pastry唐那滋/油炸圈饼doughnut蛋挞tart大块面包loaf吐司toast意大利面pasta意粉spaghetti意式宽面lasagne意式干面tagliatelle意式扁面Linguine意式细面Vermicelli提拉米苏Tira Misu面包皮crust华夫饼干waffle苏打饼干soda cracker杏仁饼干macaroon核仁巧克力饼brownie姜饼gingersnap慕司mousse果酱jam糖浆syrup薄荷mint麦片oatmeal圣代sundae雪芭sorbet甜筒icecream cone蜜桃冰淇淋peach melba 香草vanilla奶昔milkshake火焰冰激凌baked Alaska 意式冰激凌Spumoni奶油冻custard羊乳酪feta人造黄油Margarine甜馅mincemeat蛋黄酱mayonnaise奶油蛋黄酱mornay sauce 果酱jam柑桔果酱marmalade枫糖酱maple syrup 零嘴及其他:(snacks/others)爆米花popcorn牛肉干beef jerk果冻jam泡泡糖bubble gum棒棒糖bonbon水果糖konfyt陈皮orange peel棉花糖cotton candy太妃糖toffee香瓜子sunflower seed南瓜子pumpkin seed藕粉lotus root starch馅子filling便当lunchbox自助餐buffet零嘴snack蜜饯tutti-frutti荞麦粉buckwheat玉米粉cornmeal香米fragrant rice酥油ghee米粉rice flour大西米sago酒酿sweet fermented-rice燕窝bird’s nest块菌truffle榨菜preserved Szechuan vegetable 中西菜式:主菜main course一道菜course招牌菜specialty浇头toppings泡菜pickles酸黄瓜sour cucumber例汤soup of the day罗宋汤borsch鱼羹fish chowder薯泥mashed potatoes玉米卷taco杂烩chowder沙锅菜casserole炖菜stew炖肉daube肉片/鱼片fillet蛋白egg white蛋黄yolk煎蛋omelette荷包蛋poached egg(单面sunny-side up双面over easy)水煮蛋/白灼蛋boiled egg(半熟soft-boiled)炒蛋scrambled egg皮蛋thousand year egg茶叶蛋tea egg咸鸭蛋salted duck egg肉汁gravy蔬菜通心粉汤Minestrone西班牙肉菜饭paella肉汤broth意式调味饭Risotto 腓力牛排Tournedos/filet mignon(用Bearnaise Sauce)西冷牛排sirloin steak牛百叶/猪肚tripe火锅hot pot奶油洋葱汤cream of onion soup清炖肉汤consomme乡下浓汤country soup鱼排fish fillet浓汤bisque杂碎chop suey烤肉串kabob爱尔兰炖菜Irish stew意大利蔬菜汤minestrone青豆泥puree of peas北京烤鸭Peking duck蔬菜炖肉ragout意大利腊肠salami马来西亚米粉laksa意大利腊肠salami冬荫功Tom Yum Goong日本料理:味噌汤miso shiru天妇罗(甜不辣)tempura寿司shushi铁板烧teppanyaki烤鸡肉串Yakitori甜味烤猪肉teriyakii日本火锅sukiyaki生鱼片sashimi清酒saki芥末酱wasabi荞麦面soba noodles紫菜nori芥末(其实是山葵)wasabi味噌miso鱼汤dashi河豚fugu七味粉shichimi大麦茶mugi-cha乌冬udon鱼生:金枪鱼maguro(tuna)鲷鱼madai(sea bream)黑鲈suzuki(sea bass)鲣鱼katsua(bonito)鳟鱼masn(trout)鱿鱼ika(squid)章鱼kato(octopus)北极贝geoduck(mirugai)+ O# t! C/ T; i3 韩国料理:韩国烤肉Korean barbecue石头火锅Jungol韩国泡菜kimgee饮品:饮料beverages/quencher红茶black tea锡兰上等红茶Pekoe新茶sincha茉莉花茶jasmine tea 龙井dragon’s well/Lungching 乌龙Oulung铁观音Tieh-Kuan-Yin云雾茶cloud mist功夫茶gongou袋泡茶teabag柠檬水lemonade姜汁ginger ale酸奶yoghurt全脂full cream脱脂skimmed不含咖啡因 decaffeinated咖啡伴侣coffee mate方糖cube sugar速溶咖啡 instant coffee阿华田Ovaltine七喜Seven-up养乐多Chlorella Yakult苏打水soda麦酒ale补酒tonic生啤draft beer黑啤stout宾治punch酸梅汤plum juice樱桃酒kirsch雪利酒sherry奶粉powered milk干邑cognac香槟champagne金酒gin厨具/餐具:(kitchenware/tableware) 盘子plate汤盘tureen碗bowla调味瓶cruet胡椒粉瓶pepper shaker榨汁机juicer搅拌器mixer刨冰机ice crusher烤箱oven球形匙scoop汤匙soup spoon调味品架spice rack电饭煲auto rice cooker方糖架pincers吸管straw热水瓶thermos水壶kettle凉水壶jug烤架grill煤气gas锅pot平底锅pan煎锅frying pan菜刀kitchen knife/cleaver砧板chopping board冰块桶ice bucket水槽sink滤网strainer 煲锅slow cooker洗手盅finger bowl餐具柜sideboard电冰箱fridge抹布duster/rags铝箔aluminum foil模子mould坛子jar罐头can水龙头tap弹簧秤spring scale中式餐具:炒锅wok炒菜勺frying spoon漏子frying basket蒸笼steaming basket汽锅steamboat砂锅earthenware casserole/sandy pot 筷架chopsticks rack中式早点烧饼Clay oven rolls油条Fried bread stick韭菜盒Fried leek dumplings水饺Boiled dumplings蒸饺Steamed dumplings馒头Steamed buns割包Steamed sandwich饭团Rice and vegetable roll蛋饼Egg cakes皮蛋100-year egg咸鸭蛋Salted duck egg豆浆Soybean milk饭类稀饭Rice porridge白饭Plain white rice油饭Glutinous oil rice糯米饭Glutinous rice卤肉饭Braised pork rice蛋炒饭Fried rice with egg地瓜粥Sweet potato congee面类:馄饨面Wonton & noodles刀削面Sliced noodles麻辣面Spicy hot noodles麻酱面Sesame paste noodles鴨肉面Duck with noodles鱔魚面Eel noodles乌龙面Seafood noodles榨菜肉丝面Pork pickled mustard green noodles牡蛎细面Oyster thin noodles板条Flat noodles米粉Rice noodles炒米粉Fried rice noodles冬粉Green bean noodle汤类:鱼丸汤Fish ball soup貢丸汤Meat ball soup蛋花汤Egg & vegetable soup蛤蜊汤Clams soup牡蛎汤Oyster soup紫菜汤Seaweed soup 酸辣汤Sweet & sour soup馄饨汤Wonton soup猪肠汤Pork intestine soup肉羹汤Pork thick soup鱿鱼汤Squid soup花枝羹Squid thick soup甜点:爱玉Vegetarian gelatin糖葫芦Tomatoes on sticks长寿桃Longevity Peaches芝麻球Glutinous rice sesame balls 麻花Hemp flowers双胞胎Horse hooves冰类:绵绵冰Mein mein ice麦角冰Oatmeal ice地瓜冰Sweet potato ice紅豆牛奶冰Red bean with milk ice 八宝冰Eight treasures ice豆花Tofu pudding果汁:甘蔗汁Sugar cane juice酸梅汁Plum juice杨桃汁Star fruit juice青草茶Herb juice点心:牡蛎煎Oyster omelet臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu)油豆腐Oily bean curd麻辣豆腐Spicy hot bean curd虾片Prawn cracker虾球Shrimp balls春卷Spring rolls蛋卷Chicken rolls碗糕Salty rice pudding筒仔米糕Rice tube pudding红豆糕Red bean cake绿豆糕Bean paste cake糯米糕Glutinous rice cakes萝卜糕Fried white radish patty芋头糕Taro cake肉圆Taiwanese Meatballs水晶饺Pyramid dumplings肉丸Rice-meat dumplings豆干Dried tofu其他:当归鸭Angelica duck槟榔Betel nut火锅Hot pot烧麦Shaomai (还有一种比较复杂的说法:Steamed dumplings with dough gathered at the top)馄饨Wonton拉面Pulled noodles小米粥Millet congee粥Porridge蛋炒饭Fired rice and egg锅贴Slightly fired dumpling小笼包Small steamed stuffed bun烤肉串 Kebabs 糖醋排骨Sweet and sour spareribs水产品:(aquatic product)1)鱼fish糖醋鱼片fried fish slices with sweet and sour sauce糖醋鱼块fried fish slices with sweet and sour sauce糖醋石斑鱼fried garoupa with sweet and sour sauce糖醋松子桂鱼fried mandarin fish and pinenuts with sweet and sour sauce熘鱼片quick-fry fish slices with distilled grains sauce焦熘鱼片crisp fried fish slices with distilled grains sauce焦熘黄鱼片crisp fried yellow croaker slices with distilled grains sauce椒盐黄鱼fried yellow croaker with pepper sauce糟熘鱼片fried fish slices with distilled grains sauce滑熘鱼片fried fish slices with distilled grains sauce炒鱼片stir-fried fish slices菜炒鱼片stir-fried fish slices with vegetables 焦炒鱼片stir-fried fish slices with bamboo shoots焦熘鱼片fried fish slices with sauce茄汁鱼片fried fish slices with tomato sauce炸鱼条fried fish slices炸扒鱼片deep fried garoupa slices软炸鱼片soft-fried sliced fish酥炸鱼条crisp fried sliced garoupa炸鱼deep-fried fish炸桂鱼deep-fried mandarin fish炸板鱼deep-fried sole炸凤尾鱼deep-fried anchovies煎铜盆鱼fried sea-bream酱汁活鱼fried fish with soy sauce and wine芙蓉桂鱼fried mandarin fish with egg white茄汁鱼球fried fish balls with tomato sauce茄汁石斑块deep fried garoupa slices with tomato sauce烤酥鱼baked crisp crucian carp清蒸鱼steamed fish蒸鲜鱼steamed fresh fish清蒸全鱼steamed whole fish清蒸黄河鲤steamed Yellow River carp清蒸鲥鱼steamed shad清蒸桂鱼steamed mandarin fish清蒸鲈鱼腩steamed perch-flank清蒸糟青鱼steamed black carp with distilled grains豉汁蒸鱼steamed fish with black bean sauce 豉油蒸生鱼steamed rock-fish with soy sauce 豉油蒸鲩鱼steamed tench with soy sauce红烧鱼braised fish with soy sauce; stewed fish with soy sauce红烧鲴鱼braised catfish with soy sauce; stewed catfish with brown sauce 红烧鳗鱼braised eel with soy sauce; stewed ell with brown sauce红烧河鳗braised ell with soy sauce; stewed ell with brown sauce红烧鲤鱼braised carp with soy sauce; stewed carp with brown sauce红烧鲤鱼头braised carp head ith soy sauce; stewed carp head with brown sauce红烧青鱼braised black carp with soy sauce; stewed black carp with brown sauce蒜头烧黄鳝braised finless ell with garlic; stewed finless eel with garlic烧青衣鱼头braised green wrasse head; stewed green wrasse head红烧桂鱼braised mandarin fish with soy sauce; stewed mandarin fish with brown sauce白汁鳜鱼braised mandarin fish with white sauce; stewed mandarin fish with white sauce 菜炒鲈鱼stir-fried perch with vegetables炒鳝丝stir-fried shredded finless eel炒鳝片stir-fried eel slices松鼠黄鱼fried yellow croaker in squirrel shape 熏黄鱼smoked yellow croaker白汁熏鲳鱼smoked pomfret with white sauce 清炖甲鱼braised turtle in clear soup凤足炖甲鱼steamed turtle with chicken's feet in soup甲鱼裙边煨肥猪肉stewed calipash and calipee with fat pork火腿甲鱼汤turtle soup with ham炒鱿鱼stir-fried squid炒鱿鱼丝stir-fried shredded squid冬笋炒鱿鱼stir-fried squid with fresh bamboo shoots咖喱鱿鱼fried squid with curry蛋皮鱼卷fried fish roll炒木须银鱼fried white bait with eggsa.鱼翅shark's fins蟹肉鱼翅braised shark's fins with minced crab meat鸡茸鱼翅braised shark's fins with minced chicken鸡丝鱼翅braised shark's fins with shredded chicken; braised shark's fin with chicken shreds 鸡兰鱼翅braised shark's fin with chicken shreds and bamboo shoots鸡包鱼翅braised chicken stuffed with shark's fin鸡汁鱼翅braised shark's fin with chicken gravy 红烧鱼翅braised shark's fins with brown sauce; braised shark's fins with soy sauce红扒鱼翅braised shark's fins with brown sauce; braised shark's fins with soy sauce白扒鱼翅braised shark's fins with white sauce 海味扒鱼翅braised shark's fins with sea food 清汤鱼翅shark's fins in clear soupb.鱼唇fish lips蚝油鱼唇braised fish lips with oyster oil蟹肉鱼唇stewed fish lips with crab meat白汁鱼唇stewed shark's lips with white sauce c.鱼肚fish maw鱼扒鱼肚braised fish maw with white sauce红烧鱼肚braised fish maw with soy sauce; stewed fish maw with soy sauce鸡丝烩鱼肚stewed fish maw with shredded chicken蟹肉鱼肚stewed fish maw with crab meat奶油鱼肚fried fish maw with cream sauce虾仁鱼肚fried fish maw with shelled shrimps 三鲜鱼肚fish maw with balls of shelled shrimps, fish and minced pork清汤鱼肚fish maw in clear soup鱼肚鸡片汤codfish maw soup with sliced chicken2)虾shrimp盐水虾boiled shrimps with shell in salt water 面拖虾shrimp fritters清炒虾仁stir-fried shelled shrimps炒虾仁stir-fried shelled shrimps芙蓉虾仁stir-fried shelled shrimps with egg-white sauce面包虾仁stir-fried shelled shrimps on croutons 青豆虾仁stir-fried shelled shrimps with green gravy茄汁虾仁stir-fried shelled shrimps with tomato sauce蟹黄虾仁stir-fried shelled shrimps with crab roe锅巴虾仁stir-fried shelled shrimps with crispy fried rice crust凤肝虾仁stir-fried shelled shrimps with chicken liver菜炒虾脯stir-fried minced shrimps with vegetables油炸虾丸fried shrimp balls虾仁扒豆腐stewed shelled shrimps with bean curd烩虾仁braised shrimp meat油焖大虾braised prawns黄焖大虾braised prawns with brown sauce红烧对虾braised prawns with soy sauce红烧明虾braised prawns with soy sauce罐焖大虾braised prawns in pot; pot-braised prawns荷包金鲤虾braised prawns stuffed with glutinous rice in the shape of golden carp炸大虾fried prawns; deep-fried prawns; fried jumbo shrimps炸金钱大虾fried prawns in the shape of golden coin炸烹大虾fried giant prawns; grilled prawns with sauce椒盐大虾fried prawns with pepper sauce炸虾串fried prawn shashlik炸虾托fried prawn canape软炸虾soft-fried prawn slices炒虾片stir-fried prawn slices炒大虾片stir-fried prawn slices炒鸡肝虾片fried prawn slices with chicken liver 炸虾饼fried prawn cutlets; fried shrimp cutlets 煎虾饼fried prawn cutlets; fried shrimp cutlets 茄汁虾片fried prawns with tomato sauce煎明虾fried prawns with shell in gravy煎明虾段fried prawn sections干烧明虾fried prawns with pepper sauce煎酿大明虾fried giant prawns with soy and ginger sauce炸竹笋脆虾fried prawns with bamboo shoots 炸凤尾明虾fried prawns in the shape of phoeni 炸虾球fried prawn balls; deepfried prawn meat balls煎虾丸fried shrimp balls with sauce鲜菇炒大虾stir-fried prawns with fresh mushrooms鲜菇炒虾球stir-fried shelled shrimp balls with mushrooms菜花炒虾丸stir-fried jumbo shrimp balls with cauliflower红煤虾球braised jumbo shrimp balls with cauliflower辣味烩虾braised prawns with chilli/chili sauce 辣昧烩虾球braised prawn balls with chilli/chili sauce3)蟹crab蒸螃蟹steamed crab蒸梭子蟹steamed sea crabs醉蟹liquor preserved crab姜汁大肉蟹fried fresh crab with ginger sauce 酱油蟹fried crabs with bean sauce炒蟹肉stir-fried crab meat炒海蟹肉stir-fried minced crab meat蟹肉豆腐stir-fried minced crab meat with bean curd奶汁蟹肉stir-fried minced crab meat with cream sauce香菇蟹肉stir-fried crab meat with mushrooms 芙蓉蟹肉stir-fried crab meat with egg-white菜炖蟹肉stewed crab meat with vegetables蟹肉狮子头stewed crab meat with minced pork balls4)海参sea cucumber海参烩鸡丝stewed sea cucumbers with shredded chicken海参扒鸡条braised sea cucumbers with sliced chicken海参肉片braised sea cucumbers with pork slices红烧海参braised sea cucumbers with brown sauce;braised sea cucumbers with soy sauce 葱烧海参braised sea cucumbers with spring onions麻辣海参片braised sea cucumbers with chilli/chili sauce胡辣海参片braised sea cucumbers with chilli/chili sauce鱼丸烧海参stewed sea cucumbers with fish balls鸡茸海参fried sea cucumbers with mashed chicken; fried sea cucumbers with minced chicken 火腿肉丸烧海参stewed sea cucumbers with pork balls and ham slices虾仁海参stewed sea cucumbers with shrimps 鲍鱼海参fricassee sea cucumbers with abalone芙蓉海参fricassee sea cucumbers with egg white5)鲍鱼abalone蚝汁鲍鱼片fried abalone slices with oyster sauce蚝油焖鲍鱼stewed abalone slices with oyster sauce红烧鲍鱼braised abalone with soy sauce红烧酥鲍braised abalone with soy sauce红烧鲜鲍braised fresh abalone with soy sauce 黄焖干鲍braised abalone with brown sauce红炖紫鲍braised abalone garnished with green vegetables白扒鲍鱼braised abalone with white sauce鸡茸金钱鲍fricassee abalone with minced chicken鸡茸炒鲍丝fried abalone shreds with minced chicken鸡片鲍鱼fried abalone with sliced chicken鸡翅鲍鱼片braised abalone slices with chicken wings鸡球鲍脯braised abalone with chicken balls冬菇鲍鱼braised abalone with black mushrooms蘑菇鲍脯braised abalone with freshmushrooms鸡油鲍鱼磨菇fried abalone and mushrooms with chicken fat鸡汁鲍鱼鱼翅steamed abalone with shark's fins in chicken soup蚝油小鲍鱼fried awabi with oyster sauce6)贝类shellfish面拖牡蛎oyster fritters白灼螺片fried sliced whelk鸡肉螺片fried sliced whelk with chicken凤肝螺片fried sliced whelk with chicken liver 蚝油干贝fried dried scallops with oyster sauce 油爆干贝fried dried scallops with choice vegetables白汁干贝stewed dried scallops with white sauce鸡冻干贝fricassee scallop in chicken mousse ) p; D* c5 u9 | x4 |& Y. e4 |凉菜:(cold dish)冷盘cold dish拼盘assorted cold foods; hors d'oeuvres; assorted appetizers凉拼盘assorted cold foods; hors d'oeuvres; assorted appetizers冷拼盘assorted cold foods; hors d'oeuvres; assorted appetizers什锦小吃assorted cold foods; hors d'oeuvres; assorted appetizers叉烧肉roast pork fillet白肉plain boiled pork 酱肉braised pork with soy sauce; spiced pork 酱猪肉braised pork with soy sauce; spiced pork酱肘子braised pork shoulder with soy sauce; spiced pork shoulder酱猪肘braised pork leg with soy sauce; spiced pork leg盐水肝boiled liver with salt; salted liver咸水肝boiled liver with salt; salted liver酱肚braised pork tripe with soy sauce红油肚丝boiled shredded tripes with chilli/chili oil凉拌肚丝shredded tripes with soy sauce拌肚丝shredded tripes with soy sauce凉拌腰片boiled liver with salt; salted liver拌腰片boiled liver with salt; salted liver炝腰花泡菜boiled kidney with pickled vegetables酱牛肉braised beef with soy sauce; spiced beef红油牛筋boiled beef tendons with chilli/chili oil 盐水羊肉boiled mutton with salt; salted mutton 咸水羊肉boiled mutton with salt; salted mutton 凉拌鸡丝shredded chicken with soy sauce拌鸡丝shredded chicken with soy sauce白油鸡steamed chicken白切油鸡sliced steamed chicken白片鸡sliced steamed chicken盐水鸡boiled chicken with salt; salted chicken 咸水鸡boiled chicken with salt; salted chicken童子油鸡boiled tender chicken with soy sauce; soy tender chicken白沾鸡boiled tender chicken with soy sauce; soy tender chicken白斩鸡boiled tender chicken with soy sauce; soy tender chicken蚝油白鸡boiled chicken with oyster sauce白露鸡plain boiled chicken with mustard白片鸡boiled tender chicken slices红油鸡丁boiled diced chicken with chilli/chili soil麻辣鸡boiled chicken with chilli/chili and wild pepper sauce卤鸡boiled chicken with spices; spiced chicken; pot-stewed chicken in soy sauce卤鸡杂boiled chicken giblets with spices; spiced chicken giblets酱鸡braised chicken with soy sauce酱鸭braised duck with soy sauce; W( p2 ~: w0 D0 `盐水鸭boil duck with salt; salted duck咸水鸭boil duck with salt; salted duck盐水鸭肝boiled duck liver with salt; salted duck liver咸水鸭肝boiled duck liver with salt; salted duck liver卤鸭boiled duck with spices; spiced duck; pot-stewed duck in soy sauce卤鸭翅boiled duck wings with spices; spiced duck wings 姜芽鸭片boiled sliced duck with ginger红油鸭丁boiled diced duck with chilli/chili oil红油鸭掌boiled duck webs with chilli/chili oil拌鸭掌duck webs with soy sauce; soy duck webs腌鱼salted fish咸鱼salted fish熏鱼smoked fish糟鱼pickled fish with distilled grains liquor dregs; pickled fish with wine; pickled fish姜汁鱼片boiled fish slices with ginger sauce 红油鱼肚boiled fish maw with chilli/chili oil红油虾片boiled prawn slices with chilli/chili oil 盐水大虾boiled prawns with salt; salted prawns咸水大虾boiled prawns with salt; salted prawns盐水虾boiled shrimps with salt; salted shrimps 咸水虾boiled shrimps with salt; salted shrimps 凉拌海带shredded kelp with soy sauce拌海带shredded kelp with soy sauce凉拌海蛰shredded jelly-fish with soy sauce拌海蛰shredded jelly-fish with soy sauce小葱拌豆腐bean curd mixed with chopped green onion凉拌豆芽菜bean sprouts salad凉拌干丝shredded dried bean curd salad卤香干boiled bean cheese with spices; spicy bean cheese酸黄瓜pickled cucumber酱黄瓜pickled cucumber with soy sauce辣黄瓜pickled cucumber with chilli/chili sauce 泡菜pickles; pickled vegetables; sauerkraut 朝鲜泡菜kimchi酱菜pickles; pickled vegetables小菜pickles; pickled vegetables咸菜pickles; salted vegetables酸菜pickled Chinese cabbage油炸花生fried peanuts油氽花生fried peanuts炸花生fried peanuts烤花生baked peanuts咸花生salted peanuts酱蛋pickled egg茶叶蛋boiled egg with tea and soy sauce松花蛋preserved duck egg咸鸭蛋salted duck egg。

