加载电影字幕

合集下载

如何在视频中添加字幕

如何在视频中添加字幕

如何在视频中添加字幕字幕是视频编辑中常用的元素,它可以帮助观众更好地理解和享受视频内容。

在使用Final Cut Pro(以下简称FCP)软件编辑视频时,添加字幕可以提升视频的质量和吸引力。

以下是一些简单易行的步骤,教你如何在视频中添加字幕。

第一步:准备字幕素材在开始添加字幕之前,你需要先准备好你想要添加的字幕素材。

这可以是文字文件,如txt、srt或ass,也可以是已经设计好的字幕文件,比如.xml文件。

确保你的字幕文件格式与FCP兼容。

第二步:导入字幕素材打开FCP软件,首先选择一个你想要添加字幕的视频项目。

然后,在“文件”菜单中点击“导入”,选择你准备好的字幕素材文件。

FCP会自动将其导入到项目中。

第三步:创建字幕轨道在FPC的时间轴上,选择你想要在视频中添加字幕的地方。

然后,在左上角的“浏览器”选项卡中,点击“字幕”按钮,选择“添加字幕轨道”。

这将在时间轴上创建一个新的字幕轨道。

第四步:将字幕素材拖放至字幕轨道找到你导入的字幕素材,在浏览器中选择并拖动它到你创建的字幕轨道上。

确保字幕素材与视频的时间线对齐,这样字幕就能准确地出现在视频中。

第五步:调整字幕显示选中字幕轨道上的字幕素材,在预览窗口中可以预览字幕的效果。

你可以通过调整字幕的位置、大小、字体和颜色等参数,来满足你的需求。

在FPC的“视图”菜单中,你可以选择“元素属性”来进一步修改字幕的显示效果。

第六步:编辑字幕内容如果你需要对字幕内容进行编辑,比如修改文字、更改显示时间或增加特效等,可以在时间轴上选中字幕素材,然后点击右键,选择“打开字幕编辑器”。

在打开的编辑器中,你可以轻松地对字幕进行各种修改,所有的更改会自动同步到时间轴上。

第七步:导出视频带字幕完成字幕的添加与调整后,你可以通过导出功能将视频和字幕一起输出。

在FPC的菜单栏中,点击“文件”->“导出”->“文件”。

设置导出选项,比如视频格式、分辨率和码率等,并选择是否包含字幕。

如何在播放电影视频时实现字幕的语言切换及字幕的隐藏和显示

如何在播放电影视频时实现字幕的语言切换及字幕的隐藏和显示

如何在播放电影视频时实现字幕的语言切换及字幕的隐藏和显示一、首先明确一下你所使用的视频播放器推荐使用:QQ影音或KMPlayer视频播放器。

在光盘一“Disc1”中的“必装软件”文件夹里,有“视频播放器(请选择其一进行安装)”,如果没有安装,可以直接双击进行安装即可。

QQ影音操作相对简单,功能相对也简单;KMPlayer操作稍微复杂一些,但功能较强大。

日常我们使用比较多的视频播放器有:暴风影音、QQ影音或KMPlayer等。

由于不同播放器或者同一播放器的不同版本,其功能及操作使用方面各不相同,因此很难一一说明各个版本的功能使用。

为了让你在播放原声英语电影时可以有效进行字幕显示和隐藏及字幕语言切换,这里推荐使用QQ影音和KMPlayer两种视频播放器。

之所以没有推荐暴风影音,原因是个人在使用过程中感觉暴风影音在初始打开电影时需要等待较长时间,反应比较慢。

二、下载并安装视频播放器软件(可选)如果你的电脑已经安装了QQ影音或KMPlayer视频播放器,那么你可以省略这一步,如果还没有安装,那么请先下载安装。

下载后的安装过程很简单,就是打开软件安装包,然后一直点击“下一步”即可。

在光盘一“Disc1”中的“必装软件”文件夹里,有“视频播放器(请选择其一进行安装)”,可以直接双击进行安装即可,不需要再下载。

或者有两种方式可以下载:1)如果你的电脑已经安装了360安全卫士,你可以到360安全卫士的“软件管家”进行下载:打开“360安全卫士”——点击“软件管家”——点击“软件宝库”——点击左侧的“视频”——然后找到QQ 影音或KMPlayer视频播放器——点击下载——下载完成后,点击“安装”即可。

2)如果你的电脑没有安装360安全卫士,建议你到相应软件的官方网站进行下载:QQ影音官方网站下载地址:/KMPlayer官方网站下载地址:/kmplayer/三、显示和切换字幕操作说明1)用QQ影音播放器播放电影(以播放《冰河世纪2》原声英语电影为例)步骤1、打开电影文件夹,然后用“列表”的方式查看这些文件,这样可以一目了然的查看这些文件。

怎样把下载的字幕添加到电影里

怎样把下载的字幕添加到电影里

怎样把下载的字幕添加到电影里
怎样把下载的英文字幕添加到电影播放器里边啊?
首先,将你所下的电影和字幕放在同一个文件夹内(此文件夹内最好不要再放其他的文件),然后将射手网下载来的与你所下的电影所对应的字幕(一定要对应,因为字幕的分段未必与你所下的电影分段相同)的文件名称中后缀名之前的部分修改为与电影名称相同,然后再用播放软件KMPlayer打开视频文件即可自动将射手网下载下来的srt格式的字幕出现在电影里。

