英语部分俚语俗语与谚语

合集下载

英文俚语,俗语,谚语及格言大全

英文俚语,俗语,谚语及格言大全

英文俚语,俗语,谚语及格言大全美国最新俚语274条英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑所用的场合和对象,最好不要随意用这些俚语。

下面是一些常用的俚语。

a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满)a cat nap 打个盹儿a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父)a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅)an ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)a cake walk 走去吃糕(易事)a headache 头痛(麻烦事)a knock out 击倒(美得让人倾倒)a load off my mind 心头大石落地a nut 傻子,疯子a pain in the neck 脖子疼(苦事)a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)a pig 猪猡a shot in the dark 盲目射击(瞎猜)a short fuse 引线短(脾气火爆)a sinking ship 正在下沉的船a slam dunk 灌篮(轻而易举的事)a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)a smoke screen 烟幕a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)a stick in the mud 烂泥中的树枝a thick skin 厚脸皮a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背)a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜)a weight off my shoulders 放下肩头重担ace 得满分(得到完美的结果)all ears 全是耳朵(洗耳恭听)all thumbs 满手都是大拇指(笨手笨脚)an ace up my sleeve 袖里的王牌an open and shut case明显的事件ants in one's pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)back on track重上轨道(改过自新)backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)beggar can't be choosers 讨饭的谈不上挑三拣四bet on it 下这一注稳赢(有把握,无疑)bet your life 把命赌上(绝对错了)better half 我的另一半between a rack and a hard place 进退维谷(前有狼后有虎)big headed 大脑袋(傲慢,自大)bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)bite off more than one can chew 贪多嚼不烂bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦)birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)bologna 胡说,瞎说break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)break the ice 破冰(打破僵局)bright聪明,灵光brown nose 讨好,谄媚bug somebody 使人讨厌bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)bump into 撞上(巧遇)burn brides 烧桥(过河拆桥)burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)butterfingers奶油手指(抓不稳东西的人)butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)buy the farm买下农场(归道山,死了)call it a night一日事毕,可以睡觉了can't teach an old dog new tricks老狗学不会新把戏cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)chicken鸡(胆小鬼)circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)clean up one's act自我检点,自我改进come down in bucket倾盆大雨come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)cool your lips冷静下来cost someone an arm and a leg要花上一条胳膊一条腿(代价昂贵)count on something /doing something 这事靠得住count your chickens before they hatch 蛋还没孵化,先数小鸡crock 破瓦片(无用之物,废话)cross the line 跨过线(做得太过分了)cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)cry over spilled milk 为泼了牛奶而哭(为过去的失败而懊丧)cushion the blow 给垫着点儿(说话绵软一点,以免打击太重)cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)daily grind 例行苦事,每天得干的苦工days are numbered 来日无多dead center 正当中dead-end street 死路,死巷子dog 狗(丑八怪)domino effect 骨牌效应don't hold your breath 别憋着呼吸(别期望太高)don't look a gift horse in the mouth 赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹)down to the wire 最后关头down under 南边(常指面半球的澳洲)downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)drop the ball 掉了球(失职)empty nest 空巢(儿女长大离家)every cloud has a silver lining 乌云也有银边(祸兮福所倚,塞翁失马)fall into place 落实,就绪fender bender 撞弯保险杠的车祸(小车祸)fight tooth and nail 爪牙并施,拚命抵抗fine line 细线(微妙的差别)fish out of water 如鱼离水flash in the pan 淘金盆里的反光(空欢喜一场,好景不长)fork in the road 岔路fox 狐狸(并无贬意)framed 被陷害,遭栽赃full throttle 加足马力get a foot in the door 一脚已经进了门里(获得立足点,占一份)get hitched 拴起来(结婚)get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)get/give the green light 绿灯亮了(获准行动)get up on the wrong side of the bed 起床下错边give the shirt off one's back 连衬衫都肯脱给人(慷慨成性)go one step too far 多走了一步(做得太过分了)go out on a limb 爬高枝(担风险)go overboard 过火go to hell in a hand basket 坐着吊篮下地狱(一坏不可收拾)go to one's head 上头上脸,冲昏头脑go under 沉没(破产)goose bumps 鸡皮疙瘩grasp for straws 抓稻草(绝望中的挣扎,快要淹死的人连漂浮的稻草也抓)guts 胆子hot 惹火have one's cake and eat it too 既想留着蛋糕,又想吃(既要鱼,又要熊掌)hindsight is 20/20 事后的先见之明hit stride 脚步走顺了hit the books 撞书(用功)hit the hay 倒在稻草上(睡觉、就寝)hit the jackpot 中了头彩hit the road 上路hold a candle to 给他拿蜡烛都不配(元不能相比)hold the key to my heart 掌管我心灵的钥匙hold your horses 勒住你的马(慢来)hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)in one's back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)in the lime light 站在聚光灯圈里(出风头)in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)it's Greek to me 希腊文(天书)in the middle of nowhere 周围什么也没有(前不见村,后不着店)joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)just what the doctor ordered 正是大夫说的(对症下药)keep an ear to the ground 一耳贴地(注意新动向)keep one's fingers crossed/cross one's fingers 把手指交叉成十字架(暗祈上苍保佑)kick the bucket 踢水桶(翘辫子)kill two birds with one stone一箭双雕,一举两得kiss up to 讨好kitty corner 小猫的角落(斜对角)knuckle sandwich 指节骨三明治(饱以老拳)landslide 山崩(压倒性的胜利)last straw 最后一根稻草left a bitter taste in one's mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)left hanging 被晾起来了(被挂起来,悬而不决)let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)like hot cakes 象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西,抢手货)like looking for a needle in a haystack 如同在稻草堆里找一根针(大海捞针)like pulling hen's teeth 跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事)ling winded 长舌,碎嘴loose cannon 松动的大炮(一触即发的脾气)lose one's marbles 疯了,神智不清low blow 不正当的攻击,下流手段make a mountain out of a molehill 把小土堆说成大山(小题大作)make him and break the mold 上帝造了他以后就把模型砸了(再没有跟他一样的人了)Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)monkey business 猢狲把戏(胡闹)monkey on one's back 背上的猴子(难以摆脱的负担)more than you can shake a finger at 屈指难数more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)music to my ears 爱听的话my old man 我的老头(我父亲)nail in the coffin 棺材钉子(致使的一击,决定成败的最重要因素)neck and neck 马脖子靠着马脖子(齐头并进,不分轩轾)no sweat不出汗(没什么大不了)not dealing with a full deck 脑子里少几张牌(头脑不正常)nothing will leave these walls 话不传出这四堵墙之外(言不入六耳)off the charts 好得没治了off the deep end 暴跳如雷off the fop of one's head 临时一想,随口一说on a good note 尽欢而散on a roll 做得很顺,势如破竹on cloud nine 九霄云上on fire 着火了(红火,手气旺)on my nerves 惹我心烦on pins and needles 如坐针毡,坐立不安on tap 桶装啤酒(现成的,预备好的)on the back burner 搁在靠后的炉子上(靠边站)on the ball 看球看得准(做事有准备,有把握)on the edge of my seat 坐在椅子前沿(专心地看和听)on the rocks 触礁,搁浅;加冰块on the same page 在同一页上(进度相同)on the tip of my tongue 话到舌尖,呼之欲出once in a blue moon 出蓝月亮的时候(稀罕,少见)one foot in the grave 一脚已经入了坟(入土三尺)one of a kind 独一无二one step ahead of you 领先你一步out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)out of the picture 不在画面里out of this world 人世所无,只应天上有pale in comparison 相形失色peas in a pod一荚之豆(好哥儿们)pieces come together 拼图游戏凑成图案(诸事顺利,达成完美结果)play it by ear不用看谱(随机应变)plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)poker face 扑克面孔(喜怒不形于色)pop the question 提出大问题(求婚)pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)pull oneself up by one's bootstraps 拎着鞋带把自己提起来(凭自己的力量重新振作起来)pull the rug out from underneath someone 地毯从脚下被抽出(事出意外)punch your lights out 揍得你两眼发黑put all of one's eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)put one's foot in one's mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)put one's nose to the grindstone 鼻子冲着磨刀石(专心工作)put the cart before the horse 车在马前(本末倒置)put up the white flag 竖白旗(投降,放弃)rain on your parade 游行时下雨(扫兴,浇冷水)rain cats and dogs 天上下猫,天上下狗(倾盆大雨)raise the bar 提高横竿(更上一层楼)read someone like a book 对这个人一目了然red handed 趁着手上的血还没洗净时候抓住,在犯罪现场被逮red tape(扎公文的)红带子,官样文章(繁文缛节)right down my alley 恰是我的路(正能者多劳的胃口)rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)rock the boat晃船(无事生非,制造不安定)rumple my feathers 逆指羽毛(逆批龙鳞)seamless 天衣无缝secret weapon 秘密武器see right through someone 一眼看穿,洞烛其奸shoot for the stars sick and tired 射星星(立志要高)sit shotgun 厌烦six one way, half a dozen the other一边六个,一边半打(半斤八两)skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)skeleton in one's closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)skin and bones 皮包骨sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)small talk 寒喧,闲聊smooth sailing 一帆风顺snowball 滚雪球,越滚越大snowball's chance in hell 雪球进了地狱(希望不大)spark 火星(来电)spineless 没脊梁(没有骨气)split hairs 细分头发(吹毛求疵)stab in the back 背后插刀(遭人暗算)stallion 千里驹(貌美体健的男人)stand someone up 对方失约,让人空等stick a fork in him, he's done 用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧stop and smell the roses 停下来闻玫瑰(享受生活)straw that broke the camel's back压断骆驼脊梁的稻草(最后致命的一击)straight from the horse's mouth 听马说的(根据最可靠的消息来源)strike out 三振出局stud 种马(貌美体健的男人)swing for the fence 打全垒打take a hike 走路(滚蛋)take a rain check 因雨停赛时送给观众下次免费来看的票(另一次机会)take off 动身take one for the team 为了全队挨一下(为了集体利益,牺牲个人利益)take the word right out of someone's mouth 替我说了(你所说的正是我想要说的)the ball is in someone's court 球在你那边(该你行动了)the walls have ears 墙有耳朵(隔墙有耳)the whole nine yards 整整九码(一举成功,美式足球的攻方一次需推进十码)throw in the towel 扔毛巾(认输,放弃)tie the knot 打结(结婚)toe the line 循规蹈矩,沿着线走tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地)too many cooks in the kitchen 厨房里厨子太多(筑室道谋,三个和尚没水渴)twinkle in your mother's eye 母亲眼中的一闪灵光(未出娘胎)twisted 脾气拧,别扭two left feet 有两左脚(笨手笨脚)under my skin 钻到我的皮下(让我极不舒服)under the weather 受了风寒until the cows come home 等到牛回家(空等,白等)until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)unwind 放松发条(轻松下来)up for grabs 大家有份up in the air 挂在空中(悬而未决)walk in someone's shoes 穿他的鞋走走看(设身处地,经历相同)walk on air(高兴得)脚不点地,飘飘然washed up 像是洗过的(筋疲力尽,力气都放完了)water off a duck's back 鸭背的水珠(马耳东风)water under the bridge 桥下的水(逝水,覆水)when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)weed out 除去杂草(淘汰)well rounded全能,全才when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)wound up 上足发条(紧张,兴奋)wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)wring his neck 扭断他的脖子从水果、蔬菜中学习俚语Apple(苹果)to be the apple of one’s eyeexp. to be one’s favorite 掌上明珠;心爱物·She’s the apple of her father’s ey e. 她是她父亲的掌上明珠the Big Appleexp. New York 大苹果城[即纽约]·I live in the Big Apple. 我住在大苹果城。

英文经典谚语俗语30例详解

英文经典谚语俗语30例详解

英文经典谚语俗语30例详解老外平时除使用许多俚语(slang)外,也常夹些格言(adage)、俗语(proverb)、引语(quotation)、警句(saying)或是众所周知的道理(truism)。

