新视野大学英语3Unit1~6汉译英
新视野大学英语第三版读写教程第三册1-8单元课后汉译英_1-5
新视野大学英语第三版读写教程第三册1-8单元课后汉译英_1-5新视野大学英语第三版读写教程 3 汉译英答案Unit1汉译英原文:如今,很多年轻人不再选择" 稳定" 的工作,他们更愿意自主创业,依靠自己的智慧和奋斗去实现自我价值。
青年创业(young entrepreneurship)是未来国家经济活力的来源,创业者的成功不但会创造财富、增加就业机会、改善大家的生活,从长远来看,对于国家更是一件好事,创业者正是让中国经济升级换代的力量。
尤其是在当前,国家鼓励大众创业、万众创新,在政策上给予中小企业支持,这更加激发了年轻人的创业热情。
Keys:Nowadays, many young people no longer choose "stable" jobs. Instead, they prefer to start their own businesses and realize their self-value through their own wisdom and efforts. Young entrepreneurship is the source of national economic vitality in the future. The success of entrepreneurs not only creates fortune, increases job opportunities, improves people's life, but it is also good for the country in the long term. Entrepreneurs are a driving force in upgrading China's economy. Especiallyfor the time being, our country is encouraging people to start their own businesses and make innovations and giving policy support for medium and small businesses. This further arouses young people's enthusiasm to start their own businesses .Unit 2汉译英原文:实现中华民族伟大复兴(rejuvenation )是近代以来中国人民最伟大的梦想,我们称之为“中国梦”,其基本内涵是实现国家富强、民族振兴、人民幸福。
新视野大学英语第三册课后翻译(完整版)[中英互译]
1. 被告是位年仅30岁的女子,她坚持称自己无罪。
The defendant a woman of only 30 kept insisting on her own innocence.2. 总体看来,枣、豆类以及一些多叶的绿色食物是最好的铁质来源。
All tings considered dates beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron.3. 正餐时不供应饮料,饮料会影响消化。
No beverages are served with meals because they interfere with digestion.4. 考虑到那个地区受欢迎的程度,提前定旅馆是明智的。
Taking the popularity of the region into consideration it is advisable to book hotels in advance. 5. 服药后若有呕吐感,请立即停止使用并尽快咨询医生。
If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug stop taking it immediately and consult your doctors as soon as possible.6. 总结这次结论时,他说双方都要好好考虑怎样以最有效的方式来解决这一问题。
Summing up the discussion he said both parties should consider the most effective way to solve the problem.1.在思维方面,与他的行为一样,他是非常传统的。
In his thinking as in his behavior he is very traditional.2. 教师一旦同意接受新的教学计划,他们就得面对新计划所带给他们的压力。
新视野大学英语第三版读写教程第三册课文翻译(完整版)
新视野大学英语第三版读写教程第三册课文翻译(完整版)新视野大学英语3 第三版课文翻译第1 单元成功之路课文A永远不要放弃!永远不会被抛弃!英国伟大的首相温斯顿·丘吉尔爵士年轻时就读于一所名为哈罗的公立学校。
他不是一个好学生,如果他不是来自一个著名的家庭,他可能会因为违反规定而被学校开除。
谢天谢地,他在哈罗完成学业,他在那里的错误并没有阻止他继续上大学。
他最终在军队中担任总理,后来被选为总理。
在第二次世界大战悲惨黑暗的日子里,他以机智、智慧、公民责任和拒绝投降的巨大勇气而闻名。
他惊人的决心有助于激励他的整个国家,也是全世界的灵感来源。
在他担任首相的最后一段时间,他被邀请到他的母校哈罗公学向爱国的小男孩们发表演讲。
校长说,“先生们,我们这个时代最伟大的演说家,几天后将在这里向你们发表演讲,你们应该听从他可能给你们的任何合理的建议。
温斯顿爵士站了起来,身高五英尺五英寸,体重107 公斤,他做了一个简短而明确的演讲永远,永远,永远,永远!伟大的英国首相温斯顿·丘吉尔爵士小时候就读于哈罗学院。
那时,他不是一个好学生。
如果不是因为他的贵族家庭,他会因为违反纪律而被开除。
谢天谢地,他终于从哈罗毕业了。
他在那里犯的错误并没有影响他的大学入学。
后来,他因在军事生涯中的出色表现而被选为英国首相。
他的才华、智慧、公民责任感和在二战痛苦和黑暗时期拒绝投降的无畏勇气为他赢得了一个好名声。
他非凡的决心不仅鼓舞了整个国家,也鼓舞了整个世界。
在他的总理任期结束时,他被邀请到他的母校哈罗学院,向充满报效国家雄心的学生发表演讲。
校长说: “年轻的先生们,我们这个时代最伟大的演说家将在几天后代表你们发言。
你必须听取他提出的任何相关建议。
”激“动人心的一天终于到来了温斯顿爵士站了起来——他只有5英尺5英寸高,体重107公斤。
他做了一个简短而全面的演讲: “年轻人,永不放弃。
”永不放弃!永不放弃!永远,永远,永远,永远!“ 个人历史、教育机会、个人困境——这些都不能抑制一种坚定的成功精神。
新视野大学英语综合教程3Unit1 课文及课文翻译
Two kinds of judgment1 There are two different ways people judge you. Sometimes judging you correctly is the end goal. But there's a second much more common type of judgment where it isn't. We tend to regard all judgments of us as the first type. We'd probably be happier if we realized which are and which aren't.2 The first type of judgment, the type where judging you is the end goal, includes court cases, grades in classes, and most competitions. Such judgments can of course be mistaken, but because the goal is to judge you correctly, there's usually some kind of appeals process. If you feel you've been misjudged, you can protest that you've been treated unfairly.3 Nearly all the judgments made on children are of this type, so we get into the habit early in life of thinking that all