古诗资料 送元二使安西

合集下载

送元二使安西古诗带拼音

送元二使安西古诗带拼音

送元二使安西古诗带拼音2018-03-15 回答一、原文:渭城朝雨浥轻尘,wèi chéng zhāo yǔyìqīng chén。

客舍青青柳色新。

kèshèqīng qīng liǔsèxīn。

劝君更尽一杯酒,quàn jūn gèng jìn yībēi jiǔ,西出阳关无故人。

xīchūyáng guān wúgùrén。

二、译文:《送元二使安西/ 渭城曲》唐代:王维渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围柳树的枝叶翠嫩一新。

老朋友请你再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。

扩展资料赏析这首诗所描写的是一种非常普遍的离别。

它没有特殊的背景,有的是至深的惜别之情,所以,它适合大多数别筵离席颂唱,后来纳入乐府,成为流行,久唱不衰的歌曲。

诗人剪裁下这临行送别时的一瞬,使其成为了永恒。

老友即将远行,将赴满地黄沙的边疆绝域。

此时一别,不知何日才能再见,千言万语无从说起,能说出口的只有一句:喝下这杯离别的酒吧!依依惜别之情、所有的关怀与祝福早已融进了这一杯酒中。

译文:清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,馆驿青堂瓦舍柳树的枝叶翠嫩一新。

真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。

作者介绍:王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。

苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。

”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。

王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。

王维精通佛学,受禅宗影响很大。

佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。

王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。

与孟浩然合称“王孟”。

创作背景:此诗是王维送朋友去西北边疆时作的诗,诗题又名“赠别”,后有乐人谱曲,名为“阳关三叠”,又名“渭城曲”。

古诗_送元二使安西

古诗_送元二使安西

西 出 阳 关 无 故 人
劝 君 更 进 一 杯 酒
劝君更进一杯酒, 西出阳关无故人。
朋友,请再喝尽这杯醇香 的美酒吧,等你西行出了 阳关之后,就再也没有一 个交情深厚的老友了。
这两行诗由写景转入送别。 “更”字表明酒已劝了多次 敬了多杯,这依依惜别之 情虽只字未提,但都见于 言表。
• 拓展延伸
注释 ①使:出使。 ②浥:湿润。 ③更尽:再饮完。
舍 君
shè(宿舍 ) shě(依依不舍)
jūn (君子)
客 舍 青 青 柳 色 新 。
渭 城 朝 雨 பைடு நூலகம் 轻 尘 ,
渭城朝雨浥轻尘, 客舍青青柳色新。
渭城清晨一场如酥 小雨,湿润了路上的尘 埃,旅店旁的棵棵绿柳, 被雨水冲洗得翠色欲滴。
这句诗点明了送别的 地点 、 时间 和 环境气氛 。
《送元二使安西》是关于友情的 一首诗,你还知道哪些关于友情 的诗句呢?
——《送杜少府之任蜀 州》[唐] 王勃
海 内 存天 知涯 己若 ,比 邻 。
不桃 及花 汪潭 伦水 送深 我千 情尺
黄鹤楼送孟浩然之广陵 [唐]李白 故人西辞黄鹤楼, 烟花三月下扬州。 孤帆远影碧空尽,
送元二使安西 [唐]王维 渭城朝雨浥轻尘, 客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,
西出阳关无故人。
唯见长江天际流。
结束语
• 同学们今天学的都很不错,希望大家 在课外多搜集一些自己喜欢的古诗,以 丰富自己、提高自己! • 亲爱的同学们,下节课再见!
20 古诗两首
《送元二使安西》
• [王维简介]
• (701--761),字摩诘,唐朝著名诗人,世称 “王右丞” ,和孟浩然并称“王孟”。
• 作品特点:诗中有画,画中有诗