这些玩儿,也与中文里不少的格言或俗语等意义相近。

使用起来,颇有「异曲同工」之妙。

1.Like attracts(或draws)like. 意思是:相同的人吸引相同的人。

(like 指similar people)这与另一句谬语「Birds of a feather flock together.」(相同羽毛的鸟在一起)意义相似。

(a=same)也就是咱们常说的「物以类聚」或「同声相应,同气相求」。

2.(Too much) familiarity breeds contempt. 意思是说:相处过於亲密,就会产生侮慢之心(不尊重)(即low opinion)(breed = create)这句话又与另一句俗语「Too thick does not stick.」(太稠或太浓反而黏不住)意思相近。

也就是说:「closeness brings disagreement.」(亲不敬,熟生蔑); 就是劝人:「君子之交淡如水」或「保持距离,以策安全」。

3.Once bitten(或bit),twice shy. 就是说:一次被咬,下次胆小。

或是一次上当,下次小心。

(shy = avoid)动词时态:bite, bit, bitten(或bit)这又与另一句俗语「A burnt child fears(或dreads)the fire.」(被灼伤的小孩怕火)相似。

说白些,就是:When you have bad experience, you don't want to have the same experience again. 这不就是「一朝被蛇咬,见绳也心惊」或「一日被蛇咬,十年怕草绳」吗?4.A stitch in time save nine. 意思是:「一针及时省九针」。

英语 俚语、俗语与谚语

英语 俚语、俗语与谚语

俚语、俗语与谚语(一)A bad beginning makes a bad ending.不善始者不善终A bad workman quarrels with his tools.不会睡觉怪床歪A bird in the hand is worth two in the bush.十鸟在树,不如一鸟在手A bit trying有些苦恼A burnt child dreads the fire.一朝被蛇咬,十年怕井绳A cat has nine lives.猫有九命A cat may look at a king.一视何伤A constant guest is never welcome.久住令人贱A contented mind is a perpetual feast.知足常乐A crooked stick will have a crooked shadow.上梁不正下梁歪A fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot put out.一愚闯祸,百智难补a friend in need is a friend indeed/ tested friends/ share weal and woe.患难中的朋友才是真正的朋友/雪中送炭真君子A friend is easier lost than found.朋友易失不易得A good beginning is half done./Well begun is half done.良好的开端就是成功的一半.A good beginning is half done.能善其始,事已半成A good beginning makes a good ending.善始善终A good book is the best friends, the same today and forever.好书如挚友,情谊永不A good gain takes long pain.好事多磨A good lather is half a shave.良好的开端等于成功的一半A good name is better than riches.名声好,胜金宝A good tale is none the worse for being told twice.好戏不厌百回看a heart of gold道德高尚的人a heart of oak果断的人A hundred pounds of sorrow pays not one ounce of debt.百镑愁难还一分债A Jack of all trades is master of none.样样精通样样稀松A little learning is a dangerous thing.一知半解是危险的事。

英语中的俚语、成语和谚语

英语中的俚语、成语和谚语

some common words
Scapegoat
Sex wolf
Tight wad
Third wheel
Say cheese
( 替罪羊;色狼;守财奴/吝啬鬼;电灯泡; 茄子)
Thank you
Байду номын сангаас
英语中的俚语
Slang In English
俚语(slang)
英语俚语是一种非正式的语言,通常 用在非正式的场合.随着流行文化势力 的壮大,如今在电视连续剧,新闻广 播,天气预报都可以听到。俚语的使 用日趋频繁,在日常交流中不可或缺!
•A silken /clever tongue •三寸不烂之舌/能言善辩 •A social butterfly • 社交蝴蝶(善于交际和应酬的人) •A matter of face/save one’s face •面子攸关的事/挽回面子 •I’m having a bad hair day •/It’s not my day. • 我今天心情不好 • It’s Greek to me. •天书(希腊文)
•Blow it/I blew the interview •搞砸了/我把面试搞砸了
You are all wet •你全错了 •A piece of cake •一块蛋糕(小菜一碟,易事一件) •My hands are tied •我无能为力 •That’s not my cup of tea • 那不是我喜欢的事

英语俗语谚语

英语俗语谚语

• • • • • • • •
书和朋友不在多而在精。 Books and friends should be few but good. 抱最好的希望,作最坏的打算。 Hope for the best and prepare for the worst. 是人必有过,而宽恕是圣洁的。 To err is human; to forgive is divine. 任何事物均有两面。 Every coin has too sides.
• • • • • • • •
冰冻三尺非一日之寒。 Rome was not built in one day. 物以类聚。 Birds of a feather flock together. 三个臭皮匠顶个诸葛亮。 Two heads are better than one. 有志者,事竟成。 Where there is a will, there is a way.
• • • • • • • •
三思而后行。 Think before you act. 坏消息不胫而走。 Bad news has wings. 是玫瑰都有刺。 Every rose has its thorn. 爱屋及乌。 Love me, love my dog.
• • • • • • • •
• • • • • • • •
不要班门弄斧。 Don’t teach fish to swim. 今日事要今日毕。 Don’t put off till tomorrow what should be done today. 直言不讳。 Call a spade a spade. 教养比门第更重要。 Birth is much, but breeding is more.
• • • • • • • •

