怨郎诗

合集下载

卓文君怨郎诗原文与译文

卓文君怨郎诗原文与译文

卓文君怨郎诗原文与译文相传,司马相如在事业上取得少许成就之后,就产生了纳妾之意,寄了一封十三个字(一二三四五六七八九十百千万)的信(《两地书》)送给妻子,卓文君倍感伤怀,便回以这封著名的《怨郎诗》。

下面为大家带来了卓文君怨郎诗原文与译文,欢迎大家参考!怨郎诗两汉:卓文君一朝别后,二地相悬。

只说是三四月,又谁知五六年?七弦琴无心弹,八行书无可传。

九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。

百思想,千系念,万般无奈把郎怨。

万语千言说不完,百无聊赖,十依栏杆。

重九登高看孤雁,八月仲秋月圆人不圆。

七月半,秉烛烧香问苍天,六月三伏天,人人摇扇我心寒。

五月石榴红似火,偏遇阵阵冷雨浇花端。

四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱。

忽匆匆,三月桃花随水转。

飘零零,二月风筝线儿断。

噫,郎呀郎,巴不得下一世,你为女来我做男。

译文自从我们分别,两个人的心思差别可真大啊。

当时只说三四个月后就可以相见,谁能想到如今已五六年。

没有心情弹七弦古琴,也不想去寄书信。

精致的连环玉断裂了,我在长亭里等你等得望眼欲穿。

即使我有一百个心思在想你,有一千个挂念系在你身上,也只是无可奈何地责怪着你。

内心有万语千言说都说不完,可你不在身边我百无聊赖,徒劳地倚遍栏杆。

在重阳节登高时看到孤零的大雁,在中秋时月亮圆满我们却没有团圆。

七月半的'时候我持烛烧香问苍天,六月的三伏天那么热,人们都在摇扇子,可我的心却是寒冷的。

五月石榴花开红似火,偏偏遇上一阵阵的冷雨浇打花朵。

四月的枇杷还没有成熟,我就在对着镜子心烦意乱了。

春光奔走忙,三月的桃花凋落随水流婉转。

二月的风筝断了线,飘零无依真可怜。

唉,我的郎君啊,多想下一世你做妾来我为郎。

注释①一朝:一时,一旦。

②相悬:相去悬殊,差别很大,也作“相县”。

③连环:连环成串的玉,比喻连续不断。

④重九:即重阳节,因在农历九月初九,故又称重九,有登高的习俗。

⑤仲秋:秋季的第二个月,即农历八月,八月仲秋即为中秋节,有团圆之俗。

仲:排行第二或居中。

卓文君怨郎诗原文与译文

卓文君怨郎诗原文与译文

卓文君怨郎诗原文与译文相传,司马相如在事业上取得少许成就之后,就产生了纳妾之意,寄了一封十三个字(一二三四五六七八九十百千万)的信(《两地书》)送给妻子,卓文君倍感伤怀,便回以这封著名的《怨郎诗》。

下面为大家带来了卓文君怨郎诗原文与译文,欢迎大家参考!怨郎诗两汉:卓文君一朝别后,二地相悬。

只说是三四月,又谁知五六年?七弦琴无心弹,八行书无可传。

九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。

百思想,千系念,万般无奈把郎怨。

万语千言说不完,百无聊赖,十依栏杆。

重九登高看孤雁,八月仲秋月圆人不圆。

七月半,秉烛烧香问苍天,六月三伏天,人人摇扇我心寒。

五月石榴红似火,偏遇阵阵冷雨浇花端。

四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱。

忽匆匆,三月桃花随水转。

飘零零,二月风筝线儿断。

噫,郎呀郎,巴不得下一世,你为女来我做男。

译文自从我们分别,两个人的心思差别可真大啊。

当时只说三四个月后就可以相见,谁能想到如今已五六年。

没有心情弹七弦古琴,也不想去寄书信。

精致的连环玉断裂了,我在长亭里等你等得望眼欲穿。

即使我有一百个心思在想你,有一千个挂念系在你身上,也只是无可奈何地责怪着你。

内心有万语千言说都说不完,可你不在身边我百无聊赖,徒劳地倚遍栏杆。

在重阳节登高时看到孤零的大雁,在中秋时月亮圆满我们却没有团圆。

七月半的'时候我持烛烧香问苍天,六月的三伏天那么热,人们都在摇扇子,可我的心却是寒冷的。

五月石榴花开红似火,偏偏遇上一阵阵的冷雨浇打花朵。

四月的枇杷还没有成熟,我就在对着镜子心烦意乱了。

春光奔走忙,三月的桃花凋落随水流婉转。

二月的风筝断了线,飘零无依真可怜。

唉,我的郎君啊,多想下一世你做妾来我为郎。

注释①一朝:一时,一旦。

②相悬:相去悬殊,差别很大,也作“相县”。

③连环:连环成串的玉,比喻连续不断。

④重九:即重阳节,因在农历九月初九,故又称重九,有登高的习俗。

⑤仲秋:秋季的第二个月,即农历八月,八月仲秋即为中秋节,有团圆之俗。

仲:排行第二或居中。

怨郎诗

怨郎诗

一别之后,二地相思,只道是三四月,又谁知五六年。

七弦琴无心弹,八行书无可传,九曲连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。

百思想,千系念,万般无奈把君怨。

万语千言说不完,百无聊赖十倚栏。

重九登高看孤雁,八月中秋月圆人不圆。

七月半,秉烛烧香问苍天。

六月伏天人人摇扇我心寒。

五月石榴似火红,偏遭阵阵冷雨浇花端。

四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱。

急匆匆,三月桃花随水转;飘零零,二月风筝线儿断。

噫,郎呀郎,恨不得下一世,你为女来我做男
春运回他乡有感,作怨郎诗一首:
一嫁为妇,二处父母,三四天寝食不安,只为五六天团圆。

七手难带琳琅物,八脚不赶迢迢路,九屈悔肠恨嫁远,十目所视陌陌然。

百转回,千思虑,万箭穿心苦难耐。

万恨千愁诉无处,百感交集,十里长亭挥手自兹去。

九江八河横亘,七阵寒风呼啸过,六边雪花萧萧落。

五小时高速龟行速,四下里网络断了路,火燎燎,冒三丈,两相望,愁断肠,黑压压一片身在何方?一把辛酸泪儿到天亮,人生自古难两全,三思而后行是正道……哎,北方狼(郎),是(四)你害吾(五)流(六)离失所,凄(七)惶奔波(八),就(九)算没有来世(十),也要你说拜(百)拜,say goodbye!。