菜单翻译方法

菜单翻译方法

要将中餐菜单译成英文,首先要了解中餐菜名的构成及命名方法。

中餐菜名通常由原料名称,烹制方法、菜肴的色香味形、菜肴的创始人或发源地等构成。

这种反映菜肴内容和特色的命名方法叫做写实性命名法,此外还有反映菜肴深刻含义的写意性命名法。

由于汉语和英语的差异很大,中餐菜名英译时,应采用写实性命名法,尽量将菜肴的原料、烹制方法、菜肴的作料等翻译出来,以便让客人一目了然。

1、直译法以原料命名的菜不加修辞,直译最为简便,烹饪方法不必译出。

中菜汤类命名一般按此方法,翻译时采用“原料加汤”的处理方法。

如:双冬牛肉——Beef with Mushroom and Bamboo Shouts口蘑菜心——Mushrooms with Cabbage Heart青椒肉丝——Shredded Pork and Green Chili豆腐汤——Bean Curd with Mushroom Soup荷包蛋——Poached Egg人参鸡——Chicken with Ginseng坛肉——Pock in Pot糖醋排骨——Sweet and Sour Spare Rib直译能使目的语言与源语用基本相同的形式来表达相同的内容,获取基本相等的效果。

因此对于菜名翻译来说,直译是可取且实用的方法。

此外,在不违背西方文化的前提下,对一些以传说、典故,特别是以形象命名的菜肴,仍可以采用直译的方法,尽量在表达原译的同时保持原汁原味,让海外游客在品尝佳肴的同时,领略中国饮食文化的魅力。

2、意译法语言有不同的文化内涵和表达形式,当形式成为翻译的障碍时一般采用意译法。

在中餐翻译中,意译法就是将抽象或带有联想性的菜名以具体清晰的方式表达出来,译者常常可以采用解释、删减、借用、改写等手段。

第一,解释。

翻译时对原文本部分的字词用解释代替直译,这是十分必要的。

比如一道常见的“鱼香肉丝”,有人直译为“Fish-flavored Shredded Pork”,也有人翻译成“Shredded Pork w ith Garlic Sauce”。

一篇教你看懂英文菜单的终极攻略,吃西餐不求人!(配音标)

一篇教你看懂英文菜单的终极攻略,吃西餐不求人!(配音标)

一篇教你看懂英文菜单的终极攻略,吃西餐不求人!(配音标)英语·英文菜单出国旅行时,对吃货来说最大的痛苦莫过于去了心心念念的餐厅,准备点餐却看不懂菜名。

其实,英文菜单远没有你想象中的那般难懂,今天吉米老师就来帮你告别听天由命的点菜经历吧。

第一章:食材篇【海鲜类食材TOP 5】1.Salmon(三文鱼)英 [ˈsæmən]代表菜:Smoked Salmon(烟熏三文鱼)2.Tuna Fish(金枪鱼)代表菜:Grilled Tuna Steak(扒金枪鱼排)3.Sole(比目鱼)英 [səʊl]代表菜:Pan-fried Whole Sole(剪比目鱼)4.Lobster(龙虾)英 [ˈlɒbstə(r)]代表菜:Gratinated Lobster in Mornay Sauce(奶焗龙虾)5.Mussel(青口贝)英 [ˈmʌsl]代表菜:Gratinated Mussels Hollandaise Sauce(荷兰汁青口贝)【肉类食材TOP 5】1.Turkey(火鸡)代表菜:Roast Stuffed Turkey(烤瓤火鸡)2.T-Bone(牛仔骨)代表菜:T-Bone Steak(牛仔骨牛扒)3.Spare Ribs(猪肋骨)英 [speə(r) rɪbz]代表菜:Smoked Spare Ribs with Honey(烟熏蜜汁肋排)4.Pork/Lamb Chop(猪/羊排)代表菜:Roast Lamb Chop with Cheese and Red Wine Sauce(烤羊排配奶酪和红酒汁)5.Ham/Bacon(火腿/培根)代表菜:Fried Eggs with Ham(火腿煎蛋)【面包类食材TOP 5】1.Croissant(牛角包)英 [ˈkrwæsɒɒ]2.Danish(丹麦起酥)英 [ˈdeɪnɪʃ]3.Whole Wheat Bread(全麦面包)英 [frentʃbæˈɡet]4.French Baguette(法棍面包)英 [frentʃbæˈɡet]5.Toast(吐司面包)【调味料类食材TOP 5】1.Nutmeg(豆蔻)英 [ˈnʌtmeɡ]:用于煲制鸡肉、猪肉及牛肉,或用以烹制芝士乳酪。

菜名翻译

菜名翻译

中国菜名的英语翻译翻译中国菜名时,有一个固定公式,那就是:菜肴的主要成分 + with + 口味 + flavour为便于您理解,我举四个例子,请您看一看。

①醋溜土豆:主要成分是土豆,口味偏酸,因此译文是 potato with vinegar flavour②糖醋里脊:主要成分是猪肉,口味偏甜,因此译文是 pork with sugar vinegar flavour③盐爆肉丝:主要成分是猪肉,口味偏咸,因此译文是 pork with salt flavour④鱼香肉丝:主要成分是猪肉,口味偏辣,因此译文是 pork with chili flavour另外,由于所有中国菜肴都必须放盐,或多或少都有咸味,因此with salt flavour(有咸味)通常可以省略。

总之,吃饭原本是一件轻松、愉快的事情,千万不要让那些复杂、罗嗦的英文菜名,干扰了我们品尝山珍海味的大好兴致。

Ok!中菜部头盘餐前小品Appetizers1.各式刺身拼Sashimi Platter2.锅贴Pot Sticker3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot)4.鸡沙律Chicken Salad5.酥炸大虾Fried Prawns6.酥炸生豪Fried Oysters7.酥炸鲜鱿Fried Squid8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish9.五香牛展Special Beef 10.白云凤爪Chicken Leg 11.琥珀合桃House Special Honey Walnuts 12.脆皮春卷Spring Rolls 13.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork汤羹类Soup1.花胶鲍鱼火鸭丝羹Congee Pike Maw With Roast Duck2.红烧鸡丝翅Chicken Shark's Fin Soup3.竹笙烩生翅Bamboo Shark Fin Soup4.粟米瑶柱羹Corn with Dry Scallops Soup5.竹笙海皇羹Bamboo Seafood Soup6.鸡蓉粟米羹Corn & Chicken Soup7.酸辣汤Hot & Sour Soup8.法国海鲜汤French Style Seafood Soup9.法国杂菜汤French Style Vegetable Soup 10.杂锦云吞汤Combination Won Ton Soup 11.芥菜肉片咸蛋汤Mustard Green Salted Egg Soup 12.火鸭咸蛋芥菜汤Roast Duck Salt Egg / Mustard Green 13.西葫牛肉羹West Lake Beef Soup 14.三丝烩鱼肚Fish Soup 15.蝴蝶海参羹Sea Cucumber Soup 16.四宝豆腐羹Steam Tofu Soup龙虾蟹类Seafood (Lobster, Shrimp, Crab)1.法式咖喱焗龙虾French Curry Lobster2.法式芝士牛油焗龙虾Cheese Lobster3.上汤焗龙虾Special Style Lobster4.蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster5.豉椒炒肉蟹Crab6.上汤姜葱焗蟹Green Onion Crab7.椒盐蟹Spicy Salt Crab8.粉丝咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab虾鲜鱿贝类Seafood1.菜远虾球Shrimp with Tender Green2.白灼中虾Boil Shrimp3.点桃虾球Walnut Shrimp4.油泡虾球Crystal Prawn5.柠檬虾球Lemon Prawn6.咕噜虾Sweet & Sour Prawn7.蒜茸蒸虾Steam Prawn w/ Garlic Sauce8.四川虾球Szechuan Shrimp9.豆瓣酱鲜鱿Fresh Squid 10.虾龙糊Shrimp w/ Lobster Sauce 11.韭王象拔蚌Gold Chive Geoduck 12.韭王花枝片Gold Chive Squid 13.椒盐鲜鱿Pepper Salt Fresh Squid 14.豉汁炒三鲜Mixed Seafood w/ Black Bean Sauce 15.马拉盏炒鲜鱿Special Fresh Squid 16.碧绿炒带子Tender Green Scallop 17.双菇鲜带子Mushroom Fresh Scallop 18.豉汁炒大蚬Clam w/ Black BeanSauce 19.姜葱生豪Oyster w/ Ginger, Green Onion 20.豉汁炒青口Mussel w/ Black Bean Sauce 21.豉汁豆腐蒸带子Tofu Scallop w/ Black Bean Sauce海鲜鱼类Seafood (Fish)1.清蒸游水石斑Steam Live Rock Cod2.清蒸蒜茸带子Steamd Scallop w/ Garlic Sauce3.豉汁煎焗塘虱Catfish w/ Black Bean Sauce4.清蒸龙利Flounder5.清蒸海鲈Fomfret6.蒸金钱片塘虱Steam Catfish7.辣汁串烧鱼B & Q Fish Stick w/ Hot Sauce8.西兰炒雪鱼球Pan Fried Snow Fish w/ Green9.菜远石斑球Tender Green Rock Cod 10.豉汁石斑球Steam Rock Cod w/ Black Bean Sauce 11.油泡石斑球Crystal Rock Cod 12.川味石斑球Szechuan Rock Cod 13.骨香石斑球Fried Rock Cod Bone 14.咕噜石斑球Sweet & Sour Rock Cod 15.鱼腐扒菜胆Yu Fu w/ Vegetable鸡鸭鸽Poultry1.脆皮炸子鸡(半)Fried Chicken (Half)2.红烧石岐项鸽Roast Pigeon3.豉油皇乳鸽Pigeon w/ Soy Sauce4.姜葱油淋鸡(半)Green Onion Chicken (Half)5.北京片皮鸭Peking Duck6.酸甜明炉烧鸭(半)Roast Duck (Half)7.柠檬鸡球Lemon Chicken8.西芹腰果鸡球Vegetable Cashew Chicken9.咖喱鸡Curry Chicken 10.豉汁炒鸡球Chicken w/ Black Bean Sauce 11.四川炒鸡球Szechuan Chicken 12.菜远鸡球Chicken w/ Tender Green 13.宫保鸡球Kung Pao Chicken 14.豉汁黄毛鸡(半)Chicken w/ Soy Sauce 15.咕噜鸡Sweet & Sour Chicken 16.八珍发菜扒鸭(半)Combination Duck (Half)17.子罗炒鸡片Ginger & Pineapple Chicken 18.游龙戏凤Chicken, Shrimp, Squid w/ Mixed Vegetable 19.龙凤琵琶豆腐Egg,Chicken, Shrimp, Steam Tofu猪牛肉类Meat1.酸甜咕噜肉Sweet & Sour Pork2.菜远炒排骨Spareribs w/ Tender Green3.豉椒排骨Spareribs w/ Black Bean Sauce4.凉瓜炆排骨Bitty Melon Spareribs5.京都骨Peking Spareribs6.椒盐排骨Pepper Salt Spareribs7.豉椒焖排骨Spareribs w/ Black Bean, Pepper8.菜远炒牛肉Broccoli Beef9.凉瓜炒牛肉Bitty Melon Beef 10.黑椒牛仔骨Black Pepper Short Rib 11.椒盐牛仔骨Pepper Salt Short Rib 12.中式牛柳Chinese Style Beef 13.四川牛肉Szechuan Beef 14.干扁牛柳丝String Beef 15.柠檬牛肉Lemon beef 16.麻婆豆腐Mar-Boh Tofu煲仔类Clay Pot Style1.北菇海参煲Mushroom Sea Cucumber Duck Feet2.诸诸滑鸡煲Chicken Clay Pot3.鸡粒咸鱼茄子煲Salt Fish Chicken Egg Plant Clay Pot4.粉丝虾米杂菜煲Rice Noodle Vegetables Clay Pot5.罗白牛腩煲Beef Stew w/ Turnip Clay Pot6.支竹羊腩煲Dry Tofu Lamb Clay Pot7.火腩生豪煲Roast Pig Oyster Clay Pot素菜类Vegetarian1.豪油冬菇Oyster Sauce Mushroom2.什笙上素Bamboo Vegetable3.红烧豆腐Fried Tofu4.炒素丁Vegetable Roll5.罗汉腐皮卷Vegetable Egg Roll6.素咕噜肉Vegetarian Sweet and Sour7.蒸山水豆腐Steam Tofu8.鲜菇扒菜胆Mushroom Tender Green9.炒杂菜Mixed Green Tender 10.清炒芥兰ChineseGreen Tender 11.盐水菜心Salt Green Tender 12.干扁四季豆String Bean Western Style 13.上汤芥菜胆Mustard Green Tender炒粉、面、饭Rice Plate1.龙虾干烧伊面Lobster Teriyaki Noodle2.上汤龙虾捞面Lobster Noodle3.杨州炒饭Yang Chow Fried Rice4.虾仁炒饭Shrimp Fried Rice5.咸鱼鸡粒炒饭Salted Egg Chicken Fried Rice6.蕃茄牛肉炒饭Tomato w/ Beef Fried Rice7.厨师炒饭House Fried Rice8.生菜丝炒牛肉饭Beef Fried Rice w/ Lettuce9.招牌炒面House Chow Mein 10.鸡球炒/煎面Chicken Chow Mein 11.蕃茄牛肉炒面Tomato Beef Chow Mein 12.海鲜炒/煎面Seafood Chow Mein 13.虾子姜葱捞面Ginger Green Onion Noodle 14.干烧伊面Teriyaki Noodle 15.鸡丝上汤窝面Chicken Noodle Soup 16.菜远炒牛河Vegetable Beef Chow Fun 17.豉椒排骨炒河Sparerib w/ Black Bean Chow Fun 18.星洲炒米粉Singapore Noodle (Hot Spice)19.鸳鸯馒头Shanghai Buns (12)20.上汤水饺Dumpling Soup 21.上汤云吞Won Ton soup 22.丝苗白饭Steam Rice甜品Dessert1.雪哈红莲Bird Nest Red Bean Soup2.椰汁炖雪哈Coconut Bird Nest3.玫瑰红豆沙Red Bean Soup4.椰汁西米露Coconut Tapioca5.百年好合Red Bean Fresh Lily Bulb厨师精选Luncheon Special1.酸甜咕噜肉Sweet & Sour Pork2.京都骨Peking Spareribs3.豉椒排骨Sparerbis w/ Black Bean Sauce4.凉瓜排骨Bitter Melon Spareribs5.菜远炒排骨Spareribs w/ Tender Green6.菜远炒牛肉Beef w/ Tender Green7.豉椒炒牛肉Green Pepper Beef w/ Black Bean Sauce8.柠檬牛肉Lemon Beef9.四川牛肉Szechuan Beef 10.辣汁炸鸡腿Fried Chicken Leg w/ Hot Sauce 11.柠檬鸡球Lemon Chicken 12.杂菜鸡球Chicken w/ Mixed Vegetable 13.豉椒炒鸡球Chicken w/ Black Sauce 14.四川炒鸡球Szechuan Chicken 15.咖喱鸡球Curry Chicken 16.菜远炒鸡球Chicken w/ Tender Green 17.宫保鸡球Kung Pao Chicken 18.腰果鸡球Cashew Chicken 19.酸甜咕噜鱼Sweet & Sour Fish 20.酸甜咕噜虾Sweet & Sour Shrimp 21.柠檬炒虾球Lemon Shrimp 22.菜远炒虾球Shrimp w/ Vegetable 23.四川炒虾球Szechuan Shrimp 24.四川炒鲜鱿Szechuan Squid 25.豉椒炒鱿Squid w/ Black Bean Sauce 26.红烧豆腐Fried Tofu w/ Tender Green 27.炒杂菜Mixed Vegetable特价小菜1.豆腐虾Tofu & Shrimps2.白灼虾Boiled Prawns3.椒盐虾Spicy Slat Prawns4.豉椒虾Black BeanSauce Prawns 5.滑蛋虾Prawns with Eggs 6.油泡虾Crystal Prawns 7.时菜虾Vegetable Prawns 8.四川虾Szechuan Prawns 9.茄汁虾Prawns with Ketchup 10.豉汁炒蚬Clams Black Bean Sauce 11.时菜斑球Vegetable Rock Cod 12.豉汁斑球Black Bean Sauce Rock Cod 13.椒盐龙利球Pepper Salt Fried Flounder 14.香煎鲫鱼Pan Fried Fish 15.时菜鲜鱿Vegetable & Squid 16.椒盐鲜鱿Salt and Pepper Squid 17.豉椒鲜鱿Bl常见食品英语名称中国特色菜:Aubergine(茄子)、DwarfBean(刀豆)、Chillies(辣椒)、Eddoes(小芋头)、Spinach(菠菜)、Beansprots(绿豆芽)、Springonions(葱)、Leeks(大葱)、Garlic(大蒜)、Ginger(生姜)、Co riander(香菜)、Greenbean(绿豆)、RedBean(红豆)、Driedblackmushroom(冬菇)、Tigerlilybuds(金针菜)、Mu-er(木耳)、Cashewnuts(腰果)、Silknoodles(粉丝)、SeavegetableorSeaweed(海带)、Tofu(豆腐)、Driedfish(鱼干)。

