同济大学苏小卒版土木工程专业英语翻译考试整理秘籍.doc

合集下载

土木工程专业英语(苏小卒)课文翻译7~11单元

土木工程专业英语(苏小卒)课文翻译7~11单元

Unit 7 第七单元Reinforced Concrete Structures钢筋混凝土结构熟悉institute、association、society的用法;regulation、specification、code的用法;result in、give rise to、lead to的用法;reinforcing bar、reinforcing steel、steel bar、reinforcement的含义;involve、include、cover的用法;due to、stem from、because of的用法;construction、function、compressive、allow、form的不同含义。

Concrete and reinforced concrete are used as building materials in every country. In many, including the United States and Canada, reinforced concrete is a dominant(主要的)structural material in engineered construction(建造的建筑物). The universal(通用的)nature of reinforced concrete construction stems from(归因于)the wide availability of reinforcing bars(钢筋)and the constituents(组成部分)of concrete, gravel,sand, and cement, the relatively simple skills required in concrete construction(施工), and the economy(经济性)of reinforced concrete compared to other form of construction. Concrete and reinforced concrete are used in bridges, buildings of all sorts(各种各样), underground structures, water tanks, television towers, offshore oil exploration and production structures(近海石油开采和生产结构), dams, and even in ships. 混凝土与钢筋混凝土作为建筑材料在每个国家被使用着。

土木工程专业英语翻译

土木工程专业英语翻译

(1)Concrete and reinforced concrete are used as building materials in every country. In many, including Canada and the United States, reinforced concrete is a dominant structural material in engineered construction.(1)混凝土和钢筋混凝土在每个国家都被用作建筑材料。

在许多国家,包括加拿大和美国,钢筋混凝土是一种主要的工程结构材料。

(2)The universal nature of reinforced concrete construction stems from the wide availability of reinforcing bars and the constituents of concrete, gravel, sand, and cement, the relatively simple skills required in concrete construction.(2) 钢筋混凝土建筑的广泛存在是由于钢筋和制造混凝土的材料,包括石子,沙,水泥等,可以通过多种途径方便的得到,同时兴建混凝土建筑时所需要的技术也相对简单。

(3)Concrete and reinforced concrete are used in bridges, building of all sorts, underground structures, water tanks, television towers, offshore oil exploration and production structures, dams, and even in ships.(3)混凝土和钢筋混凝土被应用于桥梁,各种形式的建筑,地下结构,蓄水池,电视塔,海上石油平台,以及工业建筑,大坝,甚至船舶等。

土木工程专业英语翻译

土木工程专业英语翻译

土木工程专业英语翻译第一篇:土木工程专业英语翻译1.第一课土木工程,这个最古老的工程专业,是指对被建设环境的规划、设计、建筑和管理。

这个环境包括按科学原理所建的一切结构,从灌溉和排水系统到火箭发射设备。

土木工程师们修路、建桥、打隧道,木工程师始终(将介词throughout转译成副词)都要充分利用计算机。

用计算机来设计工程的各要素(计算机辅助设计CAD)且用计算机来管理这个工程项目。

对于现代土木工程师而言,计算机是必备的工具,因为它们允许工程师高效建水坝,海港,发电厂,供水排水系统,建医院,学校,公共交通设施和其他公共设施实质上就是要建设现代化社会和大量人口集中地。

他们也建设私有的设施,例如:机场,铁路,管线,摩天大楼,和其他大型建筑物,它们设计用于工业,商业和居住等用途。

此外,土木工程师规划,设计和建设完整的城市和乡镇,近年来,已经在规划和设计空间平台来构建自给自足型社区。

2.土木这个词来源于拉丁文,原意是市民。

1782年,英国人JohnSmeaton用这个术语将非军事工程工作从在当时占绝大多数的军事工程师所人事的工程工作中区别开来。

从那以后,土木工程这个词常常用于表示建设公用设施的工程师们所人事的工作,尽管这个领域要宽广得多。

3.范围:因为它的面太广,所以土木工程被分成许多技术专业。

各专业的土木工程专家所需要的技能取决于工程项目的类型。

当一个项目开始时,场地被土木工程师所测绘,他们给定给水排水设施和电力线路的实际位置。

岩土工程专家们完成土壤实验来确定地基是否能承受工程项目的自重。

环境专家们研究项目对当地的影响:潜在的空气和地下水资源的污染,工程项目对当地动植物的影响,为满足保护环境的管理要求,怎样才能把工程项目设计好。

4.对于任何一个给定的工程项目,土地处理大量的用来制定工程最佳施工方法的数据。

5.结构工程.在这个专业中,土木工程师计划和设计各种各样的结构,包括桥,水坝,发电厂,设备的支柱,海岸工程的特殊结构,美国空间项目,发射塔,巨大的天文射电望远镜,和许多种其它的工程项目。

土木工程专业英语(苏小卒)课文翻译13、15、17、18单元

土木工程专业英语(苏小卒)课文翻译13、15、17、18单元

土木工程专业英语(苏小卒)课文翻译13、15、17、18单元Unit 13 第十三单元Survey测量教学目标了解测量的内容、方法、范围和原理了解常用的测量类型熟悉各种测量方法和类型的词汇熟悉科技类文献的常用句型熟悉map、chart、plot、construction、draw的含义;so far、heretofore、by far的含义;have to do with、be referred to、be related to的含义;compatible with、pertain to 、application to 的含义;;layout、staking out 的含义;construction 的不同含义。

Surveying has to do with(与..有关)the determination of the relative spatial location(相对空间位置)of points on or near the surface of the earth. It is the art(技术)of measuring horizontal and vertical distance between objects, of measuring angles between lines, of determining the direction of lines, and of establishing points by predetermined angularand linear measurements(角测量法和线性测量法).测量是关于确定地球表面上或接近地球表面的点的相对空间位置。

它是测量物体之间水平与垂直距离、测量线条之间夹角、确定线条方向以及通过预先确定角测量法和线性测量法来建立点的技术。

Accompanying the actual measurement(度量)of survey are mathematical calculations. Distance, angles, directions, locations, elevations, areas, and volumes are thus determined from data of survey. Also, much of the information of the survey is portrayed graphically(图示描述)by the construction of maps, profiles(纵剖面图), cross sections(横剖面图), and diagrams(图表).数学计算伴随着测量中的实际量度。

