观猎原文-翻译及赏析
王维《观猎》翻译赏析
王维《观猎》翻译赏析本文是关于王维的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
《观猎》王维风劲角弓鸣,将军猎渭城。
草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。
忽过新丰市,还归细柳营。
回看射雕处,千里暮云平。
作者简介:王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。
苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。
”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。
王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。
王维精通佛学,受禅宗影响很大。
佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。
王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。
与孟浩然合称“王孟”。
简析:诗题一作《猎骑》。
从诗篇遒劲有力的风格看,当是王维前期作品。
诗的内容不过是一次普通的狩猎活动,却写得激情洋溢,豪兴遄飞。
王维在诗歌上的成就是多方面的,无论边塞、山水诗、律诗还是绝句等都有流传人口的佳篇。
至于其艺术手法,几令清人沈德潜叹为观止:“章法、句法、字法俱臻绝顶。
盛唐诗中亦不多见。
”(《唐诗别裁》) 综观全诗,中两联一气流走,承转自如,有格律束缚不住的气势,又能首尾回环映带,体合五律,这是章法之妙。
所以,此诗完全当得起盛唐佳作的称誉。
译文:角弓上箭射了出去,弦声和着强风一起呼啸!将军和士兵的猎骑,飞驰在渭城的近郊。
枯萎的野草,遮不住尖锐的鹰眼;积雪融化,飞驰的马蹄更像风追叶飘。
转眼间,猎骑穿过了新丰市,驻马时,已经回到细柳营。
凯旋时回头一望,那打猎的地方;千里无垠,暮云笼罩,原野静悄悄。
注释:诗题一作《猎骑》。
《乐府诗集》、《万首唐人绝句》取此诗前四句作一首五绝,题作《戎浑》,《全唐诗》亦以《戎浑》录入卷五一一张祜集中,皆误。
角弓:以牛角加强弓回弹强度的复合弓。
渭城:秦时咸阳城,汉改称渭城,在今西安市西北,渭水之北。
眼疾:目光敏锐。
新丰市:故址在今陕西省临潼县东北,是古代盛产美酒的地方。
关于观猎全文及解析 观猎王维翻译
关于观猎全文及解析观猎王维翻译《观猎》王维风劲角弓鸣,将军猎渭城。
草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。
忽过新丰市,还归细柳营。
回看射雕处,千里暮云平。
"风劲角弓鸣,将军猎渭城。
"风猛烈地吹着,角弓射出的箭发出呜呜的鸣声。
"角弓",指用兽角装饰的弓。
"草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。
"草木凋零,猎鹰的目光分外明锐,残雪已经销尽,猎马迈蹄轻捷迅速。
"眼疾",指目光敏锐。
"忽过新丰市,还归细柳营。
"忽而已经穿过了新丰市,还归到了军营。
"细柳营",这里代指打猎将军所居的军营。
典出《史记·绛侯周勃世家》"回看射雕处,千里暮云平。
"回首远望刚刚引弓射雕的地方,千里无垠,茫茫的浮云都淹没在苍茫的暮色中。
这是一首描写打猎的诗,是王维早期的作品,风格遒劲有力。
诗的前半部分写出猎,后半部分写猎归,一气游走,自然天成,丝毫不给人以突兀之感。
另外,诗人锤字练句的本领也令人惊叹,"枯"、"尽"、"疾"、"轻",寥寥几个字就将将军那雄姿英发之态表现得淋漓尽致。
(《唐诗三百首》)"风劲角弓鸣,将军猎渭城。
"诗人开篇点题,直陈打猎一事,一下子就把读者带到北风呼啸、弓角齐鸣的古代狩猎场景中去。
"草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。
"此联将镜头聚焦于两个主要动作:放鹰抓捕和纵马追逐,一"疾"一"轻"细腻地刻画岀了当时的情景,将顺利入围,手到擒来的围猎场面渲染得有声有色,此联也是历代传诵的名联。
"忽过新丰市,还归细柳营。
"打猎队伍行踪轻快飘忽,刚看见他们路过新丰取美酒而去,转瞬之间又回到了驻地细柳营。
取美酒而归意味着所获颇丰,流露出胜利者的喜悦心态。
"回看射雕处,千里暮云平。
"结尾两句描绘出了一种苍凉的静态美,与前文所描绘的那种紧张激烈的狩猎场景形成了鲜明的对比。
这种对立中的统一更使整首诗显得动静和谐,张弛有度。
全诗写得生动逼真,遗词造句很见功力。
将军率领部队驰猎渭水河畔,其实正是演习如何加强京师长安的防卫,诗中用"细柳营"这一典故,就是借周亚夫屯兵细柳营保卫汉都长安一事,喻指这次大规模出猎的真实意图。