浅析中餐菜名的命名方式及英译方法

浅析中餐菜名的命名方式及英译方法

浅析中餐菜名的命名方式及英译方法[摘要]中餐菜名体现了中国饮食文化的精髓。

本文通过着重研究中餐菜名的涵义和命名方式,最终提出中餐菜名英译的四种具体方法:即直译法、意译法、直译+注释法和直译+音译法。

[关键词]中餐菜名命名方式英译方法一、引言“民以食为天,食以安为先。

”即People regard food astheir prime want,and food safety should be given the top priority.这是中国古人对“食”在人们生活中的重要性的经典总结。

可见,中国人民自古以来就把“食”和“食品安全”看作是头等重要的大事。

不仅如此,中华民族也是一个十分讲究吃的民族,因此,在长达五千年的发展历史中,形成了独具特色的“中国菜”,并且以其味香色美闻名中外。

但由于中国地域广阔,又受到自然条件、生活习惯和经济文化发展状况差异的影响,各地菜肴的烹饪制作方法各不相同,于是形成了各具特色的地方风味。

正因为如此,中国菜流派纷呈,中餐菜名成千上万、五花八门。

随着中外交流的日益加深和频繁,品尝中华美食已经成为海外游客来华观光旅游的重要内容之一。

在这种背景下,如何将博大精深的中国饮食文化和绚丽多姿的中餐菜名准确形象地介绍给外国朋友,对于中国翻译界而言,就变得越来越迫切。

因此,下面根据自己的翻译实践和研究,笔者就中餐菜名的命名方式的特征及其具体的翻译方法,谈一些粗浅的看法。

二、中餐菜名的命名方式中餐菜名是中餐的重要组成部分,它对于中餐的形成、发展和对外推广起着重要的作用。

就其功能而言,中餐菜名首先具有一定的商业价值,即可以推销菜肴,吸引顾客消费;其次,中餐菜名具有一定的文化价值,是传承和传播中国文化的一张名片。

因此,中餐菜名虽只是一个简单的符号,意义却十分重大。

笔者认为,要想正确探究和把握中餐菜名英译的具体方法,应该首先从了解中餐菜名的命名方式和特点出发。

自古以来,中国菜的命名不仅取决于一些直观的因素,如菜肴制作的原材料、菜的形状、口味、颜色、质地等;取决于烹饪大师们的刀工技法和制作方式;而且还取决于许多复杂的客观因素和主观意愿,比如时令、地名、人物、典故、比喻、寄意、抒怀以及数字等。

中餐菜名英译方法

中餐菜名英译方法

MeatMeat slices 肉片meat balls 肉丸meat cubes 肉丁minced meat 肉末Shredded meat 肉丝beef 牛肉veal 小牛肉mutton 羊肉Pork 猪肉sausage 香肠bacon 腌肉ham 火腿Dishes & SoupsCold assorted meat 冷拼盘cold dishes 冷盘hors d’oeuvre (凉的)什锦小吃Salad 沙拉pork steak/ pork chop 猪排lamb chop 羊排beef steak 牛排curried beef/ curried chicken 咖喱牛肉/鸡肉omelette 摊/炒鸡蛋poached eggs 荷包蛋Hard-boiled egg 煮老鸡蛋preserved eggs 松花蛋roast duck 烤鸭Fried chicken cubes with chilli 辣子鸡丁shrimps and green peas 豌豆虾仁twice cooked meat 回锅肉braised fish in chilli sauce 干烧辣味鱼crisp chicken 香酥鸡sweet and sour pork/ fish,fish/pork in sweet sour sauce糖醋肉/ 鱼chicken and bamboo-shoot slices 鸡烩玉兰片chicken velvet 芙蓉鸡片thick soup 浓汤consommé清汤broth 肉汤chicken soup 鸡汤borsch 红菜汤sour cabbage soup 酸白菜汤bird-nest soup/ swallow-nest soup 燕窝汤fried crisp chicken 香酥鸡sauté fish without brown sauce 红烧鱼fried noodles 炒面special delicacies 山珍海味chicken with special hot sauce 怪味鸡sliced pork with green pepper 青椒炒碎肉spicy duck 五香酱鸭sweet and sour ribs 糖醋排骨Classified VocabularyMeat:pork 猪肉chop 排骨beef 牛肉sirloin 牛腰肉steak 牛排lamb/mutton 羊肉fowl 家禽肉chicken 鸡肉goose 鹅肉duck 鸭肉turkey 火鸡肉sea food 海鲜fish 鱼salmon鲑鱼trout 鳟鱼cod 鳕鱼anchovy 凤尾鱼herring 鲱鱼sardine 沙丁鱼tuna 金枪鱼squid 鱿鱼jelly fish 海蜇cutlass fish 带鱼shellfish 贝类oyster 牡蛎scallop 扇贝shrimp 虾prawn 对虾lobster 龙虾crab 蟹freshwater fish 淡水鱼carp 鲤鱼silver carp 鲫鱼grass carp 草鱼catfish 鲶鱼mandarin fish 桂鱼eel 鳝鱼mud fish 泥鳅bacon 熏肉sausage 香肠V egetables:cabbage 卷心菜Chinese cabbage 大白菜greens 青菜spinach 菠菜water spinach 藤藤菜celery 芹菜tomato 西红柿pea 豌豆cowpea 豇豆bean 青豆soybean 大豆bean sprout 豆芽pod 豆荚lentil 扁豆green pepper 青椒egg plant 茄子onion 洋葱carrot 胡萝卜radish 萝卜potato 土豆sweet potato 白薯taro 芋头lotus root 藕leek 韭菜cauliflower 花菜broccoli 西兰花lettuce 莴笋cucumber 黄瓜balsam pear 苦瓜wax gourd 冬瓜pumpkin 南瓜squash/marrow 葫芦瓜sponge gourd 丝瓜mushroom 蘑菇dried mushroom 冬菇asparagus 芦笋bamboo shoot 竹笋edible fungus 木耳white fungus 银耳day lily 黄花菜Bean Products:bean curd 豆腐dried bean curd 豆腐干jellied bean curd 豆腐脑soybean milk 豆浆skin of soybean milk 豆腐皮fermented bean curd 豆腐乳Ginger 姜scallion/ Chinese onion 葱garlic 蒜pepper 胡椒Chinese pepper/Chinese prickly ash 花椒soy sauce 酱油vinegar 醋thick broad-bean sauce/paste 胡豆瓣fermented soybean 豆豉cooking wine 料酒salt 盐gourmet powder 味精sugar 糖starch 淀粉oil 油sesame oil 芝麻油peanut oil 花生油soybean oil 大豆油spice 香料mustard 芥末cinnamon 肉桂aniseed 八角fennel 茴香nutmeg 豆蔻curry 咖喱chili/hot pepper 辣椒chili powder 辣椒粉pickle 泡菜parsleyCooking:steam 蒸boil 煮broil/grill 烤肉roast(用烤箱)烤肉bake 烘烤fry 煎;炒deep-fry 炸stir-fry 翻炒scramble 炒鸡蛋stew 炖;焖simmer (温火)煮slice 切成片shred 切成丝dice 切成丁mince 切成馅chop 砍Kitchen Utensils: pot锅frying-pan 煎锅wok 炒锅cauldron/saucepan 汤锅pressure cooker 压力锅electric cooker 电饭锅stove 炉oven 烤箱microwave oven 微波炉bread bin 烤面包箱toaster 烤吐司机chopping board 菜板kitchen knife 厨刀slice 锅铲ladle 汤勺strainer 漏勺worktop 工作台bowl 碗dish/plate 盘dishwasher 洗碗机dish rack 碗盘架liquidizer/blender 打汁机sink 水槽draining board 漏水台apple 苹果banana 香蕉pear 梨orange 橙mandarin orange 蜜桔tangerine 桔pineapple 菠萝grape 葡萄watermelon 西瓜melon 甜瓜papaya 木瓜strawberry 草莓blueberry 蓝莓cranberry 酸果蔓mulberry 桑葚loquat 枇杷lemon 柠檬mango 芒果litchi 荔枝longan 龙眼jackfruit 榴莲peach 桃honey peach 蜜桃flat peach 蟠桃kiwi fruit 猕猴桃plum 李apricot 杏hawthorn 山楂cherry 樱桃date 枣fig 无花果pomegranate 石榴persimmon 柿子olive 橄榄sugar cane 甘蔗coconut 椰子peanut 花生walnut 核桃cashew nut 腰果chestnut 栗子water chestnut 荸荠betelnut 槟榔hazelnut 榛子melon seed 瓜子Staples & Desserts:rice 米glutinous rice 糯米millet 小米oats 燕麦wheat 小麦barley 大麦maize/corn 玉米sorghum 高粱rye 裸麦flour 面粉steamed rice 饭porridge 稀饭;粥steamed stuffed bun 包子steamed bread 馒头dumpling 饺子noodle 面条sweet dumpling made of glutinous rice flour 汤圆steamed twisted roll 花卷deep-fried twisted dough stick 油条deep-fried dough cake 油饼cereal 麦片粥cornflakes 玉米片bread 面包toast 吐司面包bun 小圆甜面包roll 面包卷pancake 薄煎饼peanut butter 花生酱jam 果酱marmalade 橘子果酱mayonnaise 蛋黄酱tomato sauce/ketchup 番茄酱condensed milk 炼乳pudding 布丁jelly 果冻pie 馅饼ice cream 冰激凌sundae (strawberry, vanilla, chocolate) 圣代(草莓, 香草, 巧克力) Beverages & Alcoholic Drinks:tea 茶teabag 袋泡茶green tea 绿茶jasmine tea 茉莉花茶black tea 红茶Wulong tea 乌龙茶Longjing tea龙井茶Chrysanthemum tea 菊花茶mineral water 矿泉水milk 牛奶skimmed milk 脱脂牛奶yogurt 酸奶coffee 咖啡black coffee 黑咖啡instant coffee 速溶咖啡cappuccino 卡普契诺(一种加牛奶的咖啡) fruit juice 果汁coca-cola/coke 可口可乐Pepsi 百事可乐sprite 雪碧lemonade 柠檬水soda water 苏打水liquor/spirit 烈酒cider 苹果酒gin 杜松子酒vermouth 苦艾酒martini 马丁尼酒(以gin, vermouth, bitters 混成的鸡尾酒)whisky 威士忌Scotch 苏格兰威士忌酒bourbon 波旁威士忌酒wine 葡萄酒port (葡萄牙产)红葡萄酒cocktail 鸡尾酒rum 郎姆酒(用甘蔗汁制成的甜酒) sherry 雪利酒(产于西班牙的一种白色或暗褐色的烈酒,常作饭前酒)brandy 白兰地酒champagne 香槟酒beer 啤酒bitter 苦啤酒stout 黑啤酒draught/draft beer 生啤酒Making Tea:tea set/tea things 茶具teapot 茶壶handle 壶柄spout 壶嘴kettle水壶teacup 茶杯tea bowl 茶碗tea saucer 茶碟teaspoon 茶匙tealeaf茶叶teabag 袋泡茶green tea 绿茶jasmine tea 茉莉花茶black tea 红茶Wulong tea 乌龙茶Longjing tea龙井茶Chrysanthemum tea 菊花茶teahouse 茶馆teagarden 露天茶座teahouse waiter 茶倌tea and pastries/refreshment 茶点afternoon tea下午茶snack 小吃biscuit 饼干cracker饼干cookie 曲奇;小甜饼干waffle 蛋奶烘饼moon cake 月饼sugar 白糖milk 牛奶the fruit of Chinese wolfberry 枸杞date 枣ginseng 人参lemon 柠檬Chinese Food:特色中餐英文名豆浆Soybean milk 烧饼Clay oven rolls榨菜肉丝面Pork, pickled mustard green noodles 油条Fried bread stick米粉Rice noodles 水饺(Boiled)dumplings紫菜汤Seaweed soup 馒头steamed buns, steamed bread 牡蛎汤Oyster soup 饭团Rice and vegetable roll蛋花汤Egg & vegetable soup 皮蛋100-year egg鱼丸汤Fish ball soup 咸鸭蛋Salted duck egg臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu) 稀饭Rice porridge油豆腐Oily bean curd 白饭Plain white rice虾球Shrimp balls 糯米饭Glutinous rice春卷Spring rolls 蛋炒饭Fried rice with egg蛋卷Chicken rolls 刀削面Sliced noodles肉丸Rice-meat dumplings 麻辣面Spicy hot noodles火锅Hot pot 乌龙面Seafood noodles卤味braised food中餐菜单英译方法举例随着我国加入WTO及对外交往活动的日益增多,餐饮业也面临着走向世界这个问题。