judgments are.4 But in fact there is a second much larger class of judgments where judging you is only a means to something else. These include college admissions, hiring and investment decisions, and of course the judgments made in dating. This kind of judgment is not really about you.5 Put yourself in the position of someone selecting players for a national team. Suppose for the sake of simplicity that this is a game with no positions, and that you have to select 20 players. There will be a few stars who clearly should make the team, and many players who clearly shouldn't. The only place your judgment makes a difference is in the borderline cases. Suppose you screw up and underestimate the 20th best player, causing him not to make the team, and his place to be taken by the 21st best. You've still picked a good team. If the players have the usual distribution of ability, the 21st best player will be only slightly worse than the 20th best. Probably the difference between them will be less than the measurement error.6 The 20th best player may feel he has been misjudged. But your goal here wasn't to provide a service estimating people's ability. It was to pick a team, and if the difference between the 20th and 21st best players is less than the measurement error, you've still done that optimally.7 It's a false analogy even to use the word unfair to describe this kind of misjudgment. It's not aimed at producing a correct estimate of any given individual, but at selecting a reasonably optimal set.8 One thing that leads us astray here is that the selector seems to be ina position of power. That makes him seem like a judge. If you regard someone judging you as a customer instead of a judge, the expectation of fairness goes away. The author of a good novel wouldn't complain that readers were unfair for preferring a potboiler with a racy cover. Stupid, perhaps, but not unfair.9 Our early training and our self-centeredness combine to make us believe that every judgment of us is about us. In fact most aren't. This is a rare case where being less self-centered will make people more confident. Once you realize how little most people judging you care about judging you accurately—once you realize that because of the normal distribution of most applicant pools, it matters least to judge accurately in precisely the cases where judgment has the most effect—you won't take rejection so personally.10 And curiously enough, taking rejection less personally may help you to get rejected less often. If you think someone judging you will work hard to judge you correctly, you can afford to be passive. But the more you realize that most judgments are greatly influenced by random, extraneous factors—that most people judging you are more like a fickle novel buyer than a wise and perceptive magistrate—the more you realize you can do things to influence the outcome.11 One good place to apply this principle is in college applications. Most high school students applying to college do it with the usual child's mix of inferiority and self-centeredness: inferiority in that they assume that admissions committees must be all-seeing; self-centeredness in that they assume admissions committees care enough about them to dig down into their application and figure out whether they're good or not. These combine to make applicants passive in applying and hurt when they're rejected. If college applicants realized how quick and impersonal most selection processes are, they'd make more effort to sell themselves, and take the outcome less personally.两种判断判断一个人有两种不同的方式,有时判断的最终目的是正确地判断一个人,不过另外一种则不是如此,并且这种判断要常见得多。
新视野大学英语3一至六单元读写教程课后翻译答案
Unit 11. 无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难在这样嘈杂的招待会上发表演讲。
