电影《灰姑娘》插曲《Lavender’s blue薰衣草》
电影《灰姑娘》插曲《Lavender’s-blue薰衣草》

====Word行业资料分享--可编辑版本--双击可删====
电影《灰姑娘》插曲《Lavender’s blue/薰衣草是蓝色的》
中英文歌词:
Lavender’s blue, dily dily, Lavender’s green.
薰衣草是蓝色的,滴哩滴哩,薰衣草是绿色的。
当我是国王,滴哩滴哩,你就是王后。
Call up your men, dily dily, set them to work.
叫醒你的爱人,滴哩滴哩,让他们劳作。
Some to the plants, dily dily, some to the corn.
一些植物,滴哩滴哩,一些玉米。
Some to make hey, dily dily, some to cut corn.
一些人相互打招呼,滴哩滴哩,一些人去播种玉米。
While you and I, dily dily, keep ourselves warm.
而你和我,滴哩滴哩,让我们沐浴在阳光下。
薰衣草是绿色的,薰衣草是蓝色的。
If you love me, dily dily, I will love you.
假如你爱我,滴哩滴哩,我也会爱你。
源-于-网-络-收-集。
《薰衣草》歌词 陈慧琳

薰衣草
薰衣草
薰衣草
是不是只有失恋过的人才能闻到
我呼吸
花香在怀中舞蹈
流过了我的汗毛
释放着回忆中的味道
像烟火闪耀
有什么烦恼
有什么好烦恼
拿来燃烧
就会轻于鸿毛
有何大不了
不会比呼吸重要
谁说我不能再次微笑
谁说我不能活得更好
薰衣草
薰衣草
能不能把我所有想念都变成拥抱
我想哭
天使在枕边看到
泪水在梦中洗澡
淹盖了我的天涯海角
将一切洗掉
还以为自己无可救药以上就是关于薰衣草的歌词,感谢您的阅读!。
大卫·格瑞特《Overtherainbow》-电影《绿野仙踪》主题曲

大卫·格瑞特《Overtherainbow》-电影《绿野仙踪》主题曲乐曲介绍
这首歌是非常经典的爵士音乐作品,曾经在多部电影中作为插曲出现,渲染温馨美好的氛围。
最早是出现在米高梅公司于1939年出品的童话音乐片《绿野仙踪》(The Wizard of OZ)。
在第12届奥斯卡颁奖典礼中,这部电影获得了最佳原创音乐和最佳歌曲奖。
《绿野仙踪》在开始时是黑白片,在小女孩进入梦境后变成了彩色画面,并配上《飞跃彩虹》的音乐,让许多人留下童年璀璨的回忆。
大卫·格瑞特《Over the rainbow》-电影《绿野仙踪》主题曲。
英文歌曲介绍

vienna teng - the tower 这首歌把这个女生的内涵都展现出来了Our Love Will Always Last 好喜欢前奏和间奏Rod Stewart 洛史特华- Sailing 航行,有强烈浪子情怀的偶怎么可能不喜欢如此经典触动心灵的歌声呢!Cagnet - Hear Me Cry 一个女孩在倾吐心事Rebecca Blaylock - I Will Be Your Shelter,<陀枪师姐>和黄晓明版的《女才男貌》都有做过插曲,不过个人还是更喜欢BREAKAWAY,皆做过背景音乐。
Jesse McCartney - Because you live 看MV好象是为感谢歌迷而唱的,样子很像后街的一个成员。
很好听!!annie lenno - leep on loving you容易受伤的女人的英文版也很不错呢~Stacie Orrico - More to Life 是首好歌,喜欢听音乐的应该一听就会收藏。
Carla Marshal - proud of you 挥着翅膀的女孩的原版,翻唱还是粤语的比较能听,没那么俗~~S Club7 - Never Had A Dream Come 从SHE的《冬日纪念册》里意外淘的,很好听的,有点悲壮。
ronan keating 捧红WESTLIFE的爱尔兰帅哥罗南基延- the best of me\嗓音可圈可点。
/lovin's each day 开心派队的感觉,很欢快!Minner Riperton-loving you张靓颖就是演绎了这首才能步步高升啊~~Celine Dion 席琳迪翁-My heart will go on 《铁达尼号》主题曲,无人不知The Power Of Love 经典代表作A New Day Has Come 好象网游《魔兽世界》里有用过这歌,MV中有香港维港的画面哦~~That’s The Way It Is 在《我心永恒》后推出的一首让人备感振奋的歌then you look at me 也很不错Gareth Gates - Say It Isn't So 附歌还没有前半段好听呢~喜欢这声音/ anyone of us从一空间上淘的,忘了,鄙视不回访的博主Alex Parks - Mad World阿桑--疯了英文版,绝望的时刻~……迈克杰克逊-Earth song\you're not alone这人正红的时候偶还不感冒呢,汗~Christina Aguilera 克里斯蒂娜阿奎莱拉,这名字真够长的,汗~ Beautiful 算比较著名的了,张靓颖翻唱过了~~Britney Spears布兰妮斯皮尔斯-Everytime 一反常态的安静,S H E翻唱为《别说对不起》Modonna麦丹娜,偶知道也不多,hung up 是05年末推出的,复古的编曲把人带回了七八十年代的迪斯科时代samantha mumba - Always come back to your love 听了让人觉得很轻松!James Blunt 詹姆仕布朗特,和COLDPLAY的风格有点像,偏于英伦爵士,这是个值得我单独去为他写一篇推荐的歌手。
灰姑娘的故事插曲有哪些歌曲

灰姑娘的故事插曲有哪些歌曲《灰姑娘》作为最著名的童话故事之一,自出版以来便受到了广泛的关注。
在许多版本的故事中,往往都有一些插曲和歌曲出现。
这些歌曲不仅为故事增添了一分魔幻和浪漫的氛围,更是使读者对故事中的人物和场景印象深刻。
在这篇文章中,我将会讲述关于“灰姑娘的故事插曲有哪些歌曲”的问题。
1. A Dream is a Wish Your Heart Makes (《梦是心灵的愿望》)这首歌曲出自于迪士尼1950年出版的电影《灰姑娘》中。
这首歌曲收录在电影的“进口证明书”上,是很多人们耳熟的旋律。
歌曲的作者为麦克·大卫,艾伦·韦恩以及杰瑞·利文斯托恩。
这首歌曲也成为了电影中最经典的一个插曲。
在电影中,灰姑娘在遭受沉重打击之后,通过这首歌曲来表达自己的梦想和渴望,为读者带来了一场别样的音乐盛宴。
2. So This is Love (《这就是爱》)这是另一首出自于迪士尼动画电影《灰姑娘》的歌曲。
这首歌曲被认为是一首情歌,描述了在故事中灰姑娘和王子之间的深情爱。
这首歌曲的音乐编曲非常优美动人,在音乐和歌词的交织中,读者仿佛能够感受到灰姑娘和王子之间的浓烈感情。
歌词中这一段:“So this is love, so this is what makes life divine.I'm all aglow, and now I know the key to all heaven is mine. ”被认为是这首歌曲中最动人的一段。
在这一段歌词中,作者极为巧妙的将“爱”与“天堂”联系起来,使读者更能够感受到爱情的美妙和神圣。
3. Sing Sweet Nightingale (《美妙的夜莺》)这首歌曲同样出自于1950年的迪士尼经典动画电影《灰姑娘》中。
这首歌曲在电影中被用来描述灰姑娘和侍女一同清洗浴室时所唱的歌曲。
这首歌曲的曲调轻快愉悦,歌词中也充满了浪漫的气息,读者仿佛能够感受到故事中灰姑娘和侍女那美妙的唱歌时光。
que sera sera歌曲

Que Sera, Sera是一首由Jay Livingston和Ray Evans创作的歌曲,于1956年首次发行。
这首歌曲最初由Doris Day演唱,随后成为其代表作之一。
Que Sera, Sera这一短语源自西班牙语,意为“将会发生的事情会发生”。
这首歌曲表达了一种对未知未来的淡然态度,传达了一种“顺其自然”的理念。
1. 歌曲的背景Que Sera, Sera这首歌曲是1956年电影《男孩与棕色小狗》(The Man Who Knew Too Much)的主题曲。
这部电影由阿尔弗雷德·希区考克执导,讲述了一个美国家庭在摩洛哥旅行期间卷入了一系列间谍事件的故事。
在电影中,Doris Day扮演了女主角,她在片中演唱了Que Sera, Sera这首歌曲,为故事增添了情感色彩。
2. 歌曲的意义Que Sera, Sera这首歌曲传达了一种乐观、豁达的心态。
歌词中反复出现的“It's what will be, will be”一句,表达了一种对生活的接受和理解。
无论面对怎样的困境和挑战,我们都应该坦然面对,顺其自然,相信未来会有更好的发展。
这种态度在当下仍然具有启发意义,提醒人们不要过于焦虑和困惑,要有信心面对未知的未来。
3. 歌曲的影响Que Sera, Sera这首歌曲在发行后迅速走红,在美国和全球范围内都取得了巨大成功。
Doris Day的动人嗓音和歌曲中蕴含的深刻理念,吸引了无数听众。
这首歌曲也成为了Doris Day音乐生涯中最为知名的作品之一,深受人们喜爱。
4. 歌曲的传播Que Sera, Sera这首歌曲通过电影《男孩与棕色小狗》传播开来,随后迅速走红。
在当时的美国社会,这首歌曲成为了一种流行文化符号,深受年轻人和乐迷喜爱。
歌词中蕴含的世界观和人生哲理被人们所推崇,成为了不少人心中的信念。
5. 歌曲的演绎除了Doris Day之外,Que Sera, Sera这首歌曲也曾被许多艺人演绎过。
Layout基础教程

出自:灰姑娘Lavender'blue dily dily 薰衣草是蓝色的滴哩滴哩建筑学——让大家重新认识SketchUp LayOut写在前面写在前面也许和很多人一样,一开始我装了SketchUp Pro软件,作为附带的软件,LayOut也同时默认的安装了。
那时候,打开了一次LayOut的界面,玩了几下就关掉了。
网上一查,说它只是一个SketchUp的布局工具云云,心想也没多大用处,于是,就删了。
但是,因为一次偶然的机会,我重新打开了它,认识了它,了解了它,最后喜欢上了它。
LayOut使用简单,但是它本身绝非那么简单。
甚至可以说它很强大。
网络上关于LayOut的介绍也不多而且是几年前的,又鉴于LayOut到现在已经是3版本了,有更多的改进和新功能。
所以我想有必要写个东西来为大家做个简单的介绍。
开始之前,我要向大家坦白,由于本人能力有限,使用LayOut的时间也不是很多(后悔这么晚才认识到LayOut),接下来的属于本人的经验之谈,之所以冠之以“教程”云云,只是希望能够尽量规范易懂的方式把一些经验分享给各位。
一、LayOut是什么、能做什么官方定义:LayOut 是 SketchUp Pro 的一项功能。
它包含一系列工具,帮助用户创建包含 SketchUp 模型的设计演示。
LayOut 帮助设计者准备文档集,传达其设计理念。
使用简单的布局工具,设计者即可放置、排列、命名和标注SketchUp 模型、草图、照片和其他组成演示和文档图片的绘图元素。
通过LayOut,设计者可创建演示看板、小型手册和幻灯片。
LayOut 不是照片级真实渲染工具,也不是2D CAD 应用程序。
页脚内容1出自:灰姑娘Lavender'blue dily dily 薰衣草是蓝色的滴哩滴哩youxi自定义:LayOut不仅仅是SketchUpPro专用的一项布局功能,更是优秀的排版软件、分析图制作软件。
LayOut可以方便的排版关于SketchUp模型的一些图纸(特有),比起Indesign等专业排版软件,用LayOut 来做课程作业、方案文本的排版等也毫不逊色,更有拿它来做一些分析图更加灵活快捷。
周杰伦 叶惠美 专辑中的歌曲