英语学习——中国宴席菜名大全(英汉对照).doc

英语学习——中国宴席菜名大全(英汉对照).doc

很可惜,没有I、O、U、V开头的A鹌鹑蛋鲍鱼 Abalone and quail eggs鹌鹑松 Minced quaiB八宝冬瓜汤“Eight-treasures” winter melon(white gourd)sou 八宝饭“Eight-treasures”rice pudding八宝鸡Chicken stuffed with “eight-treasures”八宝扒鸭Braised duck with “eight-treasures”八宝全鸡 Roast chicken with “eighit-treasures”八宝全鸭Roast duck with “eight-treasures”八宝鸭Duck stuffed with“eight-treasures”八个冷盘Eight cold hors d′oeuvres八珍冬瓜粒 Soup With Winter melon and minced pork八珍扒大鸭Braised duck with “eight-treasures”巴东牛肉 Spiced beef拔丝莲子 Lotus Seeds in hot toffee拔丝苹果 Apple in hot toffee拔丝山药 Chinese yam in hot toffee拔丝香蕉 Banana in hot toffee霸王肥鸡 Bawang chicken白爆鱼丁 Fish cubes in white sauce白菜粉丝 Chinese vermicelli with cabbage白菜汤 Chinese cabbage soup白豆焖猪排 Stewed pork with white beans白豆汤 White bean soup白饭 Steamed rice白果芋泥 Sweet taro with gingko白烩大虾 King prawn in white Sauce白烩鸡饭 Chicken in white sauce with rice白烩蟹肉 Crab meat in white sauce白烩虾子 Shrimp roe in white sauce白鸡 Cold boiled chicken白酒汁烩鸡 Chicken in white wine sauce白酒汁蒸鱼 Steamed fish in white wine Sauce白菌鲍脯 Braised abalone with fresh mushroom白菌炒面 Fried noodles with mushroom白菌鸽片 Sliced pigeon with mushroom白菌龙虾王 King lobster with mushroom白扒鲍鱼 Braised abalone in cream sauce白扒鸭条 Braised sliced duck in cream sauce白扒鱼翅Braised shark′s fin in cream sauce白扒鱼肚 Braised fish maw in cream sauce白扒鱼肚菜心 Braised fish maw and heart of cabbage白片鸡 Chicken slices白切肥鸡 Cold steamd chicken白切鸡 Boiled sliced chicken白切肉 Boiled pork Slices白切猪肚Boiled sliced pig′s stomach白肉火锅 Pork cooked in hot pot白煨鸡 Stewed chicken白椰肉冰 Iced coconut with pork白油鸡 Cold chicken with pork白斩鸡 Sliced cold ckicken白汁鲍鱼 Saute abalone with cream sauce白汁鳜鱼 Mandarin fish with cream sauce白汁鸡饭 Chicken with cream sauce and rice白汁口蘑煎鱼 Fried fish with white sauce and mushrooms白汁鱿鱼 Saute Squid with white Sauce白汁鱼唇 Fish lip in cream sauce白汁鱼肚 Fish maw with white Sauce白煮蛋 Hard boiled eggs白煮鱼 Boiled fish白灼活肥蚝 Fried oyster with shrimp sauce白灼螺片 Fried sliced whelk白灼螺盏 Fried sliced whelk in a bowl白灼中虾 Fried prawn百花採鸡“Hundred flower”steamed sliced chicken with shrimp sauce 百花煎瓤鸭掌“Hundred flower”fried duck webs stuffed with shrimp 百花瓤北菇“Hundred flower”mushrooms stuffed with shrimps百花香酥鸭“Hundred flower”crisp fried duck百叶包肉 Leaf shaped bean curd stuffed with minced pork百叶肉丝 Shredded pork with leaf shaped bean curd拌海蛰 Jellyfish in mixed sauce拌芹菜 Celery in mixed sauce拌虾片 Shredded(sliced)prawn in mixed sauce拌鲜坩 Scallops in mixed sauce拌鸭掌Duck′s webs in mixed sauce瓣酱妙肉丁 Stir-fried diced pork in chili sauce棒棒鸡 Bonbon chicken炮糊 Stir-fried mutton薄饼 Pancake薄饼干 Crackers宝宝全鸭“Winter garden”duck鲍鱼龙须 Abalone with asparagus鲍鱼沙拉 Abalone salad鲍鱼汤 Abalone soup鲍鱼炆鸡 Braised chicken and abalone爆炒鳝片 Quick-fried eel slices爆鳝片 Quick-fried eel slices with sesame oil and garlic爆烧鱼翅Fried shark′s fin in brown sauce北菰炒面 Fried noodles with dried mushroom北菰蛋花汤 Mushroom and egg drop soup北菰炖鸡 Stewed chicken and mushroom北菰烩鸭丝 Braised sliced duck with mushroom北菰扒鸭 Braised half duck with mushroom北京酱牛肉 Beef cooked in soy sauce,Beijing style北京烤鸭 Roast Beijing duck北京泡菜 Pickled cabbage,Beijing style北京豌豆黄 Beijing sweet pease pudding荸荠糕 Water chestnut cake荸荠肉丸 Water chestnut meatballs比利时烩鸡 Belgian stewed chicken碧绿川椒鸡 Fried chicken with peppers,Sichuan style碧绿花子鸡 Spring chicken with green vegetables碧绿鸡丝扒鲜菇 Chicken shreds with mushroom on a bed of green vegetables 碧绿椒鸡 Fried chicken with green peppers碧绿生鱼球 Fish balls with green vegetables扁豆炒蛋 Omelette with beans扁豆肉丝 Shredded pork with beans冰冻荔枝 Chilled lychees冰棍儿 Ice-lolly冰凌可可少司 Ice cream with cocoa sauce冰凌三得 Ice cream sundae冰淇淋 Ice cream冰肉莲蓉粽 Glutinous rice stuffed with ground lotus seeds wrapped in reed leaves(Special fare for the Dragon Boat Festival)冰糖莲籽 Sugar candy lotus seeds冰糖肉 Sugar Candy pork冰糖蜜炙火腿 Grilled ham with sugar candy冰糖银耳 White fungus with sugar candy冰镇果羹 Chilled fruit jelly冰镇三果 Three chilled fruits冰汁凉桃脯 Chilled peach slices饼干 Biscuits波兰式蒸鱼 Polish style Steamed fish玻璃烧卖 Glazed shao mai steamed dumplings with meat fillings玻璃酥鸡 Glazed deep-fried sliced chicken玻璃酥虾 Glazed deep-fried prawn玻璃蟹脚 Glazed fried crab claws菠菜炒鸡蛋 Scrambled eggs with spinach波菜泥卧果 Spinach with poached egg菠菜烧豆腐 Stewed bean curd with spinach菠萝杯 Pineapple cup菠萝布丁 Pineapple pudding菠萝冻 Pineapple jelly菠萝醪糟 Pineapple in glutinous rice wine菠萝凉醪糟 Cold pineapple in glutinous rice wine菠萝龙眼 Pineapple and longan菠萝梅酱鸭 Duck in plum sauce with pineapple菠萝蜜烧鸭片 Sliced roast duck with pineapple菠萝软鸭 Fried duck with pineapple菠萝沙拉 Pineapple salad波萝雪糕 Pineapple ice cream菠萝鸭片 Sliced roast duck with pineapple菠萝猪排 Grilled pork chop with Pineapple卜糟鸡块 Stewed turnip and sliced chicken布丁Crème caramelC菜包肉 Minced meat wrapped in cabbage菜炒肉片 Fried sliced pork with vegetable菜炒鱼片 Fried fish slices with vegetable菜豉油鸡 Poached sesame chicken with vegetable and fermented soya beans 菜胆鹌鹑脯 Fried quail breast with vegetable菜胆炒明虾 Sauted prawn with vegetable菜胆干鲍 Abalone and vegetable菜胆龙利球 Frid macao sole fish balls with with vegetable菜燉牛肉 Goulash菜肝土鱿 Chicken liver with squid and vegtable菜花北菇 Cauliflower and dried mushroom菜花炒鸡蛋 Cauliflower omelette菜奶油鸡 Chicken and vegetable in cream sauce菜扒北菇 Stewed mushroom and vegetable菜扒鲜菇 Stewed fresh mushroom and vegetable菜片鹌鹑松 Minced quail meat with Chinese cabbage菜青炒鸡球 Saute chicken balls with green vegetable菜生鱼片饭 Steamed rice with sliced fish and vegetable菜丝汤 Julienne soup菜汤Jardinière soup菜心鲍片 Sliced abalone with heart of cabbage菜心牛肉 Beef with heart of cabbage菜心虾球 Saute prawn balls with heart of cabbage菜远鲍脯 Fried abalone with vegetable heart菜远北菇 Fried Chinese mushrooms with vegetable heart菜远凤肝活带子 Sliced conch with chicken liver and vegetable菜远根片Sliced“shokkan”with vegetable菜远鸡球 Fried chicken balls with vegetable heart菜远鸡什汤 Chicken giblets and vegetable soup菜远鲈鱼球 Fried perch balls and vegetable heart菜远牛肉 Fried sliced beef with vegetable heart菜远扒鲜菇 Fried mushroom with vegetable heart菜远青衣球 Green fish balls with vegetable heart菜远生鱼片 Sliced snakehead mullet fish with vegetable heart 菜远生鱼球 Fish ball with vegetable heart菜远田鸡腿Fried frog′s legs with vegetable heart菜远虾球 Fried prawn balls with vegetable heart菜远鲜虾脯 Fried shrimp with vegetable heart菜远鸭片 Fried sliced duck with vegetable heart菜远鱼球 Fish balls with ham and vegetable heart草菇豆腐 Bean curd with dried mushroom草菇鸡片汤 Sliced chicken and mushroom soup草菇芦笋 Straw mushroom with asparagus草菇蒸鸡 Steamed chicken with straw mushroom叉烧 Barbecued roast pork叉烧包 Steamed bun stuffed with barbecued roast pork叉烧炒蛋 Barbecued pork with egg叉烧炒饭 Barbecued pork fried rice叉烧炒面 Barbecued pork with fried moodles叉烧芙蓉 Barbecued pork with egg white叉烧馄饨汤 Barbecued pork dumpling soup叉烧肉 Barbecued pork叉烧酥方 Barbecued crispy pork叉烧汤面 Barbecued pork noodle soup叉烧杂碎 Barbecued chop suey茶叶蛋 Tea eggs查理鸡饭 Charles chicken rice拆骨鸡 Boneless chicken拆焗鸳鸯鸭 Boned duck stuffed with minced shrimp柴把鸭 Steamed sliced bamboo shoot,duck and ham长面包 Loaf of bread肠子三明治 Sausage sandwich潮州烧雁鹅 Roast goose,Chaozhou style潮州炒粉 Fried rice noodles,Chaozhou Special潮州卤鹅 Spiced goose,Chaozhou style潮州小米 Meatballs,Chao choustyle潮州伊面 Fried noodles,Chaozhou style潮州鱼粥 Fish congee,Chaozhou special潮州炸鹅 Fried goose,Chaozhoou special炒菠菜 Saute spinach炒菜心虾球 Saute Prawn balls with vegetable heart炒蛋三明治 Omelette sandwich炒凤尾虾 Saute shrimps炒芙蓉蛋 Scrambled eggs炒芙蓉干贝 Fried Scallop with egg white炒肝尖 Fried liver炒格炸 Stir-fried skin of bean curd炒桂花鱼翅Fried shark′s fin炒海蟹肉 Fried sea crab meat炒荷兰豆 Fried sugar peas in the pod炒荷兰豆仁 Fried podded sugar peas炒核桃泥 Stir-fried walnut pur-ée炒滑蛋 Scrambled eggs,Guangdong style炒黄瓜酱 Stir-Fried cucumbe r purée炒黄浦蛋 Fried eggs,Shanghai style炒鸡蛋 Omelette炒鸡片 Fried Chicken slices炒鸡球 Fried chicken balls炒鸡生肠Fried chicken′s intestines炒口蘑鸭心 Saute mushroom and duck heart炒两式蛋 Scrambled eggs and preserved eggs炒龙虾 Saute lobster炒木犀肉 Saute pork shreds with fungus and eggs炒牛肉丝 Fried shredded beef炒牛腰片 Fried ox kidney slices炒螃蟹 Fried crab meat炒青菜 Saute vegetable炒青豆 Fried green peas炒青辣椒 Fried green pepper炒肉末 Fried minced meat炒肉末烧饼 Saute minced pork with sesame cakes炒肉片 Fried pork slices炒肉丝 Fried shredded pork炒三不沾Sauted three“non-Stick”(not stick chopsticks,plate and teeth)炒三泥Three purées stir-fried炒三丝 Fried three slices炒鳝糊 Braised eels with bamboo shoots炒山鸡片 Saute sliced pheasant炒生鸡片鲜椒 Saute diced chicken with green pepper炒双冬 Stir-fried mushroom and bamboo shoots炒双泥Saute two purées炒素三丝 Fried mixed vegetables炒土鱿片 Fried sliced squid炒豌豆苗 Fried pea sprouts炒五丁 Five special ingredients炒虾片 Fried Prawn slices炒虾球 Fried shrimp balls炒虾仁 Saute shrimp with peas炒香菇笋片 Fried mushroom and bamboo shoots炒雪冬 Fried salted vegetable and bamboo shoots炒雪豆 Sauted China peas炒鸭肠Fried duck′s intestines炒鸭舌掌 Fried duck tongue and web炒腰花Saute pig′s Kidney炒腰片Fried sliced pig′s kidney炒野鸡红 Saute beef shreds with vegetable and hot sauce炒油菜 Saute rape炒油菜远 Fried heart of rape妙鱿鱼卷 Fried squid roll炒杂拌 Fried chop suey炒榛子酱Fried hazelnut purée炒猪肝Fried pig′s liver炒猪脑Fried pig′s brains炒猪肉片 Saute pork slices炒竹笋脆虾 Fried prawns with bamboo shoots陈皮炖鸭 Stewed duck with orange peel陈皮鸡丁 Diced chicken with orange peel陈皮牛肉 Beef with orange peel橙汁汽水 Orange soda豉椒爆活蚝 Quick-fried oyster with fermented soya beans and chili 豉椒炒肉排 Fried pork rib with chili and fermented soya beans豉椒炒肉蟹 Crab with fermented soya beans and chili豉椒炒鸭片 Fried sliced duck with chili and fermented soya beans 豉椒鸡球 Fried chicken balls with chili and fermented soya beans 豉椒鸡丝 Shredded chicken with chili and fermented soya beans豉椒龙虾 Fried lobster with fermented soya beans and chili豉椒田鸡 Fried frogs with chili and fermented soya beans豉椒田鸡腿 Fried fr ogs′s legs with chili and fermented slya beans 豉椒蚬肉 Oyster with fermented soya beans and chili豉油蒸瓤豆腐 Steamed stuffed bean curd with soy sauce豉油蒸生鱼 Steamed fish in soy sauce豉汁龙虾 Lobster with black soy sauce豉汁排骨 Sparerib with chili and soy sauce豉汁炆肉排 Br aised pig′s rib with soy sauce豉汁蒸肉排 Steamed spareribs in black soy sauce川菜肉丝 Sliced pork with Sichuan vegetable川鸡片冬菇 Sichuan sliced chicken with mushroom川椒乳鸽 Sichuan fried sliced pepper and pigeon川溜鸡条 Sichuan chicken mildly spiced川茉莉银耳 Jasmine and white fungus,sichuan style春卷 Spring roll鹑蛋奶露 Custard cream with quail eggs茨子菜汤 Puncture vine and vegetable soup茨子蓉汤 Puncture vine and egg white葱爆牛肉 Quick-fried beef with scallions葱爆肉 Quick-fried pork and scallions葱爆肉粉条 Quick-fried pork slices with vermicelli and scallions 葱爆烧鸭片 Quick-fried sliced duck with scallions葱爆羊肉 Quick-fried mutton slices with scallions葱爆猪里脊片 Quick-fried pork fillet with scallions葱花炒蛋 Omelette with chopped scallions葱煎芋头 Fried taro with scallions葱姜牛肉面 Mongolian beef noodles葱烹白肉 Quick-fried pork with scallions葱烧海参 Saute sea cucumber with scallions葱烧酸鲫鱼 Stewed crucian carp with scallions in oil and vinegar 葱烧水鸭 Stewed teal stuffed with scallions葱头炒牛肉片 Saute beef slices with onions葱头炒牛肉丝 Saute shredded with onions葱头炒羊肉 Saute mutton with onion葱头牛肉扒 Beef steak with onion葱油白鸡 Boiled chicken with scallions葱油叉烧角 Barbecued pork pastry with scallions葱油鸡脯 Fried chicken breast and scallions葱油焗鸡 Baked chicken with scallions葱汁炒猪肉片 Fried pork slices with scallions醋椒活鱼 Stewed live fish in chili and vinegar醋椒三片 Three sliced ingredients in vinegar and chili醋椒三鲜 Three vegetables in hot and sour sauce醋溜仔鸡 Fried spring chicken with vinegar醋排活鱼 Live fish cooked in Vinegar氽鸡茸五丝 Boiled downy chicken with five shredded ingredients氽鲫鱼萝卜丝 Quick-boiled crucian carp with shredded turnip氽里脊片菜心 Sliced pork and Shanghai cabbage soup氽萝卜鲫鱼 Quick-boiled crucian carp with turnip氽生鸡片 Quick-boiled sliced chicken氽四宝 Quick-boiled“fourdelicacies”氽银耳 Quick-boiled white fungus氽鱼肚卷 Quick-boiled fish maw rolls氽鱼腐丸子 Quick-boiled fish balls and bean curd in soup氽鱼卷 Fish rolls in soup氽鱼片黄瓜 Sliced quick-boiled fish with cucumber氽丸子汤 Meatballs soup脆皮锅贴 Crispy fried dumpling脆皮火鹅 Crispy goose脆皮鲜虾煎饼 Crispy shrimp pancakes脆皮炸鸡 Crispy deep-fried chicken脆皮炸虾 Crispy shrimp脆炸仔鸡 Fried spring chicken翠竹生虾扇 Green bamboo with shrimpsD鞑靼式炸鱼 Fried fish in tartar sauce大葱烧鸭 Braised duck with scallions大地田鸡 Fried frogs with bamboo shoots大鸡三味 Chicken with three special ingredients大理石布丁“Marble”pudd ing大米布丁 Rice pudding大米盒 Puff pie大米鸡块汤 Chicken and rice soup大米稀饭 Congee大酿鸭脯 Stuffed duck breast in wine大醸竹笋 Bamboo shoots cooked with wine大拼盘Hors d′oeuvres(extra large)大千鸡 Daqian chicken Sichuan chicken大上海拼盘 Shanghai style assorted cold dishes大石斑二味 Grouper with two special ingredients大蒜干贝 Steamed scallop with garlic大汤黄鱼 Braised croaker soup大王鸡肉饼 Minced chicken cakes大虾 Prawn大虾炒饭 Fried rice with king prawns大虾冻子 Prawn jelly大虾鸡蛋炒面 Fried noodles with prawns and eggs大虾泥子 Minced king prawns大虾肉丁炸酱面 Boiled noodles with fried soy bean paste with king prawn and pork 大虾沙拉 Prawn salad大香槟 Champagne担担面 Dan dan noodles,Sichuan style蛋炒饭 Egg fried rice蛋咖喱 Egg curry蛋糕 Cake蛋黄汤 Egg yolk soup蛋煎虾饼 Fried shrimp cake蛋酥花仁 Peanut cake蛋笋煎干贝 Fried scallop with eggs and bamboo shoots蛋煎笋虾仁 Fried shrimp with eggs and bamboo shoots蛋笋煎蟹肉 Fried crab with eggs and bamboo shoots蛋蟹炒翅Fried shark′s fin with crab meat and eggs德国面包 German bread德国牛排 Hamburger steak德式牛肉扒蛋 Hamburger steak and egg灯笼大虾“Lantern”King prawns鼎湖上素 Vegetarian dish,Dinghu style东江盐焗鸡 Hakka style braised chicken in gravy东江盐烤鸡 Hakka style salt baked chicken东坡火锅 Dongpo hot pot冬虫扒鸭 Braised duck with Chinese caterpillar