《怨郎诗》卓文君

《怨郎诗》卓文君

怨郎诗卓文君〔两汉〕一朝别后,二地相悬。

只说是三四月,又谁知五六年?七弦琴无心弹,八行书无可传。

九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。

百思想,千系念,万般无奈把郎怨。

万语千言说不完,百无聊赖,十依栏杆。

重九登高看孤雁,八月仲秋月圆人不圆。

七月半,秉烛烧香问苍天,六月三伏天,人人摇扇我心寒。

五月石榴红似火,偏遇阵阵冷雨浇花端。

四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱。

忽匆匆,三月桃花随水转。

飘零零,二月风筝线儿断。

噫,郎呀郎,巴不得下一世,你为女来我做男。

译文自从我们分别,两个人的心思差别可真大啊。

当时只说三四个月后就相见,谁能想到如今已五六年。

没有心情弹七弦古琴,也不想去寄书信。

精致的连环玉断裂了,我在长亭里等你等得望眼欲穿。

即使我有一百个心思在想你,有一千个挂念系在你身上,也只是无可奈何地责怪你。

内心有万语千言说都说不完,可你不在身边我百无聊赖,徒劳地倚遍栏杆。

在重阳节登高时看到孤零的大雁,在中秋时月亮圆满我们却没有团圆。

七月半的时候我持烛烧香问苍天,六月的三伏天那么热,人们都在摇扇子,可我的心却是寒冷的。

五月石榴花开红似火,偏偏遇上一阵阵的冷雨浇打花朵。

四月的枇杷还没有成熟,我就在对着镜子心烦意乱了。

春光奔走忙,三月的桃花凋落随水流婉转。

二月的风筝断了线,飘零无依真可怜。

唉,我的郎君啊,多想下一世你做妾来我为郎。

注释一朝:一时,一旦。

相悬:相去悬殊,差别大,也作“相县”。

连环:连环成串的玉,比喻连续不断。

重九:即重阳节,因在农历九月初九,故又称重九,有登高的习俗。

仲秋:秋季的第二个月,即农历八月,八月仲秋即为中秋节,有团圆之俗。

仲:排行第二或居中。

秉烛:手持灯火来照明。

争议“万语千言说不完……”此段疑非卓文君所作,因为纵观文学历史,“聊赖”这一说法是在其身后三百多年(汉·蔡琰《悲愤》诗:“为复强视息,虽生何聊赖。

” ——“百无聊赖”,即典出于此)才开始出现并盛行的用语,且世值当时西汉景帝年间,仏法尚未流传入中原,所以转世的概念应当还未形成后世那种普罗大众化的约定俗成——另外,根据历史学家王立群的观点,数字诗应该是宋末以后出现的,因为那是元曲风格卓文君卓文君,汉代才女,西汉临邛(属今四川邛崃)人,与汉代著名文人司马相如的一段爱情佳话至今还被人津津乐道。

