标准信用证申请书(中英文对照)

合集下载

工行信用证申请书(中英文对照及注释版)

工行信用证申请书(中英文对照及注释版)

(42C) Draft at _sight_ for _100% of invoice value (按照发票金额的 100%即时支付汇票)
(42A) Draw on ______ ANY BANK_____________(从 任何银行 提取)
(43P) Partial shipment □allowed □X not allowed
( )Packing List / Weight Memo in_3 originals and 2 copies issue by Beneficiary indicating quantity/gross and net weights of each package and packing conditions.(装运单/重量单据 3 份原件,2 份复印件,由受益人开具,上面标明每一个包装的数量、毛重、净重以及
in blank, showing claims, if any, payable in China in currency of the Credit, covering □Institute Cargo Clauses (A), □
Institute War Clauses (Cargo), □ Institute Strikes Clauses (Cargo); □ Institute Cargo Clauses (Air), □ Institute War
(71B) All banking charges and interest if any outside opening bank are for account of □X beneficiary □ other (pl. Indicate) (开证行以外的所有银行费用和利息由 受益人 其他(请注明))承担 (注释:通常都是由受益人承担) (48)Documents to be presented within__21__days after the date of issuance of the transport document(s) but within the validity of the credit (运输票据开具日期之后的 21 天之内提交的票据,……但是必须要在信用证的有效期之内)

信用证开证申请书中英文对照及注释

信用证开证申请书中英文对照及注释

信用证开证申请书中英文对照及注释Application for Letter of Credit信用证开证申请书Applicant: ABC Company申请人:ABC 公司Beneficiary: XYZ Company受益人:XYZ 公司Date: January 1, 2022日期:2022年1月1日Dear Sir/Madam,尊敬的先生/女士,I am writing to apply for the issuance of a letter of credit in favor of XYZ Company for the amount of USD 10,000 to cover the cost of goods purchased from them.我写信是为了申请开立一份信用证,金额为10,000美元,受益人为XYZ 公司,用来支付从他们购买的商品费用。

The details of the transaction are as follows:交易细节如下:- Goods Description: 100 units of Product A商品描述:产品A 100个单位- Unit Price: USD 100 per unit单价:每个单位100美元- Total Amount: USD 10,000总金额:10,000美元- Delivery Date: February 1, 2022交货日期:2022年2月1日- Payment Terms: Irrevocable letter of credit at sight付款条件:不可撤销即期信用证We kindly request that the letter of credit be issued in accordance with the above details to ensure a smooth transaction between our two companies.我们诚挚地请求信用证的开立应符合以上细节,以确保我们两公司之间的交易顺利进行。

信用证中英文对照

信用证中英文对照

不可撤销跟单信用证申请书APPLICATION FOR IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT 致深圳发展银行日期:To SHENZHEN DEVELOPMENT BANK CO., LTD Date:请贵行以SWIFT方式按照下述内容开立不可撤销信用证,本证受UCP最新版约束。

please issue an irrevocable documentary credit by SWIFT as follows subject to UCP LATEST VERSION:申请书编号:深发开证申字第号因业务需要,请贵行按申请书正面英文格式,依照国际商会出版物《跟单信用证统一惯例》最新版开立一份不可撤销跟单信用证。

为此,我公司不可撤销地承担有关责任如下:一、申请开立的信用证为□非额度内□额度内(额度合同名称:,额度合同编号:)授信。

二、申请开立的信用证为□即期□远期,金额为。

三、如本申请书项下授信属于额度项下的,额度合同项下的担保方式同样适用。

在贵行开立信用证之前,我公司还将向贵行提供如下担保(在选择项内打“√”):□由作为保证人,承担连带保证责任,并与贵行签妥相关担保合同。

□由作为抵押人/出质人,以其所有或依法有权处分的(财产)提供抵押/质押,并与贵行签妥相关担保合同,办妥相应的担保手续。

□由我公司向贵行交付相当于信用证金额%保证金,保证金账号为,保证金按利率计息。

本条款不因总合同及本申请书其他条款的无效而无效。

办理业务过程中我公司追加保证金的,视为对本条款的自动修改,无需另行确认。

□四、本申请书项下信用证垫款的罚息按照计收。

五、我公司保证在相符交单的情况下对外付款/承兑/承诺付款,并在收到贵行来单通知书和单据副本起二个工作日内,书面通知贵行是否同意付款/承兑/承诺付款,逾期不通知视为同意付款/承兑/承诺付款;贵行确定为相符交单且我公司在收到贵行来单通知书和单据副本起二个工作日内未提出异议,即视为相符交单。

经典信用证中英文对照样板

经典信用证中英文对照样板

信用证中英文对照样板APPLICATION FOR ISSUING LETTER OF CREDITTO:BANK OF CHINA XX BR.中国银行XX分行 date——(开证日期)Beneficiary (full name and address) SANGYONG CORPORATION CPO. BOX 405 SEOUL KOREA受益人信息,必须写全称极详细地址,注明传真,电话号码等。

L/C NO. Ex-Card No. Contract No. 97040信用证编号,合同号码什么的Date and place of expiry of the credit SEPT. 28, 1997 KOREA到期时间和地点(一般在受益国到期)Partial shipments 根据合同是否允许分批装运,在下面选项的前方口中打叉O allowed O not allowedTransshipment 转运O allowed O not allowedO Issue by airmail O With brief advice by teletransmission O Issue by express delivery O Issue by teletransmission (which shall be the operative instrument)传递方式(四种):信开,电开,快递,简电后随寄电报证实书,选哪一项,就在前面的口里面打叉。

Loading on board / dispatch / taking in charge at / from RUSSIAN SEA Not later than SEPT. 13, 1999 for transportation to DALIAN PORT, CHINAAmount (both in figures and words) USD1,146,725.04(SAY U.S. DOLLARS ONE MILLION ONE HUNDRED AND FORTH SIX THOUSAND SEVEN HUNDRED AND TWENTY FIVE CENTS FOUR ONLY)根据合同填写装运地及目的港,最迟装运期,如有转运港也要写明。

信用证样本中英文对照

信用证样本中英文对照

信用证样本中英文对照Issue of a Documentary Credit、BKCHCNBJA08ESESSION:000ISN:000000BANK OF CHINALIAONINGNO。

5ZHONGSHANSQUAREZHONGSHANDISTRICTDALIANCHINA——————-开证行Destination Bank通知行:KOEXKRSEXXXMESSAGETYPE:700KOREAEXCHANGEBANKSEOUL178.2KA,ULCHIRO,CHUNG-KO-————-—-通知行Type of Documentary Credit40AIRREVOCABLE————————信用证性质为不可撤消Letter of Credit Number20LC84E0081/99———---信用证号码,一般做单时都要求注此号Date of Issue开证日期31G990916———---开证日期Date and Place of Expiry(失效日期和地点)31D991015KOREA————-——失效时间地点Applicant Bank开证行51DBANK OF CHINA LIAONING BRANCH-—--开证行Applicant开证申请人50DALIANWEIDATRADINGCO。

,LTD.——-———开证申请人Beneficiary受益人59SANGYONG CORPORATIONCPOBOX110SEOULKOREA—————-—受益人Currency Code,Amount信用证总额32BUSD1,146,725。

04--—————信用证总额Availablewith。

by。

.。

41DANY BANK BY NEGOTIATION———-——-呈兑方式任何银行议付有的信用证为ANY BANK BY PAYMENT,些两句有区别,第一个为银行付款后无追索权,第二个则有追索权就是有权限要回已付给你的钱Draftsat42C45 DAY SAFTER SIGHT—--—-——见证45天内付款Drawee付款行42DBANK OF CHINA LIAONING BRANCH——————-付款行Partial Shipments分装43PNOT ALLOWED-——分装不允许Transhipment转船43TNOT ALLOWED——-转船不允许Shipping on Board/Dispatch/Packing in Charge at/from44A RUSSIAN SEA-—-——起运港Transportation to目的港44BDALIANPORT,P.R.CHINA-——--目的港Latest Date of Shipment最迟装运期44C990913—-——-———最迟装运期Description of Goods or Services: 货物描述45A—--——--—货物描述FROZENYELLOWFINSOLEWHOLEROUND(WITHWHITEBELLY)USD770/MTCFRDALIAN QUANTITY:200MTALASKAPLAICE(WITHYELLOWBELLY)USD600/MTCFRDALIANQUANTITY:300MTDocuments Required:46A————----—--—议付单据1。