(完整版)土木工程专业英语翻译

(完整版)土木工程专业英语翻译

(1)Concrete and reinforced concrete are used as building materials in every country. In many, including Canada and the United States, reinforced concrete is a dominant structural material in engineered construction.(1)混凝土和钢筋混凝土在每个国家都被用作建筑材料。

在许多国家,包括加拿大和美国,钢筋混凝土是一种主要的工程结构材料。

(2)The universal nature of reinforced concrete construction stems from the wide availability of reinforcing bars and the constituents of concrete, gravel, sand, and cement, the relatively simple skills required in concrete construction.(2) 钢筋混凝土建筑的广泛存在是由于钢筋和制造混凝土的材料,包括石子,沙,水泥等,可以通过多种途径方便的得到,同时兴建混凝土建筑时所需要的技术也相对简单。

(3)Concrete and reinforced concrete are used in bridges, building of all sorts, underground structures, water tanks, television towers, offshore oil exploration and production structures, dams, and even in ships.(3)混凝土和钢筋混凝土被应用于桥梁,各种形式的建筑,地下结构,蓄水池,电视塔,海上石油平台,以及工业建筑,大坝,甚至船舶等。

(整理)土木工程专业英语苏小卒编.

(整理)土木工程专业英语苏小卒编.

土木工程专业英语(上册)第一单元从根本上,工程是一个以最终产品为导向的行业,它具有创新、成本意识,同时也注意到人为因素。

它与创建新的实体、设备或解决方案有关:新工艺、新材料、一个改进的动力来源、任务的一项更有效地安排,用以完成所需的目标或创建一个新的结构。

工程是也不仅仅关心获得经济的解决方案。

最终,人类安全才是一个最重要的考虑因素。

工程关心的是,使用抽象的科学方法思考和定义现实世界的问题。

理想化的使用和发展建立可以确定行为的边界的程序,是过程的一部分。

很多的问题,就其本身的性质而言,不能完全被描述——即使这一事实,在其开始之前。

然而还必须找到对于这些问题可接受的工程解决方案,来满足预定的需求。

直觉或判断是建立可能的替代策略、流程或解决方案的关键因素。

而这也是工程的一部分。

(缺二)土木工程是工程的最多样化的分支机构之一。

土木工程师计划、设计、施工,和维护大量的结构和公共、商业和工业使用的设施。

这些结构包括住宅,办公室和工厂大厦;公路、铁路、机场、隧道、桥梁、港口、渠道和管道。

在其他大多数的国家它们还包括运输系统许多其他设施,以及将为我们的生活带来便利的和维护我们的健康污水及废物处理系统。

直到大约1750年,人们才开始使用“土木工程师”这一术语。

约翰.斯密顿在英格兰普利茅斯附近,建造了著名的埃迪斯通灯塔的建造师,开始自称为“土木工程师"来将自己与当时的军事工程师区分开。

然而,土木工程这个职业却像文明一样古老。

History(缺二)埃及古埃及人用最简单的机械原理和装置建造了许多至今仍矗立的庙宇和金字塔,包括吉萨大金字塔和在卡纳克的Amon-Ra的寺庙。

这个大金字塔,481英尺(146.6 米)高,由2250000个石块组成,石块的平均重量超过1.5吨(1.4 吨)。

建造如此的纪念性建筑使用了大量的人力。

埃及人也作了一些重达1000吨(900吨)的石头的大块切割的方尖塔。

硬青铜的切削刀具在其中使用到了。

同济大学苏小卒版土木工程专业英语翻译考试整理秘籍

同济大学苏小卒版土木工程专业英语翻译考试整理秘籍

第一单元Fundamentally, engineering is an end-product-oriented discipline that is innovative, cost-conscious and mindful of human factors. It is concerned with the creation of new entities, devices or methods of solution: a new process, a new material, an improved power source, a more efficient arrangement of tasks to accomplish a desired goal or a new structure. Engineering is also more often than not concerned with obtaining economical solutions. And, finally, human safety is always a key consideration.从根本上,工程是一个以最终产品为导向的行业,它具有创新、成本意识,同时也注意到人为因素。

它与创建新的实体、设备或解决方案有关:新工艺、新材料、一个改进的动力来源、任务的一项更有效地安排,用以完成所需的目标或创建一个新的结构。

工程是也不仅仅关心获得经济的解决方案。

最终,人类安全才是一个最重要的考虑因素。

Engineering is concerned with the use of abstract scientific ways of thinking and of defining real world problems. The use of idealizations and development of procedures for establishing bounds within which behavior can be ascertained are part of the process.工程关心的是,使用抽象的科学方法思考和定义现实世界的问题。

土木工程专业英语(苏小卒)课文翻译7~11单元

土木工程专业英语(苏小卒)课文翻译7~11单元

Unit 7 第七单元Reinforced Concrete Structures钢筋混凝土结构教学目标了解钢筋混凝土的力学性能了解采用混凝土结构的优缺点了解国外建筑规范的发展历史熟悉钢筋混凝土结构中的专业词汇熟悉科技类文献的常用句型熟悉institute、association、society的用法;regulation、specification、code的用法;result in、give rise to、lead to的用法;reinforcing bar、reinforcing steel、steel bar、reinforcement的含义;involve、include、cover的用法;due to、stem from、because of的用法;construction、function、compressive、allow、form的不同含义。

Concrete and reinforced concrete are used as building materials in every country. In many, including the United States and Canada, reinforced concrete is a dominant(主要的)structural material in engineered construction(建造的建筑物). The universal(通用的)nature of reinforced concrete construction stems from(归因于)the wide availability of reinforcing bars(钢筋)and the constituents(组成部分)of concrete, gravel,sand, and cement, the relatively simple skills required in concrete construction(施工), and the economy(经济性)of reinforced concrete compared to other form of construction. Concrete and reinforced concrete are used in bridges, buildings of all sorts(各种各样), underground structures, water tanks, television towers, offshore oil exploration and production structures(近海石油开采和生产结构), dams, and even in ships. 混凝土与钢筋混凝土作为建筑材料在每个国家被使用着。

(完整版)土木工程专业英语翻译

(完整版)土木工程专业英语翻译

(1)Concrete and reinforced concrete are used as building materials in every country. In many, including Canada and the United States, reinforced concrete is a dominant structural material in engineered construction.(1)混凝土和钢筋混凝土在每个国家都被用作建筑材料。