王维《观猎》原文和翻译
王维《观猎》原文和翻译
(唐)王维
风劲角弓鸣,将军猎渭城。
草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。
忽过新丰市,还归细柳营。
回看射雕处,千里暮云平。
【注释】
⑴诗题一作《猎骑》。
《乐府诗集》、《万首唐人绝句》取此诗前四句作一首五绝,题作《戎浑》,《全唐诗》亦以《戎浑》录入卷五一一张祜集中,皆误。
⑵渭城:秦时咸阳城,汉改称渭城,在今西安市西北,渭水之北。
⑶新丰市:故址在今陕西省临潼县东北,是古代盛产美酒的地方。
⑷细柳营:在今陕西省长安县,是汉代名将周亚夫屯军之地。
《史记•绛侯周勃世家》:\'亚夫为将军,军细柳以备胡。
\' 借此指打猎将军所居军营。
⑸角弓:用兽角装饰的弓。
⑹眼疾:目光敏锐。
⑺暮云平:傍晚的云层与大地相连。
⑻射雕:北齐斛律光精通武艺,曾射中一雕,人称“射雕手”,此引用其事以赞美将军。
【译文】
角弓上的箭射出了,弦声强风一起呼啸!将军的猎骑,飞驰在渭城的近郊。
因草枯,而猎鹰很快发现猎物;因雪尽,主任追踪而至便觉格外轻快。
转眼间,猎骑穿过了新丰市,驻马时,已经回到细柳营。
回头看那打猎的地方,暮云笼罩着静悄悄的原野。
王维《观猎》原文及译文
作者写鹰之疾,写马之快,实际都是从侧面表现将军英武的形象。至于首句“风劲角弓鸣”中的“风”和末句“千里暮云平”中的“云”也无一不是从侧面衬托这个将军的形象。
本诗笔法简洁生动。作者以旁观者的身份写射猎。射猎的场面之广,时间从白天到傍晚,涉及将军、鹰、马、大雕,而作者只用八句四十个字,全都生动地表现了出来,可见其用笔的简练。头两句只用十个字,就点出了时令、将军、地点、活动的名称及将军所用的武器,甚至可以感觉到北风的凛冽,听得到角弓的响声。每个字都发挥了它的作用,每个字都省略不得。三、四两句,又何尝不如此?然而尽管用笔十分简练,所描写的对象却是十分鲜明生动。“鹰眼疾”、“马蹄轻”,以“疾”字形容“鹰眼”,以“轻”字表现“马蹄”,都突出了鹰和马的冲刺的速度、勇猛的神态,真是栩栩如生。可见作者用笔的讲究和锤炼的功夫。
开篇两句,写一个英武的将军在渭城打猎。上句点出打猎的时令是冬天,用的武器是角弓(用兽角装饰的弓)。下句点明人物、地点和活动,“猎”字点题。中间四句,写打猎的情景。首句写猎鹰发现并猛扑猎物,次句写将军飞马追逐猎物。这两句中,作者以“草枯”显“鹰眼”的锐利,以“雪尽”显“马蹄”的轻快:草枯萎了,禽兽难以躲藏,猎鹰很容易就发现了猎取的目标;雪消尽了,骏马没有了积雪的妨碍,跑得特别轻快。后两句写将军打猎的场面之广,追猎之速:一刹那间飞过了新丰市,一会儿又回到了细柳营。“新丰市”在长安东北,今陕西省临潼市东面;“细柳营”在长安昆明池南,今陕西省咸阳市西南。这两句通过描写猎逐,显示出将军的英姿飒爽,雄健威武。末两句写将军胜利结束了打猎:上句写猎取了大雕,下句写猎归。这两句说:将军回首远望那射落大雕的地方,那地方已经隐没在一望无边的暮云里了。雕是一种猛禽,能够射落大雕,可见将军的身手不凡。“暮云”,见出太阳已经下山,这场射猎可以结束了。
王维诗《观猎》原文译文
王维诗《观猎》原文译文王维诗《观猎》原文译文人尝论王维诗诗中有画,品《观猎》果不虚言。
王维这首《观猎》,以一个“猎”字贯串全篇,生动鲜明地描绘出了一组将军冬日狩猎图。
这组将军狩猎图又分为出猎图和猎归图。
小编带来的王维诗《观猎》原文译文。
【作者简介】王维(701-761),唐代诗人。
字摩诘。
原籍祁(今属山西),迁至蒲州(今山西永济),遂为河东人。
开元九年(721年)中进士第一,累官至给事中。
安史乱军陷长安时曾受职,乱平后,降为太子中允。
后官至尚书右丞,故亦称王右丞。
晚年居蓝田辋川,过着亦官亦隐的优游生活。
诗与孟浩然齐名,并称“王孟”。
前期写过一些以边塞题材的诗篇,但其作品最主要的则为山水诗,通过田园山水的描绘,宣扬隐士生活和佛教禅理。
晚年无心仕途,专诚奉佛,故后世人称其为“诗佛”。
兼通音乐,工书画。
存诗约四百首,有《王右丞集》。
观猎(唐) 王维风劲角弓鸣,将军猎渭城。
草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。
忽过新丰市,还归细柳营。
回看射雕处,千里暮云平。
【注释】⑴诗题一作《猎骑》。
《乐府诗集》、《万首唐人绝句》取此诗前四句作一首五绝,题作《戎浑》,《全唐诗》亦以《戎浑》录入卷五一一张祜集中,皆误。
⑵渭城:秦时咸阳城,汉改称渭城,在今西安市西北,渭水之北。
⑶新丰市:故址在今陕西省临潼县东北,是古代盛产美酒的地方。
⑷细柳营:在今陕西省长安县,是汉代名将周亚夫屯军之地。
《史记绛侯周勃世家》:'亚夫为将军,军细柳以备胡。
借此指打猎将军所居军营。
⑸角弓:用兽角装饰的弓。
