翻译课12组翻译译文
Unit1-4课文翻译中文2024-2025学年牛津译林版英语七年级上册

Reading嗨!我叫米莉,是阳光中学的一名新生。
我在七年级一班。
我12岁。
我喜欢阅读。
这些是我的新同学。
他们非常友好。
让我们认识他们吧。
这是西蒙。
他个子高。
他总是精力充沛。
他擅长运动。
他经常放学后踢足球。
这是桑迪。
她又高又苗条。
她有一头长发。
她非常有礼貌。
她喜欢音乐,并且她钢琴弹得很好。
这是丹尼尔。
他个子不高。
他戴眼镜。
他很聪明,并且总是乐于助人。
他对科学感兴趣。
Task嗨!我是来自七年一班的陈丹。
我的英文名字叫丹尼尔。
我12岁。
我最喜欢的学科是数学和计算机科学。
它们很有趣。
我擅长这些学科,并且我喜欢帮助我的同学解决数学难题。
我喜欢下中国象棋和打乒乓球。
我经常在周末和我爸爸一起玩这些。
它们很有趣。
我在学校有很多新同学。
他们都非常好。
我很高兴和他们交朋友。
你想成为我的朋友吗?U2Reading丹尼尔:一个科学迷丹尼尔是我的新朋友之一。
他是一个科学迷。
他认为科学很酷。
科学就在我们身边。
科学改变我们的生活!丹尼尔经常参观科学博物馆。
他有机会见到各种各样的事物,学到许多知识。
这对他来说非常有趣。
在家时,他喜欢把东西拆来,研究它们的工作原理。
现在他可以帮忙修理家里的东西了!在他的空闲时间,丹尼尔读了许多科学书籍。
他还会上网为自己无穷无尽的问题寻找答案。
他想有一天成为一名科学家。
我确信他的梦想会实现。
Task我爱绘画。
它使我感到快乐。
我每周都会画画。
我经常放学后和我的朋友们一起画画。
我们喜欢分享我们的画和谈论艺术。
这很有趣。
我最喜欢的艺术家是徐悲鸿。
他是一位国画大师。
他画的马是伟大的艺术品。
我想成为一名设计师。
将来我想设计漂亮的衣服。
我的绘画技巧可以帮助我很多。
我希望我的梦想可以实现。
U3Reading大家好!我是来自九年级的刘杰克。
欢迎来到我们学校!这是我们现代化的图书馆和教学楼。
它们(教学楼)是供我们学习的完美场所。
我们学校有很多绿地。
学生们喜欢在这里度过时光。
有时我们也和老师在这里聊我们的问题。
我们有一个很棒的体育场。
Unit12 课文翻译

In the rich world the idea of progress has become impoverished. Through complacency and bitter experience, the scope of progress has narrowed. The popular view is that, although technology and GDP advance, morals and society are treading water or, depending on your choice of newspaper, sinking back into decadence and barbarism. On the left of politics these days, “progress”comes with a pair of ironic quotation marks attached; on the right, “progressive”is a term of abuse. 在一个富裕的世界,关于进步的观念则变得贫困。
现状引起的自满和经历带来的痛苦都使得进步的视野越变越狭窄。
取决于你爱看哪种立场的报纸,流行的看法是:尽管科技和GDP 发展了,道德与社会却停滞不前,甚至可说是,正在向颓废和野蛮沉沦。
在当今政治的左翼,“进步”这两个字必定带有讽刺性的引号;而对于政治的右翼,“进步人士”也是一个被滥用的术语。
It was not always like that. There has long been a tension between seeking perfection in life or in the afterlife. Optimists in the Enlightenment and the 19th century came to believe that the mass of humanity could one day lead happy and worthy lives here on Earth. Like Madach’s Adam, they were bursting with ideas for how the world might become a better place.情况也并非一直都是这样糟糕。
英汉互译-语义翻译

JR2J 1
英汉互译
有的时候,上下文不一定是完整的长句或一大段话, 上下文可以是一个短短的词组或是一个紧凑的固定 搭配。也就是说,我们可根据两三个字或词语来确 定某一个字或词语的意义。
下面再看两组实例。
22
JR2J 2
Man(人)
英汉互译
1) man and his wife 丈夫和妻子
4
JRJ4
Run在不同搭配中的不同词义和虚实英意汉互义译
Run across Run away Run back over Run counter to Run down Run in Run into Run into debt Run off
JRJ5
跑过-偶然碰见 抛开-失去控制 跑回-回顾 跑离-违反,与…背道而驰 跑下-用完;撞倒;贬低 跑进-顺便探望 跑进-陷入;偶然碰见 负债 跑掉-流畅的写出(背出)
principle
to complain to the higher authorities
or appeal to a higher court
to offer up a sacrifice
to rise to the bait
glazing; polishing
to get on the right track
2) officers and men 官和兵
3) his man Friday
4) man-of-war
他的仆人礼拜五《鲁宾 战舰
逊漂流记》
5) Be a man!
要像个男子汉!
23
JR2J 3
sophisticated
英汉互译
sophisticated (本意为“失去天真纯朴的”)
电子信息工程专业英语 课文翻译 Unit 12 译文