在许多国家,包括加拿大和美国,钢筋混凝土是一种主要的工程结构材料。

(2)The universal nature of reinforced concrete construction stems from the wide availability of reinforcing bars and the constituents of concrete, gravel, sand, and cement, the relatively simple skills required in concrete construction.(2) 钢筋混凝土建筑的广泛存在是由于钢筋和制造混凝土的材料,包括石子,沙,水泥等,可以通过多种途径方便的得到,同时兴建混凝土建筑时所需要的技术也相对简单。

(3)Concrete and reinforced concrete are used in bridges, building of all sorts, underground structures, water tanks, television towers, offshore oil exploration and production structures, dams, and even in ships.(3)混凝土和钢筋混凝土被应用于桥梁,各种形式的建筑,地下结构,蓄水池,电视塔,海上石油平台,以及工业建筑,大坝,甚至船舶等。

(完整版)土木工程专业英语翻译

(完整版)土木工程专业英语翻译

(1)Concrete and reinforced concrete are used as building materials in every country. In many, including Canada and the United States, reinforced concrete is a dominant structural material in engineered construction.(1)混凝土和钢筋混凝土在每个国家都被用作建筑材料。

在许多国家,包括加拿大和美国,钢筋混凝土是一种主要的工程结构材料。

(2)The universal nature of reinforced concrete construction stems from the wide availability of reinforcing bars and the constituents of concrete, gravel, sand, and cement, the relatively simple skills required in concrete construction.(2) 钢筋混凝土建筑的广泛存在是由于钢筋和制造混凝土的材料,包括石子,沙,水泥等,可以通过多种途径方便的得到,同时兴建混凝土建筑时所需要的技术也相对简单。

(3)Concrete and reinforced concrete are used in bridges, building of all sorts, underground structures, water tanks, television towers, offshore oil exploration and production structures, dams, and even in ships.(3)混凝土和钢筋混凝土被应用于桥梁,各种形式的建筑,地下结构,蓄水池,电视塔,海上石油平台,以及工业建筑,大坝,甚至船舶等。

土木工程专业英语(苏小卒)课文翻译11、13、15、17单元

土木工程专业英语(苏小卒)课文翻译11、13、15、17单元

Unit 11 第十一单元Steel Members 钢构件Tension members are found in bridge and roof trusses (屋架), towers, bracing systems, and in situation where they are used as tie rods(连杆). The selection of a section to be used as a tension member is one of the simplest problems encountered in design. As there is no danger of buckling, the designer needs only to compute the factored force (分解力)to be carried by the member and divide that force by a design stress to determine the effective cross-sectional area required. Then it is necessary to select a steel section(截面)that provides the required area. Though these introductory(介绍性的)calculations for tension members are quite simple, they do serve(完成)the important tasks(目标)of getting students started with design ideas(概念)and getting their “feet wet”regarding(涉足于)the massive(大量的)LRFD Manual.1. Tension Members 受拉构件受拉构件在桥梁和屋架、塔、支撑系统以及用作连杆时被见到。

土木工程专业英语生词(个人整理版)

土木工程专业英语生词(个人整理版)

土木工程专业英语生词整理声明:本文档是笔者结合清华大学俞家欢老师《土木工程专业英语》与同济大学苏小卒老师《土木工程专业英语》上下册整理的一些土木工程领域常用的生词,仅供有需要的朋友学习交流使用。