怨郎诗

怨郎诗

《怨郎诗》西汉.卓文君一别之后,二地相悬。

只说是三四月,谁知却五六年。

七弦琴无心弹,八行书无可传,九字连环从中断,十里长亭眼望穿。

百思想,千怀念,万般无奈把郎怨!万语千言道不尽,百无聊赖十凭栏。

重九登高看孤雁,八月中秋月圆人不圆。

七月半,秉烛烧香问苍天,六伏天,人人摇扇我心寒。

五月榴花红似火,偏遇阵阵冷雨浇花端。

四月枇杷正黄,吾欲对镜梳妆心已乱。

三月桃花随水转,二月风筝断了线。

唉!郎呀郎,巴不得下一世,你为女来我做男。

简析:汉初,临邛(今四川邛崃)才女卓文君,品貌才情俱佳,善鼓琴,好音律,家中富贵,新寡居家。

一日,清贫才子司马相如,作客卓家,在大堂上弹唱《凤求凰》:“凤兮凤兮归故乡,游遨四海求其凰,有一艳女在此堂,室迩人遐毒我肠,何由交接为鸳鸯。

”使帘后倾听的卓文君怦然心动,与司马相如一见倾心,双双约定私奔,当夜同驰回归成都。

相如家贫如洗,双双复归临邛,卓家无从见容于他们。

只得尽卖其车骑,置酒舍卖酒。

文君当垆卖酒,相如则作打杂,不怕乡里人讥笑。

后来,文君送相如赴京城长安赶考,相如到了长安,考取了功名,终于官拜中郎将。

从此,他沉湎于声色犬马、纸醉金迷,觉得卓文君配不上他了,于是就处心积虑想休妻,另娶名门千金。

文君终日翘首以盼,常常以泪洗面……一转眼五年过去了,仍是杳无音信。

一日,文君正暗自垂泪,忽然京城来了一名差官,交给她一封信,说:“司马相如大人吩咐,立等回书。

”卓文君接过信又惊又喜,拆开信一看,寥寥数语:“一、二、三、四、五、六、七、八、九、十、百、千、万”共十三个字,缺少“亿”字,即:无亿(无意)。

卓文君一下子明白了,当了新贵的丈夫,已有弃她之意。

当时文君心凉如水,怀着十分悲痛的心情,回了一封《怨郎诗》,即前面这首数字诗,用以答复夫君司马相如的家书。

司马相如读后十分羞愧、内疚,良心受到了谴责,他越想越觉得对不起这位才貌出众、多情多义的妻子。

于是,他终于用高车驷马,亲自登门接走“糟糠”之妻卓文君,过上了幸福美满的生活。

千古奇女卓文君《怨郎诗》赏析

千古奇女卓文君《怨郎诗》赏析

千古奇女卓文君《怨郎诗》赏析《怨郎诗》一朝别后,二地相悬。

只说是三四月,又谁知五六年?七弦琴无心弹,八行书无可传。

九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。

百思想,千系念,万般无奈把郎怨。

万语千言说不完,百无聊赖,十依栏杆。

九重九登高看孤雁,八月仲秋月圆人不圆。

七月半,秉烛烧香问苍天,六月三伏天,人人摇扇我心寒。

五月石榴红似火,偏遇阵阵冷雨浇花端。

四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱。

忽匆匆,三月桃花随水转。

飘零零,二月风筝线儿断。

噫,郎呀郎,巴不得下一世,你为女来我做男。

卓文君与司马相如的爱情,虽是千古绝唱,但惭愧的是,我却不甚了解。

直到今日读到这首数字诗,才饶有兴趣地去问了一下“度娘”。

原来,千古绝唱的爱情,进入婚姻殿堂后,也同样有磕磕绊绊。

卓文君,富豪卓王孙之女,古代奇女子也,擅弹琴,精诗文。

司马相如一曲《凤求凰》,卓文君一听倾心。

卓君爱得毅然决绝,不顾其父的反对,黑夜之时,与司马相如私奔。

富家之女爱上穷酸书生,而且选择的是私奔方式结合,婚后的生活注定是艰难的。

难能可贵的是,这位富家之女也能独当一面,当街卖酒维持一家生计。

为一份心仪的爱情,舍弃奢华,选择艰苦,单是这一点,内心就不得不为之称奇,为之心动。

后来,司马相如于京城向皇帝献赋,为汉武帝赏识,有了仕途。

当官至中郎将后,司马相如便觉得自己身份非凡,遂兴休妻之念,给卓文君一封只有“一二三四五六七八九十百千万”十三个数字的书信,并要卓文君立刻回信。

聪明的卓文君发现这行数字中无“亿”,不是说夫君对自己无意了么?她泪流满面,怀着悲痛的心情写下了这首《怨郎诗》作为回信。

司马相如看了这封书信,惊叹妻子的才华,想起昔日夫妻恩爱之情,再也不提休妻纳妾之事。

的确,我读后,也不得不佩服卓文君的才情!也真想来一场千年穿越,去睹一睹那兰质蕙心的红颜。

这首诗构思何其巧妙也!“一二三四五六七八九十百千万”,“万千百十九八七六五四三二一”构成数字回环,整首诗浑然天成,毫无辞藻堆砌之感。

怨郎诗名句

怨郎诗名句

怨郎诗名句摘要:1.引言:介绍怨郎诗及其特点2.怨郎诗的名句:列举并解析著名的怨郎诗名句3.怨郎诗的历史与文化背景:探讨怨郎诗的发展过程及其在我国文学史上的地位4.怨郎诗的影响:分析怨郎诗对后世的影响及价值5.结论:总结怨郎诗的意义和贡献正文:【引言】怨郎诗,是我国古代诗歌的一种特殊类型,主要表现形式为女子对男子的思念、幽怨和诉苦。

这类诗歌源于民间,早在先秦时期就已经有了雏形。

随着时间的推移,怨郎诗逐渐发展壮大,成为我国古代文学中不可或缺的一部分。

本文将对怨郎诗名句进行解析,并探讨其历史与文化背景,分析其对后世的影响及价值。

【怨郎诗的名句】怨郎诗中有许多名句,其中最著名的当属《诗经·卷耳》中的“卷耳”一词。

这句诗用卷耳来形容女子对恋人的思念之情,寓意深远。

此外,《楚辞·离骚》中的“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰”也是怨郎诗中的经典名句,表达了女子对男子的悲怨之情。

【怨郎诗的历史与文化背景】怨郎诗起源于民间,最早的怨郎诗可以追溯到先秦时期。

在先秦文学中,怨郎诗已经有了雏形,如《诗经》中的一些诗歌。

到了汉代,怨郎诗开始繁荣发展,出现了许多脍炙人口的名篇。

唐代是怨郎诗的黄金时期,这一时期的怨郎诗在文学史上具有举足轻重的地位。

宋词中,怨郎诗继续发展,出现了许多脍炙人口的名篇。

明清时期,怨郎诗逐渐式微,但仍有一定的影响力。

【怨郎诗的影响】怨郎诗对后世的影响是深远的。

首先,怨郎诗对后世的诗歌创作产生了重要影响,许多诗人都受到了怨郎诗的启发,创作了许多优秀的诗歌。

其次,怨郎诗中所表达的情感观念对后世产生了深远的影响。

在古代社会,女子地位较低,怨郎诗成为了女子表达情感的重要途径。

同时,怨郎诗也反映了古代社会的伦理观念和道德价值观。

【结论】怨郎诗是我国古代文学中一种特殊的诗歌类型,它反映了女子对男子的思念、幽怨和诉苦。

从先秦时期到明清时期,怨郎诗经历了漫长的发展过程,成为了我国古代文学中不可或缺的一部分。

(优质)怨郎诗-(卓文君为夫司马相如作)

(优质)怨郎诗-(卓文君为夫司马相如作)

怨郎诗-(卓文君为夫司马相如作)一别之后,二地相悬。

说道是三四月,却谁知五六年。

七弦琴无心弹,八行书无可传,九连环从中断,十里长亭望眼穿。

百般想,千般念,万般无奈把郎怨。

万语千言道不尽,百无聊赖十凭栏。

重九登高看孤雁,八月中秋月圆人不圆。

七月半,秉烛烧香问苍天,六月伏天人人摇扇我心寒。

五月榴花红似火,偏遇阵阵冷雨浇花端。

四月枇杷黄,我欲对镜心已凉。

三月桃花随流水,二月风筝线儿断。

噫,郎呀郎,巴不得下一世,你为女来我做男。

当时司马相如在事业上略显锋芒,终于被举荐做官后,久居京城,赏尽风尘美女,加上官场得意,竟然产生了弃妻纳妾之意。

曾经患难与共,情深意笃的日子此刻早已忘却。

哪里还记得千里之外还有一位日夜倍思丈夫的妻子。

文君独守空房,日复一日年复一年地过着寂寞的生活。

终于某日,司马相如给妻子送出了一封十三字的信:一二三四五六七八九十百千万。

聪明的卓文君读后,泪流满面。

一行数字中唯独少了一个“亿”,岂不是表示夫君对自己“无意”的暗示?她,心凉如水。

怀着十分悲痛的心情,回了一封《怨郎诗》。

司马相如看完妻子的信,不禁惊叹妻子之才华横溢。

遥想昔日夫妻恩爱之情,羞愧万分,从此不再提遗妻纳妾之事。

这首诗也便成了卓文君一生的代表作数字诗。

卓文君,西汉临邛(属今四川邛崃)人,汉代才女,她貌美有才气,善鼓琴,家中富贵。

她是汉临邛大富商卓王孙女,好音律,新寡家居。

司马相如过饮于卓氏,以琴心挑之,文君夜奔相如,同驰归成都。

因家贫,复回临邛,尽卖其车骑,置酒舍卖酒。

相如身穿犊鼻裈,与奴婢杂作﹑涤器于市中,而使文君当垆。

卓王孙深以为耻,不得已而分财产与之,使回成都。

事见《史记.司马相如列传》。

又据《西京杂记》载,文君作司马相如诔文传于世;又载相如将聘茂陵人之女为妾,卓文君作《白头吟》以自绝,相如乃止。

后世常将卓文君事用为典故。

卓文君丧夫后许多名流向她求婚,她却看中了穷书生司马相如。

司马相如能弹琴作诗,长得又帅(《史记》曰:甚都),卓文君从中领会到他的才华和情感,一心相爱。

司马相如和卓文君的诗

司马相如和卓文君的诗

司马相如和卓文君的诗1、两汉·卓文君《怨郎诗》一朝别后,二地相悬。

只说是三四月,又谁知五六年?七弦琴无心弹,八行书无可传。

九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。

百思想,千系念,万般无奈把郎怨。

万语千言说不完,百无聊赖,十依栏杆。

重九登高看孤雁,八月仲秋月圆人不圆。

七月半,秉烛烧香问苍天,六月三伏天,人人摇扇我心寒。

五月石榴红似火,偏遇阵阵冷雨浇花端。

四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱。

忽匆匆,三月桃花随水转。

飘零零,二月风筝线儿断。

噫,郎呀郎,巴不得下一世,你为女来我做男。

2、两汉·司马相如《凤求凰·其一》凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。

时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂!有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠。