常见英语谚语和俗语

常见英语谚语和俗语

常见英语谚语和俗语英语是世界上最为广泛使用的语言之一,在日常生活中,我们经常会听到不少英语谚语和俗语。

这些谚语和俗语短小精悍,表达准确,有时候甚至可以给我们带来一些启发和智慧。

接下来,我将介绍一些常见的英语谚语和俗语。

1. A picture is worth a thousand words.(一图胜千言。

)这个谚语意思是一副图片能够胜过千言万语。

它告诉我们图片的表达力是非常强大的,有时候能够比言语更加直观地传递信息。

2. Actions speak louder than words.(行动胜过言辞。

)这句谚语意思是说相比于空洞的承诺和言辞,我们通过实际行动来证明自己才更加有说服力。

它提醒我们不要只说不做,更要注重实际行动。

3. Don't judge a book by its cover.(不要以貌取人。

)这个谚语告诉我们不要根据外表来判断一个人或事物的好坏。

很多时候,外表可能欺骗我们,真正的价值和意义往往需要我们去了解内在。

4. Every cloud has a silver lining.(乌云背后必有阳光。

)这句谚语意思是告诉我们即使在困难和挫折面前,也要保持积极的态度。

每个困境都会有解决的办法和积极的一面。

5. Practice makes perfect.(熟能生巧。

)这个谚语告诉我们只有通过不断地练习才能达到完美的境地。

无论是学习一门技能还是达到一个目标,只有不断地努力和练习才能取得好的结果。

6. Better late than never.(迟做总比不做好。

)这个谚语告诉我们宁愿晚一点做事也比不做好。

有时候我们会因为担心太晚而不去做一些事情,但是这个谚语告诉我们只要能够开始行动就是好的。

7. Rome was not built in a day.(冰冻三尺非一日之寒。

)这句谚语意思是告诉我们任何事情的成功都需要长时间的积累和努力。

没有什么能够一蹴而就,只有坚持和努力才能实现梦想。

英语学习中的常见谚语和俚语

英语学习中的常见谚语和俚语

英语学习中的常见谚语和俚语英语学习中,了解一些常见的谚语和俚语,不仅有助于提升语言表达能力,还能更好地理解和融入英语文化。

本文将介绍一些常见的谚语和俚语,并解释它们的含义和用法。

1. "Actions speak louder than words."意思是说行动胜过言辞。

这句谚语强调行动比口头承诺更有说服力,更能产生实质性的影响。

在实际运用中,可以用来提醒自己要以实际行动来证明自己的诚意和能力。

2. "All good things come to an end."意思是说好事总会有终结。

这句谚语强调一切美好的事物都会有结束的时候,我们应该珍惜眼前所拥有的,永远不要过度追求过去或未来的幸福。

3. "When in Rome, do as the Romans do."意思是在罗马,才做罗马人做。

这句俚语意味着在不同的文化背景中,我们应该遵循当地的习俗和规则,尊重当地人的方式和做法。

在英语学习中,这句俚语提醒我们要学会适应并尊重当地的语言和文化。

4. "A piece of cake."意思是非常容易的事情。

这句俚语常用来形容某件事情非常简单,容易掌握或解决。

例如,对于一个英语老师来说,解释英语语法规则可能是 "a piece of cake"。

5. "Break a leg!"意思是祝你好运!尤其在表演艺术或演出领域中,这句俚语常用来祝福演员或表演者成功。

不过需要注意的是,在日常交流中并不常见,多用于特定场合。

6. "Costs an arm and a leg."意思是非常昂贵。

这句俚语用来形容某件东西或某项服务价格极高,让人难以承受。

例如,买房子在这个城市可能会 "cost an arm and a leg"。

7. "Raining cats and dogs."意思是下大雨。

英文俚语_俗语_谚语及格言大全

英文俚语_俗语_谚语及格言大全

本文档如对你有帮助,请帮忙下载支持!英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑所用的场合和对象, 最好不要随意用这些俚语。