⑹眼疾:目光敏锐。
⑺暮云平:傍晚的云层与大地相连。
⑻射雕:北齐斛律光精通武艺,曾射中一雕,人称“射雕手”,此引用其事以赞美将军。
【译文】角弓上的箭射出了,弦声强风一起呼啸!将军的猎骑,飞驰在渭城的近郊。
因草枯,而猎鹰很快发现猎物;因雪尽,主任追踪而至便觉格外轻快。
转眼间,猎骑穿过了新丰市,驻马时,已经回到细柳营。
回头看那打猎的地方,暮云笼罩着静悄悄的原野。
《观猎》作品原文及对照翻译古诗词赏析
《观猎》作品原文及对照翻译古诗词赏析原文《观猎》王维风劲角弓鸣,将***猎渭城。
草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。
忽过新丰市,还归细柳营。
回看射雕处,千里暮云平。
翻译角弓上的箭射出了,弦声强风一起呼啸!将***的猎骑,飞驰在渭城的晴郊。
已枯的野草,遮不住尖锐敏捷的鹰眼,积雪溶化了,飞驰的马蹄更象是风追叶飘。
转眼间,猎骑穿过了新丰市,驻马时,细柳营已经来到。
回头看,那射落大雕的`地方,千里无垠的大地啊,暮云笼罩着原野静悄悄。
词句注释⑴猎:意即狩猎。
⑵劲:强劲。
角弓:用兽角装饰的硬弓,使用动物的角、筋等材料制作的传统复合弓。
⑶渭(wèi)城:秦时咸阳城,汉改称渭城,在今陕西省西安市西北,渭水北岸。
⑷鹰:指猎鹰。
眼疾:目光敏锐。
⑸新丰市:故址在今陕西省西安市临潼区东北,是古代盛产美酒的地方。
⑹细柳营:在今陕西省西安市长安区,是汉代名将周亚夫屯***之地。
《史记·绛侯周勃世家》记载:“亚夫为将***,***细柳以备胡。
”借此指打猎将***所居***营。
⑺射雕处:借射雕处表达对将***的赞美。
雕,猛禽,飞得快,难以射中。
《北史·斛律光传》载,斛律光精通武艺,曾射中一雕,人称“射雕都督”。
⑻暮云平:傍晚的云层与大地连成一片。
创作背景这是写将***打猎的诗。
宋人郭茂倩摘前四句编入《乐府诗集·近代曲辞》,唐人姚合《玄极集》及韦庄《又玄集》均以为王维所作。
此诗是王维前期的作品,当作于唐玄宗开元二十五年(737)出使塞上之初。
整体赏析此诗内容不过是一次普通的狩猎活动,却写得激情洋溢,豪兴遄飞。
全诗共分两部分。
前四句为第一部分,写射猎的过程;后四句写将***傍晚收猎回营的情景。
诗的开篇就是“风劲角弓鸣”,未及写人,先全力写其影响:风呼,弦鸣。
风声与角弓(用角装饰的硬弓)声彼此相应:风之劲由弦的震响听出;弦鸣声则因风而益振。
“角弓鸣”三字已带出“猎”意,能使人去想象那“马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊”的射猎场面。
唐王维观猎古诗赏析
唐王维观猎古诗赏析风劲角弓鸣,将军猎渭城。
草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。
忽过新丰市,还归细柳营。
回看射雕处,千里暮云平。
注释:诗题一作《猎骑》。
宋人郭茂倩摘前四句编入《乐府诗集-近代曲辞》,题作《戎浑》。
按:唐人姚合《玄极集》及韦庄《又玄集》均以此诗为王维作。
猎,狩猎。
劲:强劲。
角弓:用兽角装饰的硬弓,使用动物的角、筋等材料制作的传统复合弓。
渭(wèi)城:秦时咸阳城,汉改称渭城,在今西安市西北,渭水北岸。
鹰:指猎鹰。
眼疾:目光敏锐。
新丰市:故址在今陕西省临潼县东北,是古代盛产美酒的地方。
细柳营:在今陕西省长安县,是汉代名将周亚夫屯军之地。
借此指打猎将军所居军营。
射雕处:借射雕处表达对将军的赞美。
雕:猛禽,飞得快,难以射中;射雕:北齐斛律光精通武艺,曾射中一雕,人称“射雕都督”,此引用其事以赞美将军。
暮云平:傍晚的云层与大地连成一片。
翻译:狂风声里,角弓鸣响,将军狩猎渭城郊外。
秋草枯黄,鹰眼更加锐利;冰雪消融,马蹄格外轻快。
转眼已过新丰市,不久又回细柳营。
回头远眺射雕荒野,千里暮云平展到天边。
赏析:诗的内容不过是一次普通的狩猎活动,却写得激情洋溢,豪放有力。
全诗共分两部分。
前四句为第一部分,写射猎的过程;后四句写将军傍晚收猎回营的情景。
首联起句先写角弓鸣响,箭飞劲疾,然后才点出是将军冬猎。
在强劲的北风中,传来了开弓放箭的声音,一开头便渲染出紧张肃杀的气氛,然后点明猎者和猎所,确是下笔不凡。
“风劲角弓鸣”,未及写人,先全力写其影响:风呼,弦鸣。
风声与角弓(用角装饰的硬弓)声彼此相应:风之劲由弦的震响听出;弦鸣声则因风而益振。
“角弓鸣”三字已带出“猎”意,能使人去想象那“马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊”的射猎场面。
劲风中射猎,待声势俱足,才推出射猎主角来:“将军猎渭城”。
这发端的一笔,胜人处全在突兀,能先声夺人。
领联具体描写纵鹰击捕,怒马追逐,进一步渲染了打猎的气氛,细致地刻画出打猎的场面,成为千古传诵的名句。