No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.speech [spi:tʃ] n. 演说;演讲reception [ri'sepʃən] n. 接待;接收;招待会2. 就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。
Just as all his sister's friends cared about him, Jimmy cared about them.3. 汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。
Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.manufacturer [,mænju'fæktʃərə] n. 制造商;厂商stamp [stæmp] n. 邮票;印记track [træk] n. vt. 足迹,踪迹vehicle ['vi:ikl] n. 车辆;交通工具identification [ai,dentifi'keiʃən] n. 鉴定,识别;认同;身份证明4. 老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了。
If you dare(vi. 胆敢;敢)tell on me when the teacher gets back I won't say a word to you any more.5. 有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。
新视野大学英语3中译英英译中原文及翻译
新视野大学英语第3册课后翻译原题与答案汉译英:Unit 11.No matter how experienced a speake r you are, and how well you have prepar ed your speech, you will have diffic ulty making a speech at such a noisy recept ion.无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难再这样嘈杂的招待会上发表演讲。
2.Just as all his sister’s friend、s cared about him, Jimmy cared aboutt hem.就想吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。
3.Car manufa cture rs stamp a vehicle identificat ion number at severa l places on new cars to help track down stolen vehicl e s.汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。
4.If you dare tell on me when the teache r gets back I won’t say a word to you any more.老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了。
5.Some elderly peopl e prefer to live on their own while the great majori t y choose to live with their childr en.有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。
新视野大学英语第三版第三册第一到第六单元翻译答案
英译汉UNIT 1Global citizen is someone who identifies with being part of an emerging world community and whose actions contribute to building this community's values and practices. Global citizenship believes that humankind is essentially on and each individual has the power to changethings. In our interdependent world, global citizenship encourages usto recognize our responsibilities toward each other and learn from eachother. Global citizens care about education, disease, poverty, and environmental issues around the world. Today, the forces of globalengagement are helping some p eople identify themselves as global citizens who have a sense of belonging to a world community. This growing globalidentity in large part is made p ossible by the forces of modern information, communications and transportation technologies. Global citizenship aims to empower people to lead their own action. Along with the knowledge and values that they have gained from learning about global issues, peopleneed to be equipped with the necessary skills to give themselves theability and confidence to be pro-active in making a positive differencein the world.世界公民是指一个人承认自己是新兴的全球社区的一分子,而且其行动对全球社区的价值打造和实践活动有所贡献。
新视野大学英语综合教程3Unit1 课文及课文翻译
Two kinds of judgment1 There are two different ways people judge you. Sometimes judging you correctly is the end goal. But there's a second much more common type of judgment where it isn't. We tend to regard all judgments of us as the first type. We'd probably be happier if we realized which are and which aren't.2 The first type of judgment, the type where judging you is the end goal, includes court cases, grades in classes, and most competitions. Such judgments can of course be mistaken, but because the goal is to judge you correctly, there's usually some kind of appeals process. If you feel you've been misjudged, you can protest that you've been treated unfairly.3 Nearly all the judgments made on children are of this type, so we get into the habit early in life of thinking that all judgments are.4 But in fact there is a second much larger class of