fungus冬菇冬笋 Saute dried mushroom and bamboo shoots冬菇豆腐 Bean curd with mushroom冬菇鸡片 Chicken with Chinese black mushroom冬菇猪蹄Pig′s trotters with mushrooms冬瓜火腿汤 Winter melon(white gourd)and ham soup冬瓜蓉烧饼 Fried pasty with sweet winter melon(white gourd)冬瓜汤Consommé with winter melon (white gourd)冬蘑面 Mushroom noodles冬笋北菇 Bamboo shoots and mushroom冬笋炒肉丝 Saute shredded pork with bamboo shoots冬笋炒鱿鱼 Fried squid with fresh bamboo shoots冬笋鸡片 Saute sliced chicken with bamboo shoots冬笋龙球 Fried macao sole fish balls with bamboo shoots冬笋焖胗 Gizzard with bamboo shoots冬笋肉丝 Shredded pork with bamboo shoots冬笋烧海参 Stewed sea cucumber with fresh bamboo shoots冬笋烧塌棵菜 Fried shanghai cabbage with fresh bamboo shoots 冻茨仔什菜 Puncture vine with vegetables(cold)冻大会 Mixed Chinese salad冻糕 Parfait冻火腿 Cold ham冻火腿鸡 Cold chicken and ham冻鸡肉什菜 Chicken salad冻牛奶 Cold milk冻牛肉 Cold beef冻烧鸡 Cold roast chicken冻烧鸡火腿 Cold roast chicken and ham冻烧猪排 Cold roast sparerib冻腿芦笋 Cold asparagus and ham冻虾子什菜 Shrimp salad冻咸牛舌 Cold ox-tongue冻蟹肉什菜 Crab meat salad冻羊羔 Cold lamb in jelly豆沙包 Steamed dumpling stuffed with mashed red beans豆沙锅饼 Mashed sweet red bean cake豆瓣黄鱼 Braised croaker with bean sauce豆瓣鳜鱼 Mandarin fish in black bean sauce豆豉龙虾 Lobster in black bean sauce豆腐蛋花汤 Bean curd and egg drop soup豆腐鲤鱼 Carp with bean curd豆腐牛肉 Beef with bean curd豆腐泡炒黄豆芽 Fried bean sprouts with bean curd puffs豆腐泡塞肉 Bean curd puffs stuffed with minced pork豆腐泡烧粉丝 Stewed bean curd puffs with bean vermicelli豆腐皮 Bean curd shin豆腐皮包肉 Bean curd skin rolls with minced pork豆腐烧鱼 Fried fish with bean curd豆酱焗鸡 Baked chicken with bean sauce豆苗芙蓉蛋汤 Egg drop soup with bean Sprouts豆苗黄耳汤 Yellow fungus soup with bean sprouts豆渣鸭脯 Duck breast with bean curd milk炖蛋 Egg custard炖小牛肉 Braised veal炖元啼 Trotters in brown sauce多色冷拼盘Hors d′deuvresE俄国红菜汤 Borsch俄国牛肉丝 Shredded beef(Russian style)俄斯克 Vodka鹅掌干鲍 Abalone and goose webs鹅掌美鲍 USA balone with gooses′ websF法国炖鱼 Bouillabaisse法国焗芝士汤 French onion soup法国面包 French bread法国浓汤 French thick soup法国肉汤 Bouillon法国椰子布丁 French coconut pudding法国鱼汤 French fish coup法式猪排 French style pork chop法式橙烩鸭 French style duck with orange zest and curacao sauce 蕃茄大虾 Prawns tomato sauce蕃茄蛋花汤 Tomato and egg drop soup蕃茄烩鸡 Stewed chicken with tomato蕃茄鸡丁炒饭 Fried rice with diced chicken and tomato蕃茄焖鸡 Stewed chicken with tomato蕃茄奶油汤 Cream of tomato soup蕃茄牛肉 Fried sliced beef with tomato蕃茄牛肉面 Beef and tomato chow mein蕃茄片 Tomato salad蕃茄肉包 Stuffed tomato蕃茄三味夹 Tomato sandwich蕃茄茄虾片 Saute prawn slices in tomato and bean curd方鱼焗鸡 Baked chicken with dried fish翡翠羹 Vegetable soup翡翠鸡柳 Stewed chicken with sliced vegetables翡翠生鱼球 Fish balls with green vegetables翡翠虾仁 Shrimp with green Vegetable汾酒 Fenjiu liquor粉果 Steamed dumpling with pork,mushrooms and bamboo shoots粉丝牛肉丝 Beef with vermicelli粉蒸肉 Steamed pork with rice粉汁里脊片 Fried fillet in sauce凤肝炒螺片 Fried whelk with chicken liver凤肝鸽片 Fried sliced pigeon and chicken liver凤肝鸡片 Fried sliced chicken and chicken liver凤肝虾球 Fried prawn balls with chicken liver凤凰炖鸽燕Bird′s nest soup with pigeon凤凰鲜奶露“Phoenix”milk凤鸡 Salted chicken凤尾鱼 Long tailed anchovy凤眼鸽蛋“Phoenix eye”pigeon eggs凤足炖冬菰“Phoenix leg”(chicken feet)with mushroom凤足炖水鱼 Steamed soft-shelled turtle and“phoenix leg”(chicken feet)soup 凤足花菇“Phoenix leg (chicken feet)with mushroom佛手卷 Finger citron rolls佛手酥 Crispy finger citron芙蓉干贝 Scallops with egg white芙蓉羔蟹 Fried crab with egg white芙蓉鸽松Purée pigeon with egg white芙蓉鸡片 Chicken shreds with egg white芙蓉虾仁 Fried shrimps with egg white芙蓉蟹斗 Fried crab with egg white芙蓉燕窝Egg white with bird′s ne st芙蓉鱼角 Fish pieces with egg white芙蓉鱼片 Fish slices with egg white符离集烧鸡 Roast chicken,fuliji style腐乳扣肉 Steamed pork with preserved bean curd腐乳炆肉 Stewed pork with preserved bean curdG咖喱炒羊肉片 Saute mutton slice in curry sauce咖喱大会饭 Special mixed curried rice咖喱豆腐 Curried bean curd咖喱菇粒饭 Curried rice with diced mushroom咖喱海鲜饭 Seafood curry rice咖喱鸡 Curry chicken咖喱鸡蛋 Curried eggs咖喱鸡蛋丸子 Curried eggs with meat balls咖喱鸡丁汤 Curried diced chicken soup咖喱鸡饭 Curried chicken with rice咖喱鸡块 Curried chicken咖喱鸡配米饭 Curried chicken with rice咖喱鸡丝饭 Sliced curried chicken with rice咖喱鸡杂 Giblets curry咖喱牛肉 Beef curry咖喱牛肉饭 Beef curry and rice咖喱牛肉汤 Beef curry soup咖喱牛舌 Curried ox tongue咖喱肉汤 Mulligatawny soup咖喱肉末干豌豆 Pakistani minced beef curry with cried peas咖喱虾 Prawn curry咖喱虾饭 Prawn curry with rice咖喱虾仁 Shrimp curry咖喱羊肉饭 Mutton curry with rice咖喱羊肉片 Curried mutton slices咖喱鱿鱼 Curried squid咖喱鱼 Fish curry咖喱鱼饭 Fish curry with rice咖喱元白菜牛肉 Curry beef with cabbage咖喱元白菜羊肉 Cabbage and mutton curry咖喱胗肝饭 Giblets curry with rice干贝冬瓜球 Dried scallop and winter melon(white gourd)balls干贝松翠丝 Scallop shreds with scallions干贝汤 Scallop soup干煸牛肉 Dry fried shredded beef干煸牛肉丝 Beef shreds,Sichuan style;Saute dried beef shreds with hot sauce 干炒扁豆Dry sauté beans干炒鸡牛柳 Fried chicken and beef fillet干炒牛肉丝 Fried Sliced beef干炒野鸡块 Fried pheasant slices干葱煎猪肝Fried pig′s liver with dried onion干煎大虾 Fried whole prawn干煎鳜鱼 Fried mandarin fish干烤肥鸭 Roast skewered duck干烤鱼翅 Roast skewered duck干锅大虾 Griddle cooked prawns干锅鱼翅Griddle cooked shark′s fin干牛肉片 Dried beef slices干烧蚕豆 Dry fried dried broad beans干烤蛋炸面 Dry fried soft noodles with egg干烧冬笋 Dry fried bamboo shoots干烧鳜鱼 Dry fried mandarin fish干烧黄鱼 Dry fried croaker干烧活鱼 Dry fried live fish in soy and chili sauce 干烧茭白 Dry fried wild rice stem干烧辣鱼段 Dry fried fish slices with chili干烧龙虾 Dry fried lobster干烧明虾 Dry fried prawn干烧牛肉丝 Dry fried shredded beef干烧青鱼 Dry fried black carp in chili sauce干烧石斑 Dry fried grouper干烧虾仁 Dry fried shrimp干烧伊面 Dry fried noodles,soft noodles干烧鱼 Dry fried fish in hot sauce干烧子鲍 Dry fried abalone with garlic and chili干丝肉丝 Shredded pork with dried bean curd干豌豆瓣肉汤 Split pea broth干碗豆汤 Pea soup干炸大蚝 Dry fried oyster干炸鸡卷 Dry fried chicken rolls干炸酱面 Dry fried noodle with soy bean paste干炸虾枣 Dry fried prawn干炸蟹枣 Dry fried crab meat balls干蒸活鱼 Steamed live fish干猪肉片 Dry fried pork slices肝糕汤 Liver paste soup肝泥 Liver paste高加索红焖鸡 Stewed chicken,Western style高加索鸡块汤 Chicken soup,Western style高加索牛肉丝 Sliced beef,Western style高丽肉 Korean pork高丽鸭条 Korean duck slices高汤银耳 Silver fungus in chicken soup羔烧白菜 Stewed Chinese cabbage羔蟹 Crab鸽蛋汤 Pigeon egg soup蛤蜊汤 Clam soup各式整鱼 Assorted fish宫保大虾 Saute prawns with hot pepper and peanuts宫保鸡丁 Spicy diced chicken with peanuts宫保明虾 Prawns in chili with peanuts宫保墨鱼 Fresh cuttlefish in chili sauce with peanuts宫保牛肉 Beef in chili sauce with peanuts宫保肉丁 Diced pork in chili sauce with peanuts宫保肉花 Spicy fatty pork with peanuts宫保虾丁 Sliced shrimp in hot sauce with peanuts宫保虾球 Fried prawn balls in chili sauce with peanuts宫保虾仁 Shrimp in chili sauce with peanuts宫保鸭心 Duck heart in chili sauce with peanuts宫保鱿鱼 Dried squid in chili sauce with peanuts咕噜肉球 Sweet and sour pork balls古拉世牛肉 Beef goulash古老鸡 Sweet and sour chicken古老肉 Sweet and sour pork古老虾 Sweet and sour prawn瓜姜鱼片 Fish slices with cucumber and ginger挂炉烧鸭 Roast duck挂绿虾球 Fried prawn balls with vegetable挂绿鱼球 Fried fish balls with vegetable怪味鸡 Chicken with special hot sauce怪味鸡丝 Crazy spicy chicken灌汤饺 Steamed pork dumplings in soup罐焖大虾 Pot stew prawns罐焖鸡 Pot stew chicken罐焖里脊 Pot stew pork fillet罐焖牛肉 Pot stew beef罐焖鱼 Pot stew fish罐焖猪肉 Pot stew pork罐头碎牛肉 Corned beef广东香肠 Guangdong style sausage广肚鲍鱼 Stewed abalone with fish maw,Guangdong style广肚炖冬菇 Fish maw and mushroom soup,Guangdong style广肚炖鸡 Stewed chicken and fish maw soup,Gungdong style 广州炒饭 Fried rice,Guangzhou style广州文昌鸡 Wenchang chicken,Guangzhou style贵妃鸡 Highest ranking imperial concubine chicken贵州茅台酒 Moutai(Spirit)桂花干贝 Sweet-scented osmanthus scallops with egg桂花海蜇 Sweet-scented osmanthus jellyfish桂花山药 Sweet-scented osmanthus with Chinese yam桂花鸭子 Sweet-scented osmanthus with duck桂花芋乳 Sweet-scented osmanthus taro锅巴海参 Crispy rice crust with sea cucumber锅炒鹌鹑蛋 Fried quail eggs锅烧鸡 Fried chicken锅烧小蹄 Braised trotters锅烧鸭 Fried duck锅烧肘子 Fried pork joint锅塌鲍鱼盆 Saute abalone锅塌豆腐 Saute bean curd锅塌鸡片 Braised sliced chicken锅塌龙须 Braised asparagus锅塌三夹火腿 Braised three layered ham锅塌香菇盒 Braised diced mushroom锅塌鱼 Dry fried fish锅贴 Fried dumplings锅贴豆腐 Fried bean curd锅贴鸡肝 Fried chicken liver锅贴里脊 Fried pork fillet锅贴明虾 Fried prawn锅贴虾仁 Fried shrimp锅贴香菇盒 Fried mushroom cake果酱 Jam果酱煎薄饼 Jam pancake果仁鸡丁 Fried diced chicken with nuts果馅饼 Tart果馅油炸饼 Fritters果汁煎鹅脯 Sliced goose breast in plum sauce果子冻 Fruit jelly过桥面 Crossing the bridge noodles(noodles with shrimp,minced pork and egg)过山峰炖清汤 Mountain peak snake clear soup (chicken soup)H蛤蟆鲍鱼 Abalone cooked like frog蛤蟆鸡 Chicken cooked like frog海米白菜 Saute cabbage with dried shrimp海米白莱汤 Cabbage soup with dried shrimp海红鱼翅Steamed crab and shark′s fin海红鱼唇 Steamed crab and fish lips海绵布丁 Sponge pudding海参烩鸡丝 Stewed sea cucumber with shredded chicken海参美鲍 USAbalone with sea cucumber海参扒鸡条 Sea cucumber with chicken slices海参肉片 Saute sea cucumber with pork海参鱼肚 Saute sea cucumber with fish maw海味扒鱼翅Braised shark′s fin with assorted seafood海杂拌儿 Assorted sea food蚝皇菜胆 Cabbage in oyster sauce蚝油白鸡 Chicken in oyster sauce蚝油鲍脯 Stewed abalone in oyster sauce蚝油鲍鱼 Braised abalone in oyster sauce蚝油菜鸡条 Sliced chicken in oyster sauce with vegetable 蚝油冬菇 Fried mushroom in oyster sauce蚝油冬笋 Fried bamboo shoots in oyster sauce蚝油豆腐 Bean curd in oyster sauce蚝油广肚 Stewed fish maw in oyster sauce,Guangdong style 蚝油花雀 Fried sparrow in oyster sauce蚝油焗鸡 Whole baked chicken in oyster sauce蚝油焗鸽 Baked pigeon in oyster sauce蚝油牛肉 Fried beef in oyster sauce蚝油牛肉片 Fried sliced beef in oyster sauce蚝油手撕鸡 Shredded chicken in oyster sauce蚝油炆鸡 Braised chicken in oyster sauce蚝油炆鸡翼 Braised chicken wings in oyster sauce蚝油钱菇 Fried fresh mushroom in oyster sauce蚝油小鲍鱼 Fried abalone in oyster sauce蚝汁鲍片 Abalone slices in oyster sauce海参面 Noodles made from sorghum flour with sea cucumber 荷包蛋 Poached eggs荷包里脊 Lotus leaf pork fillet荷花鱼肚 Lotus shaped fish maw荷叶饼 Lotus leaf shaped pancake荷叶粉蒸鸡 Steamed chicken wrapped in lotus leaf荷叶粉蒸肉 Steamed pork wrapped in lotus leaf荷叶肉 Lotus leaf pork荷叶烧鱼 Lotus leaf fish核桃妙鸡胗片 Fried sliced chicken gizzards with walnuts 核桃炒虾仁 Fried shrimps with walnuts核桃鸡丁 Diced chicken with walnuts核桃酪Walnut purée核桃甜酪Walnut sweet purée核桃虾仁 Fried shrimp with walnuts黑胡椒炖鸡 Stewed chicken with black pepper黑面包 Brown bread黑鱼子 Black caviar烘鱿鱼干 Grilled dried squid红斑 Red grouper红菜汤 Borsch红蛋 Red dyed boiled eggs红豆配雪糕 Red bean sundae红烩鹌鹑蛋 Stewed quail eggs in brown sauce红烩虎皮鸽蛋 Boiled and fried pigeon eggs in brown sauce红烩牛肝 Braised ox liver in brown sauce红烩牛肉 Stewed beef红烩牛肉丸子配米饭 Beef balls in sauce with rice红烩青鱼 Stewed black fish slices红烩茄子 Stewed eggplant红烩丸子 Stewed pork balls红烩小肠 Stewed intestines红烩小灌肠 Stewed sausage红烩羊肉 Stewed mutton红烩猪排 Stewed pork chop红酒炖鸡 Chicken cooked in red wine红酒烩牛舌 Braised ox tongue in red wine红酒烩兔肉 Braised rabbit cooked in red wine红酒西米汤Consommé with red wine红酒汁烩腰花 Kidney cooked in red wine红酒汁梨 Pears in red wine红酒汁里脊 Fillet cooked in red wine红立 Red snapper红焖鸡 Braised chicken红焖鸡块 Braised chicken pieces红焖里脊块 Braised fillet红焖牛肉卷饭 Braised beef rolls with rice红焖牛肉细面条 Braised beef with noodles红焖猪肉 Braised pork in brown sauce红扒大裙翅Stewed whole shark′s fin in brown sauce红扒鸡 Braised chicken in brown sauce红扒鸭 Braised duck in brown sauce红扒鱼翅Braised shark′s fin in brown sauce红扒鱼唇 Red braised fish lips红葡萄酒 Red wine红烧白豆腐 Fried bean curd in soy sauce红烧百叶结 Stewed bean curd sheets in soy sauce红烧半鸭 Fried duck in soy sauce红烧北菇 Fried mushroom in brown sauce红烧鳊鱼 Stewed flat bream in brown sauce红烧大虾 Prawns stewed in brown sauce红烧带鱼 Fried and stewed hairtail in soy sauce红烧刀鱼 Fried and stewed long tailed anchovies in brown sauce 红烧冻豆腐 Stewed bean curd(frozen)in soy sauce红烧冬瓜 Stewed winter melon(white gourd)in soy sauce红烧豆腐 Bean curd in brown sauce红烧干贝 Braised scallop in soy sauce红烧海狗鱼 Stewed pike with mushroom红烧海参 Braised sea cucumber in brown sauce红烧海杂拌儿 Braised assorted seafood红烧划水 Fish tails in brown sauce红烧黄豆 Stewed soya bean In brown sauce红烧黄花鱼 Stewed croaker in brown sauce红烧黄鱼 Braised croaker红烧鸡 Braised chicken in brown sauce红烧鸡血 Braised chicken blood红烧甲鱼 Braised soft-shelled turtle in brown sauce红烧脚爪Braised chicken′s feet in brown sauce红烧扣肉 Braised pork slices in soy sauce红烧鲢鱼头 Stewed silver carp head in brown sauce红烧马鞍鳝Stewed“saddle shaped”eels红烧鳗鲡 Stewed white eel in brown sauce红烧美鲍 Braised sliced abalone红烧梅花鹿 Braised venison in brown sauce红烧牛肉 Braised beef in sauce红烧牛舌 Stewed ox tongue in brown sauce红烧牛尾 Braised ox tail in brown sauce红烧青鱼 Stewed black carp in brown sauce红烧全鸡 Whole chicken in sauce红烧全鸭 Braised whole duck in brown sauce红烧瓤豆腐 Braised stuffed bean curd红烧瓤肉鲫鱼 Stewed crucian carp stuffed with minced pork in brown sauce 红烧肉 Braised pork in brown sauce红烧三丝鱼翅Stewed shark′s fin with three shreds in brown sauce红烧鳝 Fried eel in brown sauce红烧鳝段 Braised eel slices红烧生翅Braised shark′s fin in brown sauce红烧石斑块 Braised grouper with sliced pork in brown sauce红烧什肉豆腐 Fried bean curd with mixed meat in brown sauce红烧狮子头 Braised meat balls in brown sauce红烧四喜肉 Braised brisket in brown sauce红烧松鸡 Braised grouse in brown sauce红烧素鸡 Braised deep-fried bean curd红烧蹄 Braised rump pork in brown sauce红烧蹄筋 Stewed sinew in brown sauce红烧田鸡 Braised frogs in brown sauce红烧熊掌Braised bear′s paw in brown sauce红烧羊肉 Braised mutton in brown sauce红烧野鸭 Braised wild duck In brown sauce红烧鱼 Braised fish in brown sauce红烧鱼翅Stewed shark′s fin in brown sauce红烧鱼唇 Braised fish lips in brown sauce红烧鱼肚 Stewed fish maw in brown sauce。