信用证样本中英文对照

信用证样本中英文对照

信用证样本中英文对照信用证是国际贸易中常见的一种支付方式,它是由银行作为中间人,对客户的支付请求进行担保的一种文件。

以下是一份信用证样本,包括中文和英文对照。

样本:Date:2024年6月1日受益人:ABC有限公司123号路城市,国家开证行:XYZ银行456号大街城市,国家亲爱的先生/女士我们开证行为您的受益人ABC有限公司开立信用证,确保在上述日期之前在以下指定条件下付款给您。

定义:1.受益人:指定的ABC有限公司。

2.申请人:我行客户,指定在信用证编号中。

1.信用证金额:信用证金额为:USD10,000.00(美元一万)。

金额以美元为单位,对应其他货币将按照当天的汇率进行折算。

2.有效期:本信用证将在接到受益人提供的所有必需单据之日起生效,并于开证之日的180天后到期。

必备单据的最后接收日期为到期日前15天。

3.运输要求:货物必须在开证生效后60天内装运,并在到期日之前抵达目的地。

装运文件必须包括保险单的正本副本,以确保货物的安全。

4.付款条件:付款将通过电汇方式进行,在所有必需单据获得接纳后的五个工作日内完成。

付款将以美元进行,按照当日汇率折算为其他货币。

5.必备单据:以下是必备单据的清单,所有单据都必须按时提交,并在接收日后十天内由我行接受。

-标准商业发票(正副本)-包装单据-装运货物的提单(正副本)-保险单(正副本)-由欧洲银行证明的发货证明书6.文件发送地址:所有必须的单据,请发送到以下地址:XYZ银行Attn: 信用证部门456号大街城市,国家谢谢您的合作。

此致XYZ银行Dear Sir/Madam,We, the issuing bank, hereby open this letter of credit in favor of your beneficiary, ABC Co. Ltd., ensuring payment to be made to you under the following terms and conditions on or before the above-mentioned date.Definitions:1. Beneficiary: The designated ABC Co. Ltd.2. Applicant: Our customer, as specified in the letter of credit number.1. Amount:The amount of this letter of credit is USD 10,000.00 (Ten Thousand US Dollars). The amount is in USD and equivalent in other currencies will be calculated at the prevailing rate of exchange on the day of negotiation/payment.2. Validity:3. Shipment Requirement:The goods must be shipped within 60 days after the effective date of the letter of credit and arrive at the destination before the expiry date. Shipping documents must include the original and duplicate copies of the insurance policy to ensure the safety of the goods.4. Payment Terms:Payment will be made via telegraphic transfer within five working days after the acceptance of all required documents. The payment will be made in USD and equivalent in other currencies will be calculated at the prevailing exchange rate on the day of payment.5. Required Documents:- Packing List- Bill of Lading (original and duplicate copies)- Insurance Policy (original and duplicate copies)- Certificate of Shipment, attested by a European bank6. Document Submission Address:Please send all required documents to the following address: XYZ BankAttn: Letter of Credit Department456 Main StreetCity, CountryThank you for your cooperation.Yours sincerely,。

信用证开证申请书中英文对照及注释

信用证开证申请书中英文对照及注释

信用证开证申请书中英文对照及注释A Letter of Credit (L/C), also known as a documentary credit, is a widely used payment method in international trade transactions. It serves as a guarantee from a bank that a buyer's payment to a seller will be received on time and for the correct amount. The issuance of an L/C involves various parties, including the applicant (buyer), beneficiary (seller), and the issuing bank. Understanding the process and requirements for applying for an L/C is crucial for smooth trade operations. In this article, we will provide a comprehensive guide to the L/C application, including a bilingual format with annotations for better clarity.---。

Date:To: [Issuing Bank Name and Address]Dear Sir/Madam,。

Subject: Application for Opening Letter of Credit (L/C)。

We hereby request you to issue an irrevocable Letter of Credit in accordance with the terms and conditions specified below:1. Applicant (Buyer):[Insert Name and Address of the Buyer]2. Beneficiary (Seller):[Insert Name and Address of the Seller]3. L/C Amount:[Insert Total Amount in Currency]4. Currency:[Insert Currency Type]5. Expiry Date of L/C:[Insert Expiry Date]6. Goods/Services Description:[Provide Detailed Description of Goods/Services to be Purchased] 7. Shipment Terms:[Specify Terms such as FOB, CIF, etc.]8. Port of Shipment:[Insert Name of Port]9. Port of Destination:[Insert Name of Port]10. Latest Shipping Date:[Insert Latest Shipping Date]11. Partial Shipments:[Specify Whether Partial Shipments are Allowed or Not]12. Transshipment:[Specify Whether Transshipment is Allowed or Not]13. Documents Required:a. Commercial Invoice。