送元二使安西古诗带拼音

送元二使安西古诗带拼音

送元二使安西
唐代:王维
渭wèi 城chéng 朝cháo 雨yǔ浥yì轻qīng 尘chén ,客舍kèshè青青qīngqīng 柳liǔ色sè新xīn。

劝quàn 君jūn 更gèng 尽jìn 一yī杯bēi 酒jiǔ,西xī出chū阳yáng 关guān 无故wúgù人rén。

译文
渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围柳树的枝叶翠嫩一新。

老朋友请你再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。

注释
渭城曲:另题作《送元二使安西》,或名《阳关曲》或《阳关三
叠》。

渭城:在今陕西省西安市西北,即秦代咸阳古城。

浥(yì):润湿。

客舍:旅馆。

柳色:柳树象征离别。

阳关:在今甘肃省敦煌西南,为自古赴西北边疆的要道。

创作背景
此诗是王维送朋友去西北边疆时作的诗,后有乐人谱曲,名为
“阳关三叠”。

元二奉命出使安西都护府,王维到渭城为之饯行,写下这首诗。

渭城曲 - 送元二使安西-古诗-赏析

渭城曲 - 送元二使安西-古诗-赏析

渭城曲/ 送元二使安西-古诗-赏析《送元二使安西》是唐代诗人王维送朋友去西北边疆时作的诗。

此诗前两句写送别的时间、地点、环境气氛。

三四句是一个整体,主人的这句似乎脱口而出的劝酒辞就是此刻强烈,深挚的惜别之情的集中表现。

这首诗所描写的是一种最有普遍性的离别。

它没有特殊的背景,而自有深挚的惜别之情,这就使它适合于绝大多数离筵别席演唱,后来编入乐府,成为最流行,传唱最久的歌曲。

【原文】渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

(一作:客舍依依杨柳春)劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

【译文】渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围青青的柳树格外清新。

老朋友请你再干一杯饯别酒吧,出了阳关西路再也没有老友人。

【注释】(1)渭城曲:另题作《送元二使安西》,或名《阳关曲》或《阳关三叠》。

(2)渭城:在今陕西省西安市西北,即秦代咸阳古城。

浥(yì):润湿。

(3)客舍:旅馆。

柳色:柳树象征离别。

(4)阳关:在今甘肃省敦煌西南,为自古赴西北边疆的要道。

【创作背景】这首《渭城曲》是王维晚年之作,其创作年代在“安史之乱”以后。

当时的社会,各种民族冲突加剧,唐王朝不断受到了来自西面吐蕃和北方突厥的侵扰。

据《资治通鉴》756年(至德元年)七月载:“征河西、安西兵赴行。

”757年(至德二年)二月载:“上至凤翔旬日,陇右、河西、安西、西域之兵皆会。

”故当知“安史之乱”暴发后,兵力大量外调,而此诗约作于作者送友人即将奔赴安西之时,与此同期的诗作尚有《送张判关赴河西》、《送刘司直赴安西》等。

当王维送别友人临近分别时,也考虑到了战争将对他们未来所产生的影响。

【赏析】白居易《对酒五首》之一有“相逢且莫推辞醉,听唱《阳关》第四声”的句子,且注明“第四声即‘劝君更尽一杯酒’”。

王维的这首诗之所以另有一题为《阳关三叠》,是因为咏唱时,首句不叠,其他三句都再唱。

然而,有人认为仅有末句重叠三唱。

按白居易所说的“第四声”,则应是首句不叠,其他三句重叠。

小学四年级上册《送元二使安西》古诗词鉴赏

小学四年级上册《送元二使安西》古诗词鉴赏

小学四年级上册《送元二使安西》古诗词鉴赏小学四年级上册《送元二使安西》古诗词鉴赏《送元二使安西》是唐代诗人王维送朋友去西北边疆时作的诗。

这首诗所描写的是一种最有普遍性的离别。

它没有特殊的背景,而自有深挚的惜别之情,这就使它适合于绝大多数离筵别席演唱,后来编入乐府,成为最流行、传唱最久的歌曲。

这首诗有哪些艺术特色?为何会被那么多人传唱。

接下来,语文小编跟您一起领略这首诗歌的艺术魅力!送元二使安西王维渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