谢谢观看
《双刀》是周杰伦演唱的一首歌曲,由周杰伦作曲,方文山填词,钟 兴民编曲,收录在周杰伦2003年7月31日发行的专辑《叶惠美》中。
mv(7张)周杰伦为配合最新个人专辑《叶惠美》的宣传,秘密练武, 以演员身份演出一出好莱坞电影制作班底拍摄的《双刀》,该电影短片长 约15分钟,其后更将短片剪辑成MV。
透过镜头重新接剪 历史给人的想象 八厘米纪录片的桥段 隔着距离欣赏 正邪对立的两方 我握紧拳头开始习惯 以牙还牙的手段
2004年,该曲获得了新城国语力颁奖礼国语力歌曲奖。 《你听得到》由曾郁婷作词、周杰伦作曲,这首歌曲是周杰伦专门为 自己代言的品牌所创作的一首爱情歌曲。 有谁能比我知道 你的温柔像羽毛 秘密躺在我怀抱 只有你能听得到 还有没有人知道 你的微笑像拥抱
《梯田》是周杰伦演唱的一首歌曲,由周杰伦作词、作曲、编曲,收 录在周杰伦2003年7月31日发行的专辑《叶惠美》中。
《同一种调调》是周杰伦演唱的一首歌曲,由周杰伦作曲,方文山作 词,钟兴民编曲,收录在周杰伦2003年7月31日发行的专辑《叶惠美》中。 该歌曲是百事可乐的广告曲。
《同一种调调》是周杰伦为百事可乐所创作的广告曲,所表达的意思 是大家应该有自己的性格,周杰伦用歌唱的方式动员大家和他要“同一种 调调”。
2003年7月16日,全亚洲超过50家电台同步首播《以父之名》,预计 有八亿人同时收听,因此将每年的7月16日定为“周杰伦日”。
2003年,洪敬尧凭借该歌曲获得了第4届百事音乐风云榜年度港台及 海外华人最佳编曲奖。
《以父之名》歌曲简谱《以父之名》是周杰伦与作家黄俊郎首度合作 的一首歌曲。周杰伦的父亲周耀中很内向,平时和周杰伦没有什么话聊, 于是周杰伦为父亲创作了这首叫《以父之名》的歌曲。
老电影插曲原唱大全

老电影插曲原唱大全在电影中,插曲是一种非常重要的元素,它可以为电影增添情感色彩,让观众更加投入到故事情节当中。
而一首好的插曲,往往离不开一位优秀的原唱者。
在老电影中,有许多经典的插曲,它们不仅让电影更加动人,也成为了许多人心中的经典之作。
下面,就让我们一起来回顾一下老电影中的插曲原唱大全。
1. 《The Way We Were》布莱芬女士。
这首插曲来自于1973年的同名电影《The Way We Were》,由美国女歌手布莱芬女士演唱。
这首插曲以其悠扬的旋律和动人的歌词,成为了当时的流行金曲,也成为了布莱芬女士的代表作之一。
2. 《Moon River》奥黛丽·赫本。
这首插曲来自于1961年的电影《蒂凡尼的早餐》,由奥黛丽·赫本在片中演唱。
她清澈动人的嗓音,加上这首插曲的优美旋律,让人听后久久难忘。
3. 《I Will Always Love You》惠特尼·休斯顿。
这首插曲来自于1992年的电影《保镖》,由惠特尼·休斯顿演唱。
她浑厚而富有感染力的嗓音,让这首插曲成为了当时的流行经典,也成为了惠特尼·休斯顿的代表作之一。
4. 《My Heart Will Go On》席琳·迪翁。
这首插曲来自于1997年的电影《泰坦尼克号》,由席琳·迪翁演唱。
她高亢悦耳的嗓音,加上这首插曲的动人旋律,让人们对这部电影留下了深刻的印象。
5. 《Unchained Melody》 Righteous Brothers。
这首插曲来自于1990年的电影《人鬼情未了》,由美国组合Righteous Brothers演唱。
他们深情款款的演绎,让这首插曲成为了当时的流行经典,也成为了他们的代表作之一。
6. 《Can't Help Falling in Love》 Elvis Presley。
这首插曲来自于1961年的电影《蓝色夏威夷》,由摇滚之王埃尔维斯·普雷斯利演唱。
徐若瑄填词的单曲

我要一台大大蓝色的飞机
带我环游世界
去地球每一个角落
在蓝天白云中穿梭
而长大以后我想要什么
你说你的我说我的
《你说你的我说我的》是罗志祥演唱的歌曲,收录在2003年12月发行 的专辑《Show Time》中。
歌词 太爱你把你占为己有每天要打给你好多通 你说快受不了像这样夺命连环Call 太担心你被别人抢走一想到即将失去你的以后 反应过度的挽留不知道这反而把你伤透 也许我只是个不太懂爱的家伙我的方式错了 也许我只是个不太懂爱的家伙我不够成熟 你说你的我说我的怎么做才能算是温柔 你说你的我说我的 Maybe吵架也是一种沟通
不由自主
《不由自主》是徐若瑄演唱的歌曲,收录在其2005年发行的专辑《狠 狠爱》中。
歌曲歌词 唉他就像天气晴时偶阵雨 忽冷忽热的距离 Why我明明相信他的温柔 不会只给我而已 我却还是不小心让自己摔进他的心里 Why I don't wanna fall in love fall in love Why Do I fall in love 爱情总是不由自主
龙卷风
《龙卷风》是周杰伦演唱的一首歌曲,由徐若瑄作词,周杰伦作曲, 钟兴民编曲,收录于周杰伦2000年11月7日发行的首张个人专辑《Jay》 中。
2001年,该歌曲获得新城劲爆卡拉OK歌曲奖。
龙卷风在收录该曲的专辑中,周杰伦几乎包办了全部歌曲的作曲、作 词、编曲、合声,同时,请来同门师姐徐若瑄为他填写《龙卷风》的歌词。 他表示徐若瑄是一个可爱的女人,很有才华,写的词很有想象力,正好符 合他的歌。
爱上你了习惯怕失去你
身边好多失恋情侣也曾经那么靠近
爱情城堡里面谁的魔力最深
有谁可以爱着谁永远不变
点一盏无聊的小夜灯
欢乐颂插曲《灰姑娘》歌词

欢乐颂插曲《灰姑娘》歌词
欢乐颂插曲《灰姑娘》歌词
《灰姑娘》,是蒋欣演唱、徐梦雅作词、捞仔作曲的单曲。
下面是小编整理的`欢乐颂插曲《灰姑娘》歌词,欢迎大家阅读。
灰姑娘 - 蒋欣
(电视剧《欢乐颂》插曲)
作词:徐梦雅
作曲:捞仔
编曲:捞仔
背起行囊离开故乡
我一个人载着那陌生月光
别对我说收敛锋芒
坚持到最后也顽强抵抗
成功路上非死即伤
但别妄想我举手投降
灰姑娘不再怕午夜钟声敲响
南瓜马车带我奔赴战场
只有你能救赎自己的梦想
像执着的飞蛾飞向那天光呀
红唇妖艳高跟嚣张
长长头发缠住那谁的目光
别对我说爱情多伤
女人弱点就是为爱痴狂
爱的路上非死即伤
我绝对不会中途逃亡
就算是灰姑娘也不必绝望
南瓜马车已经还原真相
我的王子爱我真实的模样
晚礼服水晶鞋不是天堂
只有你能救赎自己的梦想
像执着的飞蛾飞向那天光亮
那光呀
创作背景
该歌曲作为电视剧《欢乐颂》樊胜美的人物主题曲被创作,讲述了樊胜美像“灰姑娘”一样的命运和经历。
重要演出
2016年4月7日,浙江卫视《欢乐颂》发布会首次演出。
2016年4月11日,东方卫视《欢乐颂》开播盛典再次演出。
出自动漫的英文歌

出自动漫的英文歌1. 《My Heart Will Go On》- 泰坦尼克号这首歌曲是电影《泰坦尼克号》的主题曲,也是最著名的英文歌之一。
它由詹姆斯·霍纳和威尔·詹宁斯共同创作,发行于1997年。
歌曲的旋律优美动人,歌词深情动人,表达了对于失去爱情的痛苦和无奈。
2. 《Let It Be》- 魔卡少女樱这首歌曲是动画片《魔卡少女樱》的插曲,也是知名的英文歌之一。
它由松本隆和坂本真一共同创作,发行于1998年。
歌曲的旋律轻快欢快,歌词简单易懂,表达了对于未来的希望和信心。
3. 《Seasons in the Sun》- 柯南这首歌曲是动画片《名侦探柯南》的片尾曲,也是经典的英文歌之一。
它由西城男孩演唱,发行于1997年。
歌曲的旋律优美动人,歌词充满诗意,表达了对于逝去的时光的感慨和对未来的希望。
4. 《Butter-Fly》- 数码宝贝这首歌曲是动画片《数码宝贝》的主题曲,发行于1999年。
歌曲的旋律激昂动人,歌词充满力量,表达了对于未来的勇气和决心。
5. 《Shape of My Heart》- 攻壳机动队这首歌曲是动画片《攻壳机动队》的插曲,发行于1995年。
歌曲的旋律优美动人,歌词充满哲学意味,表达了对于人类灵魂的思考和探索。
6. 《God Rest Ye Merry Gentlemen》- 钢之炼金术师这首歌曲是动画片《钢之炼金术师》的插曲,发行于2004年。
歌曲的旋律充满神秘感,歌词充满诗意,表达了对于生命的敬畏和对于未来的期待。
7. 《For You》- NANA这首歌曲是动画片《NANA》的插曲,发行于2006年。
歌曲的旋律优美动人,歌词充满情感,表达了对于重要的人的思念和祝福。
8. 《Don't Dream It's Over》- 头文字D这首歌曲是动画片《头文字D》的插曲,发行于2001年。
歌曲的旋律悠扬动人,歌词充满力量,表达了对于梦想的坚持和不放弃。
Cinderella-灰姑娘-中英对照剧本