开证申请书(中英文) - 不可撤销信用证

开证申请书(中英文) - 不可撤销信用证

ORIGINAL 正本不可撤销跟单信用证申请书IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT APPLICATION致 : 恒生银行(中国)有限公司分行 日期 To Hang Seng Bank (China) LimitedBranchDate本信用证以下列方式发出This Credit is to be dispatched by:电讯传递 Full teletransmission 专人快递Courier ( 附简电 with brief teletransmission) 在贵行柜台领取 Collection at your counter :(联系人 Contact person :电话 Tel :)信用证编号 DC No.: 受益人 (名称及地址) Beneficiary (name & address):申请人 (名称及地址) Applicant (name & address):联系人 Contact person : 电话 Tel :传真 Fax :信用证金额 (小写) Credit Amount in figures :信用证金额(大写) Credit Amount in words :信用证金额增减幅度 Tolerance of amount: +/- % 通知行 (名称及地址) Advising Bank (name & address):汇票 Drafts at 见票即付 sight 于见票后 天付款days sight / 以开证行为汇票付款人按货物发票全价 drawn on issuing bank for full invoice value of goods收货地/自……发运/接收地#Place of Taking in Charge/ Dispatch from…/ Place of Receipt #:裝货港/起运机场 Port of Loading/ Airport of Departure :卸货港/目的机场 Port of Discharge/ Airport of Destination:最迟裝运日期 Latest shipment date (DD/MM/YY): 终止日 Expiry date (DD/MM/YY): 交单期 Period of presentation : (在信用证有效期内) 日days but within the validity of the credit.终止地 Place of expiry :受益人所在国家或 In beneficiary’s country or 开证行柜台At issuing bank’s counter分批裝运 Partial shipments : 允许 Allowed 不允许 Not allowed最终目的地/运输至……/交货地 Place of Final Destination/ For Transportation to…/ Place of Delivery #:(#如果信用证要求多式联运单据则必须填写此项)(#must be completed if DC calls for multimodal or combined transport document)转运 Transhipment : 允许 Allowed 不允许 Not allowed 贸易条款 Trade term : FOB FCA CFR CPT CIF CIP其它 Others (请说明 please specify):货物(请简略描述,无须赘述)Goods (brief description without excessive detail):X ) 1-4 06/07 EY X ) 2-4 06/07 E申请开立不可撤销跟单信用证的条款与条件(“条款与条件”)TERMS AND CONDITIONS UNDER IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT APPLICATION (“TERMS AND CONDITIONS”)鉴于恒生银行(中国)有限公司(简称”银行”)根据开立不可撤销跟单信用证申请书(以下简称“申请书”)开立跟单信用证,信用证申请人(“申请人”)同意:In consideration of Hang Seng Bank (China) Limited (“the Bank”) establishing documentary credit under an Irrevocable Documentary Credit Application (“this application”), the applicant of the documentary credit (“the Applicant”) agrees: 承兑及在到期日偿付根据本信用证所载条款开立的所有汇票; (a) to accept and pay at maturity all drafts drawn in accordance with the terms of the documentary credit;(b) 在到期日或之前向银行交付资金,以偿付银行支付的所有款项和/或银行所承兑的金额,并偿付银行的全部佣金及费用(包括运费,如有)以及银行或银行的代理行与本信用证相关而发生的任何性质的义务、责任及费用;to provide the Bank at or before maturity with funds to meet all disbursements and/or the Bank’s acceptances and to pay all the Bank’s commission and charges including freight if any and all obligations, liabilities and expenses of any nature incurred by the Bank or the Bank’s agents in connection with the documentary credit;(c)如保险由申请人负责,自不可撤销跟单信用证申请日起15天内,把银行认可的保额为全额发票价值另加至少10%的保险单、保险凭证或临时保单送交银行保存, 如临时保单已送交银行保存,则于其后获得正式签发的保险单或保险凭证时, 立即将有关保险单或保险凭证交付银行,否则银行可以(但无义务)另行购买保险,费用一律由申请人承担;in the event of insurance being covered on this side, to deposit with the Bank within 15 days from the date of this application an insurance policy or certificate or cover note acceptable to the Bank for full invoice values plus at least 10% and in case an insurance cover note is deposited with the Bank, to produce to the Bank the relevant insurance policy or certificate forthwith when the same is subsequently issued, failing which the Bank may (but is not obliged to) effect insurance at the applicant’s expense;(d)银行可全权指定银行的往来行、代理行、分行、办事处或子银行作为信用证的通知行, 不论申请人是否已对此进行指定,银行也有权从任何往来行、代理行、办事处或子银行请求、收取及保留任何形式的款项和收益,无论采取折扣、佣金或其它任何形式,而无需向申请人支付或得到申请人的同意或通知申请人;that the Bank has sole discretion in the selection of any correspondent or agent or branch, office or subsidiary through whom the documentary credit may be advised to the beneficiary thereof whether or not the applicant has nominated the same and that the Bank is also entitled to solicit, receive and retain any payment and benefit in whatever form, whether by way of rebate, commission or otherwise, from any correspondent agent, branch, office or subsidiary without accounting to and without consent from, or notice to, the applicant; (e) 银行及其管理人员、雇员、往来行、代理行、分行、办事处和子银行不得对由于使用邮递、电传或电报机构传送其指示或因其指示有不清晰之处而导致的错误或延误而承担任何责任;that the Bank and its officers and employees and correspondents, agents, branches, offices and subsidiaries shall not be liable for any mistake or delay which may result in or from the transmission of its instructions by the postal, cable and telegraph authorities, or in or from any ambiguity in such instructions;(f) 授权银行可全权决定接受反映信用证受益人所在地或者通知信用证的往来行或代理行所在地的当地市场惯例的保单或保险凭证,若上述所在地在美国境内,该保单或保险凭证应为包含美国协会条款的保单或保险凭证;that the Bank is authorized to accept at the Bank’s sole discretion insurance policies or certificates which reflect any local market practice in the jurisdiction where the beneficiary of the relevant documentary credit or where the correspondent or agent through which it is advised is located including American Institute clauses insurance policies or certificates where such jurisdiction is in the United States of America; (g) 如果单据本身表面状况良好,并且除发票以外的单据在总体上载明符合本信用证要求的相关货物的一般性描述,便可视为与本信用证的条款相符;that it shall be a sufficient compliance with the documentary credit if the documents purported to be in order and the documents other than invoice contain only a general description of the relevant goods provided that the documents tendered taken as a whole contain the description required by the documentary credit;在需要进口许可证时,向银行提供申请书所述货物的有效进口许可证,而进口货物经申请人证明为非禁止或限制种类的货物;(h) where an import license is required, to exhibit to the Bank a valid import license for the goods described in this application, the importation of which is certified by the applicant to be not prohibited or restricted;(i) 为保证偿付申请人于任何时间欠付的本申请书项下的任何及所有款项,银行对所有相关货物、单据及保险单及其收益均有担保权益(包括质押权及留置权(如法律允许)),可全权决定且有权在货物运抵之前或之后出售相关货物而无需另行通知申请人;that to secure the payment of all or any moneys for which the applicant may at any time be liable under this application, the Bank has a security interest (including pledge and lien (if permitted by law)) on all the relevant goods, documents and policies and proceeds thereof with full discretion and power of sale over the relevant goods before or after arrival without notice to the applicant; (j) 无特定指示时,无需固定汇率;that fixing exchange is not required if no specific instruction is given;(k) 授权银行(但银行无义务)对信用证指明的单据作任何银行认为必要的补充,以确保符合法律法规;C N I M 10-R 4(Y X ) 3-4 06/07 Ethat the Bank is authorized (but not obliged) to make any additions to the documents specified under the documentary credit which the Bank may consider necessary to ensure compliance with the applicable laws and regulations;(l) 在没有与本申请书中所述内容相反的指示的情况下,授权银行全权指示任何其往来行、代理行、分行或子银行以一次或多次邮递或其它传递方法传递任何汇票及/或单据;that in the absence of any instructions to the contrary specified in this application, the Bank is authorized to instruct any correspondent, agent, branch, office or subsidiary to dispatch any draft(s) and/or any documents by one or more mails or other method of conveyance as the Bank may at its sole discretion determine;(m)在银行根据本信用证付款之前或之后,如以申请人名义签/盖在货物收据、信托收据或其它文件上的签名、印章或公章被发现为假冒,只要银行已对该等签名、印章和/或公章与银行记录中所存档的核实相似,银行有权为付款之目的全权决定接受此等签名、印章或公章,且对申请人具有最终的约束力,申请人须向银行偿付银行在本信用证项下的付款;that notwithstanding that the signature(s), chop(s) and/or seal(s) purported to be given put or affixed on the applicant’s behalf on the cargo receipt, trust receipt or any other document(s) required under the documentary credit issued pursuant to this application may subsequently be found to be forgery whether on or before or after the Bank’s payment under the documentary credit, such signature(s), chop(s) and/or seal(s) may be accepted by the Bank at its discretion for the purpose of payment and shall be conclusively binding upon the applicant and the applicant shall be bound to reimburse the Bank for its payment under the documentary credit provided that the Bank has verified it/them to be favourably comparable with that/those appearing in the Bank’s record;(n) 本申请书、信用证及其项下票据受在银行存档的由申请人签署的有关贸易融资的交易文件(包括贸易融资业务通用协议)所载的条款与条件(可不时修订)约束;that this application, the documentary credit and drawings thereunder are also subject to the terms and conditions of the documents relating to trade financing transactions (including the Bank’s Trade Financing General Agreement) executed by the applicant and on file with the Bank (as they may be amended from time to time);(o) 除非在将来的修订中另有约定,本申请书、信用证及将来的修订及其项下票据均受在开立信用证时的国际商会《跟单信用证统一惯例》的通行版本所约束;that this application, the documentary credit and subsequent amendment(s) and drawing(s) are subject to the Uniform Customs and Practice for the Documentary Credits of the International Chamber of Commerce as are in effect at the time of establishing the documentary credit, unless otherwise stipulated in subsequent amendment(s) to the documentary credit;(p) 申请人充分理解国际商会第600号出版物《跟单信用证统一惯例》2007年修订版第34条的含义或《跟单信用证统一惯例》将来的版本中任何类似性质的条款的含义,如果一家银行声称已就本信用证作出议付,在无相反证据的情况下确认其善意及议付的事实;that the applicant fully understands the implications of Article 34 of the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits, 2007 Revision, International Chamber of Commerce Publication No. 600 or any article(s) of similar nature in subsequent edition(s) of the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits of the International Chamber of Commerce and acknowledges that where a bank claims to have negotiated under the documentary credit, its good faith and the fact of negotiation thereof shall be presumed in the absence of evidence to the contrary;(q) 本信用证将来的所有修订(如有)均受上述条款与条件约束;that all subsequent amendment(s) (if any) to the documentary credit is/are subject to the above terms and conditions; and(r)本申请书及其条款与条件均受中国法律(为此条款与条件之目的,不包括香港特别行政区、澳门特别行政区及台湾的法律)管辖并按其解释。