王维诗词《观猎》原文译文赏析
【导语】诗写的虽是⽇常的狩猎活动,但却栩栩如⽣地刻画出将军的骁勇英姿、感染⼒,表达出诗⼈渴望效命疆场,期盼建功⽴业。
下⾯是分享的王维诗词《观猎》原⽂译⽂赏析。
欢迎阅读参考! 《观猎》 唐代:王维 风劲⾓⼸鸣,将军猎渭城。
草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。
忽过新丰市,还归细柳营。
回看射雕处,千⾥暮云平。
【译⽂】 劲风吹过,绷紧的⼸弦发出尖锐的颤声,只见将军正在渭城郊外狩猎。
秋草枯黄,鹰眼更加锐利;积雪融化,飞驰的马蹄更像风追叶飘。
转眼已经路过新丰市,不久之后⼜骑着马回到那细柳营。
回⾸观望⽅才纵横驰骋之处,傍晚的云层已与⼤地连成⼀⽚。
【注释】 诗题⼀作《猎骑》。
宋⼈郭茂倩摘前四句编⼊《乐府诗集·近代曲辞》,题作《戎浑》。
按:唐⼈姚合《⽞极集》及韦庄《⼜⽞集》均以此诗为王维作。
猎,狩猎。
劲:强劲。
⾓⼸:⽤兽⾓装饰的硬⼸,使⽤动物的⾓、筋等材料制作的传统复合⼸。
渭(wèi)城:秦时咸阳城,汉改称渭城,在今西安市西北,渭⽔北岸。
鹰:指猎鹰。
眼疾:⽬光敏锐。
新丰市:故址在今陕西省临潼县东北,是古代盛产美酒的地⽅。
细柳营:在今陕西省长安县,是汉代名将周亚夫屯军之地。
借此指打猎将军所居军营。
射雕处:借射雕处表达对将军的赞美。
雕:猛禽,飞得快,难以射中;射雕:北齐斛律光精通武艺,曾射中⼀雕,⼈称“射雕都督”,此引⽤其事以赞美将军。
暮云平:傍晚的云层与⼤地连成⼀⽚。
【赏析】 ⼈尝论王维诗诗中有画,品《观猎》果不虚⾔。
王维这⾸《观猎》,以⼀个“猎”字贯串全篇,⽣动鲜明地描绘出了⼀组将军冬⽇狩猎图。
这组将军狩猎图⼜分为出猎图和猎归图。
⾸联起句先写⾓⼸鸣响,箭飞劲疾,然后才点出是将军冬猎。
在强劲的北风中,传来了开⼸放箭的声⾳,⼀开头便渲染出紧张肃杀的⽓氛,然后点明猎者和猎所,确是下笔不凡。
“风劲⾓⼸鸣”,未及写⼈,先全⼒写其影响:风呼,弦鸣。
风声与⾓⼸(⽤⾓装饰的硬⼸)声彼此相应:风之劲由弦的震响听出;弦鸣声则因风⽽益振。
王维《观猎》全诗翻译赏析
王维《观猎》全诗翻译赏析本文是关于王维的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
观猎王维风劲角弓鸣,将军猎渭城。
草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。
忽过新丰市,还归细柳营。
回看射雕处,千里暮云平。
诗文解释:角弓上的箭和着强劲的寒风呼啸射出,英武的将军飞驰在渭城的郊野狩猎。
枯草茫茫,挡不住猎鹰敏锐的双眼,积雪融尽,疾驰的马蹄越发轻快。
转眼之间,马队穿过新丰市,回到细柳营中。
再回首,遥望那挽弓射雕的地方,只见笼罩着大地的暮云却一片平静。
译文:角弓上的箭迎着强风射了出去,将军在渭城狩猎。
野草再枯,也躲不过猎鹰的眼睛,雪融化了,马也奔驰得很快。
转眼间已经到了新丰市,驻马时,已经回到细柳营。
凯旋时回头望向射落大雕的地方,千里无垠,暮云笼罩,原野上静悄悄的。
词语解释:角弓:装饰着兽角的硬弓。
渭城:古时的咸阳。
新丰市:故址在今陕西临潼东北。
细柳营:在今陕西长安。
暮云平:傍晚的云层与大地连成一片。
眼疾:目光敏锐。
射雕:北齐斛律光精通武艺,曾射中一雕,人称“射雕手”,此引用其事以赞美将军。
雕:猛禽,飞得快,难以射中赏析一:诗题一作《观猎》。
从诗篇遒劲有力的风格看,当是王维前期作品。
诗的内容不过是一次普通的狩猎活动,却写得激情洋溢,豪放有力。
全诗共分两部分。
前四句为第一部分,写射猎的过程;后四句写将军傍晚收猎回营的情景。
至于其艺术手法,几令清人沈德潜叹为观止:“章法、句法、字法俱臻绝顶。
盛唐诗中亦不多见。
”(《唐诗别裁》)诗开篇就是“风劲角弓鸣”,未及写人,先全力写其影响:风呼,弦鸣。
风声与角弓(用角装饰的硬弓)声彼此相应:风之劲由弦的震响听出;弦鸣声则因风而益振。
“角弓鸣”三字已带出“猎”意,能使人去想象那“马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊”的射猎场面。
劲风中射猎,该具备何等手眼!这又唤起读者对猎手的悬念。
待声势俱足,才推出射猎主角来:“将军猎渭城”。
将军的出现,恰合读者的期待。
这发端的一笔,胜人处全在突兀,能先声夺人,“如高山坠石,不知其来,令人惊绝”(方东树)。
古诗观猎·太守耀清威翻译赏析
古诗观猎·太守耀清威翻译赏析
《观猎·太守耀清威》作者为唐朝文学家李白。
其古诗全文如下:太守耀清威,乘闲弄晚晖。
江沙横猎骑,山火绕行围。
箭逐云鸿落,鹰随月兔飞。
不知白日暮,欢赏夜方归。
【翻译】太守威风凛凛,黄昏闲暇时间出来行猎。
江边沙滩骑兵横冲直撞,行营四周灯火辉煌。
羽箭一发,云中飞鸿落地;猎鹰高飞,仿佛要去猎取月宫的白兔。