[注释]1.元二:姓元,排行第二,作者的朋友。

2.使:出使。

3.安西:指唐代安西都护府,在今新疆库车附近。

4.渭城:秦时咸阳城,汉改渭城,在长安西北,渭水北岸。

5.朝雨:早晨下的雨。

6.浥(y):湿。

7.客舍:旅店。

8.阳关:在今甘肃省敦煌县西南,是古代通西域的要道。

【赏析】这是一首送朋友去西北边疆的诗。

安西,是唐中央政府为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,治所在龟兹城(今新疆库车)。

这位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。

唐代从长安往西去的,多在渭城送别。

渭城即秦都咸阳故城,在长安西北,渭水北岸。

前两句写送别的时间,地点,环境气氛。

清晨,渭城客舍,自东向西一直延伸、不见尽头的驿道,客舍周围、驿道两旁的柳树。

这一切,都仿佛是极平常的眼前景,读来却风光如画,抒情气氛浓郁。

“朝雨”在这里扮演了一个重要的角色。

早晨的雨下得不长,刚刚润湿尘土就停了。

从长安西去的大道上,平日车马交驰,尘上飞扬,而现在,朝雨乍停,天气清朗,道路显得洁净、清爽。

“浥轻尘”的“浥”字是湿润的意思,在这里用得很有分寸,显出这雨澄尘而不湿路,恰到好处,仿佛天从人愿,特意为远行的人安排一条轻尘不扬的道路。

客舍,本是羁旅者的伴侣;杨柳,更是离别的象征。

选取这两件事物,自然有意关合送别。

它们通常总是和羁愁别恨联结在一起而呈现出黯然销魂的情调。

而今天,却因一场朝雨的洒洗而别具明朗清新的风貌──“客舍青青柳色新”。

古诗_送元二使安西

古诗_送元二使安西

送元二使安西
[唐]王维
渭城朝雨浥轻尘,
客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,
西出阳关无故人。
舍 君
shè(宿舍 ) shě(依依不舍)
jūn (君子)
客 舍 青 青 柳 色 新 。
渭 城 朝 雨 浥 轻 尘 ,
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
渭城:秦置咸阳县,汉代改称渭城县,唐时属京兆府咸阳县辖区, 在今陕西咸阳市东北,渭水北岸。 浥:(yì ):湿润。 客舍:旅店。 柳色:即指初春嫩柳的颜色。
李 白 乘李 舟白 将 欲 行 ,
赠 汪 伦
别董大
高适
千里黄云白日曛, 北风吹雁雪纷纷。 莫愁前路无知己, 天下谁人不识君。《 赋 得 古 原来自草 送 别 》 唐 代 白 居 易
又远 送芳 王侵 孙古 去道 ,, 萋晴 萋翠 满接 别荒 情城 。。
—— [ ]
黄鹤楼送孟浩然之广陵 [唐]李白 故人西辞黄鹤楼, 烟花三月下扬州。 孤帆远影碧空尽,
送元二使安西 [唐]王维 渭城朝雨浥轻尘, 客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,
西出阳关无故人。
唯见长江天际流。
“劝君更尽一杯酒”和“孤帆远影
碧空尽”的“尽”的意思是一样 的吗?
“劝君更尽一杯酒”是种怎样的场
景?诗人会和友人说些什么呢?
《送元二使安西》是关于友情的 一首诗,你还知道哪些关于友情 的诗句呢?
• •
• • • • •
不 及 汪 伦 送 我 情 。
桃 花 潭 水 深 千 尺 ,
忽 闻 岸 上 踏 歌 声 。
渭城清晨一场如酥小雨,湿润了路上 的尘埃,旅店旁的棵棵绿柳,被雨水冲洗 得翠色欲滴。
渭城朝雨浥轻尘, 客舍青青柳色新。

送元二使安西的古诗翻译及赏析

送元二使安西的古诗翻译及赏析

送元二使安西的古诗翻译及赏析送元二使安西的古诗翻译及赏析《送元二使安西》是唐代诗人王维送朋友去西北边疆时作的诗。

此诗前两句写送别的时间、地点、环境气氛。

以下是“送元二使安西的古诗翻译及赏析”,希望能够帮助的到您!送元二使安西作者:王维渭城朝浥轻尘,客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