(完整版)信用证样本中英文对照1

(完整版)信用证样本中英文对照1

跟单信用证:目前采用SWIFT格式,依据《UCP600》规定,例样如下:FROM:CITIBANK INTERNATIONAL,LOS ANGELES, U.S.A.开证行:花旗银行美国洛杉矶TO:BANK OF CHINA QINGDAO BRANCH,QINGDAO,CHINA通知行:中国银行青岛分行中国青岛:27: SEQUENCE OF TOTAL 1/1:27: 电文序列、报文页次1/1:40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT IRREVOCABLE:40A: 跟单信用证格式不可撤销:20: DOCUMENTARY CREDIT NUMBER CRED1523349:20: 跟单信用证号CRED1523349:3lC: DATE OF ISSUE 070906:31C: 开证日期070906:40E:APPLICABLE RULES UCP LATEST VERSION:40E: 适用规则《UCP》最新版本:31D: DATE AND PLACE OF EXPIRY 071102 U.S.A.:31D: 有效期和有效地点071102 美国:50: APPLICANT UNITED OVERSEAS TEXTILE CORP.220E 8TH STREET A682LOS ANGELESU.S.A.:50: 开证申请人美国大华纺织公司220栋,8号街,682室洛杉矶美国:59: BENEFICIARY QINGDAO QINGHAI CO.,LTD.186 CHONGQIN ROADQINGDAO 266002 CHINA:59: 受益人青岛青海有限公司重庆路186号中国青岛266002(邮编):32B: CURRENCY CODE, AMOUNT: USD58575,00:32B: 货币代码和金额58575.00美元:39A:PRECENTAGE CREDIT AMOUNT TOLERANCE 10/10:39A: 信用证金额上下浮动百分比10/10(10%):41A: A V AILABLE WITH.. BY.. CITIUS33LAX BY DEFERRED PAYMENT :41A: 兑付方式花旗银行洛杉矶分行以延期付款方式兑付:42P: DEFERRED PAYMENT DETAILS AT 90 DAYS AFTER B/L DATE:42P: 延期付款细节提单签发日后90天:43P: PARTIAL SHIPMENTS NOT ALLOWED:43P: 分批装运不允许:43T: TRANSSHIPMENT NOT ALLOWED:43T: 转运不允许:44E: PORT OF LOADING/AIRPORT OF DEPARTURE QINGDAO PORT,CHINA:44E: 装运港/始发航空站中国青岛港:44F: PORT OF DISCHARGE/AIRPORT OF DESTINATION LOS ANGELES PORT,U.S.A. :44F: 卸货港/目的航空站美国洛杉矶港:44C: LATEST DATE OF SHIPMENT 071017:44C: 最晚装运期071017:45A: DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES+TRADE TERMS: CIF LOS ANGELES PORT,U.S.A. ORIGIN:CHINA+ 71000M OF 100% POLYESTER WOVEN DYED FABRICAT USD0.75 PER MWIDTH:150CM,>180G/M2:45A: 货物/服务描述+贸易术语:CIF洛杉矶港,美国原产地:中国+71000米100%涤纶染色机织布料单价为0.75美元/米幅宽:150厘米,克重:不小于180克/平方米:46A: DOCUMENTS REQUIRED+SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN THREEFOLD+FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILL OF LADING MADE OUT TO THE ORDER AND BLANK ENDORSED,NOTIFY:APPLICANT(FULL ADDRESS)MARKED FREIGHT PREPAID +SIGNED DETAILED PACKING LIST+CERTIFICATE OF ORIGIN+HANDSIGNED INSURANCE POLICY/CERTIFICATE COVERING MARINE INSTITUTE CARGO CLAUSES A (1.1.1982),INSTITUTE STRIKE CLAUSES CARGO(1.1.1982),INSTITUTE WAR CLAUSES CARGO (1.1.1982) FOR 110PCT OF THE INVOICE AMOUNT:46A: 单据要求+签署的商业发票,一式三份+全套清洁的已装船提单,空白抬头(TO ORDER),空白背书,通知开证申请人(完整地址),注明运费预付+签署的装箱单+原产地证书+手签的保险单或保险凭证,遵照英国伦敦保险协会货物条款,按照发票总金额的110%投保ICCA,ICC 罢工险、ICC战争险:47A: ADDITIONAL CONDITION 10PCT MORE OR LESS IN AMOUNT AND QUANTITY ALLOWED:47A: 附加条款金额和数量允许有上下10%的变动幅度:71B: CHARGES ALL CHARGES AND COMMISSIONS OUTSIDE U.S.A. ARE FORBENEFICIARY'S ACCOUNT:71B: 费用发生在美国以外的全部费用和佣金由受益人承担:48: PERIOD FOR PRESENTATION WITHIN 15 DAYS AFTER SHIPMENT BUT WITHIN THEV ALIDITY OF THIS CREDIT:48: 交单期限装运期后15天,但必须在信用证有效期内:49: CONFIRMATION INSTRUCTIONS WITHOUT:49: 保兑指示没有:78: INSTRUCTIONS TO THE PAYING/ACCEPTING/NEGOTIATING BANKAT MATURITY DATE,UPON RECEIPT OF COMPLYING DOCUMENTS C/O OURSELVES,WE WILL COVER THE REMITTING BANK AS PER THEIR INSTRUCTIONS:78: 对付款行/承兑行/议付行的指示在到期日,我行在收到相符单据后,根据偿付行的指示偿付货物。

信用证的中英文对应

信用证的中英文对应

信用证样本(中英文对照)信用证样本:以下信用证内容源自华利陶瓷厂与一塞浦路斯客户所开立并顺利支付的信用证TO:BANK OF CYPRUS LTDLETTERS OF CREDIT DEPARTMENTNTCOSIA COMMERCIAL OPERATIONS CENTERINTERNATIONAL DIVISION************TEL:******FAX:******TELEX:2451 & 4933 KYPRIA CYSWIFT:BCYPCY2NDA TE:23 MARCH 2005APPLICATION FOR THE ISSUANCE OF A LETTER OF CREDITSWIFT MT700 SENT TO:MT700转送至STANDARD CHARTERD BANKUNIT 1-8 52/F SHUN NIND SQUAREO1 W ANG COMMERCIAL CENTRE,SHEN NANROAD EAST,SHENZHEN 518008 - CHINA渣打银行深圳分行深南东路5002号信兴广场地王商业大厦52楼1-8单元电话:82461688:27: SEQUENCE OF TOTAL序列号1/1 指只有一张电文:40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT跟单信用证形式IRREVOCABLE 不可撤消的信用证:20OCUMENTARY CREDIT NUMBER信用证号码00143-01-0053557:31C: DATE OF ISSUE开证日如果这项没有填,则开证日期为电文的发送日期。