常用食材名称和烹饪方法英语

常用食材名称和烹饪方法英语

常用食材名称和烹饪方法英语编辑:理想谭一、食材名称1. 蔬菜类Broccoli(西兰花):A green vegetable with small florets.(一种绿色蔬菜,有小的花球。

)Spinach(菠菜):A dark green leafy vegetable.(一种深绿色的多叶蔬菜。

)Cabbage(卷心菜):A round or oval vegetable with leaves.(一种圆形或椭圆形的蔬菜,有叶子。

)Lettuce(生菜):A green leafy vegetable often used in salads.(一种绿色多叶蔬菜,常用于沙拉中。

)Celery(芹菜):A long, green stalky vegetable.(一种长而绿色的茎类蔬菜。

)Asparagus(芦笋):A long, thin vegetable with a tender tip.(一种长而细的蔬菜,顶端很嫩。

)Eggplant(茄子):A purple or black vegetable with a smooth skin.(一种紫色或黑色的蔬菜,表皮光滑。

)Bell pepper(甜椒):A colorful vegetable in various colors like red, green, and yellow.(一种彩色蔬菜,有红色、绿色和黄色等多种颜色。

)Onion(洋葱):A round vegetable with layers of flesh.(一种圆形蔬菜,有多层肉质。

)Potato(土豆):A starchy tuber vegetable.(一种含淀粉的块茎蔬菜。

)2. 水果类Grape(葡萄):A small, round fruit that can be green, red, or purple.(一种小而圆的水果,可以是绿色、红色或紫色。

实用英语翻译之菜名

实用英语翻译之菜名

实用翻译:饮食翻译常用方法•由于汉语菜名有文化、地方特色和文字结构特色等多方面的原因,英语中一般没有现成的表达法,因此,英译时要采用灵活的方法。

•一、意译•八宝饭eight treasure rice pudding•肉饼鸡蛋custard with minced pork•双冬鸡条braised sliced chicken with mushrooms and bamboo shoots•芙蓉鸡片stir-fried sliced chicken with egg-white•五香兔肉spicy sliced hare•红烧狮子头stewed large pork ball with brown sauce•回锅肉boiled tender chicken with soy sauce二、直译•菜名的直译通常采用的方法是:•1.烹饪法+主料名称•煨牛肉simmered beef•清蒸桂鱼steamed mandarin fish•爆虾quick-fried shrimps•2.烹饪法+主料名称+with/in+配料或调料名称•奶油鱼肚fried fish maw with cream sauce•笋菇鸡丁fried chicken cubes with bamboo and mushrooms•腐乳汁烧肉stewed pork with preserved beancurd•清炖甲鱼stewed turtle in clean soup•盐水虾boiled shrimps in salt water•3.烹饪法+加工法+主料名称+with/in+调料名称•洋葱牛肉丝fried shredded beef with onion•凤肝鸡片fried sliced chicken with chicken liver•三、直译+意译•炒双冬fried sautémushrooms and bamboo shoots•翡翠虾仁stir-fried shelled shrimps with peas•红烧四喜肉braised brisket with brown sauce•四、注释法•有的菜名翻译成英语后还不能将其意思完全表达出来,通常采用的办法是在后面用圆括号加以解释。