Unit 12 生物识别技术Unit 12-1第一部分:指纹识别在所有的生物技术中,指纹识别是最早期的一种技术。
我们知道,每个人都有自己独特的、不可变更的指纹。
指纹是由手指表皮上的一系列峰谷组成的。
指纹的独特性是由这些峰谷的形状以及指纹的细节点所决定的。
指纹的细节点是指纹局部凸起处的一些特性,这些特性出现在凸起的分叉处或是凸起的截止处。
指纹匹配技术可以被分为两类:基于细节的指纹匹配技术和基于相关性的指纹匹配技术。
基于细节的指纹匹配首先要找出细节点,然后在手指上对应出与它们相关的位置,如图12.1所示。
但是,使用这种方法存在一些困难。
要精确地提取指纹的细节点是很困难的。
而且,这种方法不能很好地考虑指纹峰谷的整体形状。
基于相关性的指纹匹配技术可以解决部分基于细节的指纹匹配方法存在的问题,但它也存在一些自身的缺陷。
基于相关性的匹配技术需要给出已注册过的特征点的精确位置,并且该方法会受图像平移和旋转的影响。
图12.1 基于细节的指纹匹配基于细节的指纹匹配技术在匹配不同大小的细节模型时(未注册过的)会存在一些问题。
指纹上局部的凸起结构不能完全由指纹细节实现特征化。
我们可以尝试另一种表达指纹的方法,它可以获得更多的指纹局部信息并且得到固定长度的指纹编码。
于是,我们只需要计算两个指纹编码之间的欧几里得距离,匹配过程有望变得相对简单。
研发对于指纹图像中噪声更稳健并能实时提供更高精度的算法是重要的。
商用指纹(身份)认证系统对给定的错误接受率要求具有很低的错误拒绝率。
在这点上,任何一项简单的技术都很难实现。
我们可以从不同的匹配技术中汇总多个证据从而提高系统的总体精确度。
在实际应用中,传感器、采集系统、性能随时间的变化是关键因素。
为了评价系统性能,我们有必要对少数使用者在一段时间内进行现场试验。
每天我们可以从法医鉴定、出入口控制、驾驶证登记等多个方面的应用中采集并保存大量的指纹。
基于指纹的自动识别系统需要把输入的指纹与数据库中大量的指纹进行匹配验证。
科技英语课文翻译1-7

参考译文Unit 1课文A石油1油,和煤一样,存在于沉积岩中,而且可能由死去很长时间的生物有机体形成。
含有石油的岩石几乎都来源于海洋,所以形成石油的有机物一定是海洋生物,而不是树木。
2 石油,并不是来自于逐渐积聚的木质物质,而可能是来自于逐渐积聚的海洋生物的脂肪物质。
比如浮游生物:大量浮游在海水表层的单细胞生物。
3 有机物的脂肪物质主要由碳氢原子组成,因此并不需要太多的化学变化就可以形成石油。
生物有机体只需在缺氧的条件下沉积到海湾浅水处的淤泥里。
其脂肪不是分解腐烂,而是逐渐积聚,并在深层的淤泥里圈闭起来,进而经过细微的原子重组,最终形成石油。
4 油比水轻,呈液态,会经由上方覆盖的孔隙性岩石向上渗透,在地球上有些地区到达表层,古人将这些表层石油称为沥青、柏油或异庚烷。
在古代和中世纪,这些石油油苗常被看作药品而不是燃料。
5 当然,表层的油苗数量很少。
而石油油藏上方有时覆盖的是非孔隙性岩石。
石油向上渗透抵达该岩石,然后在岩石下方逐渐积聚形成油层。
若在上方的岩石上钻个孔,石油就可以通过该孔向上迁移。
有时压力过大,石油会向高空喷出。
1859年在宾夕法尼亚州,由埃德温·德雷克成功打出第一口井。
6 如果可以发现一个合适的地点(勘探人员已经识别出地下可能圈闭有石油的地层结构),那么就很容易抽取这一液体燃料,这要比派人到地下把大块的固体煤炭砍成小块要容易得多。
而且一旦获得石油,可以通过地上管道运输,而不必像煤一样,由运货车经过繁重的装卸任务来运输。
7 石油便于抽取,易于运输,促进了石油的应用。
石油可以蒸馏成不同的馏分,每种馏分均由特定大小的分子组成,分子越小,该馏分就越容易蒸发。
8 到19世纪下半叶,最重要的石油馏分是由中等大小的分子构成的煤油,它不易蒸发,被用于照明。
9 然而,到19世纪末人们研制出了内燃机。
内燃机是通过在汽缸里将空气与可燃气体混合,产生爆炸来提供动力的。
最便利的可燃气体是汽油——石油的又一馏分,由小分子构成,容易蒸发。
法国语言与文化课后翻译

高级法语翻译Leçon 11.我家并不富裕,只能勉强度日。
Ma famille n’est pas riche,on s’en tire.2.政治考试真难,但我总算通过了。
L'examen politique était très difficile;mais je suis tiré.3.公司职员对他们的经理很不满意,总是含沙射影的讽刺他。
Les emploiyés ne sont pas contents de leur directeur et se moquent souvent de lui en termes voilés.4.这种食品对这个病人的身体有好处。
Ce genre de nourriture est sain pour la sentéde ce malade. 5.于勒的母亲因为儿子掉了个扣子而大发雷霆。
La mère de Jules fait une scéne àson fils pour un mouton perdu.6,我叔叔将他的一份财产挥霍光后,又花掉了了我父亲的一部分。
Mon oncle a diminuél'héritage de mon père après avoir mangésa part jusqu'au dernier sou.7, 我叔叔30年代到了巴黎,在那里当了古董商。
Mon oncle est alléàparis dans les années trente comme antiquaire.8, 保险公司已对灾民所受的损失做了赔偿。
La compagnie d'assurance a dédommagéles sinistrés de toutes les pertes qu'ils avaiaient subis.9, 我从我父亲那里得到的遗产只剩下这一间房子了。
新编英语教程5(1-12)课文翻译