:31DA TE AND PLACE OF EXPIRY信用证有效期050622 IN CHINA 050622在中国到期:50: APPLICANT 信用证开证审请人******* NICOSIA 较对应同发票上是一致的:59: BENEFICIARY 受益人CHAOZHOU HUALI CERAMICS FACTORYFENGYI INDUSTRIAL DISTRICT, GUXIANG TOWN, CHAOZHOU CITY,GUANGDONG PROVINCE,CHINA.潮州华利陶瓷洁具厂:32B: CURRENCY CODE,AMOUNT 信用证项下的金额USD***7841,89:41D:A V AILABLE WITH....BY.... 议付适用银行STANDARD CHARTERED BANKCHINA AND/OR AS BELOW 渣打银行或以下的BY NEGOTIATION 任何议付行:42CRAFTS AT 开汇票SIGHT 即期:42A RAWEE 付款人BCYPCY2NO10BANK OF CYPRUS LTD 塞浦路斯的银行名:43PARTIAL SHIPMENTS 是否允许分批装运NOT ALLOWED 不可以:43T:TRANSHIPMENT转运ALLOWED允许:44AOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FROM...装船港口SHENZHEN PORT深圳:44B:FOR TRANSPORTA TION TO 目的港LIMASSOL PORT发票中无提及:44C: LATEST DATE OF SHIPMENT最后装船期050601:045A ESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES 货物/服务描述SANITARY WARE 陶瓷洁具F O B SHENZHEN PORT,INCOTERMS 2000 fob深圳港,INCOMTERMS 2000:046A OCUMENTS REQUIRED 须提供的单据文件*FULL SET (AT LEAST THREE) ORIGINAL CLEAN SHIPPED ON BOARD BILLSOF LADING ISSUED TO THE ORDER OF BANK OF CYPRUS PUBLIC COMPANYLTD,CYPRUS,NOTIFY PARTIES APPLICANT AND OURSELVES,SHOWING全套清洁已装船提单原件(至少三份),作成以“塞浦路斯股份有限公司”为抬头,通知开证人和我们自己,注明*FREIGHT PAYABLE AT DESTINATION AND BEARING THE NUMBER OF THIS CREDIT.运费在目的港付注明该信用证号码*PACKING LIST IN 3 COPIES.装箱单一式三份*CERTIFICATE ISSUED BY THE SHIPPING COMPANY/CARRIER OR THEIRAGENT STATING THE B/L NO(S) AND THE VESSEL(S) NAME CERTIFYINGTHAT THE CARRYING VESSEL(S) IS/ARE: A) HOLDING A V ALID SAFETY MANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE AS PER TERMS OF INTERNATIONALSAFETY MANAGEMENT CODE ANDB) CLASSIFIED AS PER INSTITUTE CLASSIFICATION CLAUSE 01/01/2001BY AN APPROPRIATE CLASSIFICATION SOCIETY由船公司或代理出有注明B/L号和船名的证明书证明他们的船是:A)持有根据国际安全管理条款编码的有效安全管理系统证书; 和B)由相关分级协会根据2001年1月1日颁布的ICC条款分类的.*COMMERCIAL INVOICE FOR USD11,202,70 IN 4 COPIES DUL Y SIGNED BYTHE BENEFICIARY/IES, STA TING THAT THE GOODS SHIPPED:A)ARE OF CHINESE ORIGIN.B)ARE IN ACCORDANCE WITH BENEFICIARIES PROFORMA INVOICE NO.HL050307 DATED 07/03/05.由受益人签署的商业发票总额USD11,202,70一式四份,声明货物运输:A)原产地为中国B)同号码为HL050307 开立日为07/03/05的商业发票内容一致:047A: ADDITIONAL CONDITIONS附加条件* THE NUMBER AND DA TE OF THE CREDIT AND THE NAME OF OUR BANK MUST BE QUOTED ON ALL DRAFTS (IF REQUIRED).信用证号码及日期和我们的银行名必须体现在所有单据上(如果有要求)*TRANSPORT DOCUMENTS TO BE C LAUSED: ’VESSEL IS NOT SCHEDULED TO CALL ON ITS CURPENT VOY AGE AT FAMAGUSTA,KYRENTA OR KARA VOSTASSI, CYPRUS.运输单据注明" 船在其航行途中不得到塞***的Famagusta, Kyrenta or Karavostassi这些地方*INSURANCE WILL BE COVERED BY THE APPLICANTS.保险由申请人支付*ALL DOCUMENTS TO BE ISSUED IN ENGLISH LANGUAGE.所有单据由英文缮制*NEGOTIATION/PAYMENT:UNDER RESERVE/GUARANTEE STRICTL Y 保结押汇或是银行保函PROHIBITED. 禁止*DISCREPANCY FEES USD80, FOR EACH SET OF DISCREPANT DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS CREDIT,WHETHER ACCEPTED OR NOT,PLUS OUR CHARGES FOR EACH MESSAGE CONCERNING REJECTION AND/OR ACCEPTANCE MUST BE BORNE BY BENEFICIARIES THEMSELVES AND DEDUCTED FROM THE AMOUNT PAYABLE TO THEM.修改每个单据不符点费用将扣除80美元(最多40)*IN THE EVENT OF DISCREPANT DOCUMENTS ARE PRESENTED TO US AND REJECTED,WE MAY RELEASE THE DOCUMENTS AND EFFECT SETTLEMENT UPON APPLICANT’S WAIVER OF SUCH DISCREPANCIES,NOTWITHSTANDING ANY COMMUNICATION WITH THE PRESENTER THAT WE ARE HOLDING DOCUMENTS AT ITS DISPOSAL,UNLESS ANY PRIOR INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY ARE RECEIVED.如果不符点是由我方提出并被拒绝,我们将视为受益人放弃修改这个不符点的权利。

信用证申请书英文

信用证申请书英文

[Your Company Letterhead][Your Company Address][City, State, ZIP Code][Email Address][Phone Number][Date]To:[Bank Name][Bank Address][City, State, ZIP Code]Subject: Application for Issuance of Irrevocable Documentary CreditDear Sir/Madam,I am writing to formally submit our application for the issuance of an Irrevocable Documentary Credit (L/C) in accordance with the terms and conditions outlined below. As a reputable company with a long-standing history in the [Your Industry], we trust that this credit facility will facilitate smooth and secure transactions between our companies.1. Applicant Information:- Company Name: [Your Company Name]- Address: [Your Company Address]- City, State, ZIP Code: [City, State, ZIP Code]- Contact Person: [Your Name]- Position: [Your Position]- Email Address: [Your Email Address]- Phone Number: [Your Phone Number]2. Beneficiary Information:- Company Name: [Beneficiary Company Name]- Address: [Beneficiary Company Address]- City, State, ZIP Code: [Beneficiary City, State, ZIP Code]- Contact Person: [Beneficiary Contact Person]- Position: [Beneficiary Position]- Email Address: [Beneficiary Email Address]- Phone Number: [Beneficiary Phone Number]3. Purpose of the L/C:The purpose of this L/C is to ensure the timely and secure payment for the supply of [describe goods/services] as per our agreed terms and conditions. This L/C will facilitate our business relationship and provide mutual confidence in the transaction.4. L/C Details:- Amount: [L/C Amount in USD/Currency Code]- Currency: [Currency Code]- Type of L/C: Irrevocable Documentary Credit- Expiry Date: [L/C Expiry Date]- Expiry Place: [City/Port of Expiry]- L/C Number: [Your Company’s L/C Number]- Advising Bank: [Advising Bank Name and Address]- Beneficiary’s Bank: [Beneficiary’s Bank Name and Address]5. Terms and Conditions:- Documentary Requirements:- Original Commercial Invoice- Packing List- Bill of Lading- Certificate of Origin- Quality and Quantity Inspection Certificate- Other relevant documents as per the terms and conditions of the contract.- Shipment Details:- Description of Goods/Services: [Describe goods/services]- Quantity: [Quantity]- Unit Price: [Unit Price]- Total Value: [Total Value]- Port of Shipment: [Port of Shipment]- Port of Destination: [Port of Destination]- Latest Date of Shipment: [Latest Date of Shipment]- Payment Terms:- [Specify payment terms, e.g., sight draft, term draft, etc.]- [Specify any additional payment terms, e.g., cash against documents, etc.]6. Special Instructions:- All documents must be prepared and presented in accordance with the terms and conditions of the L/C and the relevant UCP (Uniform Customs and Practice for Documentary Credits).- Any discrepancies between the documents and the L/C will be subject to a discrepancy fee.- The issuing bank will not be responsible for any delay in payment due to any discrepancies or errors in the documents.7. Additional Information:- [Any additional information or instructions]We kindly request that you review this application and issue the L/C at your earliest convenience. We are confident that this credit facility will strengthen our business。