1--Once upon a time, 很久很久以前2--there was a girl called Ella.有一个叫艾拉的小女孩3--And she saw the world not always as it was,因为一些小小的魔法4--but as perhaps it could be, with just a little bit of magic.她眼中的世界于是变得与众不同5--Ah, my darling!啊我的宝贝6--To her mother and father, she was a princess.在她的父母眼中她就是公主7--True, she had no title, nor crown, nor castle,没错她没有头衔没有皇冠也没有城堡8--but she was the ruler of her own little kingdom,但是她却统治着一个神奇的小小王国9--whose borders were the house and meadow on the forest's edge这个王国就是她的家还有森林边的小牧场10--where her people had lived for generations.她的子民世代生活在那里11--With Mr. Goose...也是鹅先生12--and all their animal family.还有其他的动物家庭13--Hello, there. What do you think you're doing?你们好呀你们在做什么呀14--Let the little ones have their share.不许抢小家伙们的吃的15--We don't want you getting an upset stomach.我们可不希望你吃坏肚子16--Oh, Gus-Gus,噢古斯古斯17--you're a house mouse, not a garden mouse.你是只小家鼠可不是花园鼠18--Isn't he, Jacqueline?是不是呀杰奎琳19--And you mustn't eat Mr. Goose's food.你可不准偷吃鹅先生的东西20--Isn't that right, Mummy?我说的对吗妈妈21--Do you still believe that they understand you?你依然相信它们听得懂你在说什么吗22--Don't they, Mother?它们听得懂是吗妈妈23--Oh, yes.噢当然24--I believe that animals listen and speak to us我相信只要我们愿意聆听25--if we only have the ear for it.动物们也会向我们敞开心扉26--That's how we learn to look after them.所以我们才能知道怎么照顾它们27--Who looks after us?那谁来看顾我们呢28--Fairy godmothers, of course.当然是那些仙女教母啦29--And do you believe in them?你相信她们存在吗30--I believe in everything.我什么都相信31--Then I believe in everything, too.那我也什么都相信32--Her father was a merchant艾拉的父亲是位商人33--who went abroad经常出国34--and brought tribute back from all of Ella's subject lands.每次回家都会带回各个国家的纪念品送给艾拉35--Ella!艾拉36--Where are my girls, my beautiful girls?我美丽可爱的姑娘们你们在哪儿37--Where are my darlings?我的宝贝们在哪里呀38--Ella missed him terribly when he was away.他不在的时候艾拉非常想念他39--But she knew he would always return.但是她知道爸爸一定会回来的40--- There she is! - Papa, welcome home!- 她来了- 爸爸欢迎回家41--How are you?你好吗42--You've grown!你又长大了43--Haven't you, now?是吗44--- There you go, sir. - What was that?- 这个给您先生- 那是什么45--Oh, this?噢这个呀46--I found it hanging on a tree.我发现它挂在一颗树上47--I think there may be something inside.我猜想里面可能有东西48--Oh, it's so pretty.噢真漂亮49--In French, that is un papillon.法语读作"Papillon"彩蝶50--- Un papillon. - Tres Bien.- "Papillon"彩蝶- 非常好51--- Voulez-vous dancser avec moi, mademoiselle? - S'il vous plait.- 能请您跳支舞吗小姐- 好的52--Merci beaucoup.非常感谢53--Ouch. Ouch.好痛好痛54--You're standing on my feet.你站在我脚上啦55--Shall we?好了吗56--Look, Mummy! I'm dancing!快看妈妈我在跳舞呢57--My darling wife.我亲爱的夫人58--Little papillon.小彩蝶59--All was just as it should be.一切都如此美好60--They knew themselves to be他们认为自己是61--the most happy of families to live as they did世界上最幸福的一家人62--and to love each other so.彼此相亲相爱63--When I am king dilly, dilly# 当我称帝嘀哩嘀哩#64--You shall be queen# 王后是你#65--Lavender's green dilly, dilly# 薰衣草嘀哩嘀哩#66--Lavender's blue# 有蓝有绿#67--You must love me dilly, dilly# 你要爱我嘀哩嘀哩#68--For I love you.# 因我爱你#69--But sorrow can come to any kingdom,但是悲伤会降临任何王国70--no matter how happy.无论你曾经多么快乐71--And so it came to Ella's home.它也降临到了艾拉的家72--I'm so sorry.我很遗憾73--Thank you, Doctor.谢谢您医生74--This must have been very difficult for you.您心里一定非常难过75--Come.过来76--Ella.艾拉77--Ella, my darling.艾拉我的宝贝78--I want to tell you a secret.我要告诉你一个秘密79--A great secret that will see you through这个巨大的秘密能帮你度过80--all the trials that life can offer.人生所有的艰难困苦81--You must always remember this.你一定要好好记住82--Have courage and be kind.坚强和勇敢仁慈和善良83--You have more kindness in your little finger你小指头上的善良84--than most people possess in their whole body.也远比其他人全身心的还要多85--And it has power, more than you know.其强大的力量超乎想象86--- And magic. - Magic?- 它也是魔法- 魔法87--Truly.对88--Have courage and be kind, my darling.坚强和勇敢仁慈和善良我的宝贝89--Will you promise me?能答应我吗90--I promise.我答应你91--Good.好92--Good.很好93--And...还有94--I must go very soon, my love.我不久就要离你而去了我的宝贝95--Please forgive me.请原谅妈妈96--Of course I forgive you.当然我原谅你97--I love you.我爱你98--I love you, my darling.我爱你亲爱的99--I love you.我爱你100--Time passed, and pain turned to memory.时光流逝伤痛已成为往事101--In her heart, Ella stayed the same.艾拉纯净的内心从未改变102--For she remembered her promise to her mother.因为她记得对妈妈的承诺103--Have courage, and be kind.坚强和勇敢仁慈和善良104--Father, however, was much changed.而她的父亲却改变了很多105--But he hoped for better times.他希望能拥有更美满的生活106--"And thence home,回到家后107--"And my wife and I singing, to our great content,我和我的妻子为这伟大的意义而歌唱108--"And if ever there were a man happier in his fortunes,这世上还有谁会比我更快乐呢109--"I know him not."我估计没有了110--Thus ends Mr. Pepys for today.佩皮斯的故事今天就先念到这111--I do love a happy ending, don't you?我特别喜欢圆满的结局您呢112--They're quite my favorite sort.这也是我喜欢的结局113--As well they should be.我们的想法一样114--Ella...艾拉115--I have come to the conclusion that it's time, perhaps...我想我们现在应该116--to begin a new chapter.开始新的一章了117--Indeed, Father?是的父亲118--You'll recall that some time ago, in my travels,你还记得很久以前我在旅行时119--I made the acquaintance of Sir Francis Tremaine.认识的弗朗西斯·特梅因爵士吗120--Yes.记得121--The Master of the Mercer's Guild, is he not?是绸缎商会的会长是吗122--Was.曾经是123--The poor man has died, alas.那个可怜的人去世了124--His widow,他的遗孀125--an honorable woman,是位令人尊敬的女士126--finds herself alone,日子过的很寂寞127--though still in the prime of her life.其实她还风华正茂128--You're worried about telling me.你是怕我反对吗129--But you mustn't be.你大可不必130--Not if it will lead to your happiness.只要你能幸福就好131--Yes.是的132--Happiness.幸福133--Do you think I may be allowed one last chance,你觉不觉得这是上天给我的最后一次机会了134--even though I thought such things were done with for good?虽然我觉得这种事不会再有了135--Of course I do, Father.这当然是了父亲136--She'll merely be your stepmother.她会成为你的继母137--And you'll have two lovely sisters to keep you company.还有两个可爱的姐妹和你作伴138--Have courage, be kind.坚强勇敢仁慈善良139--Welcome, ladies. Welcome!欢迎女士们欢迎140--She's skinny as a broomstick!她瘦得像个扫把141--And that stringy hair!头发像乱麻142--You're very nice.你真体贴143--Welcome. I'm so happy to meet you.欢迎很高兴见到你们144--You have such pretty hair.你的头发真漂亮145--- Thank you. - You should have it styled.- 谢谢- 你应该做个发型146--Oh. I'm sure you're right.噢你说的对147--- Would you like a tour of the house? - What did she say?- 想参观房子吗- 她说什么148--She wants to show us around her farmhouse.她想让我们看她的农舍149--- She's proud of it, I think. - Do they keep animals inside?- 她为此感到骄傲- 里面有家畜吗150--How charming. How perfectly charming.很精致非常漂亮151--Lucifer.小恶魔152--Her stepmother-to-be她的准继母153--was a woman of keen feeling and refined taste.是个相当敏感和高雅品位的女士154--And she, too, had known grief.她也曾经历过悲痛155--But she wore it wonderfully well.但早已烟消云散了156--You did not say your daughter was so beautiful.你可没说过你的女儿如此漂亮157--Oh, she takes after her...她是继承了她的...158--Her mother.她的母亲159--Just so.当然了160--- What does Mummy mean? - What's so charming about it?- 妈妈是什么意思- 这房子哪里好看了161--She's lying. That's just good manners.她那是客套罢了162--Shut up.闭嘴163--How long has your family lived here?你的家族在这里住了多久了164--Over 200 years.有两百多年了165--And in all that time, they never thought to decorate?都这么久了也没想过装修一下166--Anastasia, hush.安娜斯塔西亚安静167--They'll think you are in earnest.你这么说人家会当真的168--Ella's stepmother,艾拉的继母169--high-spirited lady that she was,是个充满活力的女士170--set out to restore life and laughter to the house.打算把活力和笑声重新注入这所房子171--Oh, you are awful, Baron.你真粗鲁男爵172--Ah, fortune favors me again.噢手气又回来了173--Well, look who's having a party of their own.看呀这是谁在偷偷聚会呀174--Jacqueline, Teddy, Matilda,杰奎琳泰迪玛蒂尔达175--greedy Gus-Gus.还有贪吃的古斯古斯176--Uh-oh.噢177--Just what...你这个...178--Yes, what do you think you're up to, Lucifer?你在这里想做什么呀小恶魔179--Jacqueline is my guest, and the eating of guests is not allowed.杰奎琳是我的客人吃掉客人可是不允许的噢180--Go on, now. You've plenty of cat food to keep you happy.我有好多猫粮满足你呢181--We ladies must help one another.女士应该互相帮助182--You're missing the party.你怎么不去聚会183--Oh, I imagine it's much like all the other ones.我想和其他的聚会没什么区别184--And I'm leaving first thing, El.明天我一早要出门小艾185--No. But you're...可是186--You're hardly back from the last trip.你才回来没多久啊187--Do you have to go?一定得去吗188--It's just a few months, my darling.只是去几个月而已宝贝189--What would you like me to bring you home from abroad?你想让我给你带什么礼物回来190--You know, your sisters...你的两个姐妹191--uh, stepsisters, have asked for你的新姐妹们让我带192--parasols and lace.遮阳伞和蕾丝193--What will you have?你想要什么194--Bring me the first branch your shoulder brushes on your journey.给我带回第一支划过你肩头的树枝195--That's a curious request.这个要求真有意思196--Well, you'll have to take it with you因为这一路上你都要197--on your way...带着它198--and think of me when you look at it.看到它就会想到我199--And when you bring it back, it means that you'll be with it.等你带着它回来的时候意味着它陪了你一路200--And that's what I really want.这才是我真正想要的201--For you to come back.无论发生什么202--No matter what.你都要回来203--I will.我会的204--Ella, while I'm away,艾拉我不在的时候205--I want you to be good to your stepmother我要你善待你的继母206--and stepsisters, even though they may be...你的新姐妹尽管有些时候她们...207--trying at times.很难相处208--- I promise. - Thank you.- 我保证- 谢谢209--I always leave a part of me behind, Ella.我一直都会牵挂着你艾拉210--Remember that.你要记住211--And your mother's here, too, though you see her not.还有你的妈妈也在这虽然你看不见她212--She's the very heart of this place.她才是这个家的灵魂213--And that's why we must cherish this house,为了她我们必须加倍珍惜214--always, for her.这个家215--I miss her.我好想念她216--Do you?你呢217--Very much.非常想念218--- Remember the lace! - I simply must have it!- 记得买蕾丝- 一定要带回来219--And my parasol!还有遮阳伞220--For my complexion!用来保护我的肌肤221--That means skin, if you don't know!就是保护皮肤的意思怕你不明白222--Bye!再见223--Bye, Ella!再见艾拉224--I love you!我爱你225--I love you, too!我也爱你226--Bye!再见227--Ella, dear.亲爱的艾拉228--Now, now. Mustn't blub.好了好了不要再哭了229--Yes, Stepmother.好的继母230--Oh, you needn't call me that.你不用这么称呼我231--"Madam" will do.叫我夫人就行了232--There isn't room for me and all of your clothes!房里都没我的位置了全是你的衣服233--Well, then make yourself smaller!那你就缩小一点挤进去啊234--Anastasia and Drisella安娜斯塔西亚和多莉希拉235--have always shared a room.一直都挤在同一个房间里236--Such dear, affectionate girls.她们真是相亲相爱237--Or... Or better yet, disappear entirely!你要是直接消失就最好了238--You'd like that, wouldn't you?你巴不得这样是吧239--Sometimes I could scratch your eyes out!有时候我都想把你眼珠子挖出来240--I think they're finding the sleeping quarters rather confining.我想她们肯定觉得房间太挤了241--Oh, well, my bedroom's the biggest besides yours and Father's.除了你和父亲的房间我的房间要比她们的大一些242--Perhaps they'd like to share it.也许她们愿意住我那间243--What a wonderful idea.这真是个好主意244--What a good girl you are.你真是个聪明的好姑娘245--I can stay in the...我可以住在246--The attic.住阁楼上247--Quite so.就这么定了248--The attic?阁楼249--Yes.是的250--Oh, only temporarily, while I have all the other rooms redecorated.噢这只是暂时的我要先给其他房间装修一下251--The attic's so nice and airy阁楼的房间多好多通风啊252--and you'll be away from all of our fuss and bother.也不怕我们吵吵闹闹打扰到你253--You'd be even more cozy if you kept all要是能把这些古董摆设一起带上去254--this bric-a-brac up there with you.你会觉得更舒服255--Keep you amused.祝你心情愉快256--Well...也好257--no one shall disturb me here.在这儿就不会有人烦我了258--Oh, hello, Gus-Gus.你好古斯古斯259--Go on, Gus-Gus, you can do it.加油古斯古斯你可以的260--So this is where you take refuge.原来这就是你们藏身的地方261--Me too, it would seem.看来这里也是我安身的地方了262--Right.好啦263--Who's going to help me?谁要来帮帮我264--Simpleton.真是傻265--That is the last straw.真让人忍无可忍266--Our little sister, up there, talking to the woodworm.我们的小妹妹躲在上面自言自语267--How very pleasant.这真是太愉快了268--No cats...没有猫269--and no stepsisters.也没有继姐妹270--We have a halfwit for a sister.我们有个蠢蛋妹妹271--I've got two.我还有俩呢272--I heard that.我可听到了273--- Who is she talking to? - She's mad.- 她到底在和谁说话- 她准是疯了274--Sing, sweet nightingale# 歌唱吧甜美的夜莺#275--- Good morning. - Good morning, Miss Ella.- 早安- 早安艾拉小姐276--Good morning, Tom!早安汤姆277--Sing sweet...# 唱吧甜美的... #278--Hello. Don't mind if I...你好你不介意吧279--What a lovely Chantecler. Well done.鸡先生真好真棒280--Thanks.谢谢281--- Morning. - Morning.- 早安- 早上好282--Thank you, Miss Ella.谢谢你艾拉小姐283--You're welcome.不客气284--Ella!艾拉285--Wake up, girls! It's lunch time!快起来姑娘们该吃午饭了286--Mornings did not agree艾拉的继姐妹并不喜欢287--with Ella's stepsisters.这美好的早晨288--And they lacked accomplishment她们在持家过日子这方面289--in such domestic arts as keeping house.毫无能力可言290--In fact, they lacked accomplishment in any art.其实在艺术上她们也没有任何天赋291--It was a lover and his lass# 一位少女和她的情人#292--With a hey, and a ho# 一唱一和#293--And a hey nonino# 一唱啊一和#294--That o'er the green corn-field did pass# 在那绿绿的玉米地上穿过#295--Sweet lovers love# 甜蜜的爱人喜欢#296--The spring# 春天#297--Sweet lovers love# 甜蜜的爱人喜欢#298--The spring# 春天#299--Do shut up.快别唱了300--Ella's great comfort艾拉唯一欣慰的是301--were the letters that Father would send from his travels.父亲偶尔会在旅途中给她寄来几封信302--The weeks away lengthened to months,寄信的间隔从几周变成了几个月303--but every day would bring his thoughts from some distant part.但是每天她都会思念那远在异乡的父亲304--Miss Ella, it's the mail coach!艾拉小姐信使来了305--Until late one afternoon...直到一个下午306--Farmer John?约翰先生307--Miss Ella.艾拉小姐308--It's your father, miss.小姐是你的父亲309--He took ill on the road.他在路上患病了310--He's passed on, miss.小姐他过世了311--He's gone.他不在了312--To the end, he spoke only of you, miss.临终前他一直念着你的名字313--And your mother.还有你的母亲314--I was to give you this.他让我把这个给你315--But what about my lace?那我的蕾丝呢316--My parasol?我的遮阳伞呢317--Can't you see? None of that matters.你们还不懂吗那些都不重要318--We're ruined.我们完蛋了319--How will we live?我们要靠什么过活320--Thank you.谢谢321--It must have been very difficult for you.这对你来说也不容易吧322--How indeed to live.为了继续生活323--Economies had to be taken.她们必须削减开支324--Ella's stepmother dismissed the household.艾拉的继母辞退了家里的佣人325--Her stepmother and stepsisters继母和继姐妹对她326--ever misused her.也越来越过分327--And by and by they considered Ella渐渐的她们不把艾拉当家人看待328--less a sister than a servant.而是当作佣人329--And so Ella was left to do all the work.艾拉便包揽了所有的家务活330--This was a good thing, for it distracted her from her grief.但这似乎是好事让她无暇顾及忧伤331--At least that was what her stepmother said.至少她继母是这么说的332--And she and her two daughters were more than happy她们也变本加厉333--to provide Ella with lots and lots of distraction.把许多家务活都塞给艾拉334--In their defense, they did share with her the very food they ate,依她们的说法是在与艾拉同食335--or rather, the scraps from their table.其实都是残羹剩饭336--She had little in the way of friends.她在家里也交了一点"朋友"337--Well, her friends were very little.她的"朋友"确实也是小不点儿338--There you are.你们在这啊339--Have dinner with me, won't you?和我一起吃晚饭吧340--But those friends she had, she treated with an open heart and an open hand.她以宽容善良热情慷慨的态度对待这些朋友341--Your table.你们的桌子342--Sometimes, by the end of the day,有时候夜深人静343--the drafty attic was too cold to spend the night in,漏风的阁楼冷得让人睡不着觉344--so she lay by the dying embers of the hearth to keep warm.她只能睡在即将燃尽的壁炉旁取暖345--I thought breakfast was ready.我还以为早餐准备好了346--It is, madam.快好了夫人347--I'm only mending the fire.我只是在点炉火348--In future, can we not be called until the work is done?以后能不能把活干完了再叫我们349--As you wish.好的350--Ella, what's that on your face?艾拉你脸上沾了什么351--Madam?夫人352--It's ash from the fireplace.火炉里的灰烬啊353--Do clean yourself up.赶紧洗干净354--You'll get cinders in our tea.你把灰烬都抖进茶里了355--I've got a new name for her! Cinderwench.我给她取个新外号灰丫头356--I couldn't bear to look so dirty.我真的受不了你这幅脏模样357--Oh, Dirty Ella.肮脏的艾拉358--Cinder-ella!灰姑娘359--That's what we'll call you.以后就这么叫你360--Oh, girls,姑娘们361--you're too clever.你们真是太聪明了362--Who's this for?这位子是给谁的363--Is there someone we've forgotten?我们是不是忘了还有别人364--It's my place.这是我的位子365--It seems too much to expect you to prepare breakfast,看来不能期望你准备好早餐366--serve it and still sit with us.端上来之后还跟我们一起吃367--Wouldn't you prefer to eat when all the work is done, Ella?你应该等我们用完膳再吃艾拉368--Or should I say, "Cinderella"?或者应该叫你灰姑娘369--Cinderella.灰姑娘370--Names have power, like magic spells.名字都具有力量类似魔咒371--And of a sudden, it seemed to her that her stepmother and stepsisters突然之间她的继母和继姐妹似乎372--had indeed transformed her into merely a creature of ash and toil.真的把她变成了一个用泥土和灰尘化成的佣人373--Run!快跑374--Quickly, my friend, or they'll catch you!快点朋友不然他们会抓住你的375--Go!快走376--Whoa! Easy!慢点377--Perhaps it was just as well that Ella's stepsisters were cruel.就像命中注定要被她的继姐妹们折磨一样378--For had she not run to the forest,如果艾拉没有跑进树林里379--she might never have met the prince.就不会与她的王子相遇380--Easy! Easy!冷静下来慢点381--Easy, boy!冷静下来382--Come on, boy, slow down!别这样慢点383--Miss!小姐384--Miss! Are you all right?小姐你没事吧385--Hold on!请等等386--I'm all right, thank you!我没事多谢了387--That's fine.真的没事388--- Are you all right? - I'm all right,- 你还好吧- 我没事389--but you've nearly frightened the life out of him.但是你们真的快吓死它了390--Who?谁391--The stag.那只雄鹿392--What's he ever done to you它到底做错了什么393--that you should chase him about?让你们这样追捕它394--I must confess I've never met him before.说真的我以前没见过它395--He is a friend of yours?它是你的朋友吗396--An acquaintance.一个熟人397--We met just now.我们刚刚认识的398--I looked into his eyes, and he looked into mine,我看着它和它的眼睛对视399--and I just felt he had a great deal left to do with his life.我就觉得在它生命里还有很多事要做呢400--That's all.就是这样401--Miss, what do they call you?小姐怎么称呼你402--Never mind what they call me.我的名字不重要403--You shouldn't be this deep in the forest alone.你不该一个人跑进树林深处的404--I'm not alone. I'm with you, Mister...我不是一个人我和你在一起先生...405--What do they call you?怎么称呼你406--You don't know who I am?你不知道我是谁吗407--That is...这真是408--They call me Kit.叫我基特吧409--Well, my father does我父亲心情好时410--when he's in a good mood.他总这么叫我411--And...还有412--where do you live, Mr. Kit?基特先生你住在哪413--At the palace.在宫殿里414--My father's teaching me his trade.我父亲在那里教我行商415--You're an apprentice?所以你还是个学徒416--Of a sort.差不多吧417--That's very fine.真是不错啊418--Do they treat you well?那里的人对你还不错吧419--Better than I deserve, most likely.比我应得的还要好420--And you?你呢421--They treat me as well as they're able.我身边的人待我不太好422--I'm sorry.抱歉423--It's not your doing.不是你的错424--Nor yours either, I'll bet.我想也不是你的错425--It's not so very bad.也不是那么糟糕426--Others have it worse, I'm sure.我敢说还有比我惨的人427--We must...我们只能428--simply have courage and be kind, mustn't we?我们要坚强勇敢仁慈善良对吧429--Yes.是啊430--You're right.说得对431--That's exactly how I feel.我也是这样觉得的432--Please don't let them hurt him.请不要让他们伤害它433--But we're hunting, you see. It's what's done.但我们在打猎知道吗我们只能这么做434--Just because it's what's done doesn't mean it's what should be done.那也不代表这么做是对的啊435--Right again.你又说对了436--Then,那么437--you'll leave him alone, won't you?你就不会伤害它了不是吗438--I will.我不会了439--Thank you very much, Mr. Kit.非常感谢基特先生440--There you are, Your High...你在这啊陛...441--It's Kit! Kit!是基特基特442--Kit! I'm Kit. I'm on my way.基特我叫基特我马上过去443--Well, we'd better get a move on,我们最好快点444--Mr. Kit.基特先生445--As I said.如我所说446--On my way.马上过去447--I hope to see you again, miss.希望能再次见到你小姐448--And I, you.我也希望如此449--You sound as if you're the听起来就像你是世界上450--first fellow ever to meet a pretty girl.第一个见到漂亮女孩的人似的451--She wasn't a "pretty girl."她不是"漂亮女孩"452--Well, she was a pretty girl,好吧她是个漂亮的女孩453--but there was so much more to her.但远远不止如此454--How much more? You've only met her once.怎么远远不止你只见过她一次455--How could you know anything about her?你怎么可能会了解她呢456--You told me you knew right away when you met Mother.你告诉过我你遇到母亲时就对她一见钟情了457--That's different. Your mother was a princess.那不一样你母亲是位公主458--You would have loved her anyway.就算她不是你也会爱她的459--I would never have seen her,那样我不可能会见到她460--because it wouldn't have been appropriate.因为若她不是公主我和她就不合适461--And my father would have told me what I'm telling you我父亲会跟我讲我现在告诉你的这些话462--- and I would have listened. - No, you wouldn't.- 而且我会听从- 不你不会463--- Yes, I would. - No, you wouldn't.- 会我会- 不你不会464--- I would. - You wouldn't.- 我会- 你不会465--You're right.说得对466--Well, how is he?他怎么样467--Your Majesty...陛下...468--Never mind.算了469--If it takes that long to work out a way to say it, I already know.要是如此难以启齿我就明白了470--Father...父亲...471--Way of all flesh, boy.人总有这一天孩子472--Come.来吧473--We shall be late.我们要晚了474--And punctuality is the...守时是...475--...politeness of princes.王子应有的礼貌476--His Majesty, the King!陛下国王477--I'm sure your father spoke to you of我相信你父亲一定和你谈过478--your behavior in the forest.你在森林里的行为了479--Is it any business of yours, Grand Duke?这关你什么事呢大公爵480--Your business is my business, Your Royal Highness.你的事就是我的事殿下481--It will not do to let the stag go free.把鹿放跑是不对的482--Just because it's what's done doesn't mean it's what should be done.只因一直如此并不代表就该如此483--Or something like that.或者什么类似的道理484--Master Phineus, master of the paintbrush,精通绘画的皮内斯大师485--patiently awaits.正耐心地等您486--Make him look marriageable, Master Phineus.把他画得值得托付终身皮内斯大师487--We must attract a suitable bride,我们必须找个好姑娘488--even if he won't listen to a word I say.即使他现在听不进去我说的话489--I shall endeavor to please, Your Majesty.我一定会竭尽所能陛下490--But I can't work miracles.但我无法创造奇迹491--A splendid canvas, Master Phineus.真是幅宏伟的画作皮内斯大师492--Thank you.谢谢493--As if he knows anything about art.说得好像他懂艺术似的494--So, these portraits这些画像495--will really be sent abroad?真的要被送往他国吗496--To induce the high and mighty来吸引那些趾高气昂的公主497--to attend this ball you insist upon.来参加你坚持要举办的舞会498--Which is a tradition. Which is beloved.舞会是个传统是受欢迎的499--At which you will choose a bride.并且在舞会上你将选择你的新娘500--Ah, fascinating.真棒啊501--If I must marry, could I not wed, say,要是我一定要结婚我能不能娶一个502--a good, honest country girl?善良又诚实的乡村姑娘呢503--How many divisions will this "good, honest country girl"这位善良又诚实的乡村姑娘504--provide us?能给我们带来多少封地呢505--How will she make the kingdom stronger?她又如何能让我们的国家更强大呢506--We are a small kingdom amongst great states, Your Royal Highness.我们只是个被列强环绕的小国殿下507--And it's a dangerous world.世界危机四伏508--Listen, boy.听着孩子509--- Taking you up, Master Phineus. - Good.- 要把您拉上去了皮内斯大师- 好510--I want to see you and the kingdom safe.我希望你和王国都能平安祥和511--All right, Father,好的父亲512--on one condition.只有一个条件513--Let the invitations go to everyone, not just the nobility.让每个人都能参加舞会不仅限于贵族514--The wars have brought sorrow on us all.战争让所有人都受苦了515--What do you think?你觉得呢516--Would that please the people?那会让人民开心吗517--It's beyond my wit, Your Majesty.这我不知道陛下518--But I wouldn't mind a bit of a jolly.但我不介意大家一起开心开心519--I think we might have made a bargain.我想我们已经达成一致了520--A ball for the people,全民都能参加舞会521--and a princess for the prince.王子将选择一位公主522--Sounds like a step in the right direction,听起来是在向正确的方向迈进523--if you ask...如果你问我...524--We didn't ask you.我们没问你525--I'm so sorry. Naughty paint, naughty brush.非常抱歉淘气的颜料淘气的笔刷526--Down, please, Samson.向下拜托山姆527--Haven't even got a cushion.还没放好软垫呢528--Right, down, down. Not that... Oi!对向下向下不是那...529--I'm on the ground.我在地面上了530--I am literally on the ground. Sorry.字面意思我真的在地面上了对不起531--Actually this is a very good angle for you.事实上这角度不错532--Great nostrils. Could I have a longer brush?鼻孔不错能递我一支长点的画笔吗533--You don't look well, miss.你看起来不太好小姐534--Not at all.完全不好535--Why do you stay there, when they treat you so?他们那样对你你为什么还留在那里呢536--Because I made my mother and father a promise因为我向我父母亲保证过537--to cherish the place we were so happy.要珍惜有我们美好回忆的地方538--They loved our house...他们非常喜欢我们的房子539--and now that they're gone, I love it for them.现在他们不在了我要替他们爱护它540--It's my home.那是我的家541--Hear ye! Hear ye!大家听着都听着542--Quiet!安静543--"Know,敬请周知。
十首好听的电影插曲