Unit 1 恰到好处你见过一个笨手笨脚的男人往箱子上钉钉子吗?只见他左敲敲,右敲敲,说不准还会将整个钉子锤翻,结果敲来敲去到头来只敲进了半截。
而娴熟的木匠就不这么干。
他每敲一下都会坚实巧妙地正对着钉头落下去,一钉到底。
语言也是如此。
一位优秀的艺术家谴词造句上力求准确而有力地表达自己的观点。
差不多的词,不准确的短语,摸棱两可的表达,含糊不清的修饰,都无法使一位追求纯真英语的作家满意。
他会一直思考,直至找到那个能准确表达他的意思的词。
法国人有一个很贴切的短语来表达这样一个意思,即“le mot juste”, 恰到好处的词。
有很多关于精益求精的作家的名人轶事,比如福楼拜常花几天的时间力求使一两个句子在表达上准确无误。
在浩瀚的词海中,词与词之间有着微妙的区别,要找到能恰如其分表达我们意思的词绝非易事。
这不仅仅是扎实的语言功底和相当大的词汇量的问题,还需要人们绞尽脑汁,要观察敏锐。
选词是认识过程的一个步骤,也是详细描述我们的思想感情并表达出来使自己以及听众和读者深刻理解的一个环节。
有人说:“在我思想未成文之前,我怎么知道自己的想法?”这听起来似乎很离谱,但它确实很有道理。
寻找恰如其分的词的确是件不容易的事。
一旦找到了那个词,我们就会感到很欣慰:辛劳得到了回报。
准确地用语言有助于我们深入了解我们描述的事物。
例如,当有人问你:“某某是怎么样的人?”你回答说:“恩,我想他是个不错的家伙,但他非常……”接着你犹豫了,试图找到一个词或短语来说明他到底讨厌在哪里。
当你找到一个恰当的短语的时候,你发觉自己对他的看法更清楚,也更精确了。
一些英语词汇词根相同而意义却截然不同。
例如human 和humane,二者的词根相同,词义也相关,但用法完全不同。
“ human action (人类行为)”和“humane action ( 人道行为)”完全是两码事。
我们不能说“人道权力宣言”,而是说“人权宣言”。
有一种屠杀工具叫“humane killer ( 麻醉屠宰机),而不是human killer ( 杀人机器)。
◆湘少版·三年级·课文翻译·上册Unit12

第十二单元生日快乐!。
A部分:让我们边听边说
①左:生日快乐!
中:生日快乐,安妮!
这是给你的礼物。
右:非常感谢。
②男:是一只玩具熊。
女:哇,一只玩具熊!
我非常喜欢它。
谢谢,明明。
B部分:让我们学学
生日贺卡玩具生日蛋糕
图画笔记本
C部分:让我们活动
左:这是给你的礼物。
生日快乐!
右:哇,是一个玩具。
非常感谢。
D部分:让我们读读
①龙:今天是我的生日。
②男:这是给你的生日礼物。
③龙:是一只鸟吗?
④男:不是!是一只小火龙!
E部分:让我们学一学
让我们小组合作
①女:爸爸。
这是我的爸爸。
②女:10.我10岁了。
③女:钢笔。
我一有一只漂亮的钢笔。
④男:狮子。
我喜欢这只狮子。
.
F部分:让我们哼哼
有只蜜蜂看见了我。
我也看见了它。
这只蜜蜂喜欢我。
我也喜欢它。
G部分:让我们娱乐一下
让我们唱唱
祝你生日快乐!
祝你生日快乐!祝你生日快乐!
祝你生日快乐!祝你生日快乐!。
河海大学研究生英语课文翻译11、12、13、14、16、17、18、19、20

Unit 11 The IksIks 小部落从前是游牧的猎人,聚居在乌干达北部的山谷中,现在这个部落变得很有名,整体上是灰心沮丧的,残忍冷酷的人类的终极命运的文学象征。
两件确实是灾难的事发生在他们身上:政府决定拥有一个国家公园,所以他们被法律迫使放弃山谷中的打猎生活,在贫瘠的山坡的土壤上变成农民,然后一个讨厌他们,研究他们两年的人类学家写了一本关于他们的书。
这本书的主题是:由于传统文化的废除,IKs变成一群彼此毫无关系,残酷无情,而又绝对令人讨厌的人,他们完全的自私和冷酷。
此外,这些特征正像我们内心的自己,当我们的社会结构完全错乱时,我们也将全部变成Iks。
这篇论文依据某种关于人类本质的设想,这种设想必然是推测而来的。
你不得不预先同意人类从本质上讲是坏的,完全为了他自己,展现出来的例如爱和同情这样的美德仅仅是后天学到的习惯。
如果你采纳这个观点,Iks人的故事便可以证实它。
这些人似乎是一直生活在一起,聚居在拥挤的小村庄,但是他们都是一群真正的独居的无关联的个体,彼此间没有明显的好处。
他们说话,但是只是做一些坏脾气的要求和冷漠的拒绝。
他们不分享。
他们从不唱歌。
他们的孩子一能走路就被打发出去寻找食物,只要有可能他们便抛弃那些老人,使他们饿死,那些寻找食物的孩子从无助的老人口中抢夺食物。
它是一个不友好的社会。
他们养育子女,但是不是出于爱,甚至也不是出于偶尔的关心。
他们在彼此的台阶上随地大小便。
他们观察他们的邻居,以等待不幸的降临,而且只有那时他们才大笑。
在书中,他们经常笑,因为有太多厄运。
好几次,他们甚至嘲笑人类学家,使人类学家发现这种嘲笑尤其令人反感(读者在字里行间发现,学者本身不是这世界上最幸运的人)。
更糟糕的是,他们把他带到家中,抢夺他的食物,在他的台阶上大小便,并且呵斥人类学家。
他们给他糟糕的两年。
它是一本令人沮丧的书。
如果,正像他建议的那样,在我们每个人的心中只有IK人的特性,我们唯一的维系人性的希望,将是不断地修补我们社会的结构,然而我们的社会结构变得如此之快,如此之完全,以至于我们不能及时找到修补社会的方法。
新英汉翻译课件教程 Chapter 12 新闻文体的翻译PPT50页

译
31、别人笑我太疯癫,我笑他人看不 穿。(名 言网) 32、我不想听失意者的哭泣,抱怨者 的牢骚 ,这是 羊群中 的瘟疫 ,我不 能被它 传染。 我要尽 量避免 绝望, 辛勤耕 耘,忍 受苦楚 。我一 试再试 ,争取 每天的 成功, 避免以 失败收 常在别 人停滞 不前时 ,我继 续拼搏 。
33、如果惧怕前面跌宕的山岩,生命 就永远 只能是 死水一 潭。 34、当你眼泪忍不住要流出来的时候 ,睁大 眼睛, 千万别 眨眼!你会看到 世界由 清晰变 模糊的 全过程 ,心会 在你泪 水落下 的那一 刻变得 清澈明 晰。盐 。注定 要融化 的,也 许是用 眼泪的 方式。
35、不要以为自己成功一次就可以了 ,也不 要以为 过去的 事 常成 于困约 ,而败 于奢靡 。——陆 游 52、 生 命 不 等 于是呼 吸,生 命是活 动。——卢 梭
53、 伟 大 的 事 业,需 要决心 ,能力 ,组织 和责任 感。 ——易 卜 生 54、 唯 书 籍 不 朽。——乔 特
55、 为 中 华 之 崛起而 读书。 ——周 恩来
第四章 翻译的技巧参考译文