信用证申请书英文填写模板

信用证申请书英文填写模板

信用证申请书英文填写模板Dear [Bank Name],I am writing to apply for a letter of credit (LC) for the purchase of goods from [Supplier Name]. Our company, [Company Name], is interested in importing [description of goods] from [Supplier Country] to [Destination Country] for resale in our local market.We have been in business for [number of years] and have a strong track record of successful transactions. However, due to the nature of this particular order and the unfamiliarity with the supplier, we believe that a letter of credit would provide assurance to both parties and facilitate the smooth execution of the transaction.In line with our requirements, we would like to request a confirmed irrevocable letter of credit in the amount of [total value of goods] to be valid for [number of days] days from the date of issuance. The LC should be payable at sight upon presentation of the required documents, which will include but not limited to a commercial invoice, bill of lading, and certificate of origin.We have attached the proforma invoice from the supplier for your reference. We kindly request that you review our application and provide us with further instructions on the next steps to proceed with the issuance of the letter of credit.Thank you for your attention to this matter. We look forward to a successful collaboration with your bank.Sincerely,[Your Name] [Title] [Company Name] [Contact Information]。

(完整word版)标准信用证申请书(中英文对照)

(完整word版)标准信用证申请书(中英文对照)
______________________________________________________________
□Full set of clean on board Ocean Bill of Lading□made out to order and blank endorsed,marked “freight□prepaid /□to collect ”
Issued by airmail
With brief advice by teletransmission
Issued by express delivery
Issued by teletransmission
Loading on board /not late than /from
for transportation to
□Certificate of Quantity / Weight in copies issued by an independent surveyor at loading port, indicating the actual surveyed quantity/weight of shipped goods as well as the packing conditions.
□shipping date,□name of goods,□quantity, weight and value of goods.
□showing freight amount and notifying ______________________________________________________________
□Air Waybills consigned to applicant marked “freight□prepaid /□to collect” notifying ___________________________________________________________

信用证开证申请书中英文对照及注释

信用证开证申请书中英文对照及注释

信用证开证申请书中英文对照及注释全文共3篇示例,供读者参考篇1Application for Letter of Credit信用证开证申请书To: Bank of China,Date: 30th September 2022Subject: Application for Letter of Credit (LC) in favor of XYZ Company主题:申请向XYZ公司开立信用证Dear Sir/Madam,尊敬的先生/女士:We hereby request you to issue an Irrevocable Documentary Letter of Credit in favor of XYZ Company for an amount not exceeding USD 100,000. The details of the LC are as follows:我们特此请求您开出一份不超过10万美元的不可撤销跟单信用证,受益人为XYZ公司。

该信用证的细节如下:Beneficiary: XYZ Company受益人:XYZ公司Amount: USD 100,000金额:10万美元Expiry Date: 31st December 2022到期日期:2022年12月31日Goods/Services: Import of machinery equipment for manufacturing purpose货物/服务:用于制造目的的机械设备进口LC Terms: The LC should be issued in accordance with the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (UCP 600) latest version.信用证条款:该信用证应根据最新版本的《跟单信用证统一惯例》(UCP 600)规定。

信用证中英文对照翻译

信用证中英文对照翻译

信⽤证中英⽂对照翻译信⽤证条款中英⽂对照——基础27: Sequence of total 序列号1/1 指只有⼀张电⽂40A: Form of docume ntary credit 跟单信⽤证形式IRREVOCABLE不可撤消的信⽤证20: Data of issue12345678 信⽤证号码31C: Date of issue 开证⽇精2002XXXX31D: Date and place of expiry 信⽤证有效期2002XXXXBENEFICIARY S COUNTRY有效地50: Applicant 信⽤证开证审请⼈(你们的客户名)ABC CO., LTD.CHINA59: Beneficiary 受益⼈(你们公司名)EFG CO., LTD.ADDRESS32B: Currency code amount 信⽤证项下的⾦额USD XXXXXXX,41D: Available with 议付适⽤银⾏ANY BANKBY NEGOTIATIO N任何议付⾏42C: Draft at 开汇票XXX DAYS AFTER SIGHTFOR FULL INVOICE VALUE见票XXX天付款(发票全额)42A: Drawee 付款⼈ABOCCNBJXXX AGRICULTURAL BANK OF CHINA, XXX BRA某农业银⾏某⽀⾏43P: Partial shipment 是否允许分批装运ALLOWE词以43T: TransshipmentALLOWED允许转运44A: Taking charge 装船港⼝XXXXXX PORT44B: For transportation to ⽬的港CHINESE PORT44C: Latest date of shipment 最后装船期2002XXXX45A: Description goods and/or services 货物/ 服务描述GENERAL MERCHANDISE⽤品46A: Documents required 须提供的单据⽂件1. COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE ⼀式三份商业发票2. FULL SET OF CLEANONBOARDB/L MARKEDFREIGHTPREPAIDMADEOUTTO ORDEROF SHIPPER ANDNOTIFYINGAPPLICANT 全套已装船清洁提单,标明运费预付,收货⼈⼀栏填根据发货⼈指⽰,通知开证审请⼈3. PACKING LIST IN DUPLICATE 装箱单⼀式⼆份47A: Additional conditions 附加条件「AGRICULTURAL BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH IS ASSIGNED TO DISCOUNT THE 中/C 国农业银⾏为指定的付款⾏2. AFTER NEGOTIATIONBANKHASSENTTESTEDTELEXTOISSUING BANKCERTIFYINGDOCUMENTS IN COMPLIANCEWITH THEL/C TERMSANDINDICATION INVOICE VALUE,THENNEGOTIATIONBANK IS AUTHORIZED TO CLAIM REIMBURSEMENT BY TESTED TELEX/SWIFT FROM AGRICULTRUAL BANK OFCHINASINGAPOREBRANCHAT SIGHTBASIS. SINGAPOREBRANCHWILL EFFECTPAYMENTWITHIN5 WORKING DAYS.议付⾏发电传给开证⾏确认单证相符,并指⽰发票⾦额,然后以SWIFT电码或电传的形式授权中国农业银⾏新加波⽀⾏付款给收益⼈,新加波⽀⾏将在五个⼯作⽇内履⾏付款义务71B: Charges 开证以外产⽣的费⽤ALL BANKING CHARGES OUTSIDE OFTHE ISSUING BANK (EXCEPT FOR THE DISCOUNT INTEREST AND DISCOUNT CHARGES) ARE FOR BENEFICIAR'SYACCOUNTS证⾏以外产⽣的费⽤由信⽤证收益⼈负担(票据贴现利息与折扣除外)48: Period for presentation 单据提交期限DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHINXX DAYS AFTER LATEST SHIPMENT DATEBUT WITHIN THE VALIDITY OF THISCREDIT在信⽤证有效期内,最迟装运期后XX天内,向银⾏提交单据49: Confirmation instructionWITHOUT不保兑53A: Reimbursement Bank 偿付⾏ABOCSGSG 78: Instructions to pay/account/negotiation bank 指⽰付款⾏?议付⾏1. A DISCREPANCY(IES) FEE OF USDXX.00 WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS IF THE DOCUMENTS ARE PRESENTED WITH A DISCREPANCY(IE如果单据提交有差异,差额将从信⽤额⾥扣除2. ALL DOCUMENTSSHOULDBEDESPATCHETDOUS (ADDRES:SXXXXXX)X IN ONELOTBY COURIER SERVICE.所有单据应⼀次性通过快件形式发给我们72: Sender to receiver information 说明THIS CREDIT IS ISSUED SUBJECT TOUCP500 (1993 REVISION) 本信⽤证跟据跟单信⽤证通⼀惯例UCP500( 1993 年版)开出one original and four photocopies of the commercial invoice showing standard export packing and also showing non-quota when a non-quota item is shipped. 出具⼀式四份标准出⼝包装的商业发票, 若为⽆配额商品, 则需另出⽆配额证明one origianl and three photocopies of inspection certificate issued by hymin park of min woo international inc.出具⼀式三份由hymin park of min woo international inc. 签发的商检证书 a fax letterby angela stating that one full set of non-negotiable documents was received.Angela 传真声明需出具⼀整套不可议付之单证one origianal and three photocopies ofbeneficiary's certificate certifying that a production sample was sent to the attention of ruth plant or Albert elkaim of buffalo jeans ,400sauve west, montreal , quebec h3l 1z8 ⼀式三份的受益⼈产品样品之证明书寄⾄⼯⼚或是此地址: Albert elkaim of buffalo jeans ,400sauve west, montreal , quebec h3l 1z8 ( 好像是加拿⼤的⼀个地址) one original andthree photocopies of packing list.装箱单⼀式三份full set of original marine bills of lading clean on board or multimode transport documents clean on board plus 2 non-negotiable copies issued by air sea transport inc.. weihai, china made out or endorsed to order of bnpparibass(canada) marked freight collect, notify general customs brokers attn linda 514-876-1704 全套清洁已装船的海运提单或是清洁已装船之多式联运提单需加两份由air sea transport inc 签发的不可议付单据副本. 提单需注明由bnpparibass(Canada) 付费, 通关联系⼈Linda, 电话514-876-1704 one original and three photocopies of certificate of export licence of textile products showing the year of quota which must correspond to the year of shipment except in the case of non-quota which an export licenceis not required. 出具⼀式三份的纺织品出品许可证明书, 年度配额须与年度出货⼀致, 其中⽆需配额要求除外. one original and three photocopies of certificate of origin. ⼀式三份的原产地证书one original and three photocopies of canada customs invoice. ⼀式三份的加拿⼤海关发票 a fax letter by albert elkaim,michel bitton, ruth plant,kathy alix,nancy whalen,marjolaine martel,mimi bernola,anna sciortino,jennyfer hassan or charles bitton stating a sample was received.albert elkaim,michel bitton, ruth plant,kathy alix,nancy whalen,marjolaine martel,mimi bernola,annasciortino,jennyfer hassan or charles bitton 这些⼈传真声明的可接受之样品letter from shipper on their letterhead indicating their name of company and address,bill of ladingnumber,container number and that this shipment,including its container,does not contain any non-manufactured wooden material, tonnage, bracing material, pallets, crating or other non-manufactured wooden packing material. 托单需注明托运⼈公司,地址,提单号,货柜号,及装载量,包括⾮⽊质包装之排⽔量,托盘,板条箱或其它⾮⽊质包装材料信⽤证条款如下: DOCUMENTS REQUIRED 45A1、FULL SETCLEANSHIPPEDONBOARDSHIPPINGCO'S BILL OFLADINGISSUEDTOTHEORDER OF OMDURMA N ATIONAL BANK, SAGGANABRANCHMAKED FREIGHT PREPAIK AND NOTIFY APPLICANT.2、SIGNED COMMERCIAINL VOICE IN FIVE ORIGINALANDTHREECOPIESDULYCERTIFIED TRUE AND CORRECT.3、PACKING LIST IN ONE ORIGINAL AND FOUR COPIES.4、CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUEDBY CHAMBEROFCOMMERCCEHINACERTIFYTHATTHEGOODS ARE OF CHINESE ORIGIN.1、全套清洁提单。