注释元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名“元二”。

使:到某地;出使。

安西:指唐代安西都护府,在今新疆维吾尔自治区库车县附近。

渭城:秦时咸阳城,汉代改称渭城(《汉书·地理志》),唐时属京兆府咸阳县辖区,在今西安市西北,渭水北岸。

浥:(yì):湿润。

客舍:旅店。

柳色:即指初春嫩柳的颜色。

君:指元二。

更:再。

阳关:汉朝设置的边关名,故址在今甘肃省敦煌县西南,古代跟玉门关同是出塞必经的关口。

《元和郡县志》云,因在玉门之南,故称阳关。

在今甘肃省敦煌县西南。

故人:老朋友。

更尽:先饮完。

译文清晨的细雨打湿了渭城的浮尘;青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗。

请你再饮一杯离别的酒吧;因为你离开阳关之后,在那里就见不到老朋友了。

赏析唐代大人王维(公元701~761)的这首《送元二使安西》(又名《阳关曲》),千古传诵,脍炙人口。

笔者认为,此诗是中华诗坛不可多得的一首奇诗。

奇就奇在,它不同于一般的送别诗;它巧妙地借助于时空的转换,营造了耐人寻味的惜别氛围,达到了令人震撼的的艺术感染力,具有极高的意境。

但是,千百年来,文人学者未能准确把握该诗的风格,望文生义地曲解了诗的意蕴,从而降低了它的格调和品位。

这是一首送朋友去西域守护边疆的诗。

安西,是唐中央政府为统辖西域而设的都护府的简称。

王维所处的年代,各种民族冲突加剧,唐王朝不断受到了来自西面吐蕃和北方突厥的侵扰。

开元二十五年(737年)河西节度副大使崔大逸战胜土蕃,唐玄宗曾命王维以鉴察御史的身份出塞宣慰,察访军情,沿途他写下了《使至塞上》、《出塞作》等边塞名篇。

送元二使安西古诗

送元二使安西古诗

送元二使安西古诗《送元二使安西》是唐代诗人王维送朋友去西北边疆时作的诗。

以下是小编整理的送元二使安西古诗,希望对你有帮助。

《送元二使安西》唐王维渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

【注释】⑴元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二。

古人常以兄弟排行称呼,类似现在的“元老二”。

⑵使:出使。

⑶安西:唐代安西都护府,在今新疆维吾尔自治区库车县。

⑷渭城:秦置咸阳县,汉代改称渭城县(《汉书·地理志》),唐时属京兆府咸阳县辖区,在今陕西咸阳市东北,渭水北岸。

⑸浥:(yì) :湿润。

⑹客舍:旅店。

⑺青青柳色新:亦作“依依杨柳春”。

“柳色”即指初春嫩柳的颜色,在文中因为“柳”与“留”谐音,也暗示对朋友的留恋不舍。

⑻更:再。

⑼阳关:汉朝设置的边关名,故址在今甘肃省敦煌县西南,古代跟玉门关同是出塞必经的关口。

《元和郡县志》云,因在玉门之南,故称阳关。

⑽故人:老朋友。

⑾尽:喝尽。

一作“进”。

⑿君:元二。

(13)尽:喝(完)【古诗今译】早晨的细雨润湿了渭城浮尘,旅馆中看到嫩柳的青翠清新。

我劝您再多饮一杯离别的酒,出阳关西行就再遇不到老朋友了。

【名句赏析】——“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

”这是唐代非常著名的一首差别诗,当时被谱曲传唱,称为“阳关三叠”。

前两句,点明了送客的时间和地点。

初春的早晨,一场细雨使尘埃落定,空气变得湿润清凉;从渭城的客舍放眼看去,到处是青青的柳色,一片生机盎然。

诗中用“浥”字形容雨湿尘埃,用“新”字形容柳色翠嫩,准确生动地抓住了事物的特点;而柳色的“柳”与留恋的“留”谐音,更表达出诗人对好友元二的依依惜别之情。

后两句写在送别的酒席上,诗人劝他多饮几杯,因为从渭城西行出了阳关,再不会遇到熟悉的朋友了,何况此行的目的地,是比阳关更遥远的安西呢?这两句,字面上似乎只是劝酒,实际上却是衷心地祝愿着好友,在那遥远而陌生的地方一切平安。

诗中把深沉的情感融入平淡的话语中,更增添了感人的力量,成为千古传诵的名句。

送元二使安西译文及注释

送元二使安西译文及注释

送元二使安西译文及注释
译文:
清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,空气清新,旅舍更加青翠。

真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。

注释:
元二:姓元,排行第二,作者的朋友。

使:出使。

安西:指唐代安西都护府,治所在龟兹城(今新疆库车)。

渭城:即秦代咸阳古城,汉改渭城,在长安西北,渭水北岸。

朝雨:早晨下的雨。

浥(yì):湿。

客舍:旅店。

阳关:在今甘肃省敦煌西南,为自古赴西北边疆的要道。

《送元二使安西》是唐代诗人王维的一首佳作。

这首诗所描写的是一种最有普遍性的离别。

它没有特殊的背景,而自有深挚的惜别之情,这就使它适合于绝大多数离筵别席演唱,后来编入乐府,成为最流行、传唱最久的歌曲。

送元二使安西古诗的意思翻译

送元二使安西古诗的意思翻译

送元二使安西古诗的意思翻译原诗如下:送元二使安西王维〔唐代〕渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

送元二使安西古诗的意思翻译如下:渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围柳树的枝叶翠嫩一新。

老朋友请你再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。

注释安西:指唐代安西都护府。

渭城:在今陕西省西安市西北,即秦代咸阳古城。

浥(yì):润湿。

客舍:旅馆。

柳色:柳树象征离别。

阳关:在今甘肃省敦煌西南,为自古赴西北边疆的要道。

创作背景:此诗是王维送朋友去西北边疆时作的诗,后有乐人谱曲,名为“阳关三叠”。

元二奉命出使安西都护府,王维到渭城为之饯行,写下这首诗。

赏析:这首诗所描写的是一种非常普遍的离别。

它没有特殊的背景,有的是至深的惜别之情,所以,它适合大多数别筵离席颂唱,后来纳入乐府,成为流行,久唱不衰的歌曲。

诗人剪裁下这临行送别时的一瞬,使其成为了永恒。

老友即将远行,将赴满地黄沙的边疆绝域。

此时一别,不知何日才能再见,千言万语无从说起,能说出口的只有一句:喝下这杯离别的酒吧!依依惜别之情、所有的关怀与祝福早已融进了这一杯酒中。

“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

”生动形象地写出了诗人对将要去荒凉之地的友人元二的深深依恋和牵挂。

诗的前两句明写春景,暗寓离别。

其中不仅“柳”与“留”谐音,是离别的象征,“轻尘”“客舍”也都暗示了旅行的目的,巧妙地点出了送别的时间、地点和环境。

后两句点明了主题是以酒饯别,诗人借分手时的劝酒,表达对友人深厚的情意。

友人此行要去的安西,在今天的新疆库车县境,同时代的王之涣有“春风不度玉门关”的形容,何况安西更在玉门之外,其荒凉遥远可想而知。

绝句在篇幅上受到严格限制。

这首诗,对如何设宴饯别,宴席上如何频频举杯,殷勤话别,以及启程时如何依依不舍,登程后如何瞩目遥望等等,一概舍去,只剪取饯行宴席即将结束时主人的劝酒辞:再干了这一杯吧,出了阳关,可就再也见不到老朋友了。