激烈的游猎使人忘记时间的飞驰,一直到深夜才打道回府。
【鉴赏】估计此诗是作者随元演去太原看元演父亲时所写。
元演父亲是当地的军事长官,李白在那里渡过非常美妙的一段时间,白吃白喝白玩近一年,也许当时想投笔从戎。
后来,还是和元演一起回家了。
---来源网络整理,仅供参考
1。
王维《观猎》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案
王维《观猎》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案导读:【原文】:观猎王维风劲角弓鸣,将军猎渭城。
草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。
忽过新丰市,还归细柳营。
回看射雕处,千里暮云平。
【注释】①这是王维青年时期的诗作。
细柳营,汉代名将周亚夫屯军的地方。
此诗是王维前期的作品,是一首写将军打猎的诗。
诗题一作《猎骑》。
宋人郭茂倩摘前四句编入《乐府诗集・近代曲辞》,题作《戎浑》。
按:唐人姚合《玄极集》及韦庄《又玄集》均以此诗为王维作。
【2】猎,狩猎。
劲:强劲。
角弓:用兽角装饰的硬弓,使用动物的角、筋等材料制作的传统复合弓。
渭(wèi)城:秦时咸阳城,汉改称渭城,在今西安市西北,渭水北岸。
鹰:指猎鹰。
眼疾:目光敏锐。
新丰市:故址在今陕西省临潼县东北,是古代盛产美酒的地方。
细柳营:在今陕西省长安县,是汉代名将周亚夫屯军之地。
《史记・绛侯周勃世家》:“亚夫为将军,军细柳以备胡。
”借此指打猎将军所居军营。
射雕处:借射雕处表达对将军的赞美。
雕:猛禽,飞得快,难以射中;射雕:北齐斛律光精通武艺,曾射中一雕,人称“射雕都督”,此引用其事以赞美将军。
语出《北史・斛律光传》载北齐斛律光校猎时,于云表见一大鸟,射中其颈,形如车轮,旋转而下,乃是一雕,因被人称为“射雕手”。
暮云平:傍晚的云层与大地连成一片。
【翻译】:强劲的北风送来阵阵开弓的鸣响,将军打猎在渭城。
冬草枯黄鹰眼变得敏锐,白雪吹尽马蹄显得更轻。
马队忽然过了新丰市,很快便回到细柳营。
回头看看刚才打猎的地方,苍茫的阔野已经被笼罩在无边无际的晚霞之中。
【赏析】:诗题一作《观猎》。
从诗篇遒(qiu)劲有力的风格看,当是王维前期作品。
诗的内容不过是一次普通的狩猎活动,却写得激情洋溢,豪放有力。
全诗共分两部分。
前四句为第一部分,写射猎的过程;后四句写将军傍晚收猎回营的情景。
至于其艺术手法,几令清人沈德潜叹为观止:“章法、句法、字法俱臻绝顶。
盛唐诗中亦不多见。
”(《唐诗别裁》)诗开篇就是“风劲角弓鸣”,未及写人,先全力写其影响:风呼,弦鸣。
王维观猎原文及翻译
王维观猎原文及翻译本文是关于王维的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
“风劲角弓鸣,将军猎渭城。
草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。
”出自王维的《观猎》。
下面是文学网小编Lynn整理的唐代诗人相关内容资料。
(更多唐代诗人内容请关注文学网)【原文】《观猎》王维风劲角弓鸣,将军猎渭城。
草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。
忽过新丰市,还归细柳营。
回看射雕处,千里暮云平。
【译文】角弓上箭射了出去,弦声和着强风一起呼啸!将军和士兵的猎骑,飞驰在渭城的近郊。
枯萎的野草,遮不住尖锐的鹰眼;积雪融化,飞驰的马蹄更像风追叶飘。
转眼间,猎骑穿过了新丰市,驻马时,已经回到细柳营。
凯旋时回头一望,那打猎的地方;千里无垠,暮云笼罩,原野静悄悄。
【注释】诗题一作《猎骑》。
《乐府诗集》、《万首唐人绝句》取此诗前四句作一首五绝,题作《戎浑》,《全唐诗》亦以《戎浑》录入卷五一一张祜集中,皆误。
角弓:以牛角加强弓回弹强度的复合弓。
渭城:秦时咸阳城,汉改称渭城,在今西安市西北,渭水之北。
眼疾:目光敏锐。
新丰市:故址在今陕西省临潼县东北,是古代盛产美酒的地方。
细柳营:在今陕西省长安县,是汉代名将周亚夫屯军之地。
《史记·绛侯周勃世家》:“亚夫为将军,军细柳以备胡。
”借此指打猎将军所居军营。
射雕:北齐斛律光精通武艺,曾射中一雕,人称“射雕手”,此引用其事以赞美将军。
暮云平:傍晚的云层与大地相连。
雕:猛禽,飞得快,难以射中。
【扩展王维的边塞军旅诗】以军旅和边塞生活为题材的《从军行》、《陇西行》、《燕支行》、《观猎》、《使至塞上》、《出塞作》等,都是壮阔飞动之作。
《陇头吟》、《老将行》则抒发了将军有功不赏的悲哀,反映了封建统治阶级内部矛盾的一个侧面。
《观猎》生动地描写了打猎时的情景。
《夷门歌》王维歌咏历史人物的侠义精神。
《少年行》四首表现侠少的勇敢豪放,形象鲜明,笔墨酣畅。