第四章翻译的技巧Skills in Translation.课堂互动2:翻译句子(参考译文)1.The sky turned to a tender pallet of pink and blue.【译文】天空变成了一块由粉红色和蓝色构成的色彩柔和的调色板。
2. She had never let him know—never breathed a word.【译文】她根本就没让他知道,从未透露过真情。
3.The president now is on a poverty tour.【译文】总统目前正在访问贫困地区。
4. She doctored in the countryside.【译文】她在农村当医生。
5. The old man carefully doctored the split in the cane chair.【译文】老人仔细修补藤椅上的裂口。
6. The mayor of New York City is the Time magazine’s 2001 Person of the Year.【译文】纽约市市长是2001年《时代》杂志的风云人物。
7. The girls all like Bob because he is a football captain. Nothing succeeds like success.【译文】所有的女孩子都喜欢鲍伯,因为他是个足球队长。
有本事又有人缘。
8. An expensive failure can be made into an asset if you’ve learnt from it, but Monsanto still has some learning to do.【译文】失败的代价虽然昂贵,然而只要你能从中汲取教训,那也是一笔财富。
不过,曼山托公司仍然需要总结教训。
9.In the social production which men carry on they enter into definite relations that are indispensable and independent of their will; these relations of production correspond to a definite stage of development of their material powers of production.【译文】人们在自己生活的社会生产中发生一定的、必然的、不以其意志为转移的关系,即同他们的物质生产力的一定发展阶段相适合的生产关系。
Mastering Mix CD12 翻译

Mastering Mix CD12翻译[Mastering Mix翻译2.0版][CD12]01热身训练前言00:21CD12晨间声带热身,还有表演之后的整理活动。
这个CD有两个题目,但是中心是同一组练习。
00:33晨间热身以练习开始,从第一个比较难的层次到第五个比较难的层次,第九个是整理活动是旋转后的难度,从第五个到第一个的。
00:49这里将不会有许多的讲解,因为每个练习都是一个过程的其中一部分。
00:57在做声带热身之前,确保你喝了足够的水。
我们中的大多数人会感觉到声带脱水。
01:07记住,你将会连续九个小时不能够喝水。
你不像我可以再床边放杯水,所以我可以让声带喝到足够的水,在早上的两点或三点。
01:19但是我有时候会一觉睡到天亮。
如果你醒来,或是特别疲惫,或是声音无力,在做热身之前,花几分钟用气泡音唱出“yow”或是“wow”(示范)01:44并且意识到这是温和的早上的热身练习,为这一天中接下来的完全热身做准备,音阶不会唱得太高。
01:54每天做这个热身,将会让你的声音在这天后面的练习中表现得更好。
[Mastering Mix翻译2.0版][CD12]02-04热身练习1哼唱“NG”00:00晨间热身,练习1,在个音音阶上哼唱“NG”音,这个练习听起来像这样(示范)00:15节奏非常平稳,你的声音超级冷,你也许需要做两次这个练习。
00:21用很少的努力或是不费力就能表现这个练习,用相同的努力对待每一个音调,不要匆忙发声,让声音做热身练习。
[hide]03热身练习1练习(男声)00:00首先是男声。
(伴奏)04热身练习1练习(女声)00:00现在是女声。
(伴奏)[/hide]本内容由歌者盟()出品,Vivian翻译,谢绝转载。
[Mastering Mix翻译2.0版][CD12]05-07热身练习2唇卷或舌卷00:00热身训练,练习2,长音阶上的唇卷或舌卷。
[hide]00:07在这个练习中,你可以做所有的唇卷或是舌卷,并且试着完成所有的音阶。
英语泛读教程3第三册课文翻译UNIT12

UNIT12你为何如此聪明?卡伦·赖特科学家们正在试图寻找可能管理着智力的“聪明”基因。
但是智力基因能被用来测定遗传的智商吗?与生俱来的基因在多大程度上与智商有关系?下面的文章将告诉我们在这个问题上的最新研究。
这是经济和社会成功最为重要的预测者之一。
它帮助决定你在哪儿工作,在哪儿生活,和谁结婚,是否会离婚,是否会未婚生子,是否会有牢狱之灾。
它可以被非常精确地测算,一生中很少变化。
它受你的基因的重大影响。
真是如此吗?当讨论说的是人类智能时,你不必太费力就能够找到论据。
自从英国心理学家查尔斯·斯皮尔曼提出一种单个的综合智力管理着认知行为的许多方面的主张,一个世纪以来,科学家们和社会已对智力进行了长期而不断的争论:它是什么,作用是什么,谁拥有它,如何改进它,如何测算它,以及如何最好地解释和利用测算方式。
最近,由1994年出版的书《钟形曲线》所引发的争议,再次引起了人们对先天禀性和后天培育这个问题的争论:智力是可训练的还是遗传不变的?人类的思想是天生的还是创造出来的?经过几十年的研究,绝大多数智力科学家的结论是,两者兼而有之,分量大致均等。
因此,某处某人会开始寻找“聪明”基因,也许是不可避免的,。
那个“某人”就是罗伯特·普洛明,一个从事智力研究已有25年之久的有经验的专家,他目前在伦敦的精神病学学院工作。
去年,普洛明公开了一个基因与高智商相联系的第一个证据。
今年,他又宣布发现了三个聪明基因的位置。
在此后的几个月里,他期望发现至少两打最为重要的智力遗传决定因素。
他的工作已经引起了和认知器管打交道的DNA医生的想象――以及不安。
"我知道,没有别的人会发疯,以至来做这件事情,”他说。
普洛明的探索,是行为遗传学领域中最为大胆的探索之一。
行为遗传学是一门致力于发现影响人类行为的遗传因素的学科。
其中一项研究是通过比较双胞胎儿一起喂养和分开喂养的情况,来发现影响人类行为的遗传因素。
译林版七年级上册英语课文翻译

