第十五届外研社杯英语辩论赛辩题

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第十五届外研社杯英语辩论赛辩题

demo: the international olympic committee should remove any age requirements for children to compete in the olympics.

表演赛:国际奥林匹克委员会应取消青少年参与奥林匹克竞技的年龄限制。

adjudication test: china should designate zones in municipalities in which prostitution would be legal.

评委考试:中国应在特定的地区开设红灯区。

practice #1: all money currently spent on confucius institutes abroad should be spent instead on alleviating domestic poverty.

练习赛第一场:中国应将其在海外建设孔子学院的所有资金用于国内的减贫。

practice #2: china should explicitly support iran’s right to develop nuclear weapons.

练习赛第二场:中国应明确立场,支持伊朗拥有发展核武器的权利。

practice #3: china should hold the passengers of cars driven by drunk drivers criminally liable.

练习赛第三场:中国应认定醉酒驾车司机的乘客负有刑责。

round 0: china should use taxpayers’ money to compensate the entertainment industry for losses due to piracy.

第0轮:中国应将纳税人的税款用于补偿娱乐产业因盗版而产生的损失。

round 1: china should allow prisoners to donate their organs in exchange for lessened prison sentences.

第1轮:中国应允许服刑人员通过捐献器官来减刑。

round 2: china should require students to learn "red songs" (hong ge) at all levels of education.

第2轮:中国应要求处于各个教育阶段的学生学习唱“红歌”。

round 3: china should establish military bases abroad.

第3轮:中国应该设立海外军事基地。

round 4: china should allow international adoption to homosexual couples whose union is legally recognized in their home jurisdiction.

第4轮:若外国同性恋夫妇的婚姻关系被其本国法律认可,则中国应允许他们领养中国的孩子。

round 5: the arab league should take the lead in promoting regime change in libya

第5轮:阿拉伯联盟应在利比亚政权更迭中起到主导作用。

round 6: china should provide financial incentives to

rural families who bear and raise daughters.

第6轮:中国应为农村生养女孩的家庭提供经济资助。

round 7: china should require all foreign direct investment projects in africa to hire least 50% of their workforce locally.

第7轮:中国应要求所有在非洲的外国直接投资项目雇佣至少50%的当地劳动力。round 8: contestants who have undergone cosmetic surgery should be prohibited from competing in beauty pageant.

第8轮:应禁止做过整容手术的选手参加选美比赛。

octofinals: the united states was justified in violating pakistan’s sovereignty to assassinate osama bin laden.

八分之一决赛:美国在侵犯巴基斯坦主权的基础上刺杀奥萨马•本•拉登这一行动是合理的。

quarterfinals: the chinese government should require corporations to provide compensation to families of employees who commit suicide.

四分之一决赛:中国政府应要求公司为自杀员工的家庭提供补偿。

semifinals #1: china should establish an inheritance tax on the rich intended to prevent the transference of

wealth between generations.

半决赛第一场:中国应对富人征收遗产税,以防止后代继承财富。

semifinals #2: chinese local governments should abolish housing purchase restrictions that require local hukou for buyers.

半决赛第二场:中国的各地政府应废除以当地户口为依据的买房限制。

grand final: china should criminalize academic dishonesty.

总决赛:中国应视所有的学术作假为犯罪行为。

相关文档
最新文档