judgments where judging you is only a means to something else. These include college admissions, hiring and investment decisions, and of course the judgments made in dating. This kind of judgment is not really about you.5 Put yourself in the position of someone selecting players for a national team. Suppose for the sake of simplicity that this is a game with no positions, and that you have to select 20 players. There will be a few stars who clearly should make the team, and many players who clearly shouldn't. The only place your judgment makes a difference is in the borderline cases. Suppose you screw up and underestimate the 20th best player, causing him not to make the team, and his place to be taken by the 21st best. You've still picked a good team. If the players have the usual distribution of ability, the 21st best player will be only slightly worse than the 20th best. Probably the difference between them will be less than the measurement error.6 The 20th best player may feel he has been misjudged. But your goal here wasn't to provide a service estimating people's ability. It was to pick a team, and if the difference between the 20th and 21st best players is less than the measurement error, you've still done that optimally.7 It's a false analogy even to use the word unfair to describe this kind of misjudgment. It's not aimed at producing a correct estimate of any given individual, but at selecting a reasonably optimal set.8 One thing that leads us astray here is that the selector seems to be ina position of power. That makes him seem like a judge. If you regard someone judging you as a customer instead of a judge, the expectation of fairness goes away. The author of a good novel wouldn't complain that readers were unfair for preferring a potboiler with a racy cover. Stupid, perhaps, but not unfair.9 Our early training and our self-centeredness combine to make us believe that every judgment of us is about us. In fact most aren't. This is a rare case where being less self-centered will make people more confident. Once you realize how little most people judging you care about judging you accurately—once you realize that because of the normal distribution of most applicant pools, it matters least to judge accurately in precisely the cases where judgment has the most effect—you won't take rejection so personally.10 And curiously enough, taking rejection less personally may help you to get rejected less often. If you think someone judging you will work hard to judge you correctly, you can afford to be passive. But the more you realize that most judgments are greatly influenced by random, extraneous factors—that most people judging you are more like a fickle novel buyer than a wise and perceptive magistrate—the more you realize you can do things to influence the outcome.11 One good place to apply this principle is in college applications. Most high school students applying to college do it with the usual child's mix of inferiority and self-centeredness: inferiority in that they assume that admissions committees must be all-seeing; self-centeredness in that they assume admissions committees care enough about them to dig down into their application and figure out whether they're good or not. These combine to make applicants passive in applying and hurt when they're rejected. If college applicants realized how quick and impersonal most selection processes are, they'd make more effort to sell themselves, and take the outcome less personally.两种判断判断一个人有两种不同的方式,有时判断的最终目的是正确地判断一个人,不过另外一种则不是如此,并且这种判断要常见得多。
新视野大学英语3第三版课文翻译