译林版七年级上册英语课文翻译译林版七年级上册英语课文翻译Unit1 This is me !第 6 页部分1 0h, I love e-dogs.哦, 我喜欢电子狗。
2 I'm Eddie.What's your name? 我是埃迪。
你叫什么名字?My name is Hobo.我的名字叫霍波。
3 Are you my master? 你是我的主人吗Yes, I am.是的, 我是。
4 Good.Now read this book.好。
现在读这本书。
How to Look After Your E-dog 如何照顾你的电子狗New school, new friends 新学校, 新朋友This is the first day at Sunshine Middle School.Let's get to know some of the new students.这是阳光中学的第一天。
让我们了解一些新学生。
Task: Introduce yourself to your classmates.任务: 把你自己介绍给你的同学们。
Unit1 Welcome to the unit A 部分课文翻译The new students in Class 1, Grade 7 at Sunshine Middle School are greeting each other.Read what they say.阳光中学七年级一班的新同学们在互相问候。
阅读他们所说的话。
Good morning.I'm Amy.早上好。
我是埃米。
Hi, I'm Simon.你好, 我是西蒙。
Hello, I'm Millie.你好, 我是米莉。
I'm Kitty.我是基蒂。
Hi, I'm Sandy.What's your name? 你好, 我是桑迪。
第12课.The Hot Gates 翻译

我在拉米亚,省级萨利镇说谎的路由南雅典共进午餐。
大多数人经过拉米亚没有停止,但我是继波斯入侵的路线,几乎25百年前那壮观的组合操作。
我走了下来以往奥林巴斯并通过坦佩的淡水河谷,其中一个经典地图集在我的手并没有提及拉米亚的,所以当我意外地来到镇上中午,我高兴和食品的想法。
由于希腊食物去,我是幸运的。
当时是四月初,外每一个房子的人进行分组轮明火。
他们有复活节的羔羊吐尽,并翻转煤排斥,赤身裸体的事情,一小时一小时。
所以我知道我会得到的确定性有序复活节的羔羊,事就这样成了。
我喝茴香酒作为开胃酒,带球入水的不倒翁。
它尝起来像甘草和看起来像牛奶。
他们说没有得到斑疹伤寒你不能喝希腊水,但我做到了。
有喝茴香烈酒没有别的办法了,如果你不喝酒茴香酒在希腊省级城市开胃酒,你去不。
拉米亚中心广场又热又脏。
在一家餐馆的表中的一些小树荫洒出在人行道上。
我设法阻止服务员把我的一些国家的葡萄酒。
这是retsina,这应该是醉一次,此后避免。
太臭树脂和味道像脱漆剂。
你必须坚持的一个小岛上酒,罗得说,还是Demestica,我得到了那一天,很喜欢。
正是在这些地方,在公元前480年,是波斯军队曾在此举行了关于它的方式到雅典几天。
拉米亚的南江Spereheios已经削减谷横过的入侵路线,路上必须爬拐角处的悬崖和大海之间的山谷的另一边。
坐在树下,喝我的Demestica,我想到了雅典和波斯,温泉是泡出来的悬崖那里的道路是最窄的,因此,希腊人称之为热盖茨。
我认为自己太梦想了二十年来这里的,钻研古地图,而现在面临着试图理解责任和必要性。
我已经看到了Spercheios的山谷,当我进入拉米亚,无意中瞥见岩石的巨大墙高的山谷,其中我和雅典之间打下的另一边5000英尺。
雅典明媚的雅典,历史的雅典,闪耀在脑海中。
然而,当波斯薛西斯,王中之王,开着他的军队在她的,她不亮。
当时她是不多,但刺在他的身边,一个小城市,曾坚持经营自己的事务,并鼓励有哪些城市应该低头万王之王做同样的一个奇怪的诀窍。
《使至塞上》译文(精选12篇)、原文、翻译对照

《使至塞上》译文(精选12篇)、原文、翻译对照《使至塞上》译文(精选12篇)《使至塞上》译文篇1使至塞上作者:王维文本译文原文文本一随轻车简从,将去宣慰将士护疆守边,奉使前行啊,车轮辘辘辗过居延。
单车欲问边,属国过居延。
恰是路边的蓬草,随风飘转出了汉朝的世界,又如那天际的大雁,翱翔北飞进入胡人的穹天。
征蓬出汉塞,归雁入吴天。
只见──灿黄无限的沙漠,挺拔着一柱,灰黑直聚的燧烟,横卧如带的黄河,正低悬着一团,落日火红的苍凉与浑圆。
大漠孤烟直,长河落日圆。
行程迢迢啊,终于到达萧关,恰逢侦察骑兵禀报──守将正在燕然前线。
萧关逢候骑,都护在燕然。
《使至塞上》2003/03/28《使至塞上》译文篇2教学目标:1、流利、有感情地诵读,感受诗词的音韵美。
2、品味诗词凝练、含蓄的语言美3、评点、欣赏大漠孤烟直,长河落日圆一联所描绘的意境美。
教学方法:朗读---鉴赏---感悟教学过程:一、导入在每一个朝代,都有爱国将士戍守边关的动人故事,都有仁人志士渴望杀敌报国的雄心壮志。
请大家回顾曾学过的描写边塞风光和将士心情的诗句。
1、李贺:《雁门太行》(黑云压城城欲摧):角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫2、岑参:《白雪歌送武判官归京》(北风卷地白草折)瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝3、范仲淹:《渔家傲》(塞下秋来风景异)浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计今天我们再来学习一首边塞诗王维的《使至塞上》。
二、作者简介王维:字摩诘,唐代山水田园诗派的代表作家。
少有才华,开元九年中进士,任太乐丞,后因事被贬。
王维是个多才多艺并有较高艺术修养的诗人,他能诗能画,精通音律。
受音乐、书法、绘画的影响,他的诗歌呈现丰富多彩的艺术特色,具有词句秀丽,意境清新,格调高雅,音韵婉转,情景交融的特点。
尤其是避世隐居之时,所作的诗歌大多以山水田园景色寄托孤寂闲适的情怀。
通过描绘幽静的景色,借以反映其宁静的心境或隐逸的思想。
后人称他诗佛。
宋朝苏轼曾称赞说:味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。
人教版新目标英语八年级上7-12单元课文翻译