下面是一些常用的俚语。

a a an ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)cake walk 走去吃糕(易事) headache 头痛(麻烦事) knock out 击倒(美得让人倾倒) load off my mind 心头大石落地 nut 傻子,疯子 pain in the neck 脖子疼(苦事) piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件) pig 猪猡a shot in the dark 盲目射击(瞎猜) a short fuse 引线短(脾气火爆) a sinking ship 正在下沉的船 a slam dunk 灌篮(轻而易举的事)slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱) smoke screen 烟幕 social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人) stick in the mud 烂泥中的树枝ace 得满分(得到完美的结果) all ears 全是耳朵(洗耳恭听) all thumbs 满手都是大拇指(笨手笨脚) an ace up my sleeve 袖里的王牌 an open and shut case 明显的事件 ants in one's pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安) back in the saddle 重上马鞍(重整旗鼓) back on track 重上轨道(改过自新) backfire 逆火(弄巧成拙,适得其反) ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆) beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳) beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看) beggar can't be choosers 讨饭的谈不上挑三拣四 bet on it 下这一注稳赢(有把握,无疑) bet your life 把命赌上(绝对错了) better half 我的另一半 between a rack and a hard place 进退维谷(前有狼后有虎) big headed 大脑袋(傲慢,自大) bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办) bite off more than one can chew 贪多嚼不烂 bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦) birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚) blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了) bologna 胡说,瞎说 break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功) break the ice 破冰(打破僵局) bright 聪明,灵光 brown nose 讨好,谄媚 bug somebody 使人讨厌 bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人) bump into 撞上(巧遇) burn brides 烧桥(过河拆桥) burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景) bury one's head in the sand 把头埋在沙里(自欺欺人) butterfingers 奶油手指(抓不稳东西的人) butterflies in my stomach 肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下) buy the farm 买下农场(归道山,死了) call it a night 一日事毕,可以睡觉了 can't teach an old dog new tricks 老狗学不会新把戏 cash in my chips 兑换筹码(睡觉,就寝) chicken 鸡(胆小鬼) circle the wagons 把篷车围成一圈(严阵以待) clean up one's act 自我检点,自我改进 come down in bucket 倾盆大雨 come down in sheets 整片整片地下(倾盆大雨) cool your lips 冷静下来 cost someone an arm and a leg 要花上一条胳膊一条腿(代价昂贵) count on something /doing something 这事靠得住 count your chickens before they hatch 蛋还没孵化,先数小鸡 crock 破瓦片(无用之物,废话) cross the line 跨过线(做得太过分了) cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直) cry over spilled milk 为泼了牛奶而哭(为过去的失败而懊丧) cushion the blow 给垫着点儿(说话绵软一点,以免打击太重) cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入) daily grind 例行苦事,每天得干的苦工 days are numbered 来日无多 dead center 正当中 dead-end street 死路,死巷子 dog 狗(丑八怪) domino effect 骨牌效应don't hold your breath 别憋着呼吸(别期望太高)don't look a gift horse in the mouth 赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹) down to the wire 最后关头 down under 南边(常指面半球的澳洲) downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林 blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始) bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满) cat nap打个盹儿 chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父) chip onone's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅)a thick skin 厚脸皮 athorn in someone'sside a turn coat 反穿皮袄的人 an uphill battle上坡作战 a weight off 腰上的荆棘(芒刺在背) 叛徒) 在逆境中求胜)放下肩头重担drop the ball 掉了球(失职)empty nest空巢(儿女长大离家)every cloud has a silver lining乌云也有银边(祸兮福所倚,塞翁失马)fall intop lace 落实,就绪fender bender撞弯保险杠的车祸(小车祸)fight tooth and nail爪牙并施,拚命抵抗fine line细线(微妙的差别)fish out of water 如鱼离水flash in the pan淘金盆里的反光(空欢喜一场,好景不长)fork in the road 岔路fox狐狸(并无贬意)framed被陷害,遭栽赃full throttle 力口足马力get a foot in the door 一脚已经进了门里(获得立足点,占一份)get hitched拴起来(结婚)get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)get/give the green light 绿灯亮了(获准行动)get up on the wrong side of the bed 起床下错边give the shirt off on e's back 连衬衫都肯脱给人(慷慨成性)go one step too far多走了一步(做得太过分了)go out on a limb爬高枝(担风险)go overboard 过火go to hell in a hand basket坐着吊篮下地狱(一坏不可收拾)go to on e's head上头上脸,冲昏头脑go un der 沉没(破产)goose bumps鸡皮疙瘩grasp for straws抓稻草(绝望中的挣扎,快要淹死的人连漂浮的稻草也抓)guts胆子hot惹火have on e's cake and eat it too既想留着蛋糕,又想吃(既要鱼,又要熊掌)hin dsight is 20/20事后的先见之明hit stride脚步走顺了hit the books 撞书(用功)hit the hay倒在稻草上(睡觉、就寝)hit the jack pot 中了头彩hit the road 上路hold a candle to给他拿蜡烛都不配(元不能相比)hold the key to my heart掌管我心灵的钥匙hold your horses勒住你的马(慢来)hang somebody out to dry 把••…晾起来了(把••…坑苦了)in one's back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)in the lime light站在聚光灯圈里(出风头)in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)it's Greek to me 希腊文(天书)in the middle of no where 周围什么也没有(前不见村,后不着店)joined at the hip连体婴(死党,从不分开的两个人)jump the gun枪未响先偷跑(抢先)just what the doctor ordered 正是大夫说的(对症下药)kee P an ear to the gro und —耳贴地(注意新动向)kee p on e's fingers crossed/cross on e's fingers 把手指交叉成十字架(暗祈上苍保佑)kick the bucket踢水桶(翘辫子)kill two birds with one sto ne —箭双雕,一举两得kiss up to 讨好kitty corner小猫的角落(斜对角)knuckle sandwich指节骨三明治(饱以老拳)landslide山崩(压倒性的胜利)last straw最后一根稻草left a bitter taste in on e's mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)left