这些作品一般认为是王维早期所作。
还有一些诗歌,如贬官济州时所作《济上四贤咏》以及《寓言》、《不遇咏》和后期所作《偶然作》六首之五《赵女弹箜篌》,对于豪门贵族把持仕途、才士坎坷不遇的不合理现象表示愤慨,反映了开元、天宝时期封建政治的某些阴暗面。
王维《观猎》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案
王维《观猎》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案本文是关于王维《观猎》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案,感谢您的阅读!【原文】:观猎王维风劲角弓鸣,将军猎渭城。
草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。
忽过新丰市,还归细柳营。
回看射雕处,千里暮云平。
【注释】①这是王维青年时期的诗作。
细柳营,汉代名将周亚夫屯军的地方。
此诗是王维前期的作品,是一首写将军打猎的诗。
诗题一作《猎骑》。
宋人郭茂倩摘前四句编入《乐府诗集・近代曲辞》,题作《戎浑》。
按:唐人姚合《玄极集》及韦庄《又玄集》均以此诗为王维作。
【2】猎,狩猎。
劲:强劲。
角弓:用兽角装饰的硬弓,使用动物的角、筋等材料制作的传统复合弓。
渭(wèi)城:秦时咸阳城,汉改称渭城,在今西安市西北,渭水北岸。
鹰:指猎鹰。
眼疾:目光敏锐。
新丰市:故址在今陕西省临潼县东北,是古代盛产美酒的地方。
细柳营:在今陕西省长安县,是汉代名将周亚夫屯军之地。
《史记・绛侯周勃世家》:“亚夫为将军,军细柳以备胡。
”借此指打猎将军所居军营。
射雕处:借射雕处表达对将军的赞美。
雕:猛禽,飞得快,难以射中;射雕:北齐斛律光精通武艺,曾射中一雕,人称“射雕都督”,此引用其事以赞美将军。
语出《北史・斛律光传》载北齐斛律光校猎时,于云表见一大鸟,射中其颈,形如车轮,旋转而下,乃是一雕,因被人称为“射雕手”。
暮云平:傍晚的云层与大地连成一片。
【翻译】:强劲的北风送来阵阵开弓的鸣响,将军打猎在渭城。
冬草枯黄鹰眼变得敏锐,白雪吹尽马蹄显得更轻。
马队忽然过了新丰市,很快便回到细柳营。
回头看看刚才打猎的地方,苍茫的阔野已经被笼罩在无边无际的晚霞之中。
【赏析】:诗题一作《观猎》。
从诗篇遒(qiu)劲有力的风格看,当是王维前期作品。
诗的内容不过是一次普通的狩猎活动,却写得激情洋溢,豪放有力。
全诗共分两部分。
前四句为第一部分,写射猎的过程;后四句写将军傍晚收猎回营的情景。
至于其艺术手法,几令清人沈德潜叹为观止:“章法、句法、字法俱臻绝顶。
王维诗《观猎》原文译文
王维诗《观猎》原文译文【作者简介】王维(701-761),唐代诗人。
字摩诘。
原籍祁(今属山西),迁至蒲州(今山西永济),遂为河东人。
开元九年(721年)中进士第一,累官至给事中。
安史乱军陷长安时曾受职,乱平后,降为太子中允。
后官至尚书右丞,故亦称王右丞。
晚年居蓝田辋川,过着亦官亦隐的优游生活。
诗与孟浩然齐名,并称“王孟”。
前期写过一些以边塞题材的诗篇,但其作品最主要的则为山水诗,通过田园山水的描绘,宣扬隐士生活和佛教禅理。
晚年无心仕途,专诚奉佛,故后世人称其为“诗佛”。
兼通音乐,工书画。
存诗约四百首,有《王右丞集》。
观猎(唐) 王维风劲角弓鸣,将军猎渭城。
草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。
忽过新丰市,还归细柳营。
回看射雕处,千里暮云平。
【注释】⑴诗题一作《猎骑》。
《乐府诗集》、《万首唐人绝句》取此诗前四句作一首五绝,题作《戎浑》,《全唐诗》亦以《戎浑》录入卷五一一张祜集中,皆误。
⑵渭城:秦时咸阳城,汉改称渭城,在今西安市西北,渭水之北。
⑶新丰市:故址在今陕西省临潼县东北,是古代盛产美酒的地方。
⑷细柳营:在今陕西省长安县,是汉代名将周亚夫屯军之地。
《史记•绛侯周勃世家》:\'亚夫为将军,军细柳以备胡。
\' 借此指打猎将军所居军营。
⑸角弓:用兽角装饰的弓。
⑹眼疾:目光敏锐。
⑺暮云平:傍晚的云层与大地相连。
⑻射雕:北齐斛律光精通武艺,曾射中一雕,人称“射雕手”,此引用其事以赞美将军。
【译文】角弓上的箭射出了,弦声强风一起呼啸!将军的猎骑,飞驰在渭城的近郊。
因草枯,而猎鹰很快发现猎物;因雪尽,主任追踪而至便觉格外轻快。
转眼间,猎骑穿过了新丰市,驻马时,已经回到细柳营。
回头看那打猎的地方,暮云笼罩着静悄悄的原野。
王维观猎原文及翻译
王维观猎原文及翻译王维观猎原文及翻译“风劲角弓鸣,将军猎渭城。
草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。
”出自王维的《观猎》。