十首好听的电影插曲电影是一种独特的艺术形式,形式文化艺术和主题文化艺术构成了电影媒介的特征。
电影插曲是电影表演的一部分,是电影制作中最重要的一环,能够把电影紧密连接在一起,直接影响着电影的完美度和艺术水平。
在电影历史的发展过程中,出现了许多令人难忘的轰动电影插曲,它们不仅成为影片的主题曲,而且大大影响了观众的情感,让我们对电影中的人物和场景的记忆更加细腻、丰富,也让我们能够更好地抓住电影的整体意义。
以下是一些深受观众喜爱的电影插曲,它们既给电影带来了诗意,也彰显出电影艺术的魅力。
1.《真爱趁现在》(The Power of Love)是电影《时空恋旅人》的插曲,由Céline Dion演唱,歌词描述的是一段爱情的故事,形象生动,深情款款,令人动容,这首歌曾获得葛莱美奖。
2.《冰雪奇缘》(Let It Go)是由动画电影《冰雪奇缘》中由Idina Menzel演唱的插曲,歌词充满自由,也充满希望,激发人们无限的力量,更荣获奥斯卡奖最佳原创歌曲。
3.《My Heart Will Go On》是由Céline Dion演唱的电影《泰坦尼克号》插曲,歌曲深受观众喜爱,把电影中爱情的温情表现得淋漓尽致,将爱情与悲伤完美融为一体。
4.《野兽与美女》(Beauty and the Beast)是由电影《野兽与美女》插曲,歌词表达的是爱情的力量,简单美好,旋律动人,受到世界观众的喜爱,被评为1991年奥斯卡最佳原创歌曲。
5.《Say You, Say Me》是由Lionel Richie演唱的电影《白鹿原》插曲,是一首抒情歌曲,歌词充满幸福的气息,歌声温婉动人,气氛柔和而优美,大受欢迎,被评为奥斯卡最佳原创歌曲。
6.《Can You Feel the Love Tonight》是由Elton John演唱的电影《狮子王》插曲,歌曲叙述的是一段爱情的故事,歌词深情细腻,旋律优美动听,受到巨大的赞誉,被评为1994年奥斯卡最佳原创歌曲。
Avril Lavigne艾薇儿详细资料

