(完整版)法语专业四级考试重要知识点总结1

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1. avoir confiance en qqn(代词为重读人称代词)相信、信任某人;对某人有信心

dans qqch 相信某事,对某事有信心

faire confiance à qqn/qqch 相信某人或某事,对某人或某事抱有信心

➢J’ai maintenant plus de confiance en lui que lui-même. 现在我对他的信任胜过他的自信。➢Il a confiance dans l’avenir.他对未来充满信心。

2. à l’avance提前,预先

en avance 提早,预先↔ en retard 指动作在预定的时间之前发生,即提前。

➢Dites-moi à l’avance quand vous revenez. (=avant le moment fixé)

➢Il est arrivé en avance et j’ai dû attendre un quart d’heure. (= à l’heure prévue) (↔en retard) 3. faire qqch sur le conseil de qqn 根据某人的建议做某事,注意动词sur

faire qqch sur les ordres de qqn 奉……之命,奉……的命令

être sous les ordres de qqn 在某人的指挥下做某事

4. 命令式同虚拟式相同或基本相同的动词

savoir : sache sachons sachez

avoir : aie ayons ayez

être : soit soyons soyez

➢Aie de la patience !

➢Sois patient !

5. être issu, e de ......出身于...来自...

à l’issue de ..... 在……结束后....

➢Il est issu d’une famille pauvre.

➢Il y aura une conférence de presse à l’issu de la cérémonie.

6. en cas de + n. (sans article) 在... 情况下

en cas de besoin 在需要的情况下

➢En cas de difficulté, vous pouvez me téléphoner.

7. sauf si 除非+ ind.

➢Je viendrai à l’heure, sauf si je ne suis pas invité.

8. s’excuser de 请求原谅……,为……而道歉

➢Il s’excuse de ne pas l’avoir prévenue de son absence.

9. pour peu que + subj.只要稍微

➢Pour peu qu’on réfléchisse, on comprendr a pourquoi la critique est dure pour son œuvre.

只要稍微思考一下,就会明白为什么对他作品的评论会如此尖锐了。

10. originaire de+n

Il est originaire du Havre.

o rigine (d’origine+adj.)

1. 原籍Elle est d’origine Suisse

2. 起源Beaucoup de mots français sont d’origine grecque et latine

3. 原因L’injustice est àl’origine de leur révolte

Bilan:有关origine的用法

être à l’origine de = être causé par 是……的源头,由……引起

à l’origine = au début 起初,开始

être d’origine + adj.来自……

être originaire de + n.来自……

引申:dû/due/dus/dues à归因于,归咎于(= être causé par)

➢S a maladie est à l’origine de son échec. 生病是他失败的原因。

➢Son échec est dû à sa maladie. (=Son échec est causé par sa maladie.)

➢Cet échec est dû à votre négligence. 这次失败是由你的粗心造成的。

11. guérir la maladie 治愈疾病

consulter/aller voir le médecin 看医生

12.纠结的数字:

①vingt quatre- vingts (除后接数词或作序数词用外,要加s)

quatre-vingt-un

②cent deux cents (整数后加s) deux cent dix

③mille 永远没有s, 直接加名词

④million, milliard 复数时加s,只有在整数倍的时候后接de +名词

➢un million de personnes, 60 millions d’habitants

13. tant que + ind. 当…时候,只要…就…

➢Tant que tu n’auras pas fini tes devoirs, tu resteras à la maison.

只要你没完成作业,你就呆在家里。

➢Tant qu’il vivra, la propriété restera intacte.

dès que 一… 就… (比起主句,从句一般情况下要往前推一个时态)

➢Je vous appellerai dès que je serai arrivé à Paris. 我一到巴黎就给你打电话。

14. plainte n.f 抱怨

plain, e adj. 平坦的plaine n.f 平原

plein, e adj. 满的une journée pleine 十分忙碌的一天

en plein air 户外

en pleine nuit

15. par la suite 后来

par suite de 由于,鉴于

par suite 因此,因而

à la suite de 在… 后面;由于

➢ A cette époque, je sortais beaucoup, par la suite, j’ai pris l’habitude de rester chez moi.

那时我常出去,后来我习惯呆在家里。

➢Il s se sont séparés par suite d’un désaccord.由于不和,他们分了手。

➢Par suite de la pluie, je reste chez moi.

➢Il est malade et, par suite, il ne faut pas compter sur lui. 他生病了,因此不要指望他。

相关文档
最新文档