下面是文学网小编Lynn整理的唐代诗人相关内容资料。
(更多唐代诗人内容请关注文学网)【原文】《观猎》王维风劲角弓鸣,将军猎渭城。
草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。
忽过新丰市,还归细柳营。
回看射雕处,千里暮云平。
【译文】角弓上箭射了出去,弦声和着强风一起呼啸!将军和士兵的猎骑,飞驰在渭城的近郊。
枯萎的野草,遮不住尖锐的鹰眼;积雪融化,飞驰的马蹄更像风追叶飘。
转眼间,猎骑穿过了新丰市,驻马时,已经回到细柳营。
凯旋时回头一望,那打猎的`地方;千里无垠,暮云笼罩,原野静悄悄。
【注释】诗题一作《猎骑》。
《乐府诗集》、《万首唐人绝句》取此诗前四句作一首五绝,题作《戎浑》,《全唐诗》亦以《戎浑》录入卷五一一张祜集中,皆误。
角弓:以牛角加强弓回弹强度的复合弓。
渭城:秦时咸阳城,汉改称渭城,在今西安市西北,渭水之北。
眼疾:目光敏锐。
新丰市:故址在今陕西省临潼县东北,是古代盛产美酒的地方。
细柳营:在今陕西省长安县,是汉代名将周亚夫屯军之地。
《史记·绛侯周勃世家》:“亚夫为将军,军细柳以备胡。
”借此指打猎将军所居军营。
射雕:北齐斛律光精通武艺,曾射中一雕,人称“射雕手”,此引用其事以赞美将军。
暮云平:傍晚的云层与大地相连。
雕:猛禽,飞得快,难以射中。
【扩展王维的边塞军旅诗】以军旅和边塞生活为题材的《从军行》、《陇西行》、《燕支行》、《观猎》、《使至塞上》、《出塞作》等,都是壮阔飞动之作。
《陇头吟》、《老将行》则抒发了将军有功不赏的悲哀,反映了封建统治阶级内部矛盾的一个侧面。
《观猎》生动地描写了打猎时的情景。
《夷门歌》王维歌咏历史人物的侠义精神。
《少年行》四首表现侠少的勇敢豪放,形象鲜明,笔墨酣畅。
这些作品一般认为是王维早期所作。
还有一些诗歌,如贬官济州时所作《济上四贤咏》以及《寓言》、《不遇咏》和后期所作《偶然作》六首之五《赵女弹箜篌》,对于豪门贵族把持仕途、才士坎坷不遇的不合理现象表示愤慨,反映了开元、天宝时期封建政治的某些阴暗面。
王昌龄《观猎》赏析
王昌龄《观猎》赏析
《观猎》作品介绍
《观猎》的作者是王昌龄,被选入《全唐诗》的第143卷。
《观猎》原文
观猎
作者:唐·王昌龄
角鹰初下秋草稀,铁骢抛鞚去如飞。
少年猎得平原兔,马后横捎意气归。
《观猎》注释
①角鹰:一种头顶有毛角的鹰。
②铁骢:青黑*的马。
抛鞚:放开缰绳奔跑。
鞚,。
③后:全诗校:“一作上。
”
《观猎》作者介绍
王昌龄(698—约757)唐代诗人。
字少伯,唐京兆长安(今陕西西安)人。
公元727年(开元十五年)进士及第,授秘书省校书郎。
公元734年(开元二十二年)中博学宏词,授汜水(今河南荥阳县境)尉,再迁*宁丞,故世称王*宁。
约在公元737年(开元二十五年)秋,获罪被谪岭南。
三年后北归。
公元748年(天宝七年)谪迁潭阳郡龙标(今湖南黔阳县)尉。
安史乱后还乡,道出亳州,被刺史闾丘晓所杀。
王昌龄在当时曾名重一时,有“诗家夫子王*宁”之称,擅长七绝,被后世称为“七绝圣手”。
存诗一百七十余首,多为当时边塞*旅生活题材,描绘边塞风光,激励士气,气势雄浑,格调高昂,手法细腻。
《观猎》繁体对照
卷143_28觀獵王昌齡
角鷹初下秋草稀,鐵驄拋鞚去如飛。
少年獵得平原兔,馬後橫捎意氣歸。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
观猎原文|翻译及赏析
鉴赏
的内容不过是一次普通的狩猎活动,却写得激情洋溢,豪放有力。
全诗共分两部分。
前四句为第一部分,写射猎的过程;后四句写将军傍晚收猎回营的情。
首联起句先写角弓鸣响,箭飞劲疾,然后才点出是将军冬猎。
在强劲的北中,传来了开弓放箭的声音,一开头便渲染出紧张肃杀的气氛,然后点明猎者和猎所,确是下笔不凡。
[2]
风劲角弓鸣,未及写人,先全力写其影响:风呼,弦鸣。
风声与角弓(用角装饰的硬弓)声彼此相应:风之劲由弦的震响听出;弦鸣声则因风而益振。
角弓鸣三字已带出猎意,能使人去想象那马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊的射猎场面。
劲风中射猎,待声势俱足,才推出射猎主角来:将军猎渭城。
这发端的一笔,胜人处全在突兀,能先声夺人。
领联具体描写纵鹰击捕,怒马追逐,进一步渲染了打猎的气氛,细致地刻画出打猎的场面,成为千古传诵的名句。
用疾字刻画鹰眼锐利,以轻字形容马蹄迅捷,细腻传神。
[2]
渭城为秦时咸阳故城,在长安西北,渭水北岸,其时平原草枯,积已消,冬末的萧条中略带一丝儿春意。
草枯雪尽四字如素描一般简洁、形象,颇具画意。
鹰眼因草枯而特别锐利,马蹄因雪
尽而绝无滞碍,颔联体物极为精细。
草枯鹰眼疾不言鹰眼锐而言眼疾,意味猎物很快被发现,紧接以马蹄轻三字则见猎骑迅速追踪而至。