Avril LavigneAvril Lavigne(/’ævr ɨl l ə’vi ːn/,艾薇儿·拉维尼,1984年9月27日—),是加拿大籍著名的唱作歌手、服饰设计商人、演员。
她出生于加拿大安大略省美丽都,但少年的大部分时间生活在纳帕尼鎮(Napanee)中。
15岁时,她与Shania Twain 首次登台演出。
16岁时,她与爱丽丝塔唱片签约。
2002年,她发行了自己第一首单曲Complicated ,一炮而红,在多个国家取得了前十。
随后她推出首张专辑Let Go ,这张专辑目前在全世界已售出1700万张。
2004年,她发行了第二张专辑Under My Skin ,在多个国家取得了空降第一的好成绩,这张专辑在全世界已售出至少900万张。
2006年,她为电影《龙骑士》演唱主题曲Keep Holding On 。
2007年,艾薇儿进入了新公司RCA ,并艾推出单曲Girlfriend ,在许多个国家取得冠军,这是她美国的第一首冠军单曲,这首歌曲还成为2007年全球下载销量的冠军。
随后,她推出新专辑The Best Damn Thing 同样在许多国家取得第一,这张专辑在全世界已售出600万张。
2010年,她为电影《爱丽丝漫游仙境》演唱歌曲Alice 。
2011年,艾薇儿推出新专辑Goodbye Lullaby ,已在全世界售出150万张。
艾薇儿已在全球售出3400万张专辑和4000万份单曲。
艾薇儿除了在音乐事业上取得巨大成功外,她还涉足到电影和副业。
2006年,她为动画Over the Hedge的一个角色配音。
同年,她为电影《快餐帝国》演出。
2008年,她推出了个人服装品牌Abbey Dawn 。
2009年,她推出了第一款个人香水Black Star ,随后的两年又推出了Forbidden Rose 和Wild Rose 香水。
2010年,她创立艾薇儿慈善基金会。
2011年,她与运动品牌Lotto 合作,向中国市场推出了Avril x Lotto 。
经典英文歌曲---歌词及中文译文

歌名:《Cry on my shoulder 》中文译文:想哭就靠我肩膀上If the hero never comes to you. (歌词)若英雄不来救美而你无法退场(中文译文)If you need someone you're feeling blue若你需要个人而你正为此忧伤If you wait for love and you’re alone.若你在企盼爱而你偏独守空房If you call your friends and nobody's home. 若你给朋友打电话却没人在家You can run away but you can't hide你可以逃避但你绝不可以隐藏Through a storm and through a lonely night. 一场风暴一个孤独的夜晚过后Then I show you there's a destiny.我让你明白人各有命成事在天The best things in life, they're free.生命中最好的东西是金钱买不到的But if you wanna cry, cry on my shoulder但若你想哭,想哭就靠我肩膀上If you need someone who cares for you若你需要个人关怀If you're feeling sad your heart gets colder 若你时时感觉悲伤,内心寒冷Yes I show you what real love can do是的我来为你展示真爱的奇迹If your sky is grey oh let me know.若你的天空阴沉一定告诉我There's a place in heaven where we'll go. 天堂有个地方我们会去一趟If heaven is a million years away.若去天堂的路有要走一百万年Oh just call me and I make your day.哦,给我来电我会让你开心When the nights are getting cold and blue. 当夜晚变得寒冷和忧伤When the days are getting hard for you.当白天对你变的艰难,I will always stay here by your side.我会守在这儿永远与你肩并肩I promise you I'll never hide.我承诺我绝不逃避But if you wanna cry, cry on my shoulder 但若你想哭,想哭就靠我肩膀上If you need someone who cares for you若你需要个人关怀If you're feeling sad your heart gets colder 若你时时感觉悲伤,内心寒冷Yes I show you what real love can do是的我来为你展示真爱的奇迹But if you wanna cry, cry on my shoulder 但若你想哭,想哭就靠我肩膀上If you need someone who cares for you若你需要个人关怀If you're feeling sad your heart gets colder 若你时时感觉悲伤,内心寒冷Yes I show you what real love can do是的我来为你展示真爱的奇迹What real love can do.真爱的奇迹What real love can do.真爱的奇迹What love can do.爱的奇迹What love can do.love can do.歌名:《My Heart Will Go On 》——席琳·迪翁,电影《泰坦尼克号》主题曲中文译文:我心永恒Every night in my dreams (歌词)I see you, I feel youThat is how I know you go onFar across the distanceAnd spaces between usYou have come to show you go onNear farWherever you areI believeThat the heart does go onOnce more you open the doorAnd you're here in my heartAnd my heart will go on and onLove can touch us one timeAnd last for a lifetimeAnd never let go till we're goneLove was when I loved youOne true time I hold toIn my life well always go onNear farWherever you areI believeThat the heart does go onOnce more you open the doorAnd you're here in my heartAnd my heart will go on and onyou're hereThere's nothing I fearAnd I knowThat my heart will go onWell stay forever this wayYou are safe in my heartAnd my heart will go on and on每一个夜晚,在我的梦里(中文译文)我看见你,我感觉到你我懂得你的心跨越我们心灵的空间你向我显现你的来临无论你如何远离我我相信我心已相随你再次敲开我的心扉你融入我的心灵我心与你同往与你相随爱每时每刻在触摸我们为着生命最后的时刻不愿失去,直到永远爱就是当我爱着你时的感觉我牢牢把握住那真实的一刻在我的生命里,爱无止境无论你离我多么遥远我相信我心同往你敲开我的心扉你融入我的心灵我心与你同往,我心与你相依爱与我是那样的靠近你就在我身旁,以至我全无畏惧我知道我心与你相依我们永远相携而行在我心中你安然无恙我心属于你,爱无止境歌名:《penguin's game 》中文译文:企鹅舞(又叫兔子舞)Left Left Right Right (歌词)Go Turn AroundGo Go GoLeft... Right...Left Left Right RightLeft Left Right RightGo Go GoLeft Left Right RightGo Turn AroundGo Go GoJumping Grooving Dancing Everybody Rooling Moving Singing Night & DayLet's Fun Fun TogetherLet's Play The Penguing's Games Smacking Beating Clapping All Together Rocking Bumping Screaming All Night Long Let's Go EverybodyAnd Play Again This SongLeft Left Right RightGo Turn AroundGo Go GoLeft Left Right RightGo Turn AroundGo Go GoJumping Grooving Dancing Everybody Rooling Moving Singing Night & DayLet's Fun Fun TogetherLet's Play The Penguing's Games Smacking Beating Clapping All Together Rocking Bumping Screaming All Night Long Let's Go EverybodyAnd Play Again This SongLeft Left Right RightGo Turn AroundGo Go GoLeft Left Right RightGo Turn AroundGo Go GoLeft Left Right RightGo Turn AroundGo Go GoLeft Left Right RightGo Turn AroundGo Go GoJumping Grooving Dancing Everybody Rooling Moving Singing Night & DayLet's Fun Fun TogetherLet's Play The Penguing's Games Smacking Beating Clapping All Together Rocking Bumping Screaming All Night Long Let's Go EverybodyAnd Play Again This SongLeft Left Right RightGo Turn AroundGo Go GoLeft Left Right RightGo Turn AroundGo Go GoLeft Left Right RightGo Turn AroundGo Go GoLeft Left Right RightGo Turn AroundGo Go GoLeft Left Right RightGo Turn AroundGo Go GoLeft Left Right RightGo Turn AroundGo Go GoLeft... Right...Left Left Right RightLeft Left Right RightGo Go Go左左右右前进转弯前进前进前进(中文译文)左右左左右右左左右右前进转弯前进前进前进跳啊, 欢呼啊, 舞啊, 每个人滚动着, 移动着,唱着, 不分日夜让我们一起来玩, 一起玩.玩这个有趣的游戏.碰撞着肩膀,敲打着步伐,拍着巴掌,不分彼此.摇动着,撞击着,尖叫着,整个夜晚大家一起来. 再次唱起这首歌.左左右右前进转弯前进前进前进左左右右前进转弯前进前进前进歌名:《Scarborough Fair》——莎拉布莱曼(曾演唱北京奥运会主题曲)中文译文:斯卡波罗集市Are you going to Scarborough Fair ?(歌词)Parsley, sage, rosemary, and thyme.Remember me to one who lives there,He once was the true love of mine.Tell him to make me a cambric shirt.Parsley, sage, rosemary, and thyme.Without no seams nor needlework.Then he'll be a true love of mine.Tell him to find me an acre of land.Parsley, sage, rosemary, and thyme.Between salt water and the sea strand.Then he'll be a true love of mine.Tell him to reap it in a sickle of leather.Parsley, sage, rosemary, and thyme.And gather it all in a bunch of heather.Then he'll be a true love of mine.Are you going to Scarborough Fair?Parsley, sage, rosemary, and thyme.Remember me to one who lives there,He once was the true love of mine.您要去斯卡波罗集市吗?(中文译文)芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香代我向那儿的一个人问好他曾经是我的爱人叫他替我做件麻布衣衫芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香上面不用缝口,也不用针线他就会是我真正的爱人叫他替我找一块地芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香就在沙滩和大海之间他就会是我真正的爱人.叫他用一把皮镰收割芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香用石楠草捆扎成束他就会是我真正的爱人您要去斯卡波罗集市吗?芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香代我向那儿的一个人问好他曾经是我的爱人(曾作为第40届奥斯卡获奖影片《毕业生》(The Graduate)的插曲,曲调凄美婉转,给人以心灵深处的触动。
薰衣草(陈怡蓉 许绍洋)