《送元二使安西》古诗原文

《送元二使安西》古诗原文

《送元二使安西》古诗原文送元二使安西①王维渭城春雨浥轻尘客舍青青柳色新。

劝君更进一杯酒西出阳关无故人②599-649,700-761,字摩诘,排行十三、祖籍太原祁(今山西祁县),其父迁居于蒲(今山西永济),遂为河东人。

开元九年(721)进士。

初为太乐丞,因伶人舞黄狮坐罪,贬济州司仓参***。

张九龄为相,擢为右拾遗,后转监察御史,累官至给事中。

安禄山陷长安,被执,受伪职。

乱平论罪,其弟缙又请削已宦为兄赎罪,责授太子中允。

后为尚书右丞,世称王右丞。

晚年隐居蓝田辋川,以禅悟诗,故有“诗佛”之称。

与孟浩然并称“王孟”,乃盛唐山川田园诗派杰出代表。

早岁边塞诗沉雄慷慨,意气飞动。

山水田园诗或壮丽雄阔,或清幽恬澹,“诗中有画”。

五绝绘景传神,超妙自然,七绝语近情遥,风神摇曳,与李白同擅胜场。

有《王右丞集》,《全唐诗》存诗四卷。

【注释】①安西:在今******自治区库车附近。

②阳关:西汉置,故址在今甘肃敦煌南古董滩附近。

【品评】后两句表达的是任何人与至亲好友分手时共有的真情实感,但以前却无人用诗的语言说出。

一经王维说出,便万口传诵,谱为乐章,被称为《渭城曲》、《阳关曲》或《阳关三叠》。

刘禹锡《与歌者何戡》云:“旧人唯有何戡在,更与殷勤唱渭城。

”白居易“晚春欲携酒寻沈四著作”云:“最忆阳关唱,珍珠一串歌。

”李商隐《赠歌妓》,亦有“断肠声里唱阳关”之句,可见传唱之广。

李东阳《怀麓堂诗话》指出:“此辞一出,一时传诵不足,至为三叠歌之。

后人咏别者,千言万语,殆不能出其意外。

”所谓“三叠歌之”,即将后两句反复歌唱。

这首送别诗,情深味厚而略无衰飒气象,体现了盛唐诗的时代特征。

送元二使安西王维渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

注释2.使:出使。

3.安西:指唐代安西都护府,在今***库车附近。

4.渭城:秦时咸阳城,汉改渭城,在长安西北,渭水北岸。

5.朝雨:早晨下的雨。

6.浥(y):湿。

7.客舍:旅店。

送元二使安西古诗全文

送元二使安西古诗全文

送元⼆使安西古诗全⽂送元⼆使安西古诗全⽂ 诗⼈王维清楚地了解战争的⽆情,也深知友⼈的远征可谓九死⼀⽣,更明⽩此次分离或许就意味着永别。

下⾯是⼩编整理的送元⼆使安西古诗全⽂,欢迎来参考!送元⼆使安西 送元⼆使安西 作者:王维 渭城朝⾬浥轻尘,客舍青青柳⾊新。

劝君更尽⼀杯酒,西出阳关⽆故⼈。

注释注释 元⼆:作者的友⼈元常,在兄弟中排⾏⽼⼆,故名“元⼆”。

使:到某地;出使。

安西:指唐代安西都护府,在今新疆维吾尔⾃治区库车县附近。

渭城:秦时咸阳城,汉代改称渭城(《汉书·地理志》),唐时属京兆府咸阳县辖区,在今西安市西北,渭⽔北岸。

浥:(yì):湿润。

客舍:旅店。

柳⾊:即指初春嫩柳的颜⾊。

君:指元⼆。

更:再。

阳关:汉朝设置的边关名,故址在今⽢肃省敦煌县西南,古代跟⽟门关同是出塞必经的关⼝。

《元和郡县志》云,因在⽟门之南,故称阳关。

在今⽢肃省敦煌县西南。

故⼈:⽼朋友。

更尽:先饮完。

译⽂ 译⽂ 清晨的细⾬打湿了渭城的浮尘; 青砖绿⽡的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗。