何缘交颈为鸳鸯,胡颉颃兮共翱翔!凰兮凰兮从我栖,得托孳尾永为妃。

交情通意心和谐,中夜相从知者谁?双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲。

3、两汉·司马相如《凤求凰·其二》有美一人兮,见之不忘。

一日不见兮,思之如狂。

凤飞翱翔兮,四海求凰。

无奈佳人兮,不在东墙。

将琴代语兮,聊写衷肠。

何时见许兮,慰我彷徨。

愿言配德兮,携手相将。

不得於飞兮,使我沦亡。

4、两汉·卓文君《白头吟》皑如山上雪,皎若云间月。

闻君有两意,故来相决绝。

今日斗酒会,明旦沟水头。

躞蹀御沟上,沟水东西流。

凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。

愿得一心人,白头不相离。

竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!男儿重意气,何用钱刀为!。

怨郎诗原文翻译

怨郎诗原文翻译

怨郎诗原文翻译在平平淡淡的学习、工作、生活中,大家都经常接触到古诗吧,古诗准确地来说应该叫格律诗,包括律诗和绝句。

那什么样的古诗才是好的古诗呢?下面是小编精心整理的怨郎诗原文翻译,希望能够帮助到大家。

怨郎诗两汉:卓文君一朝别后,二地相悬。

只说是三四月,又谁知五六年?七弦琴无心弹,八行书无可传。

九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。

百思想,千系念,万般无奈把郎怨。

万语千言说不完,百无聊赖,十依栏杆。

重九登高看孤雁,八月仲秋月圆人不圆。

七月半,秉烛烧香问苍天,六月三伏天,人人摇扇我心寒。

五月石榴红似火,偏遇阵阵冷雨浇花端。

四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱。

忽匆匆,三月桃花随水转。

飘零零,二月风筝线儿断。

噫,郎呀郎,巴不得下一世,你为女来我做男。

注释①一朝:一时,一旦。

②相悬:相去悬殊,差别大,也作“相县”。

③连环:连环成串的玉,比喻连续不断。

④重九:即重阳节,因在农历九月初九,故又称重九,有登高的习俗。

⑤仲秋:秋季的第二个月,即农历八月,八月仲秋即为中秋节,有团圆之俗。

仲:排行第二或居中。

⑥秉烛:手持灯火来照明。

怨郎诗原文翻译自从我们分别,两个人的心思差别可真大啊。

当时只说三四个月后就相见,谁能想到如今已五六年。

没有心情弹七弦古琴,也不想去寄书信。

精致的连环玉断裂了,我在长亭里等你等得望眼欲穿。

即使我有一百个心思在想你,有一千个挂念系在你身上,也只是无可奈何地责怪你。

内心有万语千言说都说不完,可你不在身边我百无聊赖,徒劳地倚遍栏杆。

在重阳节登高时看到孤零的大雁,在中秋时月亮圆满我们却没有团圆。

七月半的时候我持烛烧香问苍天,六月的'三伏天那么热,人们都在摇扇子,可我的心却是寒冷的。

五月石榴花开红似火,偏偏遇上一阵阵的冷雨浇打花朵。

四月的枇杷还没有成熟,我就在对着镜子心烦意乱了。

春光奔走忙,三月的桃花凋落随水流婉转。

二月的风筝断了线,飘零无依真可怜。

唉,我的郎君啊,多想下一世你做妾来我为郎。

古诗《怨郎诗》(作者卓文君)原文全文

古诗《怨郎诗》(作者卓文君)原文全文

怨郎诗
卓文君[两汉]
一朝别后,二地相悬。

只说是三四月,又谁知五六年?
七弦琴无心弹,八行书无可传。

九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。

百思想,千系念,万般无奈把郎怨。

万语千言说不完,百无聊赖,十依栏杆。

重九登高看孤雁,八月仲秋月圆人不圆。

七月半,秉烛烧香问苍天,
六月三伏天,人人摇扇我心寒。

五月石榴红似火,偏遇阵阵冷雨浇花端。

四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱。

忽匆匆,三月桃花随水转。

飘零零,二月风筝线儿断。

噫,郎呀郎,巴不得下一世,你为女来我做男。

标签
伤怀、回信
关于作者
卓文君,汉代才女,西汉临邛(属今四川邛崃)人,与汉代著名文人司马相如的一段爱情佳话至今还被人津津乐道。

她也有不少佳作流传后世。

以“愿得一心人白首不相离”为著名。

怨郎诗卓文君原文翻译

怨郎诗卓文君原文翻译

怨郎诗卓文君原文翻译相传,司马相如在事业上取得少许成就之后,就产生了纳妾之意,寄了一封十三个字(一二三四五六七八九十百千万)的信(《两地书》)送给妻子,卓文君倍感伤怀,便回以这封著名的《怨郎诗》。