主演:陈怡蓉(饰梁以熏)许绍洋(饰季晴川LEO)王建隆(饰童惟圣)薰衣草分集剧情介绍第1集季晴川(leo)与梁以薰青梅竹马。
阿薰因患遗传性心脏病,初小时,处处受到晴川照顾。
晴川初小离台去美国时,曾送给阿薰一个装有薰衣草玻璃瓶。
离情依依的俩人还共同承诺:“阿薰20岁生日那天彼此约定小学见面”。
这段往事,让踏上阔别十多年的台湾故土的当红偶像歌手leo记忆忧新。
为此,leo一定要举行一场名为“寻找薰衣草恋人”的演唱会。
阿薰在回家路上,看到偶像歌手海报一眼就认出这就是当年小学同学季晴川。
不确定他想寻找的“薰衣草恋人”是不是自己?薰衣草分集剧情介绍第2集阿薰在牧场花房工作。
有三个死党,其中牧场小开童惟坚,一个阳光般唯一大男孩,偷偷地爱慕着阿薰,并下决心要保护到老。
他一直默默地努力实现着:阿薰希望盖一间四季开满薰衣草玻璃花坊的愿望。
小童意欲打消阿薰与门不当户不对偶像明星见面的念头。
可看见阿薰旧情依依,仍为阿薰花了四千块高价购得一张演唱会门票。
薰衣草分集剧情介绍第3集小童陪阿薰鼓起勇气去见leo,却被leo经纪人挡回,并将阿薰拿出的leo当年送给阿薰的物证扔进垃圾桶。
leo寻找丢失歌词时,突然垃圾桶里发现了薰衣草瓶向经纪人问明原由。
而后,立即寻找阿薰、小童。
与阿薰玩笑般的对话,被追寻而到的leo听得当真误认为阿薰与其他接近自己的女生没什么不同,都为了好奇与虚荣,顿觉心冷。
歌迷见面会时,leo 与阿薰相认,leo亲吻阿薰后又有意讥讽阿薰。
阿薰则把一杯水泼向leo脸上,俩人照片因此一块上了媒体封面。
薰衣草分集剧情介绍第4集leo通过电视采访的机会,为自己的行为和媒体非详实报道给阿薰造成的作害对阿薰道歉并祝阿薰20岁生日快乐。
还约阿薰童年母校见面。
阿薰从leo那了解到leo已有女朋友在美国时,觉得承诺这个东西一点也不可靠。
薰衣草分集剧情介绍第5集国际知名音乐教父小室敏雄一番话深深地困扰着leo,酒吧老板以车祸死死去女儿作比告诫leo:有时候死亡会悄悄降临你所爱人身边,与其对抗命运倒不如好好珍惜你能够给予的日子。
手嶌葵 La Vie En Rose专辑 歌词

A limits wing,a magic ring made of gold
是被束缚的羽翼,是黄金制成的神奇戒指
They say that love is a bird in flight
有人说:爱情是自由的飞鸟
A gleam of light,a star too bright to behold
那你是否只为拥有我而满足?
What is a song that's never sung?
从未唱过的歌会是什么?
What is a heart that's never thrilled to being young?
从未抗拒老去的心会是什么?
What is a dream that can't come true?
在我们的秘密国度里
far away,somewhere...
在很远很远,很久以前...
8.Wouldn't It Be Loverly?(1964/米 映画「マイ·フェア·レディ」より)
Now the clear sky is all around you
如今晴空围绕着你
Love's shadow will surround you
爱的影子拥抱着你
All through the night
渡过漫漫长夜
Star glowing in the twilight
闪耀在曙光中的群星
英词:Mack David(马克·大卫)
作曲:Pierre Louiguy(皮埃尔·路易斯)
编曲&Piano:フェビアン·レザ·パネ(Febian Reza Pane)
Cinderella-灰姑娘-中英对照剧本