请你再饮⼀杯离别的酒吧; 因为你离开阳关之后,在那⾥就见不到⽼朋友了。

赏析 赏析 唐代王维(公元701~761)的这⾸《送元⼆使安西》(⼜名《阳关曲》),千古传诵,脍炙⼈⼝。

笔者认为,此诗是中华诗坛不可多得的⼀⾸奇诗。

奇就奇在,它不同于⼀般的送别诗;它巧妙地借助于时空的转换,营造了耐⼈寻味的惜别氛围,达到了令⼈震撼的的艺术感染⼒,然后具有极⾼的意境。

但是,千百年来,⽂⼈学者未能准确把握该诗的风格,望⽂⽣义地曲解了诗的意蕴,从⽽降低了它的格调和品位。

这是⼀⾸送朋友去西域守护边疆的诗。

安西,是唐中央政府为统辖西域⽽设的都护府的简称。

王维所处的年代,各种民族冲突加剧,唐王朝不断受到了来⾃西⾯吐蕃和北⽅突厥的侵扰。

开元⼆⼗五年(737年)河西节度副⼤使崔⼤逸战胜⼟蕃,唐⽞宗曾命王维以鉴察御史的⾝份出塞宣慰,察访军情,沿途他写下了《使⾄塞上》、《出塞作》等边塞名篇。

送元二使安西古诗句意

送元二使安西古诗句意

《唐诗别裁》:“阳关在中国外,安西更在阳关外,言阳关已无故人矣,况安西乎?”诗句看是冲口道出,不作深语,却声情沁骨 。首先,分别在即,离愁满杯,往往会出现相对无言的场面。在这种情况下,“功君更尽一杯酒”,也就打破这一让人难以忍受的难堪。其次,分别在即,依依难舍,但要说的话早已说过。在这种情况下,“劝君更尽一杯酒”,也就自然地推迟离别的时刻。第三,西出阳关,瀚海戈壁,荒漠绝域,长途跋涉,其艰难困苦与孤单无助之情景可以想见,“劝君更尽一杯酒”的话,不仅蕴含着诗人殷重的忧虑,也蕴含对“故人”的诚挚期盼与良好祝愿:前路珍重!
三四两句是一个整体。要深切理解这临行劝酒中蕴含的深情,就不能不涉及“西出阳关”。处于河西走廊尽西头的阳关,跟它北面的玉门关相对,从汉代以来,一直是内地出向西域的通道。唐代国势强盛,内地与西域往来频繁,从军或出使阳关之外,在盛唐人心目中是令人向往的壮举。但当时阳关以西还是穷荒绝域,风物与内地大不相同。朋友“西出阳关”,虽是壮举,却又不免经历万里长途的跋涉,备尝独行穷荒的艰辛寂寞。
这是一首送朋友去西北边疆的诗。安西,是唐中央政府为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,治所在龟兹城(今新疆库车)。这位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。唐代从长安往西去的,多在渭城送别。渭城即秦都咸阳故城,在长安西北,渭水北岸。
前两句写送别的时间,地点,环境气氛。清晨,渭城客舍,自东向西一直延伸、不见尽头的驿道,客舍周围、驿道两旁的柳树。这一切,都仿佛是极平常的眼前景,读来却风光如画,抒情气氛浓郁。“朝雨”在这里扮演一个重要的角色。早晨的雨下得不长,刚刚润湿尘土就停。从长安西去的大道上,平日车马交驰,尘上飞扬,而现在,朝雨乍停,天气清朗,道路显得洁净、清爽。“浥轻尘”的“浥”字是湿润的意思,在这里用得很有分寸,显出这雨澄尘而不湿路,恰到好处,仿佛天从人愿,特意为远行的人安排一条轻尘不扬的道路。客舍,本是羁旅者的伴侣;杨柳,更是离别的象征。选取这两件事物,自然有意关合送别。它们通常总是跟羁愁别恨联结在一起而呈现出黯然销魂的情调。而今天,却因一场朝雨的洒洗而别具明朗清新的风貌──“客舍青青柳色新”。