新视野大学英语3第三版课文翻译Unit 1 The Way to Success课文ANever, ever give up!永不言弃!As a young boy, Britain's great Prime Minister, Sir Winston Churchill, attended a public school called Harrow. He was not a good student, and had he not been from a famous family, he probably would have been removed from the school for deviating from the rules. Thankfully, he did finish at Harrow and his errors there did not preclude him from going on to the university. He eventually had a premier army career whereby he was later elected prime minister. He achieved fame for his wit, wisdom, civic duty, and abundant courage in his refusal to surrender during the miserable dark days of World War II. His amazing determination helped motivate his entire nation and was an inspiration worldwide.Toward the end of his period as prime minister, he was invited to address the patriotic young boys at his old school, Harrow. The headmaster said, "Young gentlemen, the greatest speaker of our time, will be here in a few days to address you, and you should obey whatever sound advice he may give you." The great day arrived. Sir Winston stood up, all five feet, five inches and 107 kilos of him, and gave this short, clear-cut speech: "Young men, never give up. Never give up! Never give up! Never, never, never, never!"英国的伟大首相温斯顿·丘吉尔爵士,小时候在哈罗公学上学。
新视野大学英语3(第二版)第一单元unit1翻译
Unit 1Passage A我的兄弟吉米(Jimmy)在分娩困难期间得不到足够的氧气,使他的大脑受损,两年后我出生了。
从那以后,我的生活围绕着我兄弟的生活。
伴随着我的成长,总是“出去玩,把你的兄弟带上你”。
没有他,我无处可去,所以我敦促附近的孩子们到我家来一些以孩子为中心的失控乐趣。
我妈妈教吉米一些实用的东西,例如如何刷牙或系上安全带。
我父亲是位圣徒,他的耐心和谅解使这所房子简直就是一团。
我负责管理司法工作,负责追查picked养兄弟的孩子的父母,并告诉他们。
我父亲和吉米密不可分。
他们一起吃早餐,工作日每天早上都去海军运输中心,他们俩都在那工作-吉米卸下了带有颜色编码的盒子。
晚餐后的晚上,他们会在深夜聊天并玩游戏。
他们甚至吹口哨。
因此,当我父亲在1991年因心脏病去世时,吉米在他的精心掩饰下沉沉了。
他简直是难以置信。
通常他非常乐于接受,现在他完全不说话了,也没有多少字可以穿透他脸上空洞的表情。
我雇用了一个人与他同住并驱使他工作,但不管我有多努力使事情保持不变,即使吉米也意识到他所认识的世界已经消失了。
有一天我问:“你想念爸爸,不是吗?”他的嘴唇颤抖着,然后问:“玛格丽特,你怎么想?他是我最好的朋友。
”我们的眼泪开始流淌。
六个月后,我母亲因肺癌去世,我一个人去照顾吉米。
他没有马上离开父亲就适应上班,所以他来纽约和我住了一段时间。
他走到我走过的地方,似乎都适应得很好。
尽管如此,吉米仍然渴望住在我父母的房子里,并从事他的旧工作,我保证会帮助他返回家园。
最终,我得以解决。
他已经与许多不同的看护人一起生活了11年,并独自成长。
他已成为邻里必不可少的东西。
当您要拿起任何邮件或您的狗需要走路时,他就是您的男人。
我母亲当然是对的:有可能为他的局限和我的抱负腾出空间。
实际上,照顾一个像吉米一样深切爱着并欣赏我的努力的人,使我的生活比以往任何时候都更加丰富。
9月11日吉米(Jimmy)诞辰57周年之际,这场灾难在几天后传到家中。
新视野大学英语3Unit 1课文翻译「读写教程」
新视野大学英语3Unit 1课文翻译「读写教程」新视野大学英语3Unit 1课文翻译【1】我哥哥吉米出生时遇上难产,因为缺氧导致大脑受损。
两年后,我出生了。
从此以后,我的生活便围绕我哥哥转。
伴随我成长的,是“到外面去玩,把你哥哥也带上。
”不带上他,我是哪里也去不了的。
因此,我怂恿邻居的孩子到我家来,尽情地玩孩子们玩的游戏。
我母亲教吉米学习日常自理,比如刷牙或系皮带什么的。
我父亲宅心仁厚,他的耐心和理解使一家人心贴着心。
我则负责外面的事,找到那些欺负我哥哥的孩子们的父母,告他们的状,为我哥哥讨回公道。
父亲和吉米形影不离。
他们一道吃早饭,平时每天早上一道开车去海军航运中心,他们都在那里工作,吉米在那搬卸标有彩色代号的箱子。
晚饭后,他们一道交谈,玩游戏,直到深夜。
他们甚至用口哨吹相同的曲调。
所以,父亲1991年因心脏病去世时,吉米几乎崩溃了,尽管他尽量不表现出来。
他就是不能相信父亲去世这一事实。
通常,他是一个令人愉快的人,现在却一言不发,无论说多少话都不能透过他木然的脸部表情了解他的心事。
我雇了一个人和他住在一起,开车送他去上班。
然而,不管我怎么努力地维持原状,吉米还是认为他熟悉的世界已经消失了。
有一天,我问他:“你是不是想念爸爸?”他的嘴唇颤抖了几下,然后问我:“你怎么看,玛格丽特?他是我最好的朋友。
”接着,我俩都流下了眼泪。
六个月后,母亲因肺癌去世,剩下我一人来照顾吉米。
吉米不能马上适应去上班时没有父亲陪着,因此搬来纽约和我一起住了一段时间。
我走到哪里他就跟到哪里,他好像适应得很好。
但吉米依然想住在我父母的房子里,继续干他原来的工作。
我答应把他送回去。
此事最后做成了。
如今,他在那里生活了11年,在许多人的照料下,同时依靠自己生活得有声有色。
他已成了邻里间不可或缺的人物。
如果你有邮件要收,或有狗要遛,他就是你所要的人。
当然,母亲的话没错:可以有一个家,既能容纳他的缺陷又能装下我的雄心。
事实上,关照像吉米这样一个深爱又感激我的人,更加丰富了我的生活,其他任何东西都不能与之相比。
新视野大学英语听说三unit1-6听说文本加翻译+unit8文本翻译
UNIT 1Passage听力原文:A strong bicycle culture had always been associated with China, but as the nation prospered, sales of bicycles dramatically declined while sales of cars doubled during the same period. As more cars shared the roads with bicycles, the number of accidents increased as well. To reduce these accidents, many city governments closed bicycle lanes.However, the rapid increase of cars on China's roads led to huge traffic delays, some of them lasting for an astonishing nine days over 60 miles. People were stuck in their cars and depended on local villagers to sell them water and noodles while they waited. With the sudden increase of cars, air quality also began to suffer. The local governments decided to make a change. They encouraged the citizens to take up bike riding once