1--Once upon a time, 很久很久以前2--there was a girl called Ella.有一个叫艾拉的小女孩3--And she saw the world not always as it was,因为一些小小的魔法4--but as perhaps it could be, with just a little bit of magic.她眼中的世界于是变得与众不同5--Ah, my darling!啊我的宝贝6--To her mother and father, she was a princess.在她的父母眼中她就是公主7--True, she had no title, nor crown, nor castle,没错她没有头衔没有皇冠也没有城堡8--but she was the ruler of her own little kingdom,但是她却统治着一个神奇的小小王国9--whose borders were the house and meadow on the forest's edge这个王国就是她的家还有森林边的小牧场10--where her people had lived for generations.她的子民世代生活在那里11--With Mr. Goose...也是鹅先生12--and all their animal family.还有其他的动物家庭13--Hello, there. What do you think you're doing?你们好呀你们在做什么呀14--Let the little ones have their share.不许抢小家伙们的吃的15--We don't want you getting an upset stomach.我们可不希望你吃坏肚子16--Oh, Gus-Gus,噢古斯古斯17--you're a house mouse, not a garden mouse.你是只小家鼠可不是花园鼠18--Isn't he, Jacqueline?是不是呀杰奎琳19--And you mustn't eat Mr. Goose's food.你可不准偷吃鹅先生的东西20--Isn't that right, Mummy?我说的对吗妈妈21--Do you still believe that they understand you?你依然相信它们听得懂你在说什么吗22--Don't they, Mother?它们听得懂是吗妈妈23--Oh, yes.噢当然24--I believe that animals listen and speak to us我相信只要我们愿意聆听25--if we only have the ear for it.动物们也会向我们敞开心扉26--That's how we learn to look after them.所以我们才能知道怎么照顾它们27--Who looks after us?那谁来看顾我们呢28--Fairy godmothers, of course.当然是那些仙女教母啦29--And do you believe in them?你相信她们存在吗30--I believe in everything.我什么都相信31--Then I believe in everything, too.那我也什么都相信32--Her father was a merchant艾拉的父亲是位商人33--who went abroad经常出国34--and brought tribute back from all of Ella's subject lands.每次回家都会带回各个国家的纪念品送给艾拉35--Ella!艾拉36--Where are my girls, my beautiful girls?我美丽可爱的姑娘们你们在哪儿37--Where are my darlings?我的宝贝们在哪里呀38--Ella missed him terribly when he was away.他不在的时候艾拉非常想念他39--But she knew he would always return.但是她知道爸爸一定会回来的40--- There she is! - Papa, welcome home!- 她来了- 爸爸欢迎回家41--How are you?你好吗42--You've grown!你又长大了43--Haven't you, now?是吗44--- There you go, sir. - What was that?- 这个给您先生- 那是什么45--Oh, this?噢这个呀46--I found it hanging on a tree.我发现它挂在一颗树上47--I think there may be something inside.我猜想里面可能有东西48--Oh, it's so pretty.噢真漂亮49--In French, that is un papillon.法语读作"Papillon"彩蝶50--- Un papillon. - Tres Bien.- "Papillon"彩蝶- 非常好51--- Voulez-vous dancser avec moi, mademoiselle? - S'il vous plait.- 能请您跳支舞吗小姐- 好的52--Merci beaucoup.非常感谢53--Ouch. Ouch.好痛好痛54--You're standing on my feet.你站在我脚上啦55--Shall we?好了吗56--Look, Mummy! I'm dancing!快看妈妈我在跳舞呢57--My darling wife.我亲爱的夫人58--Little papillon.小彩蝶59--All was just as it should be.一切都如此美好60--They knew themselves to be他们认为自己是61--the most happy of families to live as they did世界上最幸福的一家人62--and to love each other so.彼此相亲相爱63--When I am king dilly, dilly# 当我称帝嘀哩嘀哩#64--You shall be queen# 王后是你#65--Lavender's green dilly, dilly# 薰衣草嘀哩嘀哩#66--Lavender's blue# 有蓝有绿#67--You must love me dilly, dilly# 你要爱我嘀哩嘀哩#68--For I love you.# 因我爱你#69--But sorrow can come to any kingdom,但是悲伤会降临任何王国70--no matter how happy.无论你曾经多么快乐71--And so it came to Ella's home.它也降临到了艾拉的家72--I'm so sorry.我很遗憾73--Thank you, Doctor.谢谢您医生74--This must have been very difficult for you.您心里一定非常难过75--Come.过来76--Ella.艾拉77--Ella, my darling.艾拉我的宝贝78--I want to tell you a secret.我要告诉你一个秘密79--A great secret that will see you through这个巨大的秘密能帮你度过80--all the trials that life can offer.人生所有的艰难困苦81--You must always remember this.你一定要好好记住82--Have courage and be kind.坚强和勇敢仁慈和善良83--You have more kindness in your little finger你小指头上的善良84--than most people possess in their whole body.也远比其他人全身心的还要多85--And it has power, more than you know.其强大的力量超乎想象86--- And magic. - Magic?- 它也是魔法- 魔法87--Truly.对88--Have courage and be kind, my darling.坚强和勇敢仁慈和善良我的宝贝89--Will you promise me?能答应我吗90--I promise.我答应你91--Good.好92--Good.很好93--And...还有94--I must go very soon, my love.我不久就要离你而去了我的宝贝95--Please forgive me.请原谅妈妈96--Of course I forgive you.当然我原谅你97--I love you.我爱你98--I love you, my darling.我爱你亲爱的99--I love you.我爱你100--Time passed, and pain turned to memory.时光流逝伤痛已成为往事101--In her heart, Ella stayed the same.艾拉纯净的内心从未改变102--For she remembered her promise to her mother.因为她记得对妈妈的承诺103--Have courage, and be kind.坚强和勇敢仁慈和善良104--Father, however, was much changed.而她的父亲却改变了很多105--But he hoped for better times.他希望能拥有更美满的生活106--"And thence home,回到家后107--"And my wife and I singing, to our great content,我和我的妻子为这伟大的意义而歌唱108--"And if ever there were a man happier in his fortunes,这世上还有谁会比我更快乐呢109--"I know him not."我估计没有了110--Thus ends Mr. Pepys for today.佩皮斯的故事今天就先念到这111--I do love a happy ending, don't you?我特别喜欢圆满的结局您呢112--They're quite my favorite sort.这也是我喜欢的结局113--As well they should be.我们的想法一样114--Ella...艾拉115--I have come to the conclusion that it's time, perhaps...我想我们现在应该116--to begin a new chapter.开始新的一章了117--Indeed, Father?是的父亲118--You'll recall that some time ago, in my travels,你还记得很久以前我在旅行时119--I made the acquaintance of Sir Francis Tremaine.认识的弗朗西斯·特梅因爵士吗120--Yes.记得121--The Master of the Mercer's Guild, is he not?是绸缎商会的会长是吗122--Was.曾经是123--The poor man has died, alas.那个可怜的人去世了124--His widow,他的遗孀125--an honorable woman,是位令人尊敬的女士126--finds herself alone,日子过的很寂寞127--though still in the prime of her life.其实她还风华正茂128--You're worried about telling me.你是怕我反对吗129--But you mustn't be.你大可不必130--Not if it will lead to your happiness.只要你能幸福就好131--Yes.是的132--Happiness.幸福133--Do you think I may be allowed one last chance,你觉不觉得这是上天给我的最后一次机会了134--even though I thought such things were done with for good?虽然我觉得这种事不会再有了135--Of course I do, Father.这当然是了父亲136--She'll merely be your stepmother.她会成为你的继母137--And you'll have two lovely sisters to keep you company.还有两个可爱的姐妹和你作伴138--Have courage, be kind.坚强勇敢仁慈善良139--Welcome, ladies. Welcome!欢迎女士们欢迎140--She's skinny as a broomstick!她瘦得像个扫把141--And that stringy hair!头发像乱麻142--You're very nice.你真体贴143--Welcome. I'm so happy to meet you.欢迎很高兴见到你们144--You have such pretty hair.你的头发真漂亮145--- Thank you. - You should have it styled.- 谢谢- 你应该做个发型146--Oh. I'm sure you're right.噢你说的对147--- Would you like a tour of the house? - What did she say?- 想参观房子吗- 她说什么148--She wants to show us around her farmhouse.她想让我们看她的农舍149--- She's proud of it, I think. - Do they keep animals inside?- 她为此感到骄傲- 里面有家畜吗150--How charming. How perfectly charming.很精致非常漂亮151--Lucifer.小恶魔152--Her stepmother-to-be她的准继母153--was a woman of keen feeling and refined taste.是个相当敏感和高雅品位的女士154--And she, too, had known grief.她也曾经历过悲痛155--But she wore it wonderfully well.但早已烟消云散了156--You did not say your daughter was so beautiful.你可没说过你的女儿如此漂亮157--Oh, she takes after her...她是继承了她的...158--Her mother.她的母亲159--Just so.当然了160--- What does Mummy mean? - What's so charming about it?- 妈妈是什么意思- 这房子哪里好看了161--She's lying. That's just good manners.她那是客套罢了162--Shut up.闭嘴163--How long has your family lived here?你的家族在这里住了多久了164--Over 200 years.有两百多年了165--And in all that time, they never thought to decorate?都这么久了也没想过装修一下166--Anastasia, hush.安娜斯塔西亚安静167--They'll think you are in earnest.你这么说人家会当真的168--Ella's stepmother,艾拉的继母169--high-spirited lady that she was,是个充满活力的女士170--set out to restore life and laughter to the house.打算把活力和笑声重新注入这所房子171--Oh, you are awful, Baron.你真粗鲁男爵172--Ah, fortune favors me again.噢手气又回来了173--Well, look who's having a party of their own.看呀这是谁在偷偷聚会呀174--Jacqueline, Teddy, Matilda,杰奎琳泰迪玛蒂尔达175--greedy Gus-Gus.还有贪吃的古斯古斯176--Uh-oh.噢177--Just what...你这个...178--Yes, what do you think you're up to, Lucifer?你在这里想做什么呀小恶魔179--Jacqueline is my guest, and the eating of guests is not allowed.杰奎琳是我的客人吃掉客人可是不允许的噢180--Go on, now. You've plenty of cat food to keep you happy.我有好多猫粮满足你呢181--We ladies must help one another.女士应该互相帮助182--You're missing the party.你怎么不去聚会183--Oh, I imagine it's much like all the other ones.我想和其他的聚会没什么区别184--And I'm leaving first thing, El.明天我一早要出门小艾185--No. But you're...可是186--You're hardly back from the last trip.你才回来没多久啊187--Do you have to go?一定得去吗188--It's just a few months, my darling.只是去几个月而已宝贝189--What would you like me to bring you home from abroad?你想让我给你带什么礼物回来190--You know, your sisters...你的两个姐妹191--uh, stepsisters, have asked for你的新姐妹们让我带192--parasols and lace.遮阳伞和蕾丝193--What will you have?你想要什么194--Bring me the first branch your shoulder brushes on your journey.给我带回第一支划过你肩头的树枝195--That's a curious request.这个要求真有意思196--Well, you'll have to take it with you因为这一路上你都要197--on your way...带着它198--and think of me when you look at it.看到它就会想到我199--And when you bring it back, it means that you'll be with it.等你带着它回来的时候意味着它陪了你一路200--And that's what I really want.这才是我真正想要的201--For you to come back.无论发生什么202--No matter what.你都要回来203--I will.我会的204--Ella, while I'm away,艾拉我不在的时候205--I want you to be good to your stepmother我要你善待你的继母206--and stepsisters, even though they may be...你的新姐妹尽管有些时候她们...207--trying at times.很难相处208--- I promise. - Thank you.- 我保证- 谢谢209--I always leave a part of me behind, Ella.我一直都会牵挂着你艾拉210--Remember that.你要记住211--And your mother's here, too, though you see her not.还有你的妈妈也在这虽然你看不见她212--She's the very heart of this place.她才是这个家的灵魂213--And that's why we must cherish this house,为了她我们必须加倍珍惜214--always, for her.这个家215--I miss her.我好想念她216--Do you?你呢217--Very much.非常想念218--- Remember the lace! - I simply must have it!- 记得买蕾丝- 一定要带回来219--And my parasol!还有遮阳伞220--For my complexion!用来保护我的肌肤221--That means skin, if you don't know!就是保护皮肤的意思怕你不明白222--Bye!再见223--Bye, Ella!再见艾拉224--I love you!我爱你225--I love you, too!我也爱你226--Bye!再见227--Ella, dear.亲爱的艾拉228--Now, now. Mustn't blub.好了好了不要再哭了229--Yes, Stepmother.好的继母230--Oh, you needn't call me that.你不用这么称呼我231--"Madam" will do.叫我夫人就行了232--There isn't room for me and all of your clothes!房里都没我的位置了全是你的衣服233--Well, then make yourself smaller!那你就缩小一点挤进去啊234--Anastasia and Drisella安娜斯塔西亚和多莉希拉235--have always shared a room.一直都挤在同一个房间里236--Such dear, affectionate girls.她们真是相亲相爱237--Or... Or better yet, disappear entirely!你要是直接消失就最好了238--You'd like that, wouldn't you?你巴不得这样是吧239--Sometimes I could scratch your eyes out!有时候我都想把你眼珠子挖出来240--I think they're finding the sleeping quarters rather confining.我想她们肯定觉得房间太挤了241--Oh, well, my bedroom's the biggest besides yours and Father's.除了你和父亲的房间我的房间要比她们的大一些242--Perhaps they'd like to share it.也许她们愿意住我那间243--What a wonderful idea.这真是个好主意244--What a good girl you are.你真是个聪明的好姑娘245--I can stay in the...我可以住在246--The attic.住阁楼上247--Quite so.就这么定了248--The attic?阁楼249--Yes.是的250--Oh, only temporarily, while I have all the other rooms redecorated.噢这只是暂时的我要先给其他房间装修一下251--The attic's so nice and airy阁楼的房间多好多通风啊252--and you'll be away from all of our fuss and bother.也不怕我们吵吵闹闹打扰到你253--You'd be even more cozy if you kept all要是能把这些古董摆设一起带上去254--this bric-a-brac up there with you.你会觉得更舒服255--Keep you amused.祝你心情愉快256--Well...也好257--no one shall disturb me here.在这儿就不会有人烦我了258--Oh, hello, Gus-Gus.你好古斯古斯259--Go on, Gus-Gus, you can do it.加油古斯古斯你可以的260--So this is where you take refuge.原来这就是你们藏身的地方261--Me too, it would seem.看来这里也是我安身的地方了262--Right.好啦263--Who's going to help me?谁要来帮帮我264--Simpleton.真是傻265--That is the last straw.真让人忍无可忍266--Our little sister, up there, talking to the woodworm.我们的小妹妹躲在上面自言自语267--How very pleasant.这真是太愉快了268--No cats...没有猫269--and no stepsisters.也没有继姐妹270--We have a halfwit for a sister.我们有个蠢蛋妹妹271--I've got two.我还有俩呢272--I heard that.我可听到了273--- Who is she talking to? - She's mad.- 她到底在和谁说话- 她准是疯了274--Sing, sweet nightingale# 歌唱吧甜美的夜莺#275--- Good morning. - Good morning, Miss Ella.- 早安- 早安艾拉小姐276--Good morning, Tom!早安汤姆277--Sing sweet...# 唱吧甜美的... #278--Hello. Don't mind if I...你好你不介意吧279--What a lovely Chantecler. Well done.鸡先生真好真棒280--Thanks.谢谢281--- Morning. - Morning.- 早安- 早上好282--Thank you, Miss Ella.谢谢你艾拉小姐283--You're welcome.不客气284--Ella!艾拉285--Wake up, girls! It's lunch time!快起来姑娘们该吃午饭了286--Mornings did not agree艾拉的继姐妹并不喜欢287--with Ella's stepsisters.这美好的早晨288--And they lacked accomplishment她们在持家过日子这方面289--in such domestic arts as keeping house.毫无能力可言290--In fact, they lacked accomplishment in any art.其实在艺术上她们也没有任何天赋291--It was a lover and his lass# 一位少女和她的情人#292--With a hey, and a ho# 一唱一和#293--And a hey nonino# 一唱啊一和#294--That o'er the green corn-field did pass# 在那绿绿的玉米地上穿过#295--Sweet lovers love# 甜蜜的爱人喜欢#296--The spring# 春天#297--Sweet lovers love# 甜蜜的爱人喜欢#298--The spring# 春天#299--Do shut up.快别唱了300--Ella's great comfort艾拉唯一欣慰的是301--were the letters that Father would send from his travels.父亲偶尔会在旅途中给她寄来几封信302--The weeks away lengthened to months,寄信的间隔从几周变成了几个月303--but every day would bring his thoughts from some distant part.但是每天她都会思念那远在异乡的父亲304--Miss Ella, it's the mail coach!艾拉小姐信使来了305--Until late one afternoon...直到一个下午306--Farmer John?约翰先生307--Miss Ella.艾拉小姐308--It's your father, miss.小姐是你的父亲309--He took ill on the road.他在路上患病了310--He's passed on, miss.小姐他过世了311--He's gone.他不在了312--To the end, he spoke only of you, miss.临终前他一直念着你的名字313--And your mother.还有你的母亲314--I was to give you this.他让我把这个给你315--But what about my lace?那我的蕾丝呢316--My parasol?我的遮阳伞呢317--Can't you see? None of that matters.你们还不懂吗那些都不重要318--We're ruined.我们完蛋了319--How will we live?我们要靠什么过活320--Thank you.谢谢321--It must have been very difficult for you.这对你来说也不容易吧322--How indeed to live.为了继续生活323--Economies had to be taken.她们必须削减开支324--Ella's stepmother dismissed the household.艾拉的继母辞退了家里的佣人325--Her stepmother and stepsisters继母和继姐妹对她326--ever misused her.也越来越过分327--And by and by they considered Ella渐渐的她们不把艾拉当家人看待328--less a sister than a servant.而是当作佣人329--And so Ella was left to do all the work.艾拉便包揽了所有的家务活330--This was a good thing, for it distracted her from her grief.但这似乎是好事让她无暇顾及忧伤331--At least that was what her stepmother said.至少她继母是这么说的332--And she and her two daughters were more than happy她们也变本加厉333--to provide Ella with lots and lots of distraction.把许多家务活都塞给艾拉334--In their defense, they did share with her the very food they ate,依她们的说法是在与艾拉同食335--or rather, the scraps from their table.其实都是残羹剩饭336--She had little in the way of friends.她在家里也交了一点"朋友"337--Well, her friends were very little.她的"朋友"确实也是小不点儿338--There you are.你们在这啊339--Have dinner with me, won't you?和我一起吃晚饭吧340--But those friends she had, she treated with an open heart and an open hand.她以宽容善良热情慷慨的态度对待这些朋友341--Your table.你们的桌子342--Sometimes, by the end of the day,有时候夜深人静343--the drafty attic was too cold to spend the night in,漏风的阁楼冷得让人睡不着觉344--so she lay by the dying embers of the hearth to keep warm.她只能睡在即将燃尽的壁炉旁取暖345--I thought breakfast was ready.我还以为早餐准备好了346--It is, madam.快好了夫人347--I'm only mending the fire.我只是在点炉火348--In future, can we not be called until the work is done?以后能不能把活干完了再叫我们349--As you wish.好的350--Ella, what's that on your face?艾拉你脸上沾了什么351--Madam?夫人352--It's ash from the fireplace.火炉里的灰烬啊353--Do clean yourself up.赶紧洗干净354--You'll get cinders in our tea.你把灰烬都抖进茶里了355--I've got a new name for her! Cinderwench.我给她取个新外号灰丫头356--I couldn't bear to look so dirty.我真的受不了你这幅脏模样357--Oh, Dirty Ella.肮脏的艾拉358--Cinder-ella!灰姑娘359--That's what we'll call you.以后就这么叫你360--Oh, girls,姑娘们361--you're too clever.你们真是太聪明了362--Who's this for?这位子是给谁的363--Is there someone we've forgotten?我们是不是忘了还有别人364--It's my place.这是我的位子365--It seems too much to expect you to prepare breakfast,看来不能期望你准备好早餐366--serve it and still sit with us.端上来之后还跟我们一起吃367--Wouldn't you prefer to eat when all the work is done, Ella?你应该等我们用完膳再吃艾拉368--Or should I say, "Cinderella"?或者应该叫你灰姑娘369--Cinderella.灰姑娘370--Names have power, like magic spells.名字都具有力量类似魔咒371--And of a sudden, it seemed to her that her stepmother and stepsisters突然之间她的继母和继姐妹似乎372--had indeed transformed her into merely a creature of ash and toil.真的把她变成了一个用泥土和灰尘化成的佣人373--Run!快跑374--Quickly, my friend, or they'll catch you!快点朋友不然他们会抓住你的375--Go!快走376--Whoa! Easy!慢点377--Perhaps it was just as well that Ella's stepsisters were cruel.就像命中注定要被她的继姐妹们折磨一样378--For had she not run to the forest,如果艾拉没有跑进树林里379--she might never have met the prince.就不会与她的王子相遇380--Easy! Easy!冷静下来慢点381--Easy, boy!冷静下来382--Come on, boy, slow down!别这样慢点383--Miss!小姐384--Miss! Are you all right?小姐你没事吧385--Hold on!请等等386--I'm all right, thank you!我没事多谢了387--That's fine.真的没事388--- Are you all right? - I'm all right,- 你还好吧- 我没事389--but you've nearly frightened the life out of him.但是你们真的快吓死它了390--Who?谁391--The stag.那只雄鹿392--What's he ever done to you它到底做错了什么393--that you should chase him about?让你们这样追捕它394--I must confess I've never met him before.说真的我以前没见过它395--He is a friend of yours?它是你的朋友吗396--An acquaintance.一个熟人397--We met just now.我们刚刚认识的398--I looked into his eyes, and he looked into mine,我看着它和它的眼睛对视399--and I just felt he had a great deal left to do with his life.我就觉得在它生命里还有很多事要做呢400--That's all.就是这样401--Miss, what do they call you?小姐怎么称呼你402--Never mind what they call me.我的名字不重要403--You shouldn't be this deep in the forest alone.你不该一个人跑进树林深处的404--I'm not alone. I'm with you, Mister...我不是一个人我和你在一起先生...405--What do they call you?怎么称呼你406--You don't know who I am?你不知道我是谁吗407--That is...这真是408--They call me Kit.叫我基特吧409--Well, my father does我父亲心情好时410--when he's in a good mood.他总这么叫我411--And...还有412--where do you live, Mr. Kit?基特先生你住在哪413--At the palace.在宫殿里414--My father's teaching me his trade.我父亲在那里教我行商415--You're an apprentice?所以你还是个学徒416--Of a sort.差不多吧417--That's very fine.真是不错啊418--Do they treat you well?那里的人对你还不错吧419--Better than I deserve, most likely.比我应得的还要好420--And you?你呢421--They treat me as well as they're able.我身边的人待我不太好422--I'm sorry.抱歉423--It's not your doing.不是你的错424--Nor yours either, I'll bet.我想也不是你的错425--It's not so very bad.也不是那么糟糕426--Others have it worse, I'm sure.我敢说还有比我惨的人427--We must...我们只能428--simply have courage and be kind, mustn't we?我们要坚强勇敢仁慈善良对吧429--Yes.是啊430--You're right.说得对431--That's exactly how I feel.我也是这样觉得的432--Please don't let them hurt him.请不要让他们伤害它433--But we're hunting, you see. It's what's done.但我们在打猎知道吗我们只能这么做434--Just because it's what's done doesn't mean it's what should be done.那也不代表这么做是对的啊435--Right again.你又说对了436--Then,那么437--you'll leave him alone, won't you?你就不会伤害它了不是吗438--I will.我不会了439--Thank you very much, Mr. Kit.非常感谢基特先生440--There you are, Your High...你在这啊陛...441--It's Kit! Kit!是基特基特442--Kit! I'm Kit. I'm on my way.基特我叫基特我马上过去443--Well, we'd better get a move on,我们最好快点444--Mr. Kit.基特先生445--As I said.如我所说446--On my way.马上过去447--I hope to see you again, miss.希望能再次见到你小姐448--And I, you.我也希望如此449--You sound as if you're the听起来就像你是世界上450--first fellow ever to meet a pretty girl.第一个见到漂亮女孩的人似的451--She wasn't a "pretty girl."她不是"漂亮女孩"452--Well, she was a pretty girl,好吧她是个漂亮的女孩453--but there was so much more to her.但远远不止如此454--How much more? You've only met her once.怎么远远不止你只见过她一次455--How could you know anything about her?你怎么可能会了解她呢456--You told me you knew right away when you met Mother.你告诉过我你遇到母亲时就对她一见钟情了457--That's different. Your mother was a princess.那不一样你母亲是位公主458--You would have loved her anyway.就算她不是你也会爱她的459--I would never have seen her,那样我不可能会见到她460--because it wouldn't have been appropriate.因为若她不是公主我和她就不合适461--And my father would have told me what I'm telling you我父亲会跟我讲我现在告诉你的这些话462--- and I would have listened. - No, you wouldn't.- 而且我会听从- 不你不会463--- Yes, I would. - No, you wouldn't.- 会我会- 不你不会464--- I would. - You wouldn't.- 我会- 你不会465--You're right.说得对466--Well, how is he?他怎么样467--Your Majesty...陛下...468--Never mind.算了469--If it takes that long to work out a way to say it, I already know.要是如此难以启齿我就明白了470--Father...父亲...471--Way of all flesh, boy.人总有这一天孩子472--Come.来吧473--We shall be late.我们要晚了474--And punctuality is the...守时是...475--...politeness of princes.王子应有的礼貌476--His Majesty, the King!陛下国王477--I'm sure your father spoke to you of我相信你父亲一定和你谈过478--your behavior in the forest.你在森林里的行为了479--Is it any business of yours, Grand Duke?这关你什么事呢大公爵480--Your business is my business, Your Royal Highness.你的事就是我的事殿下481--It will not do to let the stag go free.把鹿放跑是不对的482--Just because it's what's done doesn't mean it's what should be done.只因一直如此并不代表就该如此483--Or something like that.或者什么类似的道理484--Master Phineus, master of the paintbrush,精通绘画的皮内斯大师485--patiently awaits.正耐心地等您486--Make him look marriageable, Master Phineus.把他画得值得托付终身皮内斯大师487--We must attract a suitable bride,我们必须找个好姑娘488--even if he won't listen to a word I say.即使他现在听不进去我说的话489--I shall endeavor to please, Your Majesty.我一定会竭尽所能陛下490--But I can't work miracles.但我无法创造奇迹491--A splendid canvas, Master Phineus.真是幅宏伟的画作皮内斯大师492--Thank you.谢谢493--As if he knows anything about art.说得好像他懂艺术似的494--So, these portraits这些画像495--will really be sent abroad?真的要被送往他国吗496--To induce the high and mighty来吸引那些趾高气昂的公主497--to attend this ball you insist upon.来参加你坚持要举办的舞会498--Which is a tradition. Which is beloved.舞会是个传统是受欢迎的499--At which you will choose a bride.并且在舞会上你将选择你的新娘500--Ah, fascinating.真棒啊501--If I must marry, could I not wed, say,要是我一定要结婚我能不能娶一个502--a good, honest country girl?善良又诚实的乡村姑娘呢503--How many divisions will this "good, honest country girl"这位善良又诚实的乡村姑娘504--provide us?能给我们带来多少封地呢505--How will she make the kingdom stronger?她又如何能让我们的国家更强大呢506--We are a small kingdom amongst great states, Your Royal Highness.我们只是个被列强环绕的小国殿下507--And it's a dangerous world.世界危机四伏508--Listen, boy.听着孩子509--- Taking you up, Master Phineus. - Good.- 要把您拉上去了皮内斯大师- 好510--I want to see you and the kingdom safe.我希望你和王国都能平安祥和511--All right, Father,好的父亲512--on one condition.只有一个条件513--Let the invitations go to everyone, not just the nobility.让每个人都能参加舞会不仅限于贵族514--The wars have brought sorrow on us all.战争让所有人都受苦了515--What do you think?你觉得呢516--Would that please the people?那会让人民开心吗517--It's beyond my wit, Your Majesty.这我不知道陛下518--But I wouldn't mind a bit of a jolly.但我不介意大家一起开心开心519--I think we might have made a bargain.我想我们已经达成一致了520--A ball for the people,全民都能参加舞会521--and a princess for the prince.王子将选择一位公主522--Sounds like a step in the right direction,听起来是在向正确的方向迈进523--if you ask...如果你问我...524--We didn't ask you.我们没问你525--I'm so sorry. Naughty paint, naughty brush.非常抱歉淘气的颜料淘气的笔刷526--Down, please, Samson.向下拜托山姆527--Haven't even got a cushion.还没放好软垫呢528--Right, down, down. Not that... Oi!对向下向下不是那...529--I'm on the ground.我在地面上了530--I am literally on the ground. Sorry.字面意思我真的在地面上了对不起531--Actually this is a very good angle for you.事实上这角度不错532--Great nostrils. Could I have a longer brush?鼻孔不错能递我一支长点的画笔吗533--You don't look well, miss.你看起来不太好小姐534--Not at all.完全不好535--Why do you stay there, when they treat you so?他们那样对你你为什么还留在那里呢536--Because I made my mother and father a promise因为我向我父母亲保证过537--to cherish the place we were so happy.要珍惜有我们美好回忆的地方538--They loved our house...他们非常喜欢我们的房子539--and now that they're gone, I love it for them.现在他们不在了我要替他们爱护它540--It's my home.那是我的家541--Hear ye! Hear ye!大家听着都听着542--Quiet!安静543--"Know,敬请周知。
she will be loved