hanging被晾起来了(被挂起来,悬而不决)let sleeping dogs lie别惊动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)light a fire un der your butt在屁股下点一把火(促其行动)light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)|like hot cakes象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西,抢手货)like looking for a needle in a haystack如同在稻草堆里找一根针(大海捞针)like Pulling hen's teeth跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事)ling winded长舌,碎嘴loose cannon 松动的大炮(一触即发的脾气)lose on e's marbles 疯了,神智不清low blow不正当的攻击,下流手段make a moun tai n out of a molehill 把小土堆说成大山(小题大作)make him and break the mold上帝造了他以后就把模型砸了(再没有跟他一样的人了)Mon day morni ng quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)mon key bus in ess 猢狲把戏(胡闹)mon key on on e's back背上的猴子(难以摆脱的负担)more tha n you can shake a fin ger at 屈指难数more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)music to my ears 爱听的话my old man 我的老头(我父亲)nail in the coffin 棺材钉子(致使的一击,决定成败的最重要因素)neck and neck马脖子靠着马脖子(齐头并进,不分轩轾)no sweat不出汗(没什么大不了)not dealing with a full deck脑子里少几张牌(头脑不正常)nothing will leave these walls话不传出这四堵墙之外(言不入六耳)off the charts 好得没治了off the deep end 暴跳如雷off the fop of one's head 临时一想,随口一说on a good note 尽欢而散on a roll做得很顺,势如破竹on cloud nine 九霄云上on fire着火了(红火,手气旺)on my nerves 惹我心烦on pins and n eedles女口坐针毡,坐立不安on tap桶装啤酒(现成的,预备好的)on the back burner搁在靠后的炉子上(靠边站)on the ball看球看得准(做事有准备,有把握)on the edge of my seat坐在椅子前沿(专心地看和听)on the rocks触礁,搁浅;加冰块on the same p age 在同一页上(进度相同)on the tip of my ton gue 话至U舌尖,呼之欲出once in a blue moon出蓝月亮的时候(稀罕,少见)one foot in the grave 一脚已经入了坟(入土三尺)one of a kind 独一无二one ste p ahead of you 领先你一步out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)out of the picture 不在画面里out of this world 人世所无,只应天上有pale in comparison 相形失色peas in a pod —荚之豆(好哥儿们)pieces come together拼图游戏凑成图案(诸事顺利,达成完美结果)play it by ear不用看谱(随机应变)Plenty of other fish in the sea海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)poker face扑克面孔(喜怒不形于色)pop the question提出大问题(求婚)Pot calling the kettle black锅嫌壶黑(五十步笑百步)pull on eself up by on e's bootstra ps拎着鞋带把自己提起来(凭自己的力量重新振作起来)P ull the rug out from un derneath someo ne 地毯从脚下被抽出(事出意外)punch your lights out揍得你两眼发黑put all of one's eggs in one basket鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)put o ne's foot in on e's mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)put one's nose to the grindstone 鼻子冲着磨刀石(专心工作)put the cart before the horse 车在马前(本末倒置)p ut up the white flag 竖白旗(投降,放弃)rain on your parade 游行时下雨(扫兴,浇冷水)rain cats and dogs天上下猫,天上下狗(倾盆大雨)raise the bar提高横竿(更上一层楼)read some one like a book 对这个人一目了然red handed趁着手上的血还没洗净时候抓住,在犯罪现场被逮red tape (扎公文的)红带子,官样文章(繁文缛节)right down my alley恰是我的路(正能者多劳的胃口)rob the cradle劫摇篮(老牛吃嫩草)rock the boat晃船(无事生非,制造不安定)rum pie my feathers逆指羽毛(逆批龙鳞)seamless天衣无缝secret weapon秘密武器see right through some one —眼看穿,洞烛其奸shoot for the stars sick and tired 射星星(立志要高)sit shotgun 厌烦six one way, half a dozen the other 一边六个,一边半打(半斤八两)skate on thin ice在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)skeleton in one's closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)skin and bones 皮包骨sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)small talk 寒喧,闲聊smooth sailing 一帆风顺snowball 滚雪球,越滚越大snowball's chance in hell 雪球进了地狱(希望不大)spark 火星(来电)spineless 没脊梁(没有骨气)split hairs 细分头发(吹毛求疵)stab in the back 背后插刀(遭人暗算)stallion 千里驹(貌美体健的男人)stand someone up 对方失约,让人空等stick a fork in him, he's done 用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧stop and smell the roses 停下来闻玫瑰(享受生活)straw that broke the camel's back 压断骆驼脊梁的稻草(最后致命的一击)straight from the horse's mouth 听马说的(根据最可靠的消息来源)strike out 三振出局stud 种马(貌美体健的男人)swing for the fence 打全垒打take a hike 走路(滚蛋)take a rain check 因雨停赛时送给观众下次免费来看的票(另一次机会)take off 动身take one for the team 为了全队挨一下(为了集体利益,牺牲个人利益)take the word right out of someone's mouth 替我说了(你所说的正是我想要说的)the ball is in someone's court 球在你那边(该你行动了)the walls have ears 墙有耳朵(隔墙有耳)the whole nine yards 整整九码(一举成功,美式足球的攻方一次需推进十码)throw in the towel 扔毛巾(认输,放弃)tie the knot 打结(结婚)toe the line 循规蹈矩,沿着线走tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地)too many cooks in the kitchen 厨房里厨子太多(筑室道谋,三个和尚没水渴)twinkle in your mother's eye 母亲眼中的一闪灵光(未出娘胎)twisted 脾气拧,别扭two left feet 有两左脚(笨手笨脚)under my skin 钻到我的皮下(让我极不舒服)under the weather 受了风寒until the cows come home 等到牛回家(空等,白等)until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)unwind 放松发条(轻松下来)up for grabs 大家有份up in the air 挂在空中(悬而未决)walk insomeone's shoes 穿他的鞋走走看(设身处地,经历相同)walk on air (高兴得)脚不点地,飘飘然washed up 像是洗过的(筋疲力尽,力气都放完了)water off a duck's back 鸭背的水珠(马耳东风)water under the bridge 桥下的水(逝水,覆水)when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)weed out 除去杂草(淘汰)well rounded 全能,全才when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)wound up 上足发条(紧张,兴奋)wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)wring his neck 扭断他的脖子从水果、蔬菜中学习俚语Apple (苹果)to be the apple of one ' s eyeexp. to be one ' s fav掌上明珠;心爱物-She' s the apple of her father 她是她父亲ye掌上明珠the Big Appleexp. New York 大苹果城[ 即纽约]I live in the Big Apple.我住在大苹果城。