可能有少量打错的字,请谅解。

barrages 水库canals 运河distributary 引流工程highway 公路expressway 高速公路(美式)levee 码头mitigate floods 减轻洪水construction 建造→施工survey 调查→工程勘察helipad 停机坪truck terminal 铁路站台sewage treatment 污水处理demolish 拆毁central government or local administration中央或地方政府reinvestment 再投资petroleum revenue 石油财政(指迪拜)resort island 度假岛desert country 沙漠地区国家waterfront 滨海区residential apartment 公寓住宅gulf 海湾buttressed design 扶壁设计tripod foundation 三脚架式基础tide and current 潮起潮落traffic congestion 交通拥挤regulate 限制financial crisis 金融危机escalate rent cost 租金持续上涨mega-project 大项目revale 媲美microcosm 缩影tropical cyclone 热带气旋(台风)downstream 产业链下游desalination 海水淡化distillation 蒸馏ubiquitous 无处不在的marine species 海洋生物density 重度(类似密度)gravity 重力→比重toughness 韧性ductility 延性brittleness 脆性creep 徐变,蠕变stiffness 刚度impact strength 冲击强度thermal 热力学特性corrosion resistance 耐腐蚀性acidity 酸性,酸度alkalinity 碱性,碱度sound 声absorption 吸收transmission 传导reflection 反射acoustical 声学特性optical 光学特性physiochemical 生化特性abrasion 磨损indentation 缺口,凹痕machining 蚀刻scratch 切削oxidize 氧化cement-mortar 水泥砂浆quarry 采掘lintel 过梁ballast 压载材料(铁轨下的垫材)brick 砖refractory brick 耐火砖ventilator 通风设备railway coaches 铁路车厢wagon 马车sleeper 枕木masonry construction 砌体结构gravel 砂石,砾石property 性能plastic stage 塑性workability 和易性mix 混合→拌和place 放置→浇筑compacte 压实finish 竣工homogeneity 同质性segregation 离析性coarse aggregate 粗骨料water tightness 水密性bleeding 裂隙pore 孔隙porous 多孔的harshness 粗糙的poorly graded aggregate 骨料级配不良withstand 抵抗moisture variation 潮湿变化freeze and thaw 冻融impermeability 密闭性resistance to wear and tear 耐磨性reinforced cement concrete 钢筋混凝土prestressed cement concrete 预应力混凝土silo 筒仓bunker 煤仓,地堡,掩体ornamental structure 装饰性结构tensile load 抗拉强度slab 板tall chimney 高烟囱aqueduct 高架渠ferro-cement 钢纤维混凝土skeletal steel 钢骨架pre-cast unit 预制单元(构件)vault 拱顶shell 壳结构grid surface 网格表面folded plate 褶皱板partition 隔断ductile 延展性好的susceptible to damage 易损坏harmony express 和谐号动车asbestos cement sheet 石棉水泥板shape memory alloy 形状记忆合金magnetostrictioe material 磁致伸缩材料piezoelectric material 压电材料electrorheological fluid 电流变材料viscosity 黏性deflection 挠度vibration 振动noise mitigation 噪声抑制bridge deck 桥面bridge pier 桥墩slab 板beam 梁grider 大梁、桁架restrained structure 超静定结构differential settlement 不均匀沉降hydrostatic load 静水荷载earth load 土压力earthquake load 地震荷载tile 瓦felt and gravel 毡及卵石层gypsum block 石膏wood stud 木栓texture of the building surface建筑表面形状纹理stiffness of the structure 建筑结构刚度stagnation pressure 风压wind suction 风吸力leeward 背风面的coefficient 系数gust factor 阵风系数essential factor 重要性系数hazardous facility 危险设备seismic load 地震荷载vibration 振型whiplash effect 鞭梢效应a portion of the base shear force底部剪力法storey 楼层hydraulic 水运elevator shaft 电梯井筒folded plate 折板屋顶bearing wall 承重墙shear wall 剪力墙unobstructed surface 无障碍表面erect 建造,建立residential 民用建筑institutional 公共结构serviceability 实用性failure 极限状态rehabilitation 加固verification 验证load transfer mechanism 荷载传递机理flexure 弯曲,屈曲torsion 扭转shear 剪切membrane 拱grid 柱reinforcement bars(rebars)钢筋patent 专利precast concrete 预制混凝土cast concrete 现浇混凝土brick chip 碎砖块cement hydrates 水泥水化物microscopic opaque crystal 微小透明晶体microscopic rigid lattice 微观晶格corrugated 有螺纹的cohesion 黏结力passivate 钝化(钢筋)chloride 氯离子provision 规定,要求moisture 潮湿,水分humidity 湿度,湿热curvature 弯曲,曲度,曲率singly-reinforced beam 单筋梁under-reinforced beam 少筋梁over-reinforced beam 超筋梁balanced-reinforced beam 适筋梁instantaneous 立即,突然material-safety factor 安全系数allowable stress design 许用应力设计flake 剥落mix design 配合比设计penetrate 侵入serviceability failure in limit state design正常使用极限状态破坏bond failure 黏结失效carbonation 碳化作用neutralisation 中和作用(即碳化作用)optimal 最佳选择phenolphthalein indicator 酚酞指示剂admixtures 外加剂rapid set-up 快速初凝mitigate 减轻,缓和capillary 毛细管sound attenuating layer 隔音层slump 坍落度concrete vibrating 振捣steel sire 箍筋iron chain suspension bridge 铁链吊桥rivets connection 铆钉连接wrought iron technology 锻铁技术cast iron 铸铁high-strength bolt 高强度螺栓fabrication 制作technical code 技术规程cold-formed thin-wall steel 冷弯薄壁型钢masonry 砌体材料plasticity 塑性tenacity 韧性isotropic 各项异性ideal elastic-plastic 理想弹塑体proportional limit 比例极限(σp)yield strength 屈服强度tensile strength 抗拉强度fabrication 制作weldability 焊接性能air tightness 气密性press vessel 压力容器heat resistance 耐热性non-refractory 防火性能差fire proof protection 防火保护brittle fracture 脆性断裂large span structure 大跨度结构crane 吊车profiled steel sheet 异型钢板mega-frame structure 组合结构demountable structure 可拆卸结构steel scaffolding 钢脚桁架rupture 破裂buckling 搭扣,屈曲formation of mechanism 形成机构(塑性铰)wind induced oscillation 风致振动provision 规定load-carrying structure 承重结构percentage of elongation 伸长率cold-bending test 冷弯实验single story frame 单层结构bridge crane 桥式起重机residual stress 残余应力sun-dried mud 晒干的泥土shale 页岩lateral load 水平荷载seismic 地震raw material 原材料mortar 砂浆mica 云母filthy 有机杂质odor 气体iron compound 铁化合物mold 模具stirrup 箍筋gravel 砾石compact sand 紧密的砂土trench 沟槽over footing 地梁adherence 黏结性confining column 构造柱minimum covering for concrete最小保护层厚度water cement ratio 水灰比mid-rise segment 中高层建筑glulam beam 胶合木梁dwelling 住宅sport arene 运动场better seismic performance更好的抗震性能interior 内部gypsum 石膏板external cladding 外覆盖层fire-rated assembly 防火组件hybrid construction 混合结构practical 实用的exterior infill wall 外部填充墙energy performance 节能性能renovation 装修flat roof 平屋面extra accommodation 阁楼solid wood panel 实木板freight 运送到up-front invesrment 前期投资mortise 榫眼,榫接tenon 榫erected 直立的flammable 易燃物purlin 檩条spatial construction 空间结构high load-bearing capacity很高的荷载承担能力compaction 密实erection 建造hollow steel tube 中空钢管unfilled tube 中空钢管confinement 约束作用schematic view 示意图favorable stress distribution有利的荷载分布terrain 地形cantilever bridge 悬臂桥arch bridge 拱桥suspension bridge 悬索桥cable-stayed bridge 斜拉桥truss bridge 桁架桥pier 桥墩dissipation 消散(荷载)box girder 箱梁meticulous analysis 精细分析foot bridge 人行桥false work 脚手架counter balance 平衡抵消anchor arm 锚固臂outermost 最外侧pinned joint 铰接节点segment construction 分布施工canyon 峡谷abutment 桥墩(基台)viaduct 高架桥thrust 推力spandrel 拱尖catenary 锁链aforementioned 如前所述的bluff 悬崖pillar 塔架slender 细的parabola 抛物线lattice girder 格构梁drought 干旱flood 洪水cyclone 飓风environmental degradation 环境恶化meteological disaster 气象灾害casualty 伤亡invariably 始终如一的secondary disaster 次生灾害earthquake portent 地震预警landslide 滑坡collapse 崩塌debris flow 泥石流river erosion 河流侵蚀turbid 浑浊fissure 裂缝resilient 弹回,有弹力的sewerage 污水,排水设备snowmelt 融雪水escalation of cast 超过预算time overrun 工期延长pharmaceutical 制药mitigate potential risk 化解潜在风险tenet 宗旨aqueduct 高架渠,渡槽ballistic 弹道学causeway 长堤,堤道channel 沟渠,海峡,槽钢equilibrium 平衡(状态)excavation 挖掘hydraulic 水力的mason 砖瓦石匠obelisk 方尖石塔quarry 采石场sewage 污水reimbursable 可报销的,可补偿的aerated concrete 加气混凝土aggregate 骨料binding agent 粘合剂bitumen 沥青blunt 钝的bolt 螺栓cast 浇筑clamp 夹子corrode 腐蚀course (砖)层,行form 模板grout 薄砂浆,灰浆multistory building 多层建筑rate of contraction 收缩率rate of expansion 膨胀率rivet 铆钉,铆接screw 螺丝钉slab 平板spray 喷射tarlike 沥青thread 螺纹tile 瓦片versatile 多用途的weld 焊接blastfurnace 高炉矿渣asbestos 石棉瓦modulus of rupture 断裂模量hydration 水化作用cohesive 粘性的rapid-hardening 速凝grading 级配dampness 湿度,含水量accelerator 速凝剂inhibitor 抑制剂plasticizer 塑化剂grouting agent 灌浆剂consistency 稠度mobility 流动性compactability 可密实性biaxial 二轴的distortion 扭曲,变形elongate 拉长,延长moment 力矩prismatic 棱柱形的superposition 迭加作用transverse 横向的triaxial 三轴的,空间的vessel 容器bracing 拉条,撑杆conservation of energy 能量守恒conveyor 输送机deviation 偏差flexibility coefficient 柔度系数method of section 截面法pin connection 铰接principle of virtual work 虚功原理redundant force 冗余力sever 断开,分开support reaction 支反力truss 桁架unit-load method 单位荷载法corridor 走廊counteration 退化ductile failure 延性破坏erection 直立建筑物impact factor 冲击系数iterative 重复的,反复的layout 规划,设计图案maintainability 可维护性monorail 单轨铁路quasi-permanent 准永久的sustained 持续不变的tenant 承租人torque 扭矩torsional 扭力,扭转的buggy 手推运料车commentary 注释,条文规范contractor 承包商couple 力偶entrain 加气(给混凝土)fire rating 耐火等级oscillate 摆动,震动rigidity 刚度shoring 支撑anchorage 锚固centroid 形心concrete cover 混凝土保护层eccentricity 偏心距helix 螺旋线的incipient 刚出现的lap splice 搭接longitudinal 纵向的pitch 坡度spall 剥落symmetrical 对称的tie 绑扎(钢筋)curvature 曲率detrimental 有害的flange 翼缘web 腹板render 粉刷,抹灰foundry 铸造厂incombustible 防火的residual 残余的stocky 短粗的vitreous 玻璃的withstand 抵抗,承受gusset 节点板,角板imperfection 缺陷purlin 檩条rafter 椽子slenderness 长细比spandrel 拱肩,托梁stringer 桁条,纵梁sway 晃动,侧接移forge 锻造inspection 检查,弹伤shank 末梢wrench 扳手nut 螺母slag 钢渣coordinate 坐标cruise 勘察datum 基准面elevation 高程,海拔remote sensing 遥感conductivity 传导性gradient 梯度ballast 石渣boulder 漂石cobble 卵石cohesive 有粘聚力的consolidation 固结depression 降低fine 细粒grit 粗砂silt 淤泥immediate settlement 瞬时沉降consolidation settlement 固结沉降pore water 孔隙水back-acting shovel 反铲(挖掘机的)bearing capacity 承载力bore hole 钻孔boring 钻探coefficient of permeability 渗透系数proposed structure 拟建结构shear vane test 十字板剪切试验consistency 稠度attorney 代理人currency 流通货币dispatch 派遣elicit 引出procure 获得remuneration 报酬stipulate 规定surety 担保tendering 招标,投标withhold 保留bidder 投标人contemplate 注视letting 公开开标recourse 追索stock holder 股东performance bond 履约profit margin 利润率stem from 基于a letter of intent 意向书rule of thumb 经验方法radius of gyration 回转半径transverse load 横向荷载shop-fabricated 工厂预制的capping beam 压顶梁channel element 槽型构件cladding brickwork 维护砌体cornice 檐口,飞檐finish 饰面,粉刷flat slab 无梁板footing 基础,垫层head room 净空高度joist 托梁,肋maritime 靠海的,港口的two-way slab 双向板waffle slab 密肋板yield line 塑性铰线inflate 充气,使膨胀perturbation 摄动,扰动cavity wall 空心墙chicken-wire 铁丝织网cut-and-try 试验性的emulsion 乳胶head(end) joint 端灰缝high-lift 高扬程的mortar bed 砂浆平缝partition 分隔墙mortar joint 灰缝retarder 缓凝剂rubble 毛石,块石veneer 饰面,镶板retaining wall 挡土墙custom-designed 定制cut-and-fill 挖方和填方placement 浇捣concrete batching plant 混凝土搅拌站bentonite slurry 泥浆asphalt 沥青,柏油gutter 排水沟auger boring 螺纹钻探group pile-efficiency 群桩效应in-situ 现场的,原位的fracture 断裂hysteresis 滞回inter-storey drift 层间位移longitudinal reinforcement 纵筋monotonic loading 单调加载partial safety factor 分项系数secondary-order effects 二阶效应shear span 剪跨sidesway 侧倾,侧移。