高中英语 很有用的英文菜名素材

高中英语 很有用的英文菜名素材

英语菜名:鸡肉鸡蛋盖浇饭Chicken with egg sauce牛肉饭Beef rice什锦盖浇饭Mixed rice腊肉炒饭Stir-Fried Rice with Preserved Pork牛肉盖饭Steamed Rice with Beef泡菜炒饭Stir-Fried Rice with PickledVegetables海鲜炒饭Fried rice with seafood牛肉炒饭Fried rice with beef上汤海参Sea cucumber with thin soup肉丝面pork noodles鸡蛋面egg noodles咖喱牛肉Beef curry咖喱牛肉饭Beef curry and rice咖喱牛肉汤Beef curry soup一.Poultry家禽类1.鸡鸭:Fresh Grade Legs(thigh) 鸡大腿Fresh Grade Breast 鸡胸chicken fryer小鸡块Chicken Drumsticks 鸡小腿Chicken Wings 鸡翅Turkey 火鸡chick gizzard鸡杂Duck trim drum鸭翼脾2.猪肉:Liver 猪肝Pork ribs 排骨feet 猪脚Kidney 猪腰bag 猪肚Hearts 猪心Pork Steak 猪排Pork-pieces 廋肉块Pork Chops连骨猪排Rolled Pork loin 卷好的腰部瘦肉Rolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮Pork sausage meat 做香肠的绞肉Pork Fillet 小里肌肉Spare Rib Pork chops带骨的瘦肉Spare Rib of Pork 小排骨肉Pork Dripping 猪油滴Lard 猪油Joint 有骨的大块肉Hock 蹄膀Casserole Pork 中间带骨的腿肉Butt猪的肩前腿肉3.牛肉: Stewing Beef 小块的瘦肉Steak & Kidney 牛肉块加牛腰ground beef已铰好的牛肉Frying steak 可煎食的大片牛排Rump Steak 大块牛排Leg Beef牛键肉OX-Tail 牛尾OX-heart 牛心Homey come Tripe 蜂窝牛肚OX-Tongues牛舌Barnsley Chops 带骨的腿肉Shoulder Chops 肩肉Porter House Steak腰上的牛排肉Chuck Steak 头肩肉筋、油较多Tenderised Steak 拍打过的牛排Roll牛肠Cowhells 牛筋Tripe Pieces 牛肚块Best thick seam 白牛肚 4.羊肉:lamb chops羊肉片leg of lamb 羊腿二.海产类(Seafood) 1.鱼(fish):Herring 青鱼,鲱Salmon三文鱼Bass 鲈鱼Corvina黄花鱼Milkfish奶鱼Mullet梭鱼,胭脂鱼, 鲻鱼Cod 鳕鱼Tuna金枪鱼Sea Bream海鲤Hake 鳕鱼类Carp 鲤鱼Halibut 大比目鱼flounder比目鱼Plaice欧蝶鱼Swordfish箭鱼Octopus 鱆鱼Squid 乌贼cuttlefish 墨鱼Dressed squid 花枝Mackerel鲭Haddock 北大西洋鳕鱼Trout鲑鱼Cod Fillets 鳕鱼块Conger (Eel)鳗鱼Tilapia罗非鱼Dace鲮鱼Red Mullet 红鲣Herring roes 鲱鱼子Boiled Cod roes 鳕鱼子2.贝类海鲜(Shellfish): Oysters 牡蛎Mussels 蚌类、黑色、椭圆形、没壳的是淡菜Crab 螃蟹Prawn 虾clams 蛤蚌scallops扇贝(小) Crab stick 蟹肉条Peeled Prawns 虾仁King Prawns大虾Tiger Prawns 虎虾Whelks Tops 小螺肉Shrimps 基围虾Cockles 小贝肉Lobster 龙虾Winkles田螺三.蔬菜类(Vegetables): Daikon白萝卜Carrot 胡萝卜Radish 小胡萝卜Tomato 蕃茄Parsnip 欧洲萝卜Bok-choy小白菜long napa(suey choy) 大白菜Spinach菠菜Cabbage 卷心菜Potato 马铃薯russet potato褐色土豆Sweet potato红薯(红苕)Eggplant茄子Celery 芹菜Celery stalk芹菜梗Asparagus芦笋Lotus root莲藕Cilantro芫荽叶Cauliflower 白花菜Broccoli 绿花菜Spring onions(scallion 或green onion)葱Zucchini美洲南瓜(西葫芦)Mushroom 洋菇Chives Flower韭菜花shallot葱Red cabbage 紫色包心菜Squash(pumpkin)南瓜acorn squash小青南瓜Watercress 西洋菜豆瓣菜Baby corn 玉米尖Sweet corn 玉米Bitter melon苦瓜Beet甜菜chard甜菜Onion 洋葱lima bean 青豆Brussels sprout 球芽甘蓝(小包菜)Garlic 大蒜Ginger(root)姜Leeks韭菜Scallion(green onion) 葱Mustard & cress 芥菜苗Artichoke洋蓟Escarole 菊苣, 茅菜Chilly 辣椒Green Pepper 青椒Red pepper 红椒Yellow pepper 黄椒Courgette小胡瓜,绿皮番瓜(不可生食)Coriander 香菜Cucumber黄瓜String bean(green bean)四季豆Pea豌豆lima bean青豆Bean sprout 绿豆芽Iceberg 透明包菜Lettuce 生菜romaine莴苣Swede or Turnip 芜菁Okra 秋葵Taro 大芋头Eddo 小芋头yam山药, 洋芋kale羽衣甘蓝鱼的英文名字和吃法CATFISH-鲶鱼,新鲜鲶鱼做酸菜鱼很好吃,具体做法可查询,帖子很多,也可以做红溜鱼片TILAPIA-鲷鱼,可以把两面煎得金黄然后加水、木瓜花生或节瓜豆腐煮鱼汤,也可以加柠檬片、盐、胡椒粉裹在锡纸里用烤箱烤,新鲜的可以清蒸然FLOUNDER-龙利, 比目鱼一类的鱼,扁扁的,新鲜的清蒸,冷藏的切块红烧、油炸都可RED SNAPPER-一种买得挺贵的海鱼,我会用胡椒粉、盐稍腌,然后煎的金黄,加点新鲜番茄块、一点番茄酱、水、汤稍稍焖一下,然后开吃,非常不错!COD-鳕鱼,我的至爱,可以直接用点盐、胡椒粉腌一下,然后加葱白、天津冬菜放在干荷叶上清蒸,蒸好后撒青葱花、芫荽(香菜)碎,然后浇上滚烫的热油!好吃!还可以腌好后煎得金黄,然后倒入加了糖和姜汁的酱油煎入味!SWORDFISH-剑鱼,我通常把剑鱼切块裹鸡蛋液然后沾上面包糠油炸,沾甜酸酱吃MILKFISH-虱目鱼,煎得金黄后加胡萝卜、荸荠(去皮)煮汤,鲜美无比BELTFISH-带鱼,用胡椒粉、盐腌好,然后煎得金黄香脆的吃WHITEFISH-白鱼,一种海鱼,我通常把姜用油煎香,下鱼块煎一下,然后加酱油、糖、水、葱段煮沸,关火后加点陈醋TUNA-吞拿鱼、金枪鱼,新鲜的可以生吃,也可以煮熟后拆肉加入沙拉中吃,还可以加生菜丝、美奶滋、番茄片做三文治馅,还可以把熟的TUNA罐头鱼肉加入芋泥中做成芋饼然后煎得金黄香脆TROUT-鳟鱼,跟SALMON是亲戚,您用查询查“TROUT”或“鳟鱼”,会找到很多种做法CARP-鲤鱼,不用说了吧,什么葱烤鲤鱼、红烧鲤鱼你都知道啊DRUMFISH-鼓鱼,新鲜的清蒸,冷藏的煎一下,然后加姜汁、蒜蓉豆豉汁、水焖一下,最后下葱花OK BUFFALOFISH-水牛鱼,长得象国内的魭鱼,但是很大,我现在还没有敢买一条来试试呢,大得太恐怖啦!SQUID-乌贼,鱿鱼,弄干净,在里头一面切菱形刀花,然后配合蜜糖豆、胡萝卜片、青椒什么的爆炒,也可以切成鱿鱼圈裹炸粉油炸SCALLOP-扇贝肉,可以灼熟后跟鸡蛋一起清蒸,也可以配合西兰花胡萝卜片一起清炒bass 海鲈鱼, 肉质鲜嫩, 清蒸或烧均可catfish 鲶鱼, 淡水鱼,肉质滑嫩但土腥味较重,可红烧croaker 白花鱼,跟黄花鱼是一类,肉质很嫩,清蒸flounder 比目鱼,又叫龙利,肉质极嫩,清蒸grouper 石斑鱼,肉质很嫩,清蒸或烧鱼块均可mullet 胭脂鱼, 肉质较嫩但油脂高,可红烧orange 香橙鱼,像石斑鱼,肉质很嫩,清蒸或烧鱼块均可perch 河鲈鱼,淡水鱼,肉质很嫩,清蒸或烧鱼块均可red snapper 红鲷鱼,肉质很老,可鱼头做汤或豆腐煲极为鲜美ribbonfish 带鱼. salmon 三文鱼,做生鱼片最好吃.烤或做熏鱼也不错,但烧或做汤则有些油腻. shark 鲨鱼,FDA说含汞量较高,应少吃tilapia 罗非鱼,又叫吴郭鱼,非洲鲫鱼,肉质很嫩,清蒸或烧均可,我也用他做过鱼米whiting 不知中文叫什么,肉质一般,可烧鱼块实用食品用语(餐具)coffee pot 咖啡壶coffee cup 咖啡杯paper towel 纸巾napkin 餐巾table cloth 桌布tea -pot 茶壶tea set 茶具tea tray 茶盘caddy 茶罐dish 碟plate 盘saucer 小碟子rice bowl 饭碗chopsticks 筷子soup spoon 汤匙knife 餐刀cup 杯子glass 玻璃杯mug 马克杯picnic lunch 便当fruit plate 水果盘toothpick 牙签实用食品用语(西餐/料理) menu 菜单French cuisine 法国菜today's special 今日特餐chef's special 主厨特餐buffet 自助餐fast food 快餐specialty 招牌菜continental cuisine 欧式西餐aperitif 饭前酒dim sum 点心French fires 炸薯条baked potato 烘马铃薯mashed potatoes 马铃薯泥omelette 简蛋卷pudding 布丁pastries 甜点pickled vegetables 泡菜kimchi 韩国泡菜crab meat 蟹肉prawn 明虾conch 海螺escargots 田螺braised beef 炖牛肉bacon 熏肉poached egg 荷包蛋sunny side up 煎一面荷包蛋over 煎两面荷包蛋fried egg 煎蛋over easy 煎半熟蛋over hard 煎全熟蛋scramble eggs 炒蛋boiled egg 煮蛋stone fire pot 石头火锅sashi 日本竹筷sake 日本米酒miso shiru 味噌汤roast meat 铁板烤肉sashimi 生鱼片butter 奶油冷饮: beverages 饮料soya-bean milk 豆浆syrup of plum 酸梅汤tomato juice 番茄汁orange juice 橘子汁coconut milk 椰子汁asparagus juice 芦荟汁grapefruit juice 葡萄柚汁vegetable juice 蔬菜汁ginger ale 姜汁sarsaparilla 沙士soft drink 汽水coco-cola (coke) 可口可乐tea leaves 茶叶black tea 红茶jasmine tea 茉莉(香片) tea bag 茶包lemon tea 柠檬茶white goup tea 冬瓜茶honey 蜂蜜chlorella 绿藻soda water 苏打水artificial color 人工色素ice water 冰水mineral water 矿泉水distilled water 蒸馏水long-life milk 保久奶condensed milk 炼乳; 炼奶cocoa 可可coffee mate 奶精coffee 咖啡iced coffee 冰咖啡white coffee 牛奶咖啡black coffee 纯咖啡ovaltine 阿华田chlorella yakult 养乐多essence of chicken 鸡精ice-cream cone 甜筒sundae 圣代; 新地ice-cream 雪糕soft ice-cream 窗淇淋vanilla ice-cream 香草冰淇淋ice candy 冰棒milk-shake 奶昔straw 吸管水果: pineapple 凤梨watermelon 西瓜papaya 木瓜betelnut 槟榔chestnut 栗子coconut 椰子ponkan 碰柑tangerine 橘子mandarin orange 橘sugar-cane 甘蔗muskmelon 香瓜shaddock 文旦juice peach 水蜜桃pear 梨子peach 桃子carambola 杨桃cherry 樱桃persimmon 柿子apple 苹果mango 芒果fig 无花果water caltrop 菱角almond 杏仁plum 李子honey-dew melon 哈密瓜loquat 枇杷olive 橄榄rambutan 红毛丹durian 榴梿strawberry 草莓grape 葡萄grapefruit 葡萄柚lichee 荔枝longan 龙眼wax-apple 莲雾guava 番石榴banana 香蕉实用食品用语(牛排/酒) breakfast 早餐lunch 午餐brunch 早午餐supper 晚餐late snack 宵夜dinner 正餐ham and egg 火腿肠buttered toast 奶油土司French toast 法国土司muffin松饼cheese cake 酪饼white bread 白面包brown bread 黑面包French roll 小型法式面包appetizer 开胃菜green salad 蔬菜沙拉onion soup 洋葱汤potage 法国浓汤corn soup 玉米浓汤minestrone 蔬菜面条汤ox tail soup 牛尾汤fried chicken 炸鸡roastchicken 烤鸡steak 牛排T-bone steak 丁骨牛排filet steak 菲力牛排sirloin steak 沙朗牛排club steak 小牛排well done 全熟medium 五分熟rare 三分熟beer 啤酒draft beer 生啤酒stout beer 黑啤酒canned beer 罐装啤酒red wine 红葡萄酒gin 琴酒brandy 白兰地whisky 威士忌vodka 伏特加on the rocks 酒加冰块rum 兰酒champagne 香槟其他小吃: meat 肉beef 牛肉pork 猪肉chicken 鸡肉mutton 羊肉bread 面包steamed bread 馒头rice noodles 米粉fried rice noodles 河粉steamed vermicelli roll 肠粉macaroni 通心粉bean thread 冬粉bean curd with odor 臭豆腐flour-rice noodle 面粉noodles 面条instinct noodles 速食面vegetable 蔬菜crust 面包皮sandwich 三明治toast 土司hamburger 汉堡cake 蛋糕spring roll 春卷pancake 煎饼fried dumpling 煎贴rice glue ball 元宵glue pudding 汤圆millet congee 小米粥cereal 麦片粥steamed dumpling 蒸饺ravioli 馄饨nbsp;cake 月饼green bean cake 绿豆糕popcorn 爆米花chocolate 巧克力marrons glaces 唐炒栗子实用食品用语(菜肴) bear's paw 熊掌breast of deer 鹿脯beche-de-mer; sea cucumber 海参sea sturgeon 海鳝salted jelly fish 海蜇皮kelp, seaweed 海带abalone 鲍鱼shark fin 鱼翅scallops 干贝lobster 龙虾bird's nest 燕窝roast ****ling pig 考乳猪pig's knuckle 猪脚boiled salted duck 盐水鸭preserved meat 腊肉barbecued pork 叉烧sausage 香肠fried pork flakes 肉松BAR-B-Q 烤肉meat diet 荤菜vegetables 素菜meat broth 肉羹local dish 地方菜Cantonese cuisine 广东菜set meal 客饭curry rice 咖喱饭fried rice 炒饭plain rice 白饭crispy rice 锅巴gruel, soft rice , porridge 粥noodles with gravy 打卤面plain noodle 阳春面casserole 砂锅chafing dish, fire pot 火锅meat bun 肉包子shao-mai 烧麦preserved bean curd 腐乳bean curd 豆腐fermented blank bean 豆豉pickled cucumbers 酱瓜preserved egg 皮蛋salted duck egg 咸鸭蛋dried turnip 萝卜干string bean 四季豆pea 豌豆green soy bean 毛豆soybean sprout 黄豆芽mung bean sprout 绿豆芽bean sprout 豆芽kale 甘蓝菜cabbage 包心菜; 大白菜broccoli 花椰菜mater convolvulus 空心菜dried lily flower 金针菜mustard leaf 芥菜celery 芹菜tarragon 蒿菜beetroot, beet 甜菜agar-agar 紫菜lettuce 生菜spinach 菠菜leek 韭菜caraway 香菜hair-like seaweed 发菜preserved szechuan pickle 榨菜salted vegetable 雪里红lettuce 莴苣asparagus 芦荟bamboo shoot 竹笋dried bamboo shoot 笋干chives 韭黄ternip 白萝卜carrot 胡萝卜water chestnut 荸荠ficus tikaua 地瓜long crooked squash 菜瓜loofah 丝瓜pumpkin 南瓜bitter gourd 苦瓜cucumber 黄瓜white gourd 冬瓜gherkin 小黄瓜yam 山芋taro 芋头beancurd sheets 百叶champignon 香菇button mushroom 草菇needle mushroom 金针菇agaricus 蘑菇dried mushroom 冬菇tomato 番茄eggplant 茄子potato, spud 马铃薯lotus root 莲藕agaric 木耳white fungus 百木耳ginger 生姜garlic 大蒜garlic bulb 蒜头green onion 葱onion 洋葱scallion, leek 青葱wheat gluten 面筋miso 味噌seasoning 调味品Condiments table salt 食盐sugar 白糖cheese 奶酪/干酪vinegar 醋butter 黄油pepper 胡椒soy sauce 酱油cream 奶油curry 咖哩mustard 芥茉tomato sauce 蕃茄酱honey 蜂蜜gravy 肉汁jam 果酱cube sugar 方糖ginger 姜garlic 大蒜shallot 大葱mayonnaise 蛋黄酱sweet soybean paste 甜面酱caviar 鱼子酱barbeque sauce 沙茶酱tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱mustard 芥茉salt 盐sugar 糖monosodium glutamate , gourmet powder 味精vinegar 醋sweet 甜sour 酸bitter 苦lard 猪油peanut oil 花生油soy sauce 酱油green pepper 青椒paprika 红椒star anise 八角cinnamon 肉挂curry 咖喱maltose 麦芽糖烹调方式Cooking Method fried... 煎... deep fried... 炸(干炸)... quick-fried/stir-fried...(爆)炒... braised... 炖(烧)... stewed... 闷(炖、煨)... steamed...蒸... smoked... 熏... roast... 烤... grilled... 烤... crisp... 香酥... spicy... 麻辣... caramelized... 拔丝... toffee...拔丝... dices... ...丁mashed... ...馅、泥...in brown sauce 红烧... ...in soy sauce 酱汁... ...in hot sauce 干烧... ...in tomato sauce 茄汁... ...in black bean sauce 豆瓣... ...in rice wine 糟溜... ...with fish flavor 鱼香... ...with sweet and sour flavor 糖醋... ...in soup 氽... ...shreds ...丝...slices ...片...cubes ...块汤类Soup clear soup/thin soup/consomme 清汤pottage/thick soup 浓汤broth 肉汤beef soup 牛肉汤tomato soup 西红柿汤cabbage soup 洋白菜汤vegetable soup 菜汤chicken soup 鸡汤creamed chicken soup 奶油鸡汤fish and tomato soup 红鱼汤creamed ham soup 奶油火腿汤beef balls soup 牛肉丸子汤creamed prawn soup 奶油虾汤beef and vegetable soup 牛肉蔬菜汤creamed spinach soup 奶油菠菜汤hot and sour soup 酸辣汤minced chicken and corn pottage 鸡茸粟米汤curry chicken soup 咖哩鸡汤主食Staple food * 中餐主食Chinese Food rice gruel/porridge 大米粥millet gruel 小米粥steamed bun/steamed bread 馒头steamed twisted roll 花卷meat pie 馅饼pancake 煎饼meatbun/steamed bread with stuffings 包子dumpling 饺子wonton/dumpling soup 馄饨noodles 面条sichuan style noodles with peppery sauce 担担面fried noodles 炒面stretched noodles 拉面noodles with soup 汤面noodles with soybean paste 炸酱面beef noodles 牛肉面spring roll/egg roll 春卷rice noodles 米线sweet dumpling 元宵egg fried rice 蛋炒饭deep-fried dough sticks 油条soybean milk 豆浆muffin 松糕/饼cruller 油饼* 西餐主食Western Food bread 面包toast 烤面包/土司rye bread 黑麦面包bun 小圆面包hamburger 汉堡包bacon cheeseburger 腊肉奶酪汉堡包sandwich 三明治tuna sandwich 金枪鱼三明治hotdog 热狗biscuits/crackers/cookies 饼干pancake 烤饼/薄饼pizza 比萨饼meat-pie 肉馅饼barley gruel 大麦粥oatmeal 燕麦粥French fries 炸薯条pudding 布丁macaroni 通心面spaghetti 意大利面条主菜Entrees * 西餐主菜Western Entrees beef steak 牛排(rare) 半熟的(牛排)roast beef 烤牛排(medium-rare) 适中偏生的(牛排)curry beef 咖哩牛排(medium) 适中的(牛排)real cutlet/veal chop 小牛排(medium-well done) 适中偏熟的(牛排)roast veal 烤小牛排(well done) 熟透的(牛排)spiced beef 五香牛排braised beef 焖牛排roast mutton 烤羊肉lamb chop 羊排porp chop 猪排sliced ham 火腿片roast turkey 烤火鸡roast chicken 烤油鸡curried chicken 咖哩鸡roast duck 烤鸭smoked carp 熏鲤鱼sardine 沙丁鱼fried fish 炸鱼fried eggs 煎鸡蛋boiled eggs 煮鸡蛋poached eggs 荷包蛋omelet/omelette 摊鸡蛋/蛋卷pickled cucumber 酸黄瓜salad 色拉salad dressing 色拉酱chicken salad 鸡色拉French 法式(色拉酱)vegebable salad 素菜色拉Italian 意大利式(色拉酱)ham salad 火腿色拉Blue cheese 蓝乳酪式(色拉酱)Russian 俄式(色拉酱)backed potato 烤土豆mashed potato 土豆泥* 中餐主菜Chinese Dishes bean curb 豆腐beansprouts 豆芽steamed chicken 清蒸鸡braised chicken 焖鸡Beijing roast duck 北京烤鸭preserved eggs 松花蛋braised pork 红烧扣肉red-cooked pork 红烧肉sweet-sour pork 糖醋肉broiled beef slices 烤牛肉片chop suey 炒杂碎stir-fried liver 炒猪肝sweet-and-sour fish 糖醋鱼meat balls 肉丸子fried prawns 炸大虾steamed turtle 炖甲鱼甜点Dessert cake 蛋糕cream cake 奶油蛋糕ice-cream 冰淇淋pie 馅饼vanilla ice-cream 香草冰淇淋shortcake 松饼chocolate ice-cream 巧克力冰淇淋tart 果馅饼strawberry ice-cream 草霉冰淇淋apple pie 苹果馅饼ice s u c ker 冰棍jello 冰糕pastry 点心yam 甜薯sweet potato 番薯raisin 葡萄干酒水DRINKS 软饮料非酒精饮料soft drinks/beverages coffee * 咖啡black coffee 不加牛奶的咖啡/清咖啡decaffeinated coffee 无咖啡因的咖啡white coffee 牛奶咖啡coffee with cream and sugar 加奶加糖的咖啡instant coffee 速溶咖啡plain coffee 纯咖啡milk 牛奶tea 茶green tea 绿茶black tea 红茶jasmine tea 茉莉花茶tea bags 袋泡茶yogurt 酸奶cocacola/coke/cocoa 可口可乐7-up 七喜Pepsi Cola 百事可乐Diet Pepsi 无糖百事可乐Sprite 雪碧fruit juice 水果汁lemonade 柠檬汁orangeade 桔子汁mineral water 矿泉水soda water 汽水fresh orange juice 鲜桔子汁Fruit Punch 水果混合饮料beer 啤酒light beer 淡啤酒draught beer 扎啤* 开胃酒aperitive/apertif wine 低度酒/葡萄酒white wine 白葡萄酒red wine/port 红葡萄酒/红酒sherry 雪利酒champagne 香槟酒cocktail 鸡尾酒non-alcoholic cocktail 无酒精鸡尾酒martini 马丁尼鸡尾酒punch 潘趣酒vermouth 味美思酒/苦艾酒rose liquor 玫瑰酒cider 苹果酒烈性酒liquor/spirit whisky 威士忌brandy 白兰地scotch 苏格兰威士忌vodka 伏特加中餐菜谱Chinese Meal Menu(1)冷盘类:hors d'oeuvers Jinjiang style 锦江拼盆butterfly-shaped appetizer 蝴蝶冷盆assorted appetizer 什锦冷盘eight-diagram-shaped appetizer 太极八卦spiced chicken liver and gizzard 卤鸡珍肝shredded boiled pork meat 卤牛肉spicy chicken giblets 卤鸡杂salted duck gizzards 盐水鸭肫duck wing tips 鸭翅膀cold duck web 拌鸭掌duck flippers with mustard sauce 芥末鸭掌spiced peanuts 五香花生仁sautésword beans with dried shrimps 开洋炝刀豆pickled hot vegetables 泡辣菜cold vermicelli with mustard and meat shreds 冷拌粉皮wine preserved crabs 醉蟹boiled shrimps with salt 咸水虾sliced pork tripe in hot chili oil 红油肚片chicken pickled in fermented rice wine sauce 糟鸡roast duck / goose 烧鸭(鹅)multi-flavor chicken 怪味鸡spiced beef 麻辣牛肉条mixed meat in aspic 白切肉sauté meat and vegetable 什锦肉冻marinated chicken feet 五香凤爪spiced marinated chicken 五香酱鸡chicken skin with mustard sauce 芥末鸡皮chicken slices with bean jelly sheets 鸡丝粉皮chicken sings with chili sauce and sesame paste 辣味麻酱鸡翅roast duck shred in sauce 拌烤鸭丝中餐菜谱Chinese Meal Menu(2)duck cutlets with sesame paste 麻酱鸭块stewed salt-preserved duck 桂花盐水鸭shrimp chip 虾片cucumber with jellyfish and dried shelled shrimp 瓜皮虾raw fish in sauce 生拌鱼汤类:consommé清汤chowder 羹double-stewed soup 老火汤pork and radish soup 连锅汤three fresh delicacies soup 三鲜汤five-flavored mutton soup 五滋汤shark's fin soup 鱼翅汤scallop soup 干贝汤snake potage with eight delicacies 八珍蛇羹stewed white gourd soup with eight ingredients 八宝冬瓜盅ginseng and black hen soup 人参炖乌鸡laver egg soup 紫菜蛋花汤soup with bamboo shoots and fresh mush 竹笋鲜蘑汤mushroom soup 清炖冬菇汤Mt. Lushan stone fungus soup 庐山石耳汤sliced roast 火鸭芥菜汤mashed chicken and asparagus soup 芦笋鸡茸汤consomméof snow egg with bean sprouts 豆苗鞭蓉蛋汤中餐菜谱Chinese Meal Menu(3)肉类:pork with preserved vegetable 梅菜扣肉steamed minced pork with salt fish 咸鱼蒸肉饼sautédiced pork fillet with brown sauce 酱炸里脊丁ham with fresh bamboo shoots 鲜笋火腿braised pork leg 红烧猪蹄pig tripe with chili sauce 麻辣猪肚sliced meat and liver with fried rice crust 双片锅巴pork chops with bean sauce 豆豉排骨pork chops with sweet and sour sauce 糖醋排骨sauté pork cubelets with hot pepper 宫保肉丁meat with cayenne pepper 麻辣白肉braised pork tendons 红烧蹄筋meat balls braised with brown sauce 红烧狮子头fried crisp pork slices with sugar powder 糖粉酥肉roasted ****ling pig 烤乳猪fried crisp pork 脆皮锅酥肉stewed pork with preserved bean curd 腐乳炖肉braised pork slices in soy sauce 红烧扣肉quick-fried pork and scallions 葱爆肉sweet and sour pork 咕噜肉steamed pork with rice flavor in lotus leaves 荷叶粉蒸肉double cooked pork slices 回锅肉beef with orange peel 陈皮牛肉mutton shashlik 烤羊肉串rinse-mutton / mutton slices rinsed in chafing dish 涮羊肉mutton braised in brown sauce 红烧羊肉中餐菜谱Chinese Meal Menu(4)禽蛋类bird' s nest in crystal sugar 冰糖燕窝braised snipe in port wine 红酒烧竹鸡grilled young pigeon 铁扒乳鸽minced quail 鹌鹑松eggs preserved in wine 糟蛋pickled egg 酱蛋egg in tea 茶叶蛋spiced goose wing tps and webfeet 蒸腊鹅spiced goose, Chaozhou style 潮州卤鹅roast goose, Chaozhou style 潮州烧雁鹅braised whole duck in soy sauce 红烧全鸭spiced duck 五香鸭steamed Nanjing salted duck 蒸南京板鸭roast Beijing duck 北京烤鸭sliced chicken in wine sauce 香糟鸡片deep fried spring chicken 炸童子鸡steamed chicken in lotus leaf packets 荷叶粉蒸鸡fried chicken in paper packets 炸纸包鸡chicken in orange flavor 陈皮鸡curry chicken 咖喱鸡braised chicken in casserole 砂锅鸡mud-baked chicken 叫化子鸡中餐菜谱Chinese Meal Menu(5)海鲜类如下:consommé of abalone 清汤鲍鱼consommé of fish maw 清汤鱼肚steamed sea conch 清蒸大响螺griddle cooked shark' s fin 干烤鱼翅fried oysters 炸牡蛎stewed scallops with fresh mushrooms 鲜菇烧干贝stewed sea cucumber in brown sauce 红烧海参steamed grass carp in soy sauce 豉油蒸鲩鱼fried silver carp's head with sheet jelly 粉皮鱼头sauté cuttlefish rolls with scallion 葱爆目鱼卷stewed yellow croaker fillets in rice wine sauce 糟溜鱼片fish slices with egg white 芙蓉鱼片fried yellow croaker in squirrel shape 松鼠黄鱼shrimp with crisp fish Sichuan style 四川香酥鱼whole fried fish with pinenuts 烧松子鱼fresh cuttlefish in chili sauce with peanuts 宫保墨鱼Lushan fried stone fish with egg white 庐山芙蓉石鱼bream fish in chicken oil 鸡油武昌鱼steamed Yellow River carp 清蒸黄河鲤steamed bass 清蒸鲈鱼shrimp with lobster sauce 虾龙糊fried fresh crab wit ginger sauce 姜汁大肉蟹fish maw with crab meat 蟹粉鱼肚fried prawns干烧大虾pan sauté shrimps wit egg white 煎芙蓉虾中餐主食和点心stir-fried rice 炒饭congee / porridge 粥;稀饭rice crust 锅巴hot candied apple 拔丝苹果sweet tender beamcured 豆腐花zongzi (sticky rice dumpling wrapped in bamboo or reed leaves) 粽子sticky rice wrapped in lotus leaves 糯米糕steamed corn-bread 窝头deep fried twisted dough stick 油条jiaozi (dumpling with vegetable and meat stuffing) 饺子fried jiaozi / soft fried dumpling 锅贴tangyuan / stuffed dumpling ball 汤圆hundun, dumpling, ravioli 馄饨shaomai (a steamed dumpling with the dough gathered the top) 烧麦moon cake 月饼sesame seed cake 烧饼steamed sponge cake 蜂糕deep-fried dough cake 油饼fried meat pie 馅饼jujube paste cake 枣泥饼scallion cake 葱油饼fried spring roll 春卷fancy roll 银丝卷steamed roll 花卷Goubuli stuffed bun 狗不理包子steamed dumpling with pork 小笼包steamed dumplings stuffed with red bean paste 豆沙包mantou (steamed bun) 馒头rice noodles过桥米线dandan noodles, Sichuan style 担担面New Year cake 年糕eight-treasure rice pudding 八宝饭西餐菜谱(1) 色拉:salad nicoise 尼斯式色拉gelatin salad 胶状色拉sunshine salad 胡萝卜色拉waldorf salad 沃尔多夫色拉vegetable combination salad 蔬菜大会色拉mixed salad 什锦色拉home-made vegetable salad 家常蔬菜色拉fruit salad 水果色拉vegetable salad 蔬菜色拉chicken laesar salad 卤鸡色拉tossed salad 油拌色拉肉类如下:rump steak 牛腿排T-bone steak T形骨牛排roast sirloin beef 烤牛外俏green fillet 青春里脊fillet steak, country style 乡村里脊扒beef steak curried 咖喱牛排plain fried calf ribs 清煎小牛排fried calf ribs 炸小牛排roast veal 烤小牛肉ham steak 火腿扒sautépork chop 嫩煎猪排roast lamb 烤羔羊肉lamb couscous 羊肉库司charcoal grilled minced lamb 串烤羊肉饼roast saddle of mutton 烤羊里脊grilled mutton chop 铁扒羊排salami 意大利香肠bologna sausage 大红肠game pie 野味排。