以下是小编整理的关于怨郎诗卓文君原文翻译,欢迎阅读。

怨郎诗两汉:卓文君原文一朝别后,二地相悬。

只说是三四月,又谁知五六年?七弦琴无心弹,八行书无可传。

九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。

百思想,千系念,万般无奈把郎怨。

万语千言说不完,百无聊赖,十依栏杆。

重九登高看孤雁,八月仲秋月圆人不圆。

七月半,秉烛烧香问苍天,六月三伏天,人人摇扇我心寒。

五月石榴红似火,偏遇阵阵冷雨浇花端。

四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱。

忽匆匆,三月桃花随水转。

飘零零,二月风筝线儿断。

噫,郎呀郎,巴不得下一世,你为女来我做男。

注释①一朝:一时,一旦。

②相悬:相去悬殊,差别大,也作“相县”。

③连环:连环成串的玉,比喻连续不断。

④重九:即重阳节,因在农历九月初九,故又称重九,有登高的习俗。

⑤仲秋:秋季的第二个月,即农历八月,八月仲秋即为中秋节,有团圆之俗。

仲:排行第二或居中。

⑥秉烛:手持灯火来照明。

翻译自从我们分别,两个人的心思差别可真大啊。

当时只说三四个月后就相见,谁能想到如今已五六年。

没有心情弹七弦古琴,也不想去寄书信。

精致的'连环玉断裂了,我在长亭里等你等得望眼欲穿。

即使我有一百个心思在想你,有一千个挂念系在你身上,也只是无可奈何地责怪你。

内心有万语千言说都说不完,可你不在身边我百无聊赖,徒劳地倚遍栏杆。

在重阳节登高时看到孤零的大雁,在中秋时月亮圆满我们却没有团圆。

七月半的时候我持烛烧香问苍天,六月的三伏天那么热,人们都在摇扇子,可我的心却是寒冷的。

五月石榴花开红似火,偏偏遇上一阵阵的冷雨浇打花朵。

四月的枇杷还没有成熟,我就在对着镜子心烦意乱了。

春光奔走忙,三月的桃花凋落随水流婉转。

二月的风筝断了线,飘零无依真可怜。

唉,我的郎君啊,多想下一世你做妾来我为郎。

卓文君《怨郎诗》原文译文写作背景

卓文君《怨郎诗》原文译文写作背景

卓文君《怨郎诗》原文|译文|写作背景司马相如在事业上取得少许成就之后,就产生了纳妾之意,寄了一封十三个字的信送给妻子卓文君,卓文君倍感伤怀,便回以这封著名的《怨郎诗》。

下面我们一起来看看其内容吧。

《怨郎诗》原文两汉:卓文君一朝别后,二地相悬。

只说是三四月,又谁知五六年?七弦琴无心弹,八行书无可传。

九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。

百思想,千系念,万般无奈把郎怨。

万语千言说不完,百无聊赖,十依栏杆。

重九登高看孤雁,八月仲秋月圆人不圆。

七月半,秉烛烧香问苍天,六月三伏天,人人摇扇我心寒。

五月石榴红似火,偏遇阵阵冷雨浇花端。

四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱。

忽匆匆,三月桃花随水转。

飘零零,二月风筝线儿断。

噫,郎呀郎,巴不得下一世,你为女来我做男。

译文及注释译文自从我们分别,两个人的心思差别可真大啊。

当时只说三四个月后就相见,谁能想到如今已五六年。

没有心情弹七弦古琴,也不想去寄书信。

精致的连环玉断裂了,我在长亭里等你等得望眼欲穿。

即使我有一百个心思在想你,有一千个挂念系在你身上,也只是无可奈何地责怪你。

内心有万语千言说都说不完,可你不在身边我百无聊赖,徒劳地倚遍栏杆。

在重阳节登高时看到孤零的大雁,在中秋时月亮圆满我们却没有团圆。

七月半的时候我持烛烧香问苍天,六月的三伏天那么热,人们都在摇扇子,可我的心却是寒冷的。

五月石榴花开红似火,偏偏遇上一阵阵的冷雨浇打花朵。

四月的枇杷还没有成熟,我就在对着镜子心烦意乱了。

春光奔走忙,三月的桃花凋落随水流婉转。

二月的风筝断了线,飘零无依真可怜。

唉,我的郎君啊,多想下一世你做妾来我为郎。

注释一朝:一时,一旦。

相悬:相去悬殊,差别大,也作“相县”。

连环:连环成串的玉,比喻连续不断。

重九:即重阳节,因在农历九月初九,故又称重九,有登高的习俗。

仲秋:秋季的第二个月,即农历八月,八月仲秋即为中秋节,有团圆之俗。

仲:排行第二或居中。

秉烛:手持灯火来照明。

写作背景当司马相如在事业上略显锋芒,终于被举荐做官后,久居京城,赏尽风尘美女,加上官场得意,竟然产生了弃妻纳妾之意。

怨郎诗名句

怨郎诗名句

怨郎诗名句
重九登高看孤雁,八月仲秋月圆人不圆。

七月半,秉烛烧香问苍天,六月三伏天,人人摇扇我心寒。

五月石榴红似火,偏遇阵阵冷雨浇花端。

四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱。

十里长亭望眼欲穿。

百思想,千系念,万般无奈把郎怨。

万语千言说不完,百无聊赖,十依栏杆。

重九登高看孤雁,八月仲秋月圆人不圆。

七月半,秉烛烧香问苍天。

一别之后,二地相悬,虽说是三四月,谁又知五六年,七弦琴,无心弹,八行书,无可传,九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿,百丝想,千系念,万般无奈把郎怨。

卓文君怨郎诗原文与译文

卓文君怨郎诗原文与译文

卓文君怨郎诗原文与译文相传,司马相如在事业上取得少许成就之后,就产生了纳妾之意,寄了一封十三个字(一二三四五六七八九十百千万)的信(《两地书》)送给妻子,卓文君倍感伤怀,便回以这封著名的《怨郎诗》。

下面为大家带来了卓文君怨郎诗原文与译文,欢迎大家参考!怨郎诗两汉:卓文君一朝别后,二地相悬。

只说是三四月,又谁知五六年?七弦琴无心弹,八行书无可传。

九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。

百思想,千系念,万般无奈把郎怨。

万语千言说不完,百无聊赖,十依栏杆。

重九登高看孤雁,八月仲秋月圆人不圆。

七月半,秉烛烧香问苍天,六月三伏天,人人摇扇我心寒。

五月石榴红似火,偏遇阵阵冷雨浇花端。

四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱。

忽匆匆,三月桃花随水转。

飘零零,二月风筝线儿断。

噫,郎呀郎,巴不得下一世,你为女来我做男。

译文自从我们分别,两个人的心思差别可真大啊。

当时只说三四个月后就可以相见,谁能想到如今已五六年。

没有心情弹七弦古琴,也不想去寄书信。

精致的连环玉断裂了,我在长亭里等你等得望眼欲穿。

即使我有一百个心思在想你,有一千个挂念系在你身上,也只是无可奈何地责怪着你。

内心有万语千言说都说不完,可你不在身边我百无聊赖,徒劳地倚遍栏杆。

在重阳节登高时看到孤零的大雁,在中秋时月亮圆满我们却没有团圆。

七月半的'时候我持烛烧香问苍天,六月的三伏天那么热,人们都在摇扇子,可我的心却是寒冷的。

五月石榴花开红似火,偏偏遇上一阵阵的冷雨浇打花朵。

四月的枇杷还没有成熟,我就在对着镜子心烦意乱了。

春光奔走忙,三月的桃花凋落随水流婉转。

二月的风筝断了线,飘零无依真可怜。

唉,我的郎君啊,多想下一世你做妾来我为郎。

注释①一朝:一时,一旦。

②相悬:相去悬殊,差别很大,也作“相县”。

③连环:连环成串的玉,比喻连续不断。

④重九:即重阳节,因在农历九月初九,故又称重九,有登高的习俗。

⑤仲秋:秋季的第二个月,即农历八月,八月仲秋即为中秋节,有团圆之俗。

仲:排行第二或居中。

怨郎诗名句

怨郎诗名句

怨郎诗名句
【最新版】
目录
1.引言:介绍怨郎诗的背景和特点
2.怨郎诗的名句:列举并解释几首著名的怨郎诗名句
3.怨郎诗的意义:探讨怨郎诗在文学史上的价值和影响
4.结论:总结怨郎诗的特点和价值
正文
怨郎诗是中国古代诗歌的一种类型,主要描写女子对远行的爱人的思念和哀怨之情。