土木工程专业英语(苏小卒)课文翻译3~5单元

土木工程专业英语(苏小卒)课文翻译3~5单元

Unit 3 (从第三段开始)现代水泥发明于1824年,称为波特兰水泥。

它是石灰石和粘土的混合物,加热后磨成粉末。

在或靠近施工现场,将水泥与砂、骨料(小石头、压碎的岩石或砾石)、水混合而制成混凝土。

不同比例的配料会制造出不同强度和重量的混凝土。

混凝土的用途很多,可以浇筑、泵送甚至喷射成各种形状。

混凝土具有很大的抗压强度,而钢材具有很大的抗拉强度。

这样,两种材料可以互补。

They also complement each other in another way: they have almost the same rate of contraction and expansion. They therefore can work together in situations where(在…情况下)both compression and tension are factors(主要因素). Steel rods(钢筋)are embedded in(埋入)concrete to make reinforced concrete in concrete beams or structures where tension will develop (出现). Concrete and steel also form such a strong bond - the force that unites(粘合)them - that the steel cannot slip(滑移)with the concrete. Still(还有)another advantage is that steel does not rust in concrete. Acid(酸)corrodes steel, whereas concrete has an alkaline chemical reaction, the opposite of acid.它们也以另外一种方式互补:它们几乎有相同的收缩率和膨胀率。