送元二使安西的诗题意思

送元二使安西的诗题意思

送元二使安西唐王维渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

注释:(1)渭城:在今陕西省西安市西北,渭水北岸。

即秦代咸阳古城。

(2)朝雨:早晨下的雨。

浥(yì):润湿。

(3)客舍:驿馆,旅馆。

柳色:柳树象征离别。

(4)更尽:再喝干,再喝完。

(5)阳关:在今甘肃省敦煌西南,为古代通西域的要道。

故人:老朋友。

古诗大意:渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围柳树的枝叶翠嫩一新。

老朋友请你再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。

赏析:此诗是王维送朋友去西北边疆时作的诗,这首诗所描写的是一种非常普遍的离别。

前两句写送别的时间,地点,环境气氛,为送别创造了一个愁郁的氛围。

清晨,渭城客舍,自东向西一直延伸、不见尽头的驿道,客舍周围、驿道两旁的柳树。

这一切,都是极平常的眼前景,读来却风光如画,抒情气氛浓郁。

“朝雨”在这里扮演了一个重要的角色。

早晨的雨下得不长,刚刚润湿尘土就停了。

从长安西去的大道上,平日车马交驰,尘上飞扬,而送别的时候,朝雨乍停,天气清朗,道路显得洁净、清爽。

“浥轻尘”的“浥”字是湿润的意思,在这里用得很有分寸,显出这雨澄尘而不湿路,恰到好处,仿佛天从人愿,特意为远行的人安排一条轻尘不扬的道路。

客舍,原本是羁旅者的伴侣;杨柳,更是离别的象征。

选取这两件事物,是作者有意关合送别。

它们通常总是和羁愁别恨联结在一起,而呈现出黯然销魂的情调。

而此刻,却因一场朝雨的洒洗而别具明朗清新的风貌——“客舍青青柳色新”。

平日路尘飞扬,路旁柳色常会笼罩着灰蒙蒙的尘雾,一场朝雨,才重新洗出它那青翠的本色,所以说“新”,又因柳色之新,映照出客舍青青来。

总之,从清朗的天宇,到洁净的道路,从青青的客舍,到翠绿的杨柳,构成了一幅色调清新明朗的图景,为这场送别提供了典型的自然环境。

这是一场深情的离别,但却不是黯然销魂的离别。

相反地,倒是透露出一种轻快而富于希望的情调。

“轻尘”“青青”“新”等词语,声韵轻柔明快,加强了读者的这种感受。

《送元二使安西》古诗及译文模板

《送元二使安西》古诗及译文模板

《送元二使安西》古诗及译文模板王维渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

元二:姓元,排行作者的朋友。

朝雨:早晨下的雨。

(1)使:到某地出使。

(2)安西:指唐代为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,在今自治区附近。

(3)渭城:故址秦时咸阳城,汉代改称渭城(《汉书·地理志》),位于渭水北岸,唐时属京兆府咸阳县辖区,陕西咸阳县东。

(4)浥:(yì):潮湿,沾湿。

(5)客舍:旅店,本是羁旅者的伴侣;杨柳更是离别的象征。

(6)柳色:即指初春嫩柳的颜色。

(7)君:指元二。

(8)更:再。

(9)阳关:汉朝设置的边关名,故址在今甘肃省敦煌县西南,古代跟玉门关同是出塞必经的关口。

《元和郡县志》云,因在玉门之南,故称阳关。

在今甘肃省敦煌县西南。

(10)故人:老朋友,旧友。

(11)更尽:再喝完。

(12)朝(zhāo):早晨、清晨早晨的细雨打湿了渭城的沙尘,青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外青翠欲滴与明朗。

请您再喝一杯离别的酒吧,只是因为向西走出了阳关,就再也不会碰到知己了。

清晨的微雨打湿了渭城地面的灰尘,盖有青瓦的旅舍映衬柳树的枝叶显得格外新颖。

我真诚地请你再干一杯,西出阳关后就再也没有原来知心的朋友。

这是一首送朋友去西北边疆的诗。

安西,是唐中央政府为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,治所在龟兹城(今库车)。

这位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。

唐代从长安往西去的,多在渭城送别。

渭城即秦都咸阳故城,在长安西北,渭水北岸。

前两句写送别的时间,地点,环境气氛。

清晨,渭城客舍,自东向西一直延伸、不见尽头的驿道,客舍周围、驿道两旁的柳树。

这一切,都仿佛是极平常的眼前景,读来却风光如画,抒情气氛浓郁。

“朝雨”在这里扮演了一个重要的角色。

早晨的雨下得不长,刚刚润湿尘土就停了。

从长安西去的大道上,平日车马交驰,尘上飞扬,而如今,朝雨乍停,天气清朗,道路显得干净、清爽。

“浥轻尘”的“浥”字是潮湿的意思,在这里用得很有分寸,显出这雨澄尘而不湿路,恰到好处,仿佛天从人愿,特意为远行的人安排一条轻尘不扬的道路。

小学语文部编版必背古诗文125首含诗词解析——082送元二使安西

小学语文部编版必背古诗文125首含诗词解析——082送元二使安西

082《送元二使安西》
送元二使.
安西 [唐]王维
渭城朝雨浥.轻尘,客舍青青柳色..
新。

劝君更尽..一杯酒,西出阳关无故人..。

注释
(1)使:到某地;出使。

(2)浥:湿润。

(3)柳色:即指初春嫩柳的颜色。

(4)更:再。

更尽:先饮完。

(5)故人:老朋友。

译文
清晨的细雨打湿了渭城的浮尘;青砖绿瓦的旅店周围的柳树都显得格外清新。

请你再饮一杯离别的酒吧;因为你离开阳关之后就见不到老朋友了。

博文小故事
此诗是王维送朋友去西北边疆时作的诗,后有乐人谱曲,名为“阳关三叠”。

诗题又名“送元二使安西”。

安西,是唐中央政府为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,治所在龟兹城(今新疆库车)。

元二奉朝廷之命出使安西都护府,王维到渭城为之饯行,因作这首七绝。

诗文赏析
这首诗所描写的是一种最有普遍性的离别。

它没有特殊的背景,而自
有深挚的惜别之情,这就使它适合于绝大多数离筵别席演唱,后来编入乐府,成为最流行、传唱最久的歌曲。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