人教版新目标英语八年级上7-12单元课文翻译七单元SECTIO N A1b打开果汁机。
把香蕉切碎。
喝奶昔。
把牛奶倒进果汁机里。
把香蕉和冰激淋放进果汁机里。
把三个香蕉剥皮。
2c让我们来做水果沙拉。
好的,好主意。
我们需要多少酸奶?一杯。
我们需要多少苹果呢?让我想想看……我们需要两个苹果。
好的,并且多少……Gramma r Focus我们需要多少香蕉?三个。
我们需要多少酸奶?一杯。
你怎样做香蕉奶昔?剥香蕉。
将牛奶倒入搅拌器中。
3a你怎样做水果沙拉?首先切三个香蕉、三个苹果和一个西瓜。
接下来将这些水果放入碗里。
然后放入两茶匙蜂蜜和一杯酸奶。
最后将所有的混合在一起。
3首先,把爆米放进爆米花机里面。
接着打开爆米花机……4 首先,切碎番茄和牛肉。
接着,煮面条。
然后往面条里加配料。
往面条里加盐。
吃面条。
SECTIO N B1b你喜欢三明治里的生菜叶吗?是的,我喜欢。
你喜欢西红柿吗?不,我不喜欢。
2c首先,将一些佐料放在一片面包上。
多少佐料呢?大约一茶匙。
3a超级鸡肉三明治首先,将黄油放在一片面包上。
然后切碎一个洋葱和一个西红柿。
把这些加到面包上。
接下来,将一些生菜和鸡肉片放到面包上。
再往鸡肉上放一些调味品。
最后,将另一片面包盖在顶部。
3b首先将黄油涂在两片面包上。
然后切碎一个西红柿。
将西红柿放在面包上。
接着,加入两片火鸡肉。
最后在火鸡肉上放两茶匙佐料。
4首先,在三明治上放两茶匙作料。
然后把一个橘子和两个胡萝卜切碎……SELF CHECK1 1.我需要一些帮助,请你切碎这些西红柿,好吗?2.接着你需要将这些配料放入搅拌器中。
3.然后往搅拌器中倒热水。
4.加一些蜂蜜并将配料混合在一起。
5.打开搅拌器大约两分钟。
Just for Fun首先,往面包上放两杯糖。
英汉互译词法翻译ts

4
JRJ4
(―)单词
1) television
n. 电视
2) electricity
n. 电
3) wheat
n. 小麦
4) 坐
v. sit
5) 小
a. small
6) 和
conj. and
JRJ5
英汉互译
5
英汉互译
总的说来,汉英两种语言中单词的对等程度要高一 些,一方面是单词的文化背景比较简单,另一方面 是单词本身的语义结构比较简单。当然, 两种语言 中存在着差异的"对等"单词也有不少,例如:从语义 上来讲,"杯子"并不完全对等于"cup",而是对等于 "cup + mug + glass +…","桌子" 的对等表达是 "table + desk",从感情色彩上来讲,"宣传"并不完 全对等于"propaganda","农民"并不完全对等于 "peasant","地主"也并不完全对等于“Landlord"。
10
JR1J0
英汉互译
成语的对等是从3个方面体现出来的,一个是比喻 意义,一个是比喻形式,再一个是感情色彩。三者 中比喻意义是最重要的,当三者发生矛盾时,我们 得优先保留比喻意义。感情色彩的对等同比喻意义 的对等几乎同样重要。如果感情色彩不对等,这条 成语就肯定不能用。至于比喻形式,能对等则应尽 量对等,实在对等不了,就应当机立断,大胆放弃。
英汉互译
59) 你为什么要引狼入室? Why did you set the wolf to keep the sheep?
王文珂12组翻译译文