最常用英语俚语、俗语

最常用英语俚语、俗语

(一)1.It’s a hit。

这件事很受人欢迎。

2.Y ou hit the nail on the head。

你真是一言中的。

3.It’s all greak to me。

我全不懂。

4.He’s always on the go。

他永远是前进的。

5.That’s a good gimmick。

那是一个好办法。

6.He is a fast talker。

他老是说得天花乱坠。

7.What’s the gag?这里面有什么奥妙?8.Drop dead。

走开点。

9.What’s eating you?你有什么烦恼?10.He double-crossed me。

他出卖了我。

11.It’s my cup of tea。

这很合我胃口。

12.Oh,my aching back!啊呀,天啊,真糟!13.I’m beat。

我累死了。

14.I’ll back you up all the way。

我完全支持你。

15.It’s a lot of c hicken feed。

这是小意思,不算什么。

16.Cut it out.= Go on. =Knock it off。

不要这个样子啦~17.Do to hell。

滚蛋!18.Stop pulling my leg。

不要开我玩笑了。

19.Don’t jump on me。

不要跟我发火。

20.No dice。

不行。

21.He always goofs off。

他总是糊里糊涂。

22.So,you finally broke the ice。

你终于打破了僵局。

23.Nuts!胡说!24.He is a nut。

他有点神经病。

25.It’s on the house。

这是免费的。

26.Don’t panic。

不要慌啊!27.He is a phoney。

他是一个骗子。

28.He was put on the spot。

他已经给人打死了。

29.He’s down and out。

俗语谚语大全英文

俗语谚语大全英文

俗语谚语大全英文导读:本文是关于俗语谚语大全英文,如果觉得很不错,欢迎点评和分享!1、立夏东风到,麦子水里涝。

In early summer, when the east wind blows, the wheat is waterlogged.2、水涨船高,风大树摇。

When the water rises, the boat rises and the wind blows, the tree sways.3、吃人家的嘴短,拿人家的手短。

Eat people's mouth short, take people's hand short.4、人是铁,饭是钢,地里缺肥庄稼荒。

Man is iron, rice is steel, and the fields are short of fertilizer and crops.5、井掏三遍吃甜水。