she will be lovedshe will be loved是魔力红乐队(maroon 5)首张专辑“珍情歌〞中的歌曲。
在Popcrush评选的“最悲伤的二十首歌〞活动中排名第九。
是在韩剧《住在清潭洞》中玄宇推荐智恩和贤宇听的歌;电影《最后一支歌》中维罗妮卡和威尔在车里听的歌。
歌词Beauty queen of only eighteen只有18岁的女王般的美丽女孩She had some trouble with herself她现在遇到了一些麻烦He was always there to help her他总是在那里帮助她She always belonged to someone else而她总和别人在一起I drove for miles and miles我开车漫游过千里And wound up at your door却在你的门前疯狂I've had you so many times but somehow我已拥有了你如此屡次,但不知为何I want more我想要更多I don't mind spending everyday我不在意花费每一天Out on your corner in the pouring rain在大雨滂沱中等待被你瞥见Look for the girl with the broken smileAsk her if she wants to stay awhile 问她是不是想待一会儿And she will be loved然后她会被爱的She will be loved她会被爱Tap on my window knock on my door敲打我的窗,敲打我的门I want to make you feel beautiful我想让你感到你的美丽I know I tend to get so insecure我知道我正变得过于缺乏平安感It doesn't matter anymore但现在这再也没关系了It's not always rainbows and butterflies 并不是永远都有彩虹和蝴蝶It's compromise that moves us along 正是妥协总是让我们不能在一起My heart is full and my door's always open 我的心是如此冲动,我的门将永远敞开You can come anytime you want无论何时你愿意都可以来I don't mind spending everyday我不在意花费每一天Out on your corner in the pouring rain 在大雨滂沱中等待被你瞥见Look for the girl with the broken smileAsk her if she wants to stay awhile问她是不是想待一会儿And she will be loved然后她会被爱的She will be loved她会被爱She will be loved她会被爱She will be loved她会被爱I know where you hide我知道你躲藏在何处Alone in your car一个人蜷缩在车中Know all of the things that make you who you are 我知道所有让你变得独特的一切I know that goodbye means nothing at all我知道说再见其实没有任何意味Comes back and begs me to catch her every time she falls 回来吧来请求我在每一次她坠落时将她接住Tap on my window knock on my door敲打我的窗,敲打我的门I want to make you feel beautiful我想让你感到你的美丽It's not always rainbows and butterflies并不是永远都有彩虹和蝴蝶It's compromise that moves us along正是妥协总是让我们不能在一起My heart is full and my door's always open 我的心是如此冲动,我的门将永远敞开You can come anytime you want无论何时你愿意都可以来I don't mind spending everyday我不在意花费每一天Out on your corner in the pouring rain 在大雨滂沱中等待被你瞥见Look for the girl with the broken smile 寻找那个有破碎微笑的女孩Ask her if she wants to stay awhile 问她是不是想待一会儿And she will be loved她会被爱的She will be loved她会被爱英文歌词大全。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
电影《灰姑娘》插曲《Lavender’s blue/薰衣草是蓝色的》
中英文歌词:
Lavender’s blue, dily dily, Lavender’s green.
薰衣草是蓝色的,滴哩滴哩,薰衣草是绿色的。
当我是国王,滴哩滴哩,你就是王后。
Call up your men, dily dily, set them to work.
叫醒你的爱人,滴哩滴哩,让他们劳作。
Some to the plants, dily dily, some to the corn.
一些植物,滴哩滴哩,一些玉米。
Some to make hey, dily dily, some to cut corn.
一些人相互打招呼,滴哩滴哩,一些人去播种玉米。
While you and I, dily dily, keep ourselves warm.
而你和我,滴哩滴哩,让我们沐浴在阳光下。
薰衣草是绿色的,薰衣草是蓝色的。
If you love me, dily dily, I will love you.
假如你爱我,滴哩滴哩,我也会爱你。