土木工程专业英语(苏小卒版)翻译

土木工程专业英语(苏小卒版)翻译
1
土木工程英语
Smeaton, the builder of famous Eddystone lighthouse near Plymouth, England, is said to have begun calling himself a “civil engineer” to distinguish himself from the military engineers of his time. However, the profession is as old as civilization.
土木工程英语
第一单元 Fundamentally, engineering is an end-product-oriented discipline that is innovative, cost-conscious and mindful of human factors. It is concerned with the creation of new entities, devices or methods of solution: a new process, a new material, an improved power source, a more efficient arrangement of tasks to accomplish a desired goal or a new structure. Engineering is also more often than not concerned with obtaining economical solutions. And, finally, human safety is always a key consideration. 从根本上,工程是一个以最终产品为导向的行业,它具有创新、成本意识, 同时也注意到人为因素。 它与创建新的实体、 设备或解决方案有关:新工艺、 新材料、一个改进的动力来源、任务的一项更有效地安排,用以完成所需的目 标或创建一个新的结构。 工程是也不仅仅关心获得经济的解决方案。最终,人 类安全才是一个最重要的考虑因素。 Engineering is concerned with the use of abstract scientific ways of thinking and of defining real world problems. The use of idealizations and development of procedures for establishing bounds within which behavior can be ascertained are part of the process. 工程关心的是,使用抽象的科学方法思考和定义现实世界的问题。理想化 的使用和发展建立可以确定行为的边界的程序,是过程的一部分。 Many problems, by their very nature, can’t be fully described—even after the fact, much less at the outset. Yet acceptable engineering solutions to these problems must be found which satisfy the defined needs. Engineering, then, frequently concerns the determination of possible solutions within a context of limited data. Intuition or judgment is a key factor in establishing possible alternative strategies, processes, or solutions. And this, too, is all a part of engineering. 很多的问题,就其本身的性质而言,不能完全被描述 — — 即使这一事实, 在其开始之前。然而还必须找到对于这些问题可接受的工程解决方案,来满足 预定的需求。直觉或判断是建立可能的替代策略、 流程或解决方案的关键因 素。。而这也是工程的一部分。 Civil engineering is one of the most diverse branches of engineering. The civil engineer plans, designs, constructs, and maintains a large variety of structures and facilities for public, commercial and industrial use. These structures include residential, office, and factory buildings; highways, railways, airports, tunnels, bridges, harbors, channels, and pipelines. They also include many other facilities that are a part of the transportation systems of most countries, as well as sewage and waste disposal systems that add to our convenience and safeguard our health. 土木工程是工程的最多样化的分支机构之一。土木工程师计划、设计、施 工,和维护大量的结构和公共、商业和工业使用的设施。这些结构包括住宅, 办公室和工厂大厦;公路、铁路、机场、隧道、桥梁、港口、渠道和管道。在 其他大多数的国家它们还包括运输系统许多其他设施,以及将为我们的生活带 来便利的和维护我们的健康污水及废物处理系统。 The term “civil engineer” did not come into use until about 1750, when John