中英文信用证申请书样本

中英文信用证申请书样本

CREDIT APPLICATION FORM ATTN: PLEASE FILL IN THE APPROPRIATE FIELDS AND SUBMIT TO FINANCE FOR PROCESSINGSBU: Date: Prepared By:(编号)SAP NO: Company Code (LEC) :公司代码Customer Name :客户名称Sold-to address:客户地址Ship-to address:收货地址Contact Person : 联系人For payment:付款For others:其他Contact # 联系方式Phone:电话Fax:传真Existing Credit Term:现有的信用条款Existing Credit Limit:现有的信用额度Proposed Credit Term:信贷条款Proposed Credit Limit:信用额度Estimated Average Monthly Purchases (Quantity)估计月均购买(数量)Estimated Price per unit估计单位价格Net Contribution Margin (Fully loaded with Fixed andVariable)净贡献毛利(包括固定与变动)Type of Business* : Sole PROP / PARTNER / PTE LTD / LIMITED / STAT BOARD 业务类别…Status* : CUSTOMER / DISTRIBUTOR身份….顾客/经销商Applicant’s Knowledge of Customer* : INTIMATE / FAIR / NONE申请人的相关信息….保密/公开/无Management & Integrity of Customer* : GOOD / FAIR / POOR / UNKNOWN 客户管理和诚信…好/一般/差/不知Marketing or Sales Manager Opinion of Customer:客户对市场或销售经理的意见Proposed By: (Name of Sales Rep)销售代表名字Date: 日期Signature: 签名Recommended By: 推荐人(Name of Sales/Marketing/Business Manager)销售/市场/业务经理名字Date:日期Signature: 签名Manager Credit Limit Authority US$M: 销售经理信贷额度(美金)FOR FINANCE USE ONLY:Credit Limit Approved For The Above Requested Term : 批准以上要求条款的信用额度Approved By: 批准人Credit Limit Authority:信贷额度机关Keyed By : Signature: Date: * Circle the appropriate choice。

信用证开证申请书中英文对照及注释

信用证开证申请书中英文对照及注释

信用证开证申请书中英文对照及注释Letter of Credit Application信用证开证申请书Applicant: 申请人Supplier: 供应商Exporter: 出口商Importer: 进口商Issuing Bank: 开证行Beneficiary: 受益人Advising Bank: 通知行Letter of Credit Application Form信用证开证申请书表格Date: 日期:To: Issuing Bank致开证行:We hereby request you to issue an Irrevocable Documentary Credit in our favor for the account of 供应商(Beneficiary), available by draft at sight for 100% of the invoice value for the following goods:我们特此请求您为我方开具一份不可撤销的、可转让的即期跟单信用证,账款归属于供应商(受益人),金额为发票金额的100%,用于以下货物:Invoice No.: 发票号码:Description of Goods: 货物描述:Quantity: 数量:Unit Price: 单价:Total Amount: 总金额:Shipment: 装运:Shipping Terms: 运输条款:Port of Loading: 装货港:Port of Discharge: 卸货港:L/C Expiry Date: 信用证到期日:Latest Shipment Date: 最晚装运日期:Partial Shipment: 分批装运:Transshipment: 转运:Terms of Payment: 支付条款:Documents Required: 所需文件:Please advise us promptly of the issuance and forward the original credit to 通知行for transmission to the 供应商. 请即刻通知我们信用证开具,并将原件转交给通知行,以便转发给供应商。

信用证中英文示例

信用证中英文示例

(2)信用证英文示例看懂信用证以及审核信用证的一些技巧第一步看证:“编号看证”法,先看编号归大类,再看“+”或“-”分小类,免得混淆遗漏用不了几次就熟悉信用证了。

有些条款内容很长,中间还分好几部分,但只要是在一个编号下,都同属一个性质内容。

常见条款编号在网上很好查的,Google中输入“信用证常见项目表示方式”第二步就是要审核了,最基本的衡量标准有三个:知名大银行开立、单证要求合理可行、无“软条款”。

一、知名大银行开立:花旗银行(Citibank)、巴黎国民银行(Banque Nationale de Paris)、大通曼哈顿银行(Chase Manhattan Bank)、德意志银行(Deutsche Bank)、汇丰银行(Hongkong and Shanghai Banking Corp)等等。