翻译课12组翻译译文Group One:Clause1.商业人士认为,更加难以证实的是他们主持着的生产力革命是否真实存在。
2.审计员完全有理由相信,那些有明确目标而且知道如何实习那目标的科学家没有必要分心走神:一边关注点钞机,一边还要关注显微镜。
3.我发现,放弃“忙碌应对生活”的信念而选择“低调生活”这种做法所带来的回报要比经济上的成功和社会地位的提高更大;凯尔西长期经受巨大的压力,因而辞去了《她》杂志主编的职务——这一举动受到公众的广泛关注,她终将发现这一点。
4.这种着眼于顾客的方法就是人们所知的营销观念,这种营销观念其简单之意就是:制造商和经销商并不是试图出售最容易生产或转售的产品,而是首先尽力发现顾客想购买的商品,然后着手生产这些商品以便顾客购买。
5.一名包装学专家解释说,他可以通过把粗糖装进漂亮的罐中,或是使一个装五盎司的瓶子看上去可以装八盎司的东西,就可以使粗糖的价格涨二点五倍,即从一美元涨到二点五美元时,他实际上是在告诉公众,包装可能是一种非常费钱的奢侈品。
6.还有解释说,正是由于我们本能地对人类十分了解,所以没有科学地研究这些直觉的动力:对于一些明显的事,人们为什么要建立一种理论,再进行系统地观察或是作一些预言呢?7.“苹果是落到地面而不是落向树上”这一事实回答了他过去一直在问自己的问题——有关天空中那些更大的果实(月亮和行星)的问题。
8.由于越来越多的证据表明红色行星上曾经含有大量稳定的液态水,由于人们对细菌化石是火星上的一块陨石带到地球上的这种观念争议不休,因此,有关该行星上是否曾经存在生命以及生命是否持续到今天的争论更加激烈。
9.生产商通过改变包装大小以减少罐头所装产品的数量从而提高产品的单价,这样他可以不费吹灰之力将其产品装入盒子、袋子和罐头中,这些盒子、袋子和罐头可以装四盎司、八盎司、一磅以及两磅质量的早餐食品、混合好了的蛋糕等。
10.并且用于培训工人的有限投资也只是片面地用于培训做下一项工作所需的特殊技能,而不是用于培训能够吸收新技术的基本技能。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
翻译课12组翻译译文分类:资料下载2007-09-17 10:45Group One:Clause1.商业人士认为,更加难以证实的是他们主持着的生产力革命是否真实存在。
2.审计员完全有理由相信,那些有明确目标而且知道如何实习那目标的科学家没有必要分心走神:一边关注点钞机,一边还要关注显微镜。
3.我发现,放弃“忙碌应对生活”的信念而选择“低调生活”这种做法所带来的回报要比经济上的成功和社会地位的提高更大;凯尔西长期经受巨大的压力,因而辞去了《她》杂志主编的职务——这一举动受到公众的广泛关注,她终将发现这一点。
4.这种着眼于顾客的方法就是人们所知的营销观念,这种营销观念其简单之意就是:制造商和经销商并不是试图出售最容易生产或转售的产品,而是首先尽力发现顾客想购买的商品,然后着手生产这些商品以便顾客购买。
5.一名包装学专家解释说,他可以通过把粗糖装进漂亮的罐中,或是使一个装五盎司的瓶子看上去可以装八盎司的东西,就可以使粗糖的价格涨二点五倍,即从一美元涨到二点五美元时,他实际上是在告诉公众,包装可能是一种非常费钱的奢侈品。
6.还有解释说,正是由于我们本能地对人类十分了解,所以没有科学地研究这些直觉的动力:对于一些明显的事,人们为什么要建立一种理论,再进行系统地观察或是作一些预言呢?7.“苹果是落到地面而不是落向树上”这一事实回答了他过去一直在问自己的问题——有关天空中那些更大的果实(月亮和行星)的问题。
8.由于越来越多的证据表明红色行星上曾经含有大量稳定的液态水,由于人们对细菌化石是火星上的一块陨石带到地球上的这种观念争议不休,因此,有关该行星上是否曾经存在生命以及生命是否持续到今天的争论更加激烈。
9.生产商通过改变包装大小以减少罐头所装产品的数量从而提高产品的单价,这样他可以不费吹灰之力将其产品装入盒子、袋子和罐头中,这些盒子、袋子和罐头可以装四盎司、八盎司、一磅以及两磅质量的早餐食品、混合好了的蛋糕等。
10.并且用于培训工人的有限投资也只是片面地用于培训做下一项工作所需的特殊技能,而不是用于培训能够吸收新技术的基本技能。
11.我们将面临这样的情况:这些词典的许多使用者至少会有不同的社会文化见解,而且很可能会有与西方社会完全不同的、甚至是对立的世界观。
12.但是,我现在所担心的更少的是基本文化教育这个压倒性问题,而更多的是中级读者阅读能力下降这个更突出的问题,是这类读者不愿意腾出宁静的空间、不愿意浪费家庭生活、时间以及精力,所有这些都充满传统阅读的行为映像。
13.比如,如果美国的工人在学习如何操作新式、灵活的制造设备(正如他们所做的一样)时比德国的工人花的时间长得多,那么,这些新制造设备的利用成本在德国就比在美国要低。
14.有多少历史学家就几乎有多少有关对历史学的定义,但是现代史学家的实践最趋向于认为:历史学是一门试图重现并解释过去重大事件的科学。
15.他下令对黎巴嫩进行为期十七天冷酷无情的轰炸,夺去了两百多名平民的生命,以此维持其安全资信,这一企图使其获得的以色列—阿拉伯选民的选票比犹太选民的选票要少。
16.耶鲁大学是最有把握做这件事情的地方,耶鲁大学不仅精英荟萃、卓越不凡,而且对这一时代的无限制文化进行大胆尝试,使自己适应这一文化。
17.人们增加其收入的愿望既是对更高的收入能带来额外舒适的愿望,也是对成功的渴望。
18.至于我们的外交政策,与别的国家保持最友好的关系,既是我们的责任,也符合我们的利益。
19.我不可能告诉任何人我从这些小说中悟出了什么,它就是一种对生命本身的感受。
20.这家公司汇集了七十七位体育家、舞蹈家、玩杂耍者、魔术师、音乐家和艺术家,这远不只是哗众取宠的东西。
21.全国各大院校决定不只是谈论学生舞弊行为增多的问题,而是要决定做些什么。
22.当时,这两个科学流派似乎互相依赖、互相合作,理论科学家与应用科学家之间的所谓分歧与其说是真实存在的,倒不如说是表面的。
23.他最初愿意实施改革,与其说是因为他热爱民主,倒不如说是因为他意识到:如果不进行改革,他的国家和政府将陷入经济崩溃的边沿。
24.科学界的新派科学家认为,科学的发展与其说是源于天才伟人的真知灼见,倒不如说是源于得到改进的技术和工具等更普通的东西。
25.对于完全不同的、各具特色的小群体来说,让其生活于相连的社区、彼此亲密、和谐相处是最成问题的了。