Take out the well three times and eat the sweet water.6、三年不喝酒,家里样样有。

No alcohol for three years, everything at home.7、明枪好躲,暗箭难防。

A clear gun hides, but a hidden arrow is hard to guard against.8、细水长流,吃穿不愁。

Thin water flows long without worrying about food and clothing.9、人心齐,泰山移。

People are united and Mount Tai is moved.10、蜂多出王,人多出将。

More bees than kings, more people than generals.11、燕子低飞要落雨。

Swallows fly low and rain falls.12、山高树高,井深水凉。

英语俚语、谚语、成语、习语共60页

英语俚语、谚语、成语、习语共60页
44、卓越的人一大优点是:在苏联
41、学问是异常珍贵的东西,从任何源泉吸 收都不可耻。——阿卜·日·法拉兹
42、只有在人群中间,才能认识自 己。——德国
43、重复别人所说的话,只需要教育; 而要挑战别人所说的话,则需要头脑。—— 玛丽·佩蒂博恩·普尔
英语俚语、谚语、成语、习语
16、自己选择的路、跪着也要把它走 完。 17、一般情况下)不想三年以后的事, 只想现 在的事 。现在 有成就 ,以后 才能更 辉煌。
18、敢于向黑暗宣战的人,心里必须 充满光 明。 19、学习的关键--重复。
20、懦弱的人只会裹足不前,莽撞的 人只能 引为烧 身,只 有真正 勇敢的 人才能 所向披 靡。

英语口语中的常见谚语与俚语

英语口语中的常见谚语与俚语

英语口语中的常见谚语与俚语常见谚语与俚语英语作为一种全球通用的语言,其中也有很多常见的谚语和俚语。

这些谚语和俚语在口语交流中非常常见,能够增添语言的幽默和表达的准确性。

在本文中,我们将介绍一些常见的英语口语谚语和俚语,并介绍它们的意思和用法。

1. "Actions speak louder than words" (行动胜于言辞) - 这句话意味着通过实际行动来证明某人的意图或承诺比单纯的言辞更有效。

例如,如果你说你很关心环境保护,但从来不参加任何环保活动,那么人们可能会认为你的行动背离了你的言辞。

2. "A penny saved is a penny earned" (省一文是一文) - 这句谚语强调节约和储蓄的重要性。

意思是说即使是节省很小的一笔钱,也能增加你的财富。

这个谚语常常用来鼓励人们养成良好的储蓄习惯。

3. "Don't judge a book by its cover" (别以貌取人) - 这句俗语是说我们不能仅凭外观来评判一个人或事物的内在品质。

有时候,外表可能欺骗我们的直观印象,真正的价值在于内在的素质和特征。

4. "Every cloud has a silver lining" (否极泰来) - 这句谚语表示即使遇到困难或逆境,也总会有一丝希望和积极的一面。

当我们遭遇挫折时,我们应该保持乐观,并相信好的事情总会发生。

5. "Kill two birds with one stone" (一箭双雕) - 这句俚语意味着通过一次行动完成两个目标。

例如,如果你在晨跑的同时听语音课程,那么你就是一箭双雕,既保持健康又学习。

6. "Bite the bullet" (硬着头皮) - 这个短语的意思是面对困难或痛苦,勇敢地面对并去做。

有时候我们必须做一些我们不愿意或不喜欢的事情来解决问题或达到目标。

初中英语中常见的谚语和俚语

初中英语中常见的谚语和俚语

初中英语中常见的谚语和俚语谚语和俚语是一种流传已久的语言表达方式,它们通过简洁的语言表达出深刻的哲理和生活智慧。

在初中英语学习中,我们经常会遇到一些常见的谚语和俚语,它们不仅能够帮助我们更好地理解英语的文化内涵,还能够提升我们的语言运用能力。

下面,我将介绍一些常见的谚语和俚语,并解释它们的含义。

1. "Actions speak louder than words."这句谚语的意思是“行动胜于言辞”。

它告诉我们,实际行动比空洞的承诺更有说服力。

在学习英语的过程中,我们不能只停留在口头上的承诺,而应该付诸实践。

2. "A penny saved is a penny earned."这句谚语的意思是“省一分就是赚一分”。

它强调了节约的重要性。

在生活中,我们应该懂得合理支配自己的金钱,不要浪费。

3. "Don't put all your eggs in one basket."这句谚语的意思是“不要把所有的鸡蛋放在一个篮子里”。

它告诉我们在做决策时要考虑多个方面,分散风险,避免把所有希望寄托在一个事物上。

4. "When in Rome, do as the Romans do."这句谚语的意思是“入乡随俗”。

它告诉我们在不同的环境中要遵守当地的规矩和习俗,尊重当地的文化。

5. "Practice makes perfect."这句谚语的意思是“熟能生巧”。

它告诉我们只有通过不断的实践和努力,才能达到完美的境地。

除了谚语,俚语也是初中英语学习中常见的一种表达方式。

俚语是一种非正式的语言表达方式,它通常在口语交流中使用,具有一定的地域性和时效性。

下面,我将介绍一些常见的英语俚语,并解释它们的含义。

1. "Break a leg."这句俚语的意思是“祝你好运”。

它常常用于演艺界,表示对演员的祝福。

俚语、俗语与谚语

俚语、俗语与谚语

俚语、俗语与谚语(一)A bad beginning makes a bad ending.不善始者不善终A bad workman quarrels with his tools.不会睡觉怪床歪A bird in the hand is worth two in the bush.十鸟在树,不如一鸟在手A bit trying有些苦恼A burnt child dreads the fire.一朝被蛇咬,十年怕井绳A cat has nine lives.猫有九命A cat may look at a king.一视何伤A constant guest is never welcome.久住令人贱A contented mind is a perpetual feast.知足常乐A crooked stick will have a crooked shadow.上梁不正下梁歪A fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot put out.一愚闯祸,百智难补a friend in need is a friend indeed/ tested friends/ share weal and woe.患难中的朋友才是真正的朋友/雪中送炭真君子A friend is easier lost than found.朋友易失不易得A good beginning is half done./Well begun is half done.良好的开端就是成功的一半.A good beginning is half done.能善其始,事已半成A good beginning makes a good ending.善始善终A good book is the best friends, the same today and forever.好书如挚友,情谊永不A good gain takes long pain.好事多磨A good lather is half a shave.良好的开端等于成功的一半A good name is better than riches.名声好,胜金宝A good tale is none the worse for being told twice.好戏不厌百回看a heart of gold道德高尚的人a heart of oak果断的人A hundred pounds of sorrow pays not one ounce of debt. 百镑愁难还一分债A Jack of all trades is master of none.样样精通样样稀松A little learning is a dangerous thing.一知半解是危险的事。