again and established bike-sharing programs.Some Chinese are having difficulty changing their attitude toward the bicycle. Many of them consider bicycle transportation socially unacceptable. If you want people to think you are successful, they say, you can't ride a bicycle; you must own and drive a luxury car. This is a problem facing a nation that's moved very quickly into wealth. In a rush to display wealth, many Chinese have left behind tradition as they embrace the modern world.There has been some change in attitude recently. In many parts of the world, bicycle riders have earned a special respect as unique individuals who won't be satisfied copying what everybody else does. Greater environmental concerns worldwide have also prompted more people everywhere to leave their cars and get on their bikes, and this trend has begun to spread into China as well.强烈的自行车文化一直与中国联系在一起,但随着国家的繁荣,自行车的销量急剧下降,而汽车的销量在同一时期翻了一番。
新视野大学英语第三版第三册第一到第六单元课文译文
第一单元:永不言弃!1 英国的伟大首相温斯顿·丘吉尔爵士,小时候在哈罗公学上学。
当时他可不是个好学生,要不是出身名门,他可能早就因为违反纪律被开除了。
谢天谢地,他总算从哈罗毕业了,在那里犯下的错误并没影响到他上大学。
后来,他凭着军旅生涯中的杰出表现当选为英国首相。
他的才思、智慧、公民责任感以及在二战痛苦而黑暗的时期拒绝投降的无畏勇气,为他赢得了美名。
他非凡的决心,不仅激励了整个民族,还鼓舞了全世界。
2 在他首相任期即将结束时,他应邀前往母校哈罗公学,为满怀报国之志的同学们作演讲。
校长说:“年轻的先生们,当代最伟大的演说家过几天就会来为你们演讲,他提出的任何中肯的建议,你们都要听从。
”那个激动人心的日子终于到了。
温斯顿爵士站了起来——他只有5英尺5英寸高,体重却有107公斤。
他作了言简意赅的讲话:“年轻人,要永不放弃。
永不放弃!永不放弃!永不,永不,永不,永不!”3 个人经历、教育机会、个人困境,这些都不能阻挡一个全力以赴追求成功的、有着坚强意志的人。
任务再苦,准备再长,难度再大,都不能让他放弃自己的追求。
就以本时代最有学问的两位科学家——阿尔伯特·爱因斯坦和托马斯·爱迪生为例,他们都曾面临巨大的障碍和极端的批评,都曾被说成“不开窍”,被老师当成笨蛋而放弃。
托马斯·爱迪生还曾逃学,因为老师嫌他问的问题太多而经常鞭打他。
爱因斯坦一直到将近9岁才能流利地说话,学习成绩太差,有些人认为他都已经学不好了。
然而,这两个男孩的父母都相信他们。
他们坚持不懈地每天和儿子一起努力,孩子们也了解到,要想成功,就绝不要怕付出长期而艰辛的努力。
最终,爱因斯坦和爱迪生都摆脱了童年的困扰,进而作出了造福当今全世界的伟大发现。
4 再如亚伯拉罕·林肯这个英雄的典范,他一生面临了无数艰辛、失败和接二连三的不幸。
他的出身和经历真是一点也算不上光鲜。
他在一个非常贫困的家庭长大,只受过一年正规教育。
新视野大学英语3(翻译1-6单元)
新视野大学英语(第二版)读写教程3Unit11. No matter how experienced a speaker you are and how well you have prepared your speech you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.无论你是多么丰富经验的演说家无论你做了多么充分的准备,不都很难在这样噪杂的招待会上发表演讲。
2. Just as all his sister’s friends cared about him Jimmy cared about them.就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样吉米也关心他们。
3. Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,一边找回被盗的车辆。
4. If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more. 老师回来的时候你敢告诉我的状的话,我就再也不和你说话了。
5. Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children.有些老年人愿意独自过日子,但是大多数老人选择和儿女一起生活。
6. Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company.现在需要面对的事情是:如何筹备创建公司所需的资金。
新视野大学英语第三版第三册课文翻译修正版
Unit 1 The Way to Success课文ANever, ever give up!永不言弃!As a young boy, Britain's great Prime Minister, Sir Winston Churchill, attended a public school called Harrow. He was not a good student, and had he not been from a famous family, he probably would have been removed from the school for deviating from the rules. Thankfully, he did finish at Harrow and his errors there did not preclude him from going on to the university. He eventually had a premier army career whereby he was later elected prime minister. He achieved fame for his wit, wisdom, civic duty, and abundant courage in his refusal to surrender during the miserable dark days of World War II. His amazing determination helped motivate his entire nation and was an inspiration worldwide.英国的伟大首相温斯顿·丘吉尔爵士,小时候在哈罗公学上学。
当时他可不是个好学生,要不是出身名门,他可能早就因为违反纪律被开除了。
(完整版)新视野大学英语第三版第三册第一到第六单元英译汉