26.食物是最能唤起人们的情感的东西了,因为对于个人和国家的生死存亡来说,最基本的问题就是食物问题。
Group Two: Non-finite of Verb (此组只翻译了9句其余请同学们自己翻译)1.由于经济问题而带来的压力常常是导致婚姻终结的一个主要因素。
2. 越来越强调用历史的方法来研究人是导致变化产生的一个原因。
3. 进入管理阶层的妇女和少数民族越多,她们就会更多的谈论一些过去认为最好不要谈论的事情。
4.社会安全利益是在一定的状况下被确保的,需要设计一些状况来减少甚至是试图依靠国家生活而不是去工作这样最大胆的想法的可能性。
5.他设想,当在国外作战的士兵受伤的时候,士兵就会被带进一个配有计算机的移动外科手术室内。
6.为了使学生获得一种培训的教育是技术教育,而技术教育恰恰说明了他的原因与在法律上教育需要普遍性的原因是根本不同的。
7.在转变过程中,传统方法被另外的方法论所支持,此方法论是的目的是来解释在历史的研究中的证据的新形式8.考虑到在满足许多不同机构时的复杂性和不确定性。
主管们认识到冲突会导致更多的考虑并作出合理的决定。
9.消费者购买产品数量和多样性都增加了,但是在获得这些产品和服务的家庭经济的灵活性并没有增加。
Group Three: Noun-structure1.将来,内置计算机系统可以用来通过因特网自动获取商业信息,自动处理个人事务,而传播媒介的主人正在开车。
2.其中的一个假象现在已被消除,因为即使空气中二氧化碳的含量增至目前水平的八倍,也只会使温度上升两度,这个过程可能需要几千年。
3.战后生育高峰期的小孩长大成人以及女性进入由男性主导的工作领域限制了青少年的机会,这些人已经在质疑为了攀爬日本等级森严的社会阶梯以便找到好学校和工作所付出的沉重个人代价。
4.皮尔森收集了世界各地数百名研究人员的成果,编制出一套独特的千年技术日历,该日历标明了人们期待出现的数百项重大突破和发现的最迟日期。
5.在现代工业化国家,在一个需要优等服务的环境中提供的服务或生产的商品的价格可能比那些能大规模生产的商品价格增长迅速。
6.低收入国家人们的潜力被利用来调动来完成经济发展的任务,政府在这些任务中的政策旨在为所有人提供经济机会,旨在减少过度的社会不平等。
7.这种养鸡方法需要资金建房,需要资金购买设备,为了实现自动化,需要广泛使用能源,还需要用潜在的减缓饥饿的蛋白质食物喂鸡。
8.但是,他们承认,有关那项重要事情的可靠信息不够,而这样的信息将促进公众的利益,从而建立一个组织来客观的研究国民收入的规模与分配。
Group four: And1. 最终,是否使用测试,或者使用其他的信息种类或者在特殊情况下两者同时使用,既依赖于有相当正确性的经验的证明,又依赖于象成本和可用性这样的因素。
2.如果父母对青春期的反映有所准备,并且认识到这是孩子们长大并且具备有价值的观察和独立判断能力的标志,他们就不会感到如此痛心,并且最终不会通过怨恨和对抗将孩子赶到自己的对立面去。
3.出于对物体和事情的情感体验,产生了对于特定事物和行为的社会认同感,即“好”和“坏”。
我们把这种分类应用到我们社会生活的方方面面,从吃什么饭穿什么衣到如何穿到如何信守诺言以及哪些人是我们的群体可以接受的。
4.作为一名初涉政坛的年轻人,我曾试图想出如何调和我那种想使人们变得有教养、和睦相处、彼此尊重的本能愿望与坚持自己的立场并反对那些观点跟自己相左者的需求之间的矛盾。
5.上瘾的首要特征为不断增加的耐药量,需要越来越多的药物来达到所需的效果,其次的特征为——当停止服药时,显现出令人不快的戒毒症状。
6.城市的环境应该提供尽可能多的娱乐活动,这些活动的设计应该表现为这样:更多的强制性活动也能带有娱乐性。
7.确切地说,非赢利性组织的管理人员坚持认为,冲突对于他们的组织有利,他们认为,与没有冲突的情况相比,有冲突时作出的决定质量更高。
8.全世界信息容量快速增长的同时,数字化电脑以及有关的信息处理系统也在发展,实现了大批量生产,同时,全球喷气式飞机运输体系快速发展、壮大。
9.这种趋势无疑在那些尤其依赖数学或实验训练的科学领域表现最为突出,英国的地质学发展就能够解释这种趋势。
10.调查结果表明,与其他美国人相比,新闻记者更可能居住于上流社区,更可能有仆人、拥有奔驰小汽车并做股票交易,他们不大可能去教堂做礼拜,不大可能做志愿工作或在居民区定居。
11.此外,明显的事实是:一个国家的经济实力与其工农业的效率密不可分,反过来,工农业效率的提高又依赖其各行各业科技人员的努力。
12.宇宙膨胀学说虽然听起来奇特,但从科学上来看,它是根据基本粒子物理学中一些相关理论所作的可信推论;近十年来,许多天体物理学家一直深信这一学说正确。
13.但他也谈到了创作自由与社会责任之间的“和谐竞争”问题;他宣称,公司将采取措施,为可能引起异议的音乐发行和标示制定标准。
14.未来的表现将在多大的程度上证明这个预言,取决于所用信息的数量、可靠性和适当性,还取决于解释预言的技巧与智慧。
Group five: But1.每个人都知道在扩充后感到疲劳和紧张的系统需要更多的资金,但是要想从纳税人那里获取资金几乎是不可能的,而且要想从商业领域吸引更多资金可能性也不大。
2.我经常努力想象那几页所包含的内容,但是,我当然做不到这一点,因为我受到了现代世界的束缚。
3.通过考试竞争的好处还是有些可疑的,但是在确实知道有人会不及格的情况下进行竞争肯定有害。
4.收音机与电影是否比电报和电话更重要,关于这一点存在疑问,但收音机与电影使得更多的新词得到普遍应用。
5.他从不在平等的条件下和他们打交道,与他们对话,但是,由于他的地位和超人的智慧,他要求并得到了人们的广泛尊敬。
6.河边有一个很大的图书馆,但是我知道,黑人不允许赞助这个图书馆,就像他们不允许赞助市里的公园或运动场一样。
7.如果戴安娜未曾被迫承认她丈夫不仅和一名有夫之妇私下有染,而且这种关系还保持多年,那么就没有证据表明她的言行没有把心思放在其丈夫和家庭上。
8.但是即使犯罪行为被察觉,罪犯也可能逃之夭夭,不但没有受到惩罚,而且会受到他以前的雇主的热情的推荐。
9.拥有此种背景的高级学者不但能够评价一个字典是如何的好用,而且能够对各种各样的社会文化条目的范围和适用性谈出明确的观点。
10.战后阶段,与石油相联系的科技繁荣起来,但最令人吃惊的是,在解决储存、供给以及新能源产品的早期发展的主要能源需求问题过程中,我们国家没有利用其他可用且适用技术的程度。