这类诗歌起源于汉魏六朝,而在唐宋时期达到了创作的高峰。

怨郎诗以其独特的情感表达和优美的诗句,成为中国古典诗歌中的瑰宝。

在众多的怨郎诗中,有许多名句被后人传颂。

例如,唐代诗人王之涣的《登鹳雀楼》中的“白日依山尽,黄河入海流。

欲穷千里目,更上一层楼。

”这首诗描绘了登高远望的情景,同时也寓意着对远方爱人的思念。

又如宋代女诗人李清照的《如梦令》中的“常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,误入藕花深处。

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

”这首诗以细腻的笔触描绘了女子对爱人的思念之情。

怨郎诗在文学史上具有重要价值。

首先,怨郎诗是女子诗歌创作的代表,展示了古代女性在诗歌创作方面的才华。

其次,怨郎诗为后世留下了许多优美的诗句和丰富的情感表达,对后世诗歌创作产生了深远的影响。

此外,怨郎诗还是研究古代社会风俗和家庭伦理的重要材料。

总结而言,怨郎诗以其独特的情感表达和优美的诗句,成为中国古典诗歌中的瑰宝。

第1页共1页。

怨郎诗原文翻译

怨郎诗原文翻译

怨郎诗原文翻译怨郎诗原文翻译在平平淡淡的学习、工作、生活中,大家都经常接触到古诗吧,古诗准确地来说应该叫格律诗,包括律诗和绝句。

那什么样的古诗才是好的`古诗呢?下面是小编精心整理的怨郎诗原文翻译,希望能够帮助到大家。

怨郎诗两汉:卓文君一朝别后,二地相悬。

只说是三四月,又谁知五六年?七弦琴无心弹,八行书无可传。

九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。

百思想,千系念,万般无奈把郎怨。

万语千言说不完,百无聊赖,十依栏杆。

重九登高看孤雁,八月仲秋月圆人不圆。

七月半,秉烛烧香问苍天,六月三伏天,人人摇扇我心寒。

五月石榴红似火,偏遇阵阵冷雨浇花端。

四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱。

忽匆匆,三月桃花随水转。

飘零零,二月风筝线儿断。

噫,郎呀郎,巴不得下一世,你为女来我做男。

注释①一朝:一时,一旦。

②相悬:相去悬殊,差别大,也作“相县”。

③连环:连环成串的玉,比喻连续不断。

④重九:即重阳节,因在农历九月初九,故又称重九,有登高的习俗。

⑤仲秋:秋季的第二个月,即农历八月,八月仲秋即为中秋节,有团圆之俗。

仲:排行第二或居中。

⑥秉烛:手持灯火来照明。

怨郎诗原文翻译自从我们分别,两个人的心思差别可真大啊。

当时只说三四个月后就相见,谁能想到如今已五六年。

没有心情弹七弦古琴,也不想去寄书信。

精致的连环玉断裂了,我在长亭里等你等得望眼欲穿。

即使我有一百个心思在想你,有一千个挂念系在你身上,也只是无可奈何地责怪你。

内心有万语千言说都说不完,可你不在身边我百无聊赖,徒劳地倚遍栏杆。

在重阳节登高时看到孤零的大雁,在中秋时月亮圆满我们却没有团圆。

七月半的时候我持烛烧香问苍天,六月的三伏天那么热,人们都在摇扇子,可我的心却是寒冷的。

五月石榴花开红似火,偏偏遇上一阵阵的冷雨浇打花朵。

四月的枇杷还没有成熟,我就在对着镜子心烦意乱了。

春光奔走忙,三月的桃花凋落随水流婉转。

二月的风筝断了线,飘零无依真可怜。

唉,我的郎君啊,多想下一世你做妾来我为郎。

卓文君:《怨郎诗》《白头吟》《诀别书》

卓文君:《怨郎诗》《白头吟》《诀别书》

卓文君:《怨郎诗》《白头吟》《诀别书》(一)怨郎诗一别之后,两地相思。

只说是三四月,又谁知五六年。

七弦琴无心弹,八行书无可传,九连环从中断,十里长亭望眼穿。

百思想,千系念,万般无奈把郎怨。

万言千语说不完,百无聊赖十依栏。

重九登高看孤雁,八月中秋月圆人不圆。

七月半,烧香禀烛问苍天,六月伏天,人人摇扇我心寒。

五月榴花红似火,偏遇冷雨浇花端。

四月枇杷黄,我欲对镜心已乱。

急匆匆,三月桃花随流水;;飘零零,二月风筝线儿断。

噫!郎呀郎,巴不得下一世,你为女来我做男。

(二)白头吟皑如山上雪,蛟若云间月。

闻君有两意,故来相决绝。

今日斗酒会,明旦沟水头。

躞蹀御沟上,沟水东西流。

凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。

愿得一心人,白头不相离。

竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁。

男儿重意气,何用钱刀为。

(三)诀别书春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!锦水有鸳,汉宫有水,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!汉武帝时,司马相如在长安以一篇《上林赋》得宠,封郎官,一时春风得意竟产生了弃妻纳妾之意。

有一天,他给妻子送去了一封「怪信」,信上只有十三字:一二三四五六七八九十百千万。

(在「万」字之后,少了一个「亿」字,「无亿」即「无意」也),卓文君回了《怨郎诗》·《白头吟》和《诀别书》,使司马相如打消了纳妾的念头,并给文君回信:“诵之嘉吟,而回予故步。

当不令负丹青感白头也。

”此后不久相如回归故里,两人安居林泉。

注释1. 皑、皎:都是白。

2. 两意:就是二心(和下文“一心”相对),指情变。

3. 决:别。

4. 斗:盛酒的器具。

这两句是说今天置酒作最后的聚会,明早沟边分手。

5. 躞蹀(xiè dié):缓步走的样子。

御沟:流经御苑或环绕宫墙的沟。

东西流,即东流。

“东西”是偏义复词。

这里偏用东字的意义。

以上二句是设想别后在沟边独行,过去的爱情生活将如沟水东流,一去不返。

原文注音:怨郎诗——卓文君(存疑)〔两汉〕[拼音版]

原文注音:怨郎诗——卓文君(存疑)〔两汉〕[拼音版]

《怨yuàn郎lánɡ诗shī》卓zhuó文wén君jūn(存cún疑yí)〔两liǎnɡ汉hàn〕一yì朝zhāo别bié后hòu,二èr地dì相xiānɡ悬xuán。