UNIT 1Global citizen is someone who identifies with being part of an emerging world community and whose actions contribute to building this community's values and practices. Global citizenship believes that humankind is essentially on and each individual has the power to change things. In our interdependent world, global citizenship encourages us to recognize our responsibilities toward each other and learn from each other. Global citizens care about education, disease, poverty, and environmental issues around the world. Today, the forces of global engagement are helping some people identify themselves as global citizens who have a sense of belonging to a world community. This growing global identity in large part is made possible by the forces of modern information, communications and transportation technologies. Global citizenship aims to empower people to lead their own action. Along with the knowledge and values that they have gained from learning about global issues, people need to be equipped with the necessary skills to give themselves the ability and confidence to be pro-active in making a positive difference in the world.世界公民是指一个人承认自己是新兴的全球社区的一分子,而且其行动对全球社区的价值打造和实践活动有所贡献。
新视野大学英语第三版1课文1-6中英文对照
Unit1Toward a brighter future for all奔向更加光明的未来1Good afternoon! As president of the university, I am proud to welcome you to this university. Your achievement is the triumph of years of hard work, both of your own and of your parents and teachers. Here at the university, we pledge to make your educational experience as rewarding as possible.1 下午好!作为校长,我非常自豪地欢迎你们来到这所大学。
你们所取得的成就是你们自己多年努力的结果,也是你们的父母和老师们多年努力的结果。
在这所大学里,我们承诺将使你们学有所成。
2 In welcoming you to the university, I am reminded of my own high school graduation and the photograph my mom took of my dad and me. "Pose naturally," Mom instructed us. "Wait!" said Dad, "Let's take a picture of me handing him an alarm clock." The clock woke me up every morning in college. It is still on my office desk.2 在欢迎你们到来的这一刻,我想起自己高中毕业时的情景,还有妈妈为我和爸爸拍的合影。
新视野大学英语第三版(3)Unit1 翻译
世界公民是指一个人承认自己是新兴的全球社区的一分子,而且其行动对全球社区的价值打造和实践活动有所贡献。
世界公民相信人类从本质上来说是一个整体,任何个人都有改变事物的能力。
在我们这样一个相互依赖的世界中,世界公民意识鼓励我们认识到对彼此的责任,并从对方身上学习。
世界公民关心全球的教育、疾病、贫穷和环境问题。
在当今,全球合作的力量使一些人萌发世界公民的意识,让他们拥有对全球社区的归属感。
这种不断发展的世界公民意识在很大程度上来讲,要归功于现代信息、通信和交通技术的力量。
世界公民意识致力于给予人们力量,让他们付诸行动,世界公民除了要从世界问题中学习知识和价值观,还要拥有必需的技能,使他们拥有能力和自信,积极推动世界的发展。
Nowadays, many young people no longer choose "stable" jobs. Instead, they prefer to start their own businesses and realize their self-value through their own wisdom and efforts. Young entrepreneurship is the source of national economic vitality in the future. The success of entrepreneurs not only creates fortune, increases job opportunities, improves people's life, but it is also good for the country in the long term. Entrepreneurs are a driving force in upgrading China's economy. Especially for the time being, our country is encouraging people to start their own businesses and make innovations and giving policy support for medium and small businesses. This further arouses young people's enthusiasm to start their own businesses.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
unit11.无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难在这样嘈杂招待会上发表演讲。
No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.2.就像妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。
Just as all his sister’s friends cared about him, Jimmy cared about them.3.汽车的生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗车辆。
Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.4.老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了。
If you dare tell on me when the teacher gets back a word to you any more.5.有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。
Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children.6.现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金。
Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company.unit21.被告是位年仅30岁的女子,她坚持称自己无罪The defendant, a woman of only 30, kept insisting on her own innocence.2.总体来看,枣、豆类以及一些多叶的绿色蔬菜是最好的铁质来源All tings considered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron.3.正餐时不供应饮料,饮料会影响消化No beverages are served with meals because they interfere with digestion.4.考虑到那个地方受欢迎的程度,提前订旅馆是明智的Taking the popularity of the region into consideration, it is advisable to book hotels in advance.5.服药后若有呕吐感,请立即停止服用并尽快咨询医生If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug, stop taking it immediately and consult your doctors as soon as possible.6.总结这次讨论时,他说双方都要好好考虑怎样以最有效的方法来解决这一问题Summing up the discussion, he said both parties should consider the most effective way to solve the problem.unit31.在思维方面,与他的行为一样,他是非常传统的In his thinking, as in his behavior, he is very traditional.2.教师一旦同意接受新的。
他们就得面对新计划所带为他们的压力Once the teachers agree to accept the new teaching program, they have to face the strain it puts on them.3.从长远看,大学毕业后继续深造而不是直接参加工作是值得的In the long run, it is worthwhile to pursue one’s study after graduating from university instead of going to work directly.4.由于这所学校的办学宗旨是品德第一,所以道德观和学习成绩受到同样的重视As the school operates on the Character First principle, moral values and academic achievements are stressed equally.5.据说,原定于这个月召开的会议将推迟到下个月召开It is said that the meeting, which is scheduled to be held this month, will be put off till next month.6.这所学校把为学生做好人生准备当作其职责,办法是倡导一整套能使所有学生受益的道德标准The school sees its job as preparing its students for life by cultivating a comprehensive set of principles that can benefit all of them.unit41.从各方面考虑,这座城市都是世界上最令人激动的城市Everything considered, this city is the world’s most exciting city.2.尽管没有得到父母的赞同,他还是继续他的计划出国学习Though with no approval from his parents, he went ahead with his plan to study abroad.3.这座桥是以一位英雄的名字,这位英雄为人民的事业献出了生命The bridge was named after the hero who gave his life for the cause of people.4.据说,画家是以他母亲为模特的,他母亲的面容沧桑却不失坚定It is said that the painter used his mother as the model in the painting whose face represented suffering yet strength.5.这位作家于1950年因出版一本小说而一举成名,小说的灵感来自于他和一位姑娘在农场的经历The writer instantly rose to fame in 1950 with the publication of a novel inspired by his experience with a girl on a farm.6.有个故事说,US是“”的缩写,“山姆大叔”原名叫,威尔逊,他曾和一名男子一起工作,这名男子和签订了一份合同,给军队提供肉食One story says that “US” was short for “” whose real name was Sam Wilson, who had once worked with a man who had signed a contract with the government to provide meat to the US Army.unit51.直到看到弥留之际躺在床上的母亲,他才意识到自己是多么地爱她Not until he saw his mother lying in bed, dying, did he realize how much he loved her.2.考虑到他最近的身体状况,我认为他这次考试成绩还不错Taking into account of his recent physical condition, I think he has done quite well in the exam.3.克拉克夫人躺在床上一动不动,一时间我都纳闷她是否和活着Mrs. Clark lies in bed motionless, and I wondered briefly if she is still alive.4.整栋楼一片黑暗,只有三楼的某个窗户透出一丝光The building was darkened except for a single light burning in a third-storey window.5.这些士兵接受了严格的训练,并且对完成这项新任务有充分的准备These soldiers have received very strict training and are well equipped to fulfill the new task.6.他伸手拿起电话,拨通了宾馆的号码He reached for the phone, picked it up, and dialed the hotel’s number.unit61.我们应该尽最大努力预测,这样地震造成的财产破坏才会被尽可能的避免We should try our best to forecast earthquakes so that destruction of property caused by them could be prevented as much as possible.2.一个农民注意到有很多鱼在水面上游动,他说这预示着可能有地震发生A farmer noticed large schools of fish swimming near the surface of the water, which, he said, indicated the possible occurrence of an earthquake.3.要将英英词典放在手边,当你不能准确地理解单词时,你就能随时查阅Keep an English-English dictionary handy, and when you cannot understand a word with accuracy, you may refer to it any time.4.如有必要,生活在将要发生地震地区的人可以睡在帐篷里If necessary, people who live in the area where an earthquake is about to occur may sleep in tents.5.对一个想找工作的学生来说,有没有硕士学位的确有很大影响A master’s degree does make a great difference to a student who wants to get a job.6.这本书除了告诉我们地震方面的知识外,还告诉我们如何做好预防工作In addition to the knowledge about earthquakes, the book tells us how to prepare for them.。