杂牌小银行的信用证,条件是“经保兑(confirmed)”。

银行做保兑是要收费的(各银行视情形不同保兑费数额不等,以总金额0.2%为常见,具体数额可事先征询咱们的银行)查证银行信誉技巧:比如根据开证行所在国家地区,去查阅中国驻该国的大使馆官方网站(经济商务参赞处网页,或当地经济概况栏目)比如中国驻泰国大使馆商务参赞处网站对于泰国商业银行的介绍:/aarticle/jmjg/zwjrjg/200305/200305000917 80.html二、单证要求合理可行两个原则:审核的时候注意分析条款可能的隐患和对实际操作的影响;有隐患的条款,尽量让外商修改。

期限的审核:最后船期、交单期和有效期软条款审核(一)44C最后装船期外贸的海运提单上,例行有一个用“SHIPPED ON BOARD DATE”标注的日期,可以是提单固定的栏目,也可以是盖蓝色章。

个别提单没有这个标注的,银行就提单发出日期(issued date)为准。

这个日期代表货物已装船付运。

所以,从货物备妥到“SHIPPED ON BOARD”,正常情况下预留7天较为稳妥。

信用证申请书模板中英文

信用证申请书模板中英文

信用证申请书模板(中文)尊敬的开证行:我方在此向贵行申请开立一份不可撤销信用证,具体条款如下:1. 信用证号码:____________________2. 受益人:____________________(全名和详细地址)3. 申请人与受益人之间的合同号码:____________________4. 开证申请人:____________________(全名和详细地址)5. 开证行:____________________(全名和详细地址)6. 信用证有效期:从开证日期起算,有效期为____________________天。

7. 信用证金额:____________________(大写:____________________,小写:____________________)8. 货币代码:____________________9. 付款方式:____________________10. 装运港口:____________________11. 目的港口:____________________12. 装运日期:____________________13. 商品或服务描述:____________________14. 数量:____________________15. 单价:____________________16. 总价:____________________(大写:____________________,小写:____________________)17. 其他条款:____________________请贵行根据上述条款开立一份不可撤销信用证,并将其发送至受益人。

我们将在收到信用证后立即安排装运货物,并按照信用证规定的条款进行付款。

感谢贵行的合作与支持!申请人签名:____________________申请人单位:____________________日期:____________________信用证申请书模板(英文)Dear Issuing Bank,We hereby apply for the issuance of an irrevocable documentary credit in favor of the beneficiary, Mr./Ms. ____________________, with the following terms and conditions:1. Credit Line Number: ____________________2. Beneficiary: ____________________ (full name and address)3. Contract Number between the applicant and beneficiary:____________________4. Applicant: ____________________ (full name and address)5. Issuing Bank: ____________________ (full name and address)6. Validity of the Credit: From the date of issuance, the credit shall be valid for a period of ____________________ days.7. Amount of the Credit: ____________________ (in words:____________________, in figures: ____________________)8. Currency Code: ____________________9. Payment Method: ____________________10. Loading Port: ____________________11. Destination Port: ____________________12. Loading Date: ____________________13. Description of Goods/Services: ____________________14. Quantity: ____________________15. Unit Price: ____________________16. Total Amount: ____________________ (in words: ____________________, in figures: ____________________)17. Other Terms and Conditions: ____________________Please issue an irrevocable documentary credit in accordance with the above terms and conditions and send it to the beneficiary. We will arrange for the shipment of goods and make the payment in accordance with the terms and conditions of the credit as soon as we receive it.Thank you for your cooperation and support!Applicant's Signature: ____________________Applicant's Company: ____________________Date: ____________________。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
____________________________________________________________________。
□Packing List / Weight Memo in _________ copies indicating quantity, gross and net weight of each package.
APPLICATIONFOR IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT
To:BANKDate
Beneficiary ( with full name and address )
Credit NoContract No
Expiry Date and Place
Applicant(full name & detailed address)
□shipping date,□name of goods,□quantity, weight and value of goods.
□Shipping Co’sCertificateattesting that the carrying vessel is chartered or booked by accountee or their shipping agents.
Amount (bothin figures & words)
Description of goods
Packing
Credit available with□any bank□issuing bank
By□sight payment□acceptance
□negotiation□deferred payment
________________________________________________________
□FOB
□CFR
□CIF
□or other terms
Documents required: (marked with“√”):
□Signed Commercial Invoice in _______ copies indicating L/C No. and Contract No. _____________________________________________
□Other documents, if any
Additional instructions:
All banking charges outside theIssuing Bank are for account of Beneficiary.
□Documents must be presented within ________ days after date of issuance ofthe transport document but within the validity of the credit.
附加条款
□开证行以外的所有银行费用由受益人承担。
□所需单据须在运输单据签发日后___________天内提交,但不得超过信用证有效期。
□第三方为托运人不可接受。简式提单不可接受。
□数量及信用证金额允许有_________%的增减。
□其他条款
申请人盖章
□空运单据收货人为开证申请人,注明“运费□已付/□到付”,并通知_________________________________________________________________________。
□由 签署的备忘录寄交
□全套保险单/保险凭证,按发票金额的______ %投保,空白背书,注明赔付地在中国,以汇票币种支付,
□Beneficiary’s Certified copy ofcable/ telex dispatched to the applicant within _______ day(s) after shipment advising□L/C No.,□name of vessel,□flight No.
□品质证一式______份,由制造商/公众认可的检验人出具
受益人电讯/电传方式通知申请人装船证明副本。该证明须在装船后__________天内发出,并注明该□信用证号、□船名、□航班号、
装运日以及□货物的名称、□货物的数量、重量和货物价值。
□船公司的证明,证实运输船舶由申请人或其代理人租订。
□其他单据
______________________________________________________________
□Full set of clean on board Ocean Bill of Lading□made out to order and blank endorsed,marked “freight□prepaid /□to collect ”
□showing freight amount and notifying ______________________________________________________________
□Air Waybills consigned to applicant marked “freight□prepaid /□to collect” notifying ___________________________________________________________
Issued by airmail
With brief advice by teletransmission
Issued by express delivery
Issued by teletransmission
Loading on board /not late than /from
for transportation to
□Third party as shipper is not acceptable.Short form B/L is notacceptable.
□Both quantity and Credit amount _________ % more or less are allowed.
□Other terms and conditions, if any
覆盖□海运□空运□陆运,承保一切险,战争险和____________________________________________________________________。
□装运单/重量证明一式______份,注明每一包装的数量、毛重和净重。
□数量/重量证明一式______份,由独立的检验人在装运港出具,注明已装货物的实际检验数量/重量及包装条件。
□FOB
□CFR
□CIF
□or other terms
所需单据(用“√”标明):
□经签字的商业发票一式_______份,标明信用证号和合同号______________________________________________________________
□全套清洁已装船海运提单做成□空白抬头、空白背书,注明“运费□已付□到付”,□标明运费金额,并通知_____________________。
运至:
金额(大、小写):
Description of goods
Packing
此证可由□任何银行□开证行
By□即期付款□承兑
□议付□迟期付款
转运
分批装运□允许
□不允许
□不允许
□汇票为发票金额的_______ %付款期限
on付款人________________________________________________________
□Certificate of Quantity / Weight incopies issuedbyan independent surveyor at loading port, indicating the actual surveyed quantity/weight of shipped goods as well as the packing conditions.
□Certificate of Quality incopies issued by□manufacturer□publicrecognized surveyor
□Certificate of Origin in ________ copies issued by _________________________________________________________________________
中文对照
开立不可撤销跟单信用证申请书
致:银行日期
受益人(全称和详细地址):
信用证号码:合同号:
到期日和到期地点:
申请人(全称和详细地址):
Issued by airmail
With brief advice by teletransmission
Issued by express delivery
Issued by teletransmission
_________________________________________________________________.
□Memorandum issued by consigned to
Full set of Insurance Policy / Certificate for ______ % of the invoice value, blank endorsed, showing claims payable in China in the currency of the drafansportation□air transportation□overland transportation All risks and War risks and __________________________________________________
相关文档
最新文档