疾轻下字俱妙。
三四句初读似各表一意,对仗铢两悉称;细绎方觉意脉相承,实属流水对。
如此精妙的对句,实不多见。
以上写出猎,只就角弓鸣、鹰眼疾、马蹄轻三个细节点染,不写猎获的场面。
一则由于猎获之意见于言外;二则射猎之乐趣,远非实际功利所可计量,只就猎骑英姿与影响写来自佳。
颈联紧接马蹄轻而来,意思却转到罢猎还归。
虽转折而与上文意脉不断,自然流走。
言忽过,言还归,则见返营驰骋之疾速,真有瞬息千里之感。
这两句连上两句,既生动地描写了猎骑情景又真切地表现了主人公的轻快感受和喜悦心情。
[2]
新丰市(今陕西临潼县)、细柳营(今陕西长安县),两地相隔七十余里。
这两个地名皆可参考见《》,诗人兴会所至,一时汇集,典雅有味。
细柳营本是汉代周亚夫屯军之地,用来就多一重意味,似谓诗中狩猎的主人公亦具名将之风度,与其前面射猎时意气风发、飒爽英姿,形象正相吻合。
这两句连上两句,既生动描写了猎骑情景,又真切表现了主人公的轻快感觉和喜悦心情。
尾联更以写景作结,但它所写非营地景色,而是遥遥回看行猎处之远景,已是千里暮云平,此景遥接篇首,首尾不但彼此呼应,而且适成对照:当初风起云涌,与出猎约紧张气氛相应;此时风平云定,与猎归后从容自如的心境相称。
[2]
首尾不但彼此呼应,而且适成对照:当初是风起云涌,与出猎
紧张气氛相应;此时是风定云平,与猎归后踌躇容与的心境相称。
写景俱是表情,于景的变化中见情的消长,堪称妙笔。
七句语有出典,语出《北史斛律光传》载:北齐斛律光精通武艺,曾射中一雕,人称射雕都督。
此言射雕处,借射雕处赞美将军的膂力强、箭法高。
诗的这一结尾遥曳生姿,饶有余味。
总的来说,王维的诗,或以悠闲古淡见长,或以豪迈精工著称。
此诗气概豪迈,精工,章法严整,诗味浓郁。
此诗运用先声夺人、侧面烘托和活用典故等艺术手段来刻画人物,从而使诗的形象鲜明生动、意境恢宏而含蓄。
诗写的虽是日常的狩猎活动,但却栩栩如生地刻画出将军的骁勇英姿、感染力,表达出诗人渴望效命疆场,期盼建功立业。
名家点评
《王孟诗评》:气概(风劲句下)。
极是画意。
《批点唐音》:格高,语健,老手。
《广选》:胡元瑞曰:首起句绮丽精工,与沈、宋合调。
蒋仲舒曰:发端近古,武元衡草枯马蹄轻,角弓劲如石正用右丞语。
《唐诗直解》:草枯二句,同是奇语,上句险,下句秀。
结处淡而有味,可玩。
《唐诗训解》:发端近古。
枯而疾,尽而轻,甚妙,便是鸷鹰、骏马,矫健当前。
结处淡而有味。
《唐诗镜》:会境入神。
三四体物微渺,结语入画。
《唐诗选脉会通评林》:首美将军猎不违时,声响高华。
中写出猎之景与已猎之事,绮丽精工,神凝象外。
结见非疆域宁靖曷得此举,闲淡超逸,机圆气足。
玩回看二字味深,转出前此为目中所见,终不失观猎题面。
摩诘诗中尽画,岂虚语者!唐仲言曰:结难于联,起难于结。
如此起语,唐人亦不多见。
结谓边疆宴然,无复有射雕者,所睹独暮云寥寂耳,岂开元全盛之时乎?王玄曰:草枯、雪尽语比君臣道合也。
当共赏音者细绎之。
李梦阳曰:通篇妙。
结句突出一意,更妙。
《唐诗评选》:后四语奇笔写生,毫端有风声。
右丞之妙,在广摄四旁,圜中自显。
如《终南》之阔大,则以欲投人处宿,隔水问樵夫显之;猎骑之轻速,则以忽过、还归、回看、暮云显之。
皆所谓离钩三寸,鲅鲅金鳞。
《唐诗摘钞》:全篇直叙。
起法雄警峭拔,三四音复壮激,故五六以悠扬之调作转,至七八再应转去,却似雕尾一折起数丈矣。
《唐诗观澜集》:返虚积健,气象万千,与老杜《房兵曹马》诗足称匹敌。
《唐诗意》:雄悍之气,可敌《秦风驷铁篇》。
《唐诗成法》:渭城、新丰、细柳皆皇都近郊,似非可猎之地,而将军众兵游猎其速其远如此。
玩千里字、暮云平字,意殆有讽乎?通篇不出观字,全得观字之神。
《唐贤三昧集笺注》:此首不过能品。
顾云:三四有是景,人所
不及道。
《唐诗别裁》:章法、句法、字法俱臻绝顶,盛唐诗中亦不多见。
起二句若倒转,便是凡笔,胜人处全在突兀也。
结亦有回身射雕手段。
《茧斋诗谈》:风劲角弓鸣,将军猎渭城一句空摹声势,一句实出正面,所谓起也。
草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻,二句乃猎之排场闹热处,所谓承也。
忽过新丰市,还归细柳营,二句乃猎毕收科,所谓转也。
回看射雕处,千里暮云平,二句是勒回追想,所谓合也。
不动声色,表里俱彻,此初唐人气象。
此如永字八法,遂为五律准绳。
《闻鹤轩初盛唐近体读本》:陈德公曰:前半极琢造,然亦全见生气。
后半一气莽朴,浑浑落落,不在句字为佳。
此等绝尘,沈、宋仿佛,雄才矣。
评:起势生动,五六全承第四而下,直骛至结,一片神行。
《精选评注五朝诗学津梁》:一起即押韵,精神团足。
承联即从上文而来,心灵手敏。
收句相称。
《唐宋诗举要》:用流动之笔,与前浓淡相剂(还归句下)。
吴曰:逆起得势(首二句下)。
刻划精细(雪尽句下)。
收亦不弱(末句下)。