古诗资料送元二使安西》(别名:《赠别》《渭城曲》或《阳关曲》或《阳关三叠》)二.作者
王维
三.体裁
七言绝句
四.年代
唐代大约作于安史之乱前
五.原文
送元二使安西
唐·王维
渭城朝雨浥轻尘,
客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,
西出阳关无故人。

六.注释
⑴元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二。

古人常以兄弟排行称呼,类似现在的“元老二”。

⑵使:出使。

⑶安西:唐代安西都护府,在今新疆维吾尔自治区库车县。

⑷渭城:秦置咸阳县,汉代改称渭城县(《汉书·地理志》),唐时属京兆府咸阳县辖区,在今陕西咸阳市东北,渭水北岸。

⑸浥:湿润。

⑹客舍:旅店。

⑺青青柳色新:亦作“依依杨柳春”。

⑻更:再。

⑼阳关:汉朝设置的边关名,故址在今甘肃省敦煌县西南,古代跟玉门关同是出塞必经的关口。

《元和郡县志》云,因在玉门之南,故称阳关。

⑽故人:老朋友。

⑾尽:喝尽。

一作“进”。

⑿君:元二。

本诗表达了作者送元二时情节的:悲伤,含蓄。

渭城的晨雨,湿润了地上的沙土,旅店旁的柳枝在雨中分外清新。

劝好友再饮完一杯醇香的美酒,只因您西出阳关就没有交情深厚的老友了!
这是王维送朋友去西北边疆时作的诗。

安西,是唐中央政府为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,治所在龟兹城(今新疆库车)。

这位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。

唐代从长安往西去的,多在渭城送别。

渭城即秦都咸阳故城,在长安西北,渭水北岸。

前两句写送别的时间,地点,环境气氛。

清晨,渭城客舍,自东向西一直延伸、不见尽头的驿道,客舍周围、驿道两旁的柳树。

这一切,都仿佛是极平常的眼前景,读来却风光如画,抒情气氛浓郁。

“朝雨”在这里扮演了一个重要的角色。

早晨的雨下得不长,刚刚润湿尘土就停了。

从长安西去的大道上,平日车马交驰,尘土飞扬,而现在,朝雨乍停,天气清朗,道路显得洁净、清爽。

“浥轻尘”的“浥”字是湿润的意思,在这里用得很有分寸,显出这雨澄尘而不湿路,恰到好处,仿佛天从人愿,特意为远行的人安排一条轻尘不扬的道路。

客舍,本是羁旅者的伴侣;杨柳,更是离别的象征。

选取这两件事物,自然有意关合送别。

它们通常总是和羁愁别恨联结在一起而呈现出黯然销魂的情调。

而今天,却因一场朝雨的洒洗而别具明朗清新的风貌——“客舍青青柳色新”。

平日路尘飞扬,路旁柳色不免笼罩着灰蒙蒙的尘雾,一场朝雨,才重新洗出它那青翠的本色,所以说“新”,又因柳色之新,映照出客舍青青来。

总之,从清朗的天宇,到洁净的道路,从青青的客舍,到翠绿的杨柳,构成了一幅色调清新明朗的图景,为这场送别提供了典型的自然环境。

这是一场深情的离别,但却不是黯然销魂的离别。

相反地,倒是透露出一种轻快而富于希望的情调。

“轻尘”、“青青”、“新”等词语,声韵轻柔明快,加强了读者的这种感受。

这首诗又叫《赠别》、《渭城曲》、《阳关曲》、《阳关三叠》。

大约作于安史之乱前。

这是古代送别诗中的名作。

前二句起兴,于清晨景物中特拈出"青青柳色",这是自《诗·小雅·采薇》"昔我往矣,杨柳依依"以来,文学作品表现惜别之情时常用的意象。

以下两句将深切的惜别、关切、担忧等复杂的感情寄寓在"劝酒"这一举动之中。

"西出阳关无故人",一言朋友所去之地陌生;二言那里人迹稀少;三言你我朋友自此一别,则知己难求。

如此,则对友情的珍惜,对离别的无奈,对朋友的关切,尽蕴于杯中矣。

所谓"惜别意悠长不露",情真意切而不说破也。

明李东阳《麓堂诗话》云:"作诗不可以意徇辞,而须以辞达意。

辞能达意,可歌可咏,则可以传。

王摩诘'阳关无故人'之句,盛唐以前所未道。

此辞一出,一时传诵不足,至为三叠歌之。

后之咏别者,千言万语,殆不能出其意之外。

必如是方可谓之达耳。

"。

相关文档
最新文档