谚语俚语

谚语俚语

a headache(头痛)一件麻烦事a piece of cake (一块蛋糕)小菜一碟,易事一件break the ice (破冰)打破僵局bury one's head in the sand(把头埋在沙里)自欺欺人cross the line (跨过线)做得太过分了sleep on it (睡在上面)考虑一晚上in the dark (在黑暗中)茫然,什么也不知道on the house(在家里)免费brown nose(棕色鼻子)拍马屁,马屁精when pigs fly 当猪会飞的时候(绝不可能)not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)in hot water (在热水中)有麻烦,陷于困境skate on thin ice (在薄冰上滑冰)如履薄冰,身历险境poker face (扑克面孔)喜怒不形于色He is a lucky dog. 他是个幸运儿。

lead a dog’s life 过穷困潦倒的日子not have a dog’s chance 毫无机会dog-days 三伏天,大热天white elephant 昂贵而无用的东西kill two birds with one stone(一箭双雕)一举两得Every dog has his day.凡人皆有得意日。

Every dog is a lion at home.狗是百步王, 只在门前凶。

Love me, love my dog. 爱屋及乌。

It's raining cats and dog. 雨下得很大。

A bird in the hand is worth two in the bush.一鸟在手,胜似二鸟在林When the cat is away, the mice will play.山中无老虎,猴子称大王。

A cat has nine lives. 猫有九条命。

有关家庭的英语谚语俚语

有关家庭的英语谚语俚语

有关家庭的英语谚语俚语1、不理家务事,不知生活难。

Ignore housework, do not know life is difficult.2、愿作鸳鸯不羡仙。

I prefer to share my life with you rather than lead a lonely and immortal life.3、养儿防老积谷防饥。

Raise children to prevent old age and accumulate grain to prevent hunger.4、家丑不可外扬。

Family ugliness should not be publicized.5、新婚夫妻甜如蜜,久别重逢比蜜甜。

Newlyweds are as sweet as honey, and long separation is sweeter than reunion.6、老嫂比母,小叔比儿。

Old sister-in-law than mother, little uncle Bill.7、家不和时被人欺。

Home is bullied from time to time.8、月里婴儿娘引坏。

In the month, the baby's mother is spoiled.9、只要嫁得好,不要嫁得早。

As long as you marry well, don't marry early.10、儿行千里母担忧。

Mother is worried.11、吵闹多的家庭,酱油也是苦的。

Soy sauce is bitter in noisy families.12、养不教父之过,教不严师之惰。

No godfather's fault, no strict teacher's laziness.13、不要姐儿俊,只要姐儿心。

Don't be handsome, just be heartfelt.14、是亲三分向,是火热过炕。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语部分俚语俗语与谚语
back and forth 前前后后
Bad news travels fast. 坏事传千里
Barking dogs seldom bite. 爱叫的狗很少咬人
be all fingers and thumbs 做事笨手笨脚
Be careful with thing and merciful with people. 对物要爱惜,对人要感恩
be far-sighted 目光远大
be in the same boat 同舟共济
be kept waiting for some time 苦苦等候
be open and aboveboard 光明磊落
be true to one's name 名副其实
be very ungrateful 以怨报德
Beauty is but skin deep. 人不可貌相
Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施
Beauty is only skin-deep. 人不可貌相
Beggars must not be choosers. 饥不择食
bell the cat 风险重重
Better be the head of a dog than the tail of a lion. 宁为鸡头,不为凤尾
Better late than never . 迟做总比不做好
Better master one than engage with ten. 会十事不如精一事
Better the devil you know than the devil you do not know.
明枪易躲,暗箭难防
Birds of a feather flock together. 鸟以群分,物以类聚bite the hand that feeds one 忘恩负义
Bitter pills may have wholesome effects. 良药苦口Blood is thicker than water. 疏不间亲/血浓于水bonkers 疯狂的
both feet on the ground 实事求是
Boys will be boys. 男孩子毕竟是男孩子
Brazen-faced /thick-skinned 厚脸皮
Burn one's boats 破釜沉舟
bury one's head in the sand 无视事实
Business es before pleasure. 正事在先,玩乐在后Buyers want a hundred eyes; sellers,none.
买东西的要有百只眼,卖东西的可以不长眼.
By George 确实
by the grapevine 小道消息
can of worms 一团糟
can not see the wood for the trees 只见树木不见森林carry the can 面对责备,负起责任
change with each passing day 日新月异
chaos 乌烟瘴气
Clothes do not make the man. 人不可貌相
Clothes make the man. 人要衣装,佛要金装
Come Across A Tiger In The Mountain 山中遇虎
e straight to the point 开门见山
Coming events cast their shadows before. 山雨欲来风满楼Comparisons are odious. 人比人,气死人
Constant dropping wears away the stone. 滴水穿石
cool one's heels 坐冷板凳
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.
诡计需要伪装,真理喜欢阳光
Custom makes all things easy. 熟能生巧
Custom reconciles us to everything. 习惯成自然
Cut your coat aording to your cloth. 量入为出
Dead men tell no tales. 死无对证
Deal with a man as he deals with you. 以其人之道还治其人之身
deli(delicatessen) 熟食店
deserve one's reputation 名不虚传
Diamond cut diamond. 强中更有强中手
Diligence is the mother of suess. 失败是成功之母
disco(discotheque) 迪斯科
divi(dividend) 红利
Do as I say, not as I do. 照我说的做,别照我做的做
Do as you would be done by. 己所不欲,勿施于人
Do evil that good may e. 行恶以求善果。

相关文档
最新文档