中餐菜名英语命名

中餐菜名英语命名

中餐菜名通常由原料名称,烹制方法、菜肴的色香味形器、菜肴的创始人或发源地等构成。

这种反映菜肴内容和特色的命名方法叫做写实性命名法,此外还有反映菜肴深刻含义的写意性命名法。

由于汉语和英语的差异很大,我们在把中餐菜名由中文译成英文的时候,应该采用写实性命名法,尽量将菜肴的原料、烹制方法、菜肴的味型等翻译出来,让客人一目了然。

一、以主料开头的翻译方法1、介绍菜肴的主料和辅料:公式:主料(形状)+(with)辅料例:杏仁鸡丁chicken cubes with almond牛肉豆腐beef with bean curd2、介绍菜肴的主料和味汁:公式:主料(形状)+(with, in)味汁例:芥末鸭掌duck webs with mustard sauce葱油鸡chicken in Scallion oil米酒鱼卷fish rolls with rice wine二、以烹制方法开头的翻译方法1、介绍菜肴的烹法和主料:公式:烹法+主料(形状)例:软炸里脊soft-fried pork fillet烤乳猪roast suckling pig炒鳝片Stir-fried eel slices2、介绍菜肴的烹法和主料、辅料:公式:烹法+主料(形状)+(with)辅料西红柿炒蛋Fried egg with tomato仔姜烧鸡条braised chicken fillet with tender ginger3、介绍菜肴的烹法、主料和味汁:公式:烹法+主料(形状)+(with,in)味汁例:红烧牛肉braised beef with brown sauce鱼香肉丝fried shredded pork with Sweet and sour sauce清炖猪蹄stewed pig hoof in clean soup三、以形状或口感开头的翻译方法1、介绍菜肴的形状(口感)和主料、辅料:公式:形状(口感)+主料+(with)辅料例:芝麻酥鸡crisp chicken with sesame陈皮兔丁diced rabbit with orange peel时蔬鸡片sliced chicken with seasonal vegetables2、介绍菜肴的口感、烹法和主料:公式:口感+烹法+主料例:香酥排骨crisp fried spareribs水煮嫩鱼tender stewed fish香煎鸡块fragrant fried chicken3、介绍菜肴的形状(口感)、主料和味汁:公式:形状(口感)+主料+(with)味汁例:茄汁鱼片sliced fish with tomato sauce椒麻鸡块cutlets chicken with hot pepper黄酒脆皮虾仁crisp shrimps with rice wine sauce四、以人名或地名开头的翻译方法1、介绍菜肴的创始人(发源地)和主料:公式:人名(地名)+主料例:麻婆豆腐Ma Po beancurd四川水饺Sichuan boiled dumpling2、介绍菜肴的创始人(发源地)、烹法和主料:公式:人名(地名)+烹法+主料例:东坡煨肘DongPo stewed pork joint北京烤鸭Roast Beijing Duck在中餐菜名翻译成英文的过程中,可以采用多种不同的方法,而且每一道菜都可以从不同的角度入手进行翻译。

菜的英文命名

菜的英文命名

锅贴pot sticker 煮饭boil rice酸辣汤hot and sour soup 电饭锅electric rice cooer 春卷spring rolls 油炸deep-fry柠檬牛肉lemon beef 快炒saute/fry炒杂菜mixed vegetable 微波加热microwave/heat up 叫化鸡beggars chicken 磨碎grate四喜丸子four--joy meatball 打蛋crack/break an egg 火锅hot pot 蛋壳eggshall清蒸鱼steam fish 蛋白eggwhite./albumen 烤鸭roasted duck 蛋黄yolk/vitellus馄饨won ton 全熟hard-boiled egg叉烧chair shiu 半熟soft-boiled egg炒面chow mein 一面熟sunny-side up捞面lo mein 两面熟over-easy炒河粉chow fun 黄瓜cucumber麻婆豆腐mar-poh tofu 白萝卜radish萝卜turnip 青椒green pepper 菠菜spinach 藕lotus root芒果mongo 荔枝litchi樱桃cherry 杨桃star fruit无花果fig 石榴pom主料+with/in + 辅料西红柿炒蛋scrambled egg with tomato米酒鱼卷fish roll with rice wine主料+with/in +味道/汁芥末鸭掌duck webs with mustard sauce葱油鸡chicken in scallion oil增强文化效果或吉庆等白云凤爪chicken leg四宝豆腐羹steam tofu soup游龙戏凤chicken shrimp squid炒素丁vegetable roll鸳鸯馒头shanghai buns雪蛤红莲bird nest red beam soup百年好合red beam fresh lily bulb杏仁鸡丁chicken cubes with almond牛肉豆腐beef with bean curd形状(口感)+主料+with+辅料Crisp chicken with sesame做法+主料(形状)+with+辅料仔姜炒鸡条braised chicken fillet with tender ginger做法+主料+with/in红烧牛肉Braised beef with brown sallce鱼香肉丝fried shredded pork with sweet and sour sallce清炖猪蹄stewed pig hoof in clean soup形状(口感)+主料+with+辅料陈皮鸡丁diced rabbit with orange peel时蔬鸡片sliced chicken with seasonal vegetable 口感+做法+主料香酥排骨crisp fried spareribs水煮嫩鱼stender stewed fish香煎鸡块fragrant fried chicken形状(口感)+主料+with/in +叶汁茄汁鱼片sliced fish with tomato sauce椒麻鸡块cutlets chicken with hot pepper黄酒脆皮虾crisp shrimps with rice wine sauce人名(地名)+主料麻婆豆腐ma po tofu四川水饺Sichuan boiled dumpling人名(地名)+做法+主料东坡煨肘Dong Po stewed pork joint北京烤鸭roast Beijing duck做法+主料炸软里脊soft-fried pork fillet烤乳猪roast suckling-pig炸鳞片stir-fried eel slices。

各种菜名英文表达之欧阳家百创编

各种菜名英文表达之欧阳家百创编

大部分中国菜(Chinese cuisine)的传统命名具有简单明白、一目了然的特点。

• 一道中国菜的名称,主要包括:• 主料(main material)• 辅料(auxiliary material)• 刀法(way of cutting)• 烹调方法(way of cooking)。

• 以“辣子炒鸡丁”简称“辣子鸡丁”为例• “鸡肉”为主料• “辣椒”为辅料• “鸡丁”为刀法• “炒”为烹调方法• 其英文可译为:• stir-fried diced chicken with green peppers。

• 荤菜常用的主料主要是鸡、鸭、鱼、肉之类。

• 肉类有猪肉(pork)、牛肉(beef)、羊肉(mutton, lamb)等。

• 食谱recipe辅料包括各种蔬菜• 菜花(cauliflower)• 白菜(Chinese cabbage)• 洋白菜(cabbage)• 芹菜(celery)• 萝卜(turnip, radish)• 油菜(rape)• 菠菜(spinach)• 青椒(green pepper)• 茄子(eggplant)• 土豆(potato)• 黄瓜(cucumber)• 南瓜(pumpkin)• 冬瓜(white gourd)• 西红柿(tomato)• 蘑菇(mushroom)• 木耳(fungus)• 竹笋(bamboo shoot)• 豆腐(bean curd/tofu)在汉语中,各地同一种蔬菜有不同的叫法• “西红柿”,有的叫“番茄”• “洋白菜”,有的叫“大头菜” ,还有的叫“包心菜”• 还有素雅之别,比如• “鸡蛋”又叫“木须”• “鸡爪”又叫“凤爪”(chicken claws)• “竹笋片”又叫“玉兰片”(tender bamboo shoot slice,tender sliced bamboo shoot)• “蛋清”又叫“芙蓉”,英文叫egg-white,中国烹饪技术刀工、刀法包括• 切丁(cut into slices; dice)• 切块(cut into cubes/pieces)• 切片(slice)• 切末(mince)• 切丝(shred)• 切条(cut into straps)• 切段(cut into chunks)• 切柳(fillet)• 剁(chop)• 去骨(boning)• 去皮(skinning; peeling)• 刮鳞(scaling)• 剁末(smashing)•雕、刻(carving)• 捣碎 mash• “猪肉丁”可以说成pork dice或diced pork• “羊肉片”可以说成mutton slice或sliced mutton• 牛肉丝可以说成beef shred或shredded beef• “猪肉丸子:可以说成pork ball• 说到“肉”时,如果不特别说明,一般指“猪肉”。

西方菜谱命名特点

西方菜谱命名特点

西方菜谱命名特点西方的菜一般都是按照制作方法和材料命名的。

这里有些例子:Cold and hot appetizers1、steamed fresh scallop seasonal price2、deep fried lobster in salt and chilli seasonal price3、braised lobster with ginger and spring onions seasonal price4、crispy sqring rolls5、sesame prawn on toast6、grilled prawn in salt and chilli7、paper prawn on toast8、king prawn cutlet in breadcrumbs9、prawn cocktail10 sweet and sour won ton11 deep fried minced squid with thai sauce12 deep fried squid in salt and chilli13 deep fried squid14 barbecue spare ribs15 mini spare ribs in o.k sauce16 mini spare ribs in honey sauce17 mini spare ribs in salt and chilli18 capital spare ribs19 satay chicken20 szechuan style lettuce wraps21 pang pang chicken22 shredded chicken in yellow bean sauce23 paper wrap chicken24 crispy seaweed25 crispy lamb wraps with lettuce26 griddled fried pork dumblings27 steamed pork dumplings28 stir fried mussels in black bean sauce29 special crispy platter(minimum for 2 people)(spring rolls satay chicken crespy seaweed.barbecue spare ribs and sesame prawn on toast)30 seafood platter (minimum for 2 people)(sesame prawn on toast deep fried seallops.deep fried lobster in salt and chillideep fried minced spuid with thansauce and spy seaweed)31 szechuan crispy aromatic duck quarter(with pancakes cucumber haifspring onions and hol sin sauce) whole32 roast peking duck(with pancakes cucumber spring onions and hol sin sauce) (this order must be made 24 hours in advance)soup 汤33 shark’s fin with chicken soup 鱼翅鸡汤34 shark’s fin with crab meat soup35 sweetoorn with chicken soup36 sweetoorn with crabmeat soup37 won ton soup38 hot and sour soup39 chicken and mushroom soup40 chicken with noodle soup41 szechuan cabbage with pork soupseafood dishes42 sweet and sour king prawns43 grilled king prawns in peking style44 spriced king prawns45 kung po prawns46 king prawns with ginger and spring onions47 king prawns in garlic sauce48 prawn with green pepper in black bean sauce49 sweet and sour chilli king prawns50 prawn with mushrooms51 prawn in chilli52 prawn with seasonal vegetables53 prawn in szechuan style54 sweet and sour slicea fish55 steamed fish56 crab with ginger and spring onions57 lobster with ginger and spring onions58 oyster with green pepper in black bean sauce59 deep fried oyster (in batter)60 quick fried squid61 sizzling squid with green pepper in black bean sauce62 sizzling scallops with green pepper in black bean sauce63 deep fried scallops with a light batter(served with thai sauce)64 sur fried squid prawns and scallops in birds nestall prices include v.a.t。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中式菜名翻译
许多中国烹调、医药以及其他技术中的独特的技法也都不好直接译成英语。

正因为是中国独创的,所以,当然外国就没有相应的词汇。

下面略举几例:炸:中国有“煎、炒、烹、炸”,还有一个“熘”。

但英语表示这类动作的词只有
一个比较模糊的fry, 意思是“cook something in hot fat or oil(将某物放在热的
油里烹调),到底是“煎”是“炒”是“烹”是“炸”等,没有明确的界限。

那么,我们只好加些限定词,构成短语,才能近似地表达其细微区别。

所以,汉英词典中对“炒”的解释除了fry外还有个stir-fry;对“煎”的解释除
了fry 外还有fry in sallow oil;对“烹”的解释是fry quickly in hot oil and stir
in sauce;对“炸”的解释是deep fry;对“熘”的解释是quick-fry。

其实都是很勉强的解释,仍然区别不明显。

另外, 还有一个法语来的词sauté也可表示“炒”和“熘”等,但也不能精确表达汉语的意思。

另外,中药里的“煎”又
是一种意思,是中国处理药品的独特方法。

可以用boil, brew等来勉强表达之。

烹饪方法英语:
shallow fry煎, shallow-fried 煎的, stir-fry 炒,deep fry 炸, toasted烤的(如面包),grilled 铁扒烤的,steam (蒸), stew/braise (炖,焖),boil(煮), roast/broil (烤), bake, smoke (熏), pickle (腌), barbecue (烧烤),
中式餐饮中菜名的翻译技巧
一、以主料开头的翻译方法
1、介绍菜肴的主料和辅料:公式:主料(形状)+(with)辅料例:杏仁鸡丁
chicken cubes with almond
牛肉豆腐beef with bean curd
西红柿炒蛋Scrambled tomato with egg
2、介绍菜肴的主料和味汁:式:主料(形状)+(with,in)味汁例:芥末鸭掌duck webs with mustard sauce
葱油鸡chicken in Scallion oil
米酒鱼卷fish rolls with rice wine
二、以烹制方法开头的翻译方法
1、介绍菜肴的烹法和主料:公式:烹法+主料(形状)
例:软炸里脊soft-fried pork fillet
烤乳猪roast suckling pig
炒鳝片Stir-fried eel slices
2、介绍菜肴的烹法和主料、辅料公式:烹法+主料(形状)+(with)辅料仔姜烧鸡
条braised chicken fillet with tender ginger
3、介绍菜肴的烹法、主料和味汁:公式:烹法+主料(形状)+(with,in)味汁例:
红烧牛肉braised beef with brown sauce
鱼香肉丝fried shredded pork with fish fragrant
清炖猪蹄stewed pig hoof in clean soup
三、以形状或口感开头的翻译方法
1、介绍菜肴的形状(口感)和主料、辅料公式:形状(口感)+主料+(with)辅料例:芝麻酥鸡crisp chicken with sesame
陈皮兔丁diced rabbit with orange peel
时蔬鸡片sliced chicken with seasonal vegetables
2、介绍菜肴的口感、烹法和主料公式:口感+烹法+主料例:香酥排骨crisp fried spare ribs水煮嫩鱼tender stewed fish
香煎鸡块fragrant fried chicken
3、介绍菜肴的形状(口感)、主料和味汁公式:形状(口感)+主料+(with)味汁例:茄汁鱼片sliced fish with tomato sauce
椒麻鸡块chopped chicken with hot pepper
黄酒脆皮虾仁crisp shrimps with rice wine sauce
四、以人名或地名开头的翻译方法
1、介绍菜肴的创始人(发源地)和主料公式:人名(地名)+主料例:麻婆豆腐Ma Po beancurd
四川水饺Sichuan boiled dumpling
2、介绍菜肴的创始人(发源地)、烹法和主料公式:人名(地名)+烹法+主料例:
东坡煨肘DongPo stewed pork joint
北京烤鸭Roast Beijing Duck
在中餐菜名翻译成英文的过程中,可以采用多种不同的方法,而且每一道菜都
可以从不同的角度入手进行翻译。

例如,
川菜中的"宫保鸡丁"这道菜就有以下几种译法:
1.sauteed chicken cubes with peanuts
2.Gongbao chicken cubes
3.diced chicken with chilli and peanuts
最后,给大家几道中国菜名翻译:其实规则很简单,就是
烹饪方法+主料+配料+风味
蛋炒饭stir-fried rice with egg
凉拌黄瓜 fresh cucumber with bean sauce;
mixed fresh cucumber
醋溜土豆 potato with vinegar flavor
糖醋排骨fried spareribs with sweet and sour sauce
红烧肉braised pork with soy sauce
宫爆鸡丁stir-fried diced chicken with chili sauce and peanuts
清蒸鱼steamed fish
肉丝面noodles with shreded pork
翻译任务:
生煸青椒
肉片
肉丝
辣子鸡丁
糖醋里脊
牛排
芥末三文鱼
椒盐排骨
清蒸桂鱼
糖醋鲤鱼
西红柿炒鸡蛋
香拌茄泥
煎鸡蛋
注明:每位同学在翻译完上述翻译后,出一道中文菜名翻译题给后面跟帖的同
学。

跟帖同学须用红色字体标注上一楼
题目的翻译答案。

两个班的同学都在此帖里完成作业,截止时间 2012年12月14号 10点。

相关文档
最新文档