只zhǐ说shuō是shì三sān四sì月yuè,又yòu谁shuí知zhī五wǔ六liù年nián?七qī弦xián琴qín无wú心xīn弹tán,八bā行hánɡ书shū无wú可kě传chuán。

九jiǔ连lián环huán从cónɡ中zhōnɡ折zhé断duàn,十shí里lǐ长chánɡ亭tínɡ望wànɡ眼yǎn欲yù穿chuān。

百bǎi思sī想xiǎnɡ,千qiān系xì念niàn,万wàn般bān无wú奈nài把bǎ郎lánɡ怨yuàn。

万wàn语yǔ千qiān言yán说shuō不bù完wán,百bǎi无wú聊liáo赖lài,十shí依yī栏lán杆ɡān。

重chónɡ九jiǔ登dēnɡ高ɡāo看kàn孤ɡū雁yàn,八bā月yuè仲zhònɡ秋qiū月yuè圆yuán人rén不bù圆yuán。

七qī月yuè半bàn,秉bǐnɡ烛zhú烧shāo香xiānɡ问wèn苍cānɡ天tiān,六liù月yuè三sān伏fú天tiān,人rén人rén摇yáo扇shàn我wǒ心xīn寒hán。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

一别之后,
二地相思,
只说是三四月,
又谁知五六年,
七弦琴,无心弹;
八行书,无可传;
九连环从中断,
十里长亭望眼欲穿。
百(般)思想,
千(般)系念,
万般无奈把郎怨,
千言万语说不完;
百无聊赖十依稀;
九重登高看孤雁;
八月中秋 月圆人不圆;
七月半 烧香秉烛问苍天;
六月伏天 人人摇扇我心寒;
五月石榴如火,偶遇阵阵冷雨浇花端;
四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱;
忽匆匆,三月桃花随水转;
飘零零,二月风筝线儿断。
唉!郎啊郎,巴不得下一世,你为女来我为郎
最早写作数字诗的作家是南朝宋时的诗人鲍照,其《数诗》是:
一身仕关西,家族满山东。二年从车驾,斋祭甘泉宫。
《正始续集》载蓝燕《闺怨》诗一首,诗云:“六七鸳鸯戏一溪,怀人二十四桥西。半生书断三秋雁,万里心悬五夜鸡。蚕作百千丝已尽,鸟生八九子初齐。谁怜方寸愁盈丈,刀尺抛残双玉啼。
数字反复类,即指同一数字在句中反复出现。最典型的当是“一字诗”,另文专述,这里谈谈其他的数字。
如元徐再思的《双调 水仙子 夜雨》:一声梧叶一声秋,一点芭蕉一点愁,三更归梦三更后。落灯花,棋未收,叹新丰逆旅淹留。枕上十年事,江南二老忧,都到心头。反复“一”和“三”两个数字。
二曲溪环玉女峰,彩云为佩水为容。
虽然不入阳台梦,仿佛巫山十二重。
三曲岩中太古船,风波不到自年年。
桃花流水杳何处?不见鱼郎为可怜。
四曲金鸡唱晓岩,碧萝犹似羽毵毵。
梯云欲为登临句,拂袖青蓝下碧潭。
五曲苍茫一径深,当时桃树已成林。
东风未识刘郎面,一片桃花一片心。
六曲维舟望九湾,苍屏峰下鸟关关。
递减相对比较少,如明代吴承恩《西游记》 第三十六回的《明月夜静图》:
十里长亭无客走,九重天上现星辰。
八河船只皆收港,七千州县尽关门。
六宫五府回官宅,四海三江罢钓纶。
两山楼头钟鼓响,一轮明月满乾坤。”
这首诗通过数字写出各类人物准备归家的种种情态,衬托出一幅夜静月明图。诗中的数字由十开始,向一倒排,中间五、三嵌入句中不居句首,而又用“两”代二。
六曲围屏九曲溪,尺书五夜寄辽西。银河七夕秋填鹊,玉枕三更冷听鸡。
道路十千肠欲断,年华二八发初齐。情波万丈心如一。四月山深百舌啼。
这首诗将数量词不按顺序嵌入诗里,可视为数位诗得一种变格。
数字从一到十,单纯来看是枯燥乏味的,如果巧妙地运用它,进行艺术加工,嵌入诗歌,结构精巧,能使诗歌形式奇异,读起来琅琅上口,趣味横生,有独特的风格。如描写乡村图景和改革开放以来农村变化的诗有:
一别之后,两地相思。
说是三四月,谁又知五六年。
七弦琴无心弹,八行书无可传,
九连环从中断,十里长亭望眼穿。
百般想,千般念,万般无奈把郎怨。
万语千言道不完,百无聊赖十凭栏。
重九登高看孤雁,八月仲秋月圆人不圆。
七月半,秉烛烧香问苍天,六月伏天人人摇扇我心寒。
五月石榴似水,偏遇阵阵冷雨浇花端。
可怜九月初三夜,露似真珠月似弓。
诗人抓住江面上呈现出的两种颜色,表现出残阳夕照之下,暮江波光粼粼,瞬息变化的奇景:受到光照多的江水呈现出红色,而受到光照少的江水呈现出碧绿的色彩,带给诗人沉醉愉悦之情。同上反复。
清代李密庵有首《半半诗》写道:
饮酒半酣正好,花开半吐偏妍。帆张半扇免翻颠,马放半缰稳便。
还有同篇数字递增又递减的,更是少见了:
下面这首千古绝唱的《怨郎诗》是一代才女卓文君写给司马相如的。据说,当时司马相如给妻子送出了一封十三字的信:一二三四五六七八九十百千万。聪明的卓文君读后,泪流满面。一行数字中唯独少了一个“亿”,无亿岂不是表示夫君对自己“无意”的暗示?她怀着十分悲痛的心情,回了这封《怨郎诗》。司马相如看到这首数字诗之后,越看越觉愧对妻子,于是赶回故乡,把卓文君接来长安一起生活。并从此杜绝犬马声色,兢兢业业做学问,终成一代辞赋大家。卓文君坚强果决,既富浪漫色彩、敢于追求爱情,但又能理智的化解婚姻危机,充满感性又不失聪慧:
三端固为累,事物反徽束。四体苟不勤,安得丰菽栗。
五侯诚暐晔,荣甚或为辱。六翮未骞翔,虞罗乃相触。
七人称作者,杳杳有遐躅。八桂挺奇姿,森森照初旭。
九歌伤泽畔,怨思徒剌促。十翼有格言,幽贞谢浮俗。
宋欧阳修的《数字诗》也是如此:
一室曾何扫,居闲虑俗平。二毛经节变,青鉴不须惊。
半少却饶滋味,半多反厌纠缠。百年苦乐半相掺,会占便宜只半。
诗中的“半”字反复多次,颇含哲理,告诫世人为人处事要讲究“适度”,尤其是面对利欲,更要适可而止。
再如,诗仙李白的《宣城见杜鹃花》:
蜀国曾闻子规鸟,宣城还见杜鹃花。
一叫一回肠一断,三春三月忆三巴。
然的乡村风俗画。
乾隆《飞雪》诗的故事版本太多,这里就不多讲了:
一片一片又一片, 两片三片四五片。
六片七片八九片, 飞入芦花都不见。
再如下一首,方孝孺的《闻鹃》:
不如归去,不如归去。
一声动我愁,二声伤我虑;
三声思逐白云飞,四声梦绕荆花树;
五声落月照疏棂,想见当年弄机杼;
十里长亭无客走,九重天上现星辰。八河船只皆收港,七千州县尽关门。
六宫五府回官宰,四海三江罢钓纶。两座楼头钟鼓响,一轮明月慢乾坤。
诗中的数字由十开始,向一倒排,中间五、三嵌入句中不居句首,而又用“两”代二。
再如清人况周颐在他的《餐樱庑随笔》中就载有一首限溪、西、鸡、齐、啼五韵,中嵌一、二、三、四、五、六、七、八、九、十、千、万、丈、尺诸字的数诗:
其一:一去二三里,烟村四五家,楼台六七座,八九十枝花。
其二:一年收出二年谷,三家有余四家足,举目五六七里内,八九十幢高楼矗。
再如解放前四川重庆市一家晚报登过这样一首描绘中学教师饥寒交迫生活的诗:“一身平价布,两袖粉笔灰,三餐吃不饱,四季常皱眉,五更就起床,六堂要你吹,七天一星期,八方逛几回,九天不发饷,十家皆断炊。
六声泣血溅花枝,恐污阶前兰茁紫;
七八九声不忍闻,起坐无言泪如雨。
忆昔在家未远游,每听鹃声无点愁。
今日身在金陵土,始信鹃声能白头。
大势将去的悲哀深深地笼罩在方孝孺的心头。一样的鹃声,不一样的心境,“物是人非”的感伤在字里行间流露出来。数字镶嵌其中,起到了特殊的修辞效果。
老仙院落迷荒草,谁伴空山日月闲?
七曲盘旋上石滩,灵湫千丈依篷看。
数声铁笛来何处?惊起苍龙作雨寒。
八曲岩头鼓阁开,山光云影自昭回。
何人为拂溪边石,待我携琴去复来。
九曲行穷思悄然,白云飞尽见晴川。
由来此地人间别,为问仙家第几天?
宋朝理学家邵雍的《蒙学诗》:“一去二三里,烟村四五家;亭台七八座,八九十枝花”。通俗平易,和谐别致,展现出一幅朴实自
1再如明代诗人梅鼎祚《水乡》:
半水半烟著柳,半风半雨催花;
半没半浮渔雨花”、“渔艇”、“人家”的水乡图画,而这些景物都具有半隐半现、空幻迷离的朦胧美,惟妙维肖,栩栩如生。反复“半”这个数字。
又如白居易《暮江吟》:
一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。
司马相如是西汉时期很重要的一位作家,他和卓文君的爱情故事尤其令人津津乐道。司马相如被封为中朗将得志后,经常在外寻花问柳,夜不归宿,并有弃妻之意。有一天,司马相如派人送给卓文君一封信,信上写着《一二三四五六七八九十百千万》十三个大字,并要她立刻回信。想着自己如此深爱对方,对方竟然忘了昔日月夜琴桃的美丽往事,就提笔写道:
清人黄焕中的《闺怨》:“尺楼台万丈溪,云书八九寄辽西。忽闻二月双飞雁,最恨三更一唱鸡。五六归期空望断,七千离恨竟未齐。半生四顾孤鸿影,十载悲随杜鹃啼。”
如:元人王克恭的《武夷九曲棹歌次朱文公韵十首》:
仙家卜地自玄灵,曲曲溪流彻底清。更识武夷君住处,天风长送洞箫声。
三河尚扰攘,循橹起橨榅。四巡驻青跸,瘗玉旷亭云。
五十又舒旆,旗帜日缤纷。六郡良家子,慕义轻从军。
七获美前载,克俊嘉昔闻。八音伫繁律,将以安司勋。
九命既斯复,金璧固宜分。十难康有道,延首望卿云。
像唐代诗人权德舆的《数名诗》就是按传统的写法:
一区扬雄宅,恬然无所欲。二顷季子田,岁晏常自足。
数字诗在闺中甚为流行,如下几首:
清完颜恽珠《闺秀正始集•吴学素小传》云:“吴学素,字位贞,江苏娄县人,编修顾伟权室,著有《荫绿阁诗草》。位贞诗才敏捷,相传徐澹园尚书雅集东山,以《闺怨》命题,限溪、西、鸡、齐、啼韵,中用一、二、三、四、五、六、七、八、九、十、百、千、万、两、丈、尺、半、双等十八字。一时名宿均棘手,顾太史以语位贞。援笔伸纸,立就一律,艺林传诵。诗云:‘百尺楼头花一溪,七香车断五陵西。六桥遥望三湘水,八载空惊半夜鸡。风急九秋双燕去,云开四面万山齐。子规不解愁千丈,十二时中两两啼。’”
四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱。
忽匆匆,三月桃花随水转,
飘零零,二月风筝线儿断。
噫,郎呀郎,巴不得下一世。
你为女来我做男。
数字混嵌类
指的是诗词中不按顺序镶嵌入数字,而起到一种新奇的表述效果。但至少嵌入的数字要在三个以上才算。
诗中数字不按顺序排列,这种变化,从唐代就已开始。唐代诗人张祜的《宫词》:“故国三千里,深宫二十年。一声何满子,双泪落君前。”卢仝的《走笔谢孟谏议寄新茶》:“日高丈五睡正浓,军将打门惊周公。口云谏议送书信,白绢斜封三道印。开缄宛见谏议面,手阅月团三百斤。……纱帽笼头自煎吃,碧云引风吹不断。白花浮光凝碗面,一碗喉吻润,两碗破孤闷,三碗搜孤肠,惟有文字五千卷。四碗发清汗,平生不平事,尽向毛孔散。五碗肌骨清,六碗通仙灵。七碗吃不得也,唯觉两腋习习清风生。……”这些数字安排在诗中,完全无规律可寻,以适应文意为主。此外,唐五代以后的一些禅诗、劝善诗以及偈颂诗等,有的也将数字嵌入句中,但并不一定置于句首,也是正规数字诗的一种变形。越到后来,变化越多。
相关文档
最新文档