土木工程专业英语译文1

土木工程专业英语译文1

1Careers in Civil Engineering土木工程专业Engineering is a profession, which means that an engineer must have a specialized university education. (工程是一个专业,这就是说一个工程师必须受过专业的大学教育) Many government jurisdictions also have licensing procedures which require engineering graduates to pass an examination, similar to the bar examination for a lawyer, before they can actively start on their careers. (许多政府行政区还有签发资格认可的程序,要求工科毕业生在充满自信地开始他们的职业生涯以前要通过一次考试,就象律师必须通过律师资格考试一样)In the university, mathematics, physics, and chemistry are heavily emphasized throughout the engineering curriculum, but particularly in the first two or three years. (在大学里,特别是头二、三年,数学、物理、化学时被重点强调的工科课程) Mathematics is very important in all branches of engineering, so it is greatly stressed. (在所有工程分支中数学都非常重要,所以一向特别强调它) Today, mathematics includes courses in statistics, which deals with gathering, classifying, and using numerical data, or pieces of information. (现在数学课程包括统计学,它是一门研究数据、一些信息的收集、分类和使用的课程) An important aspect of statistical mathematics is probability, which deals with what may happen when there are different factors, or variables, that can change the results of a problem. (统计数学的一个重要部分是概率论,他是研究不同因子或变量对问题所产生的各种结果发生的可能性大小的学科) Before the construction of a bridge is undertaken for example,a statistical study is made of the amount of traffic the bridge will be expected to handle. (例如,在建设一座桥梁前,要对它可能承担的交通量进行一次统计研究) In the design of the bridge, variables such as water pressure on the foundation, impact, the effects of different wind forces, and many other factors must be considered. (在设计这座桥梁时,必须考虑到各个变量,如作用于基础上的水压、冲力、不同风力的影响以及许多其它因素)Because a great deal of calculation is involved in solving these problems, computer programming is now included in almost all engineering curricula. (因为解决这些问题需要进行大量的计算,所以目前计算机程序编制已列入几乎所有工科的课程中) Computers, of course, can solve many problems involving calculations with greater speed and accuracy than a human being can. (诚然计算机能比人更快、更精确地解决许多需要计算的问题) But computers are useless they are given clear and accurate instructions and information-in other words, a good program. (但是除非给他们清楚而准确的指令和信息——换而言之,就是编制良好的程序,否则计算机就毫无用处) In spite of the heavy emphasis on technical subjects in the engineering curriculum, a current trend is to require students to take courses in the social science and the language arts. (尽管在工科的课程设置中重点应放在技术科目上,但是当前的一个趋势还是要求学生学习一些社会科学和语言艺术方面的课程) The relationship between engineering and society is getting closer; it is sufficient, therefore, to say again that the work performed by an engineer affects society in many different and important ways that he or she should be aware of. (工程和社会之间的关系越来越密切,因此有充分理由再次提出,一个工程师的工作在所通晓的许多不同而且重要的方面影响着社会) An engineer also needs a sufficient command of language to be able to prepare reports that are clear and, in many cases, persuasive. (一个工程师还需要能自如地运用语言,能写出条理清楚并在许多情况下具有说服力的报告) An engineer engaged in research will need to able to write up his or her findings for scientific publications. (从事科学研究的工程师要能将他(她)的科研成果写成文章提供给科学刊物)The last two years of an engineering program include subjects within the student’s field of specialization. (最后两年的工科教学计划包括学生所学专业领域内的课程) For the student who is preparing to become a civil engineer, these specialized courses may deal with such subjects as geodetic surveying, soil mechanics, or hydraulics. (对将要成为土木工程师的大学生来说,这些专业课程可能涉及到大地测量、土力学或水力学)Active recruiting for engineers often begins before the student’s last year in the university. (现行的工程师招聘往往在大学生最后一年前就开始进行) Many different corporation and government agencies have competed for the services of engineers in recent years. (近年来,许多不同公司和政府机构竞相争取录用工程师) In the science-oriented society of today, people who have technical training are, of course, in demand. (在当今这个重视科学的社会,当然需要受过技术培训的人才) Young engineers may choose to go into environmental or sanitary engineering, for example, where environmental concerns have created many openings; or they may prefer choose construction firms that specialize in highway work,or they may to work with one of the government agencies that deal with water resource. (年轻的工程师可能选择从事环境或卫生工程,例如环境工程专业为他们提供了许多就业机会;他们也可能选择专门从事高速公路工程施工的工程公司,他们可能更愿意到与水资源有关的政府机构工作) Indeed, the choice is large and varied. (事实上,可供选择的机会是广泛的、多样的)When the young engineer has finally started actual practice, the theoretical knowledge acquired in the university must be applied. (当年轻的工程师最终开始实际的业务工作时,肯定要用到大学里学到的理论知识) He or she will probably be assigned at the beginning to work with a team of engineers. (他(她)在开始时可能被派去和一个工程师小组一起工作) Thus, on-the-job training can be acquired that will demonstrate his or her ability to translate theory into practice to the supervisors. (这样,就能获得实际工作的锻炼,使主管人了解他(她)将理论应用于实践的能力)The civil engineer may work in research, design, construction supervision, maintenance, or even in sales or management. (土木工程师可从事研究、设计、施工管理、维修甚至销售或经营工作) Each of these areas involves different duties, different emphases, and different uses of engineer’s knowledge and experience. (这些领域的每一种工作都有不同的职责、不同的重点和工程师的知识和经验的不同应用)Research is one of the most important aspects of scientific and engineering practice. (科学研究是科学和实践最重要的一个方面) A researcher usually works as a member of a team with other scientists and engineers. (一个科研工作者通常是和其它科学家和工程师一道工作,是小组的成员) He or she is often employed in a laboratory that is financed by government or industry. (他(她)往往在一个由政府或工业企业资助的实验室里工作) Areas of research connected with civil engineering include soil mechanics and soil stabilization techniques, and also the development and testing of new structural materials.( 与土木工程有关的研究领域包括土力学、土加固技术,以及新型结构材料的研制和试验)Civil engineering projects are almost always unique; that is, each has own problems and design features. (土木工程设计几乎都具有独特性,那就是各有其特有的问题和设计特点) Therefore, careful study is given to each project even before design work begins. (因此,甚至设计工作还没有开始之前就要对每项工程进行仔细的研究) The study includes a survey both of topography and subsoil features of the proposed site. (这些研究包括对拟建项目场址地形和地基土特征进行勘测) It also includes a consideration of possible alternatives, such as a concrete gravity dam or an earth-fill embankment dam. (研究还包括要考虑各种可供选择的方案,例如是选用混凝土重力坝还是填土堤坝) The economic factors involved in each of the possible alternatives must also be weighed. (对每种可能方案的经济因素也必须权衡) Today, a study usually includes a consideration of the environmental impact of the project. (现在,一项研究工作通常还包括要考虑这个项目对环境的影响) Many engineers, usually working as a team that includes surveyors, specialists in soil mechanics, and experts in design and construction, are involved in making these feasibility studies. (在进行这些可行性研究时要由许多工程师来完成。

土木工程专业英语考试秘笈2

土木工程专业英语考试秘笈2

第五章In engineering practice, if it becomes doubtful (不明确)as to how to model a structure or transfer the loads to the members, it is best to consider several idealized structures and loadings and then design the actual structure so that it can resist(抵抗)the loadings in all the idealized models.在工程实践中,如果就怎样模拟一个结构或将荷载传递给构件变得难以确定时,最好考虑几个理想的结构和荷载,然后设计实际的结构,使它在所有理想的模型中都能抵抗荷载As a general rule, a structure can be identified as(确定)being either statically determinate or statically indeterminate by drawing free-body diagrams(隔离体图)of all its members, or selective parts of its members, and then comparing the total number of unknown reactive force and moment components(分量)with the total number of available equilibrium equations.作为一般的规律,一个结构可以通过画出所有构件或经选择的部分构件的隔离体图,然后比较未知的反力和弯矩的分量总数目与可用的平衡方程总数目是否相等来确定其是静定结构还是超静定结构In general, these displacements do not have to be elastic, and they may not be related to(与..有关)the loads; however, the external and internal displacements must be related by the compatibility of the displacements一般来说,这些位移不必是弹性的,它们可能与荷载无关。

土木工程专业英语上册_翻译苏小卒_同济大学(考试手机专业版) (1)(DOC)

土木工程专业英语上册_翻译苏小卒_同济大学(考试手机专业版) (1)(DOC)

本课程介绍在学习普通英语(包括常用词汇和语法结构)的基础上,接合前几个学期已经掌握的关于土木工程的专业知识,本课程节选了《土木工程专业英语》上册中的内容,涉及建筑材料、材料力学、结构力学、钢筋混凝土结构、钢结构、测量、土力学、招投标、建筑施工等九个方面的专业英语知识,从而使大家对土木工程领域内的专业词汇以及科技类文献中的常用句型有个初步的、基本的学习和了解,为以后查阅专业文献和参与国际交流打好基础。

第三单元The principal construction materials of earlier times were wood and masonry-brick, stone, or tile, and similar materials. The courses or layers(砖层)were bound together with mortar or bitumen, a tarlike substance, or some other binding agent. The Greeks and Romans sometimes used iron rods or clamps to strengthen their building. The columns of the Parthenon in Athens(雅典的帕台农神庙), for example, have holes drilled(钻孔)in them for iron bars that have now rusted away(锈蚀殆尽). The Romans also used a natural cement called pozzolana, made from volcanic ash, that became as hard as stone under water.早期主要的建筑材料是木材和砌体,如砖、石、瓦以及类似的材料。

土木工程专业英语考试秘笈1.doc

土木工程专业英语考试秘笈1.doc

Carry-over factor 传递系数;compatibility 相容性;conservation of energy 能量守Distribution factor 分配系数;fixed end moment 固端弯矩;flexibility coefficient 柔度系数;Moment distribution method 弯矩分配法:principle of superposition 叠力口原理;principle of virtual work 虚功原理;statically determinate 静定的;statically indeterminate 超静定的;support reaction 支座反力;theorem of reciprocal displacement 位移互等定理unit 9friction coefficient 摩擦系数modulus of rupture断裂模量,抗折强度percentage of steel 配筋率unit 10hooke ' s law 胡克定律;fracture toughness 断裂韧性;elastic instability 弹性失稳;ultimate moment极限弯矩;tensile flange 受拉翼缘;elastic moduli 弹性模elastic strain 弹性应变;plastic strain 塑性应变;yield stress 屈服应力;strain hardening应变硬化In the real sense an exact analysis of a structure can never be carried out since estimates always have to be made of the loadings and the strength of the materials composing the structure. Furthermore, points of application for the loadings must also be estimated. It is important, therefore, that the structural engineers develop the ability to model or idealize a structure so that he or she can perform a practical force analysis of the members o 真正意义上对一个结构准确的分析是永远也不可能进行的,因为总是不得不估计荷载和构成结构的材料的强度。

土木工程专业英语(苏小卒)课文翻译13、15、17、18单元

土木工程专业英语(苏小卒)课文翻译13、15、17、18单元

Unit 13 第十三单元Survey测量教学目标了解测量的内容、方法、范围和原理了解常用的测量类型熟悉各种测量方法和类型的词汇熟悉科技类文献的常用句型熟悉map、chart、plot、construction、draw的含义;so far、heretofore、by far的含义;have to do with、be referred to、be related to的含义;compatible with、pertain to 、application to 的含义;;layout、staking out 的含义;construction的不同含义。

Surveying has to do with(与..有关)the determination of the relative spatial location(相对空间位置)of points on or near the surface of the earth. It is the art(技术)of measuring horizontal and vertical distance between objects, of measuring angles between lines, of determining the direction of lines, and of establishing points by predetermined angular and linear measurements(角测量法和线性测量法).测量是关于确定地球表面上或接近地球表面的点的相对空间位置。

它是测量物体之间水平与垂直距离、测量线条之间夹角、确定线条方向以及通过预先确定角测量法和线性测量法来建立点的技术。

Accompanying the actual measurement(度量)of survey are mathematical calculations. Distance, angles, directions, locations, elevations, areas, and volumes are thus determined from data of survey. Also, much of the information of the survey is portrayed graphically(图示描述)by the construction of maps, profiles(纵剖面图), cross sections(横剖面图), and diagrams(图表).数学计算伴随着测量中的实际量度。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

同济大学苏小卒版土木工程专业英语翻译考试整理秘籍
第一单元从根本上来说,工程是一门以最终产品为导向的学科,具有创新性、成本意识和对人为因素的关注。

它涉及到创造新的实体、装置或解决方案的方法、新的过程、新的材料、改进的电源、更有效的任务安排以实现预期目标或新的结构。

工程通常也关心获得经济的解决方案。

最后,人的安全始终是一个重要的考虑因素。

从根本上,工程是一个以最终产品为导向的行业,它具有创新、成本意识,同时也注意到人为因素。

它与创建新的实体、设备或解决方案有关以下内容以下内容:
新工艺、新材料、一个改进的动力来源、任务的一项更有效地安排,用以完成所需的目标或创建一个新的结构。

工程是也不仅仅关心获得经济的解决方案。

最终,人类安全才是一个最重要的考虑因素工程学关注抽象科学思维方式的使用和定义现实世界的问题。

理想化的使用和建立界限的程序的发展是这个过程的一部分。

工程关心的是,使用抽象的科学方法思考和定义现实世界的问题。

理想化的使用和发展建立可以确定行为的边界的程序,是过程的一部分许多问题,就其本质而言,是无法完全描述的——即使是在事实发生之后,更不用说在一开始了。

然而,必须找到这些问题的可接受的工程解决方案,以满足规定的需求。

因此,工程经常关注在有限数据的环境下确定可能的解决方案。

直觉或判断是建立可能的替代策略、过程或解决方案的关键因素。

这也是工程的一部分。

很多的问题,
就其本身的性质而言,不能完全被描述———即-它与创建新的实体、设备或解决方案有关以下内容以下内容:
新工艺、新材料、一个改进的动力来源、任务的一项更有效地安排,用以完成所需的目标或创建一个新的结构。

工程不仅仅关心获得经济的解决方案。

归根结底,人的安全是最重要的考虑。

工程学是关于使用抽象的科学思维方式和定义现实世界的问题。

理想化的使用和发展这个项目是关于使用抽象的科学方法来思考和定义现实世界中的问题。

建立行为边界的过程的理想化使用和开发是过程的一部分。

许多问题,就其本质而言,是无法完全描述的——即使在事实发生之后,更不用说在一开始了。

然而,必须找到这些问题的可接受的工程解决方案,以满足规定的需求。

因此,工程经常关注在有限数据的环境下确定可能的解决方案。

直觉或判断是确定采购订单的一个关键因素。

许多问题不能用其本身的性质来完全描述,也就是说,项目定义-投标过程-设计-施工-接收以及与每个阶段相关的所有重要里程碑都应该建立起来。

具体项目部分的招标应根据总体规划进行。

欢迎您的访问,word文档下载后可以修改和编辑。

双击以删除页眉和页脚。

谢谢!简单的教科书内容不能满足学生的需要。

教育中常见的问题是教大脑的人不使用手,不使用手的人使用大脑,所以他们什么也做不了。

教育革命的对策是手脑联盟。

因此,双手和大脑的力量都是不可思议的。

相关文档
最新文档