网上下载的字幕一般是跟网上提供下载的AVI电影格式相匹配的,“把字幕文件和电影文件的名字改成一样的”就是指把你从网上下载的“AVI”格式电影文件(如“谍中谍3.avi”)和字幕文件(通常是“SRT”或“IDX和SUB”,如“谍中谍3.srt”),当AVI和SRT文件名一样时,字幕文件便有效在电影画面中插入了。

网上流行的这种电影和字幕一般都是1CD(单个文件)和2 CD (两个文件)的,通常最多也就3CD。

配套的字幕文件也一样,一般不会有3CD以上的字幕文件(如“谍中谍3A.AVI”配“谍中谍3A.SRT”,谍中谍3B.AVI”配“谍中谍3B.SRT”)。

srt文件是什么-怎么打开-

srt文件是什么-怎么打开-

srt 文件是什么?怎么打开? 篇一:电影字幕通常是什么格式? 电影字幕通常是什么格式? 经常用电脑看 DVDrip 电影的人知道,看 DVDrip 一般是通过 VOBSUB 来加载字幕的。

但是如果播放的是 RM/RMVB 文件, 将无法通过 VOBSUB 加载字幕的, 下面我就向大家介绍给 RMVB 电影加载字幕的方法。

首先,电脑上应有我们看电影必备的利器——Media Player Classic(以下简称 MPC),在 这里,我向大家推荐《My MPC 之暴风影音 4.03 Final》软件包,下载地址:天极网下载频道。

这个软件包不仅带有 MPC,而且集中了 ffdshow、real 甚至 Quick Time 等各种解码器,基本上 一步到位。

安装了这一个软件包,任何影音文件都可以用一个 MPC 搞定了。

(关于 MPC 的相 关介绍请参考《后羿神箭:全能播放器 MPC》和《暴风影音——让 MPC 如虎添翼》。

) 基本字幕的设置 由于我们平时大都使用 VOB SUB 自动加载字幕, 所以忽略了 MPC 自身已经加入了对字幕 文件的支持功能。

事实上, MPC 的字幕功能相当强大, 它不仅能够为常见的 AVI 文件加载字幕, 还可以为 RM/RMVB 文件和 Quick Time 的 MOV 格式文件加载字幕。

默认设置下的 Media Player Classic 还是无法给 RMVB 文件加载字幕的,必须进行简单的 设置。

首先, 打开 MPC, 在“查看”菜单下点击“选项”, 在弹出的“选项”窗口中点击“回放”下的“输 出” (如图) , 在图中可以看到, 在“RealMedia 视频”下有三个选项, 由于我的显卡不支持 DirectX 9,所以该选项不可选,在另外两个选项之中,在“DirectX 7”选项之后,有两个星号,在窗口下 部可以看到注释,两个星号代表“此模式下可以使用内建的字幕引擎加载字幕”。

下载的3d电影没有字幕,3d电影怎么加载字幕

下载的3d电影没有字幕,3d电影怎么加载字幕
下载的3d 电影没有字幕,3d电影怎 么加载字幕
随着 3d 电视的日渐普及,很多平常家庭都 用上了 3d 电视,一方面在下载了 3d 电影的同 时也会出现很多问题,很多朋友们在下载后一
看,发现没有字幕,就不知道怎么办,这里跟 大家说一下,字幕分为内嵌和外挂,而大部分 3d 电影的字幕都是外挂的。
D3DNK 114 电影网 /
找到刚刚的字幕即可。
个影片,就会自动加载字幕了。 注意事项
D3DNK 114 电影网 /

可能有的电视不支持 srt 字幕,可以先在 电脑上试一下字幕能不能正常加载,这样才更
好确定是不是电视的问题哦。
上述步骤已试过还是不能显示字幕,可以 按下您 3d 电视邑器上的菜单,选择字幕轨道,
D3DNK 114 电影网 /
就可以了。
把影片文件和字幕文件文件改成同样的文件名,有些新手 不知道隐藏后缀名这回事,所以建议先尝试改 成同样的文件名,如果自己的电脑默认隐藏了
D3DNK 114 电影网 /
D3DNK 114 电影网 /
部分被制作者内嵌字幕的 3d 电影可以直 接播放并直接显示字幕,外挂的字幕都需要一 些简单的设置才会在播放设备上显示,字幕的
类型有很多,最常见的是 srt,还有 ass,ssa, sub等很多类型的,大多数3d电视直接支持srt 的字幕,下载了 srt 字幕以后,照下面的方法
后缀名的话,会提示无法重命名,因为存在相 同名字的文件。这时候直接改成两个文件是一 样的文件名就可以了,否则,请参照下图,在
除后缀外改成同名。
改好文件名后可以先在电脑上试着播放一 下,有的播放器是会自动匹配本地字幕的,如
D3DNK 114 电影网 /
果没有自动匹配,可以直接把字幕拖拽到播放 窗口,就会自动加载了。确定字幕以后直接拷 贝到 U 盘或者移动硬盘,接上 3d 电视,打开这

关于字幕文件的格式

关于字幕文件的格式

关于字幕文件的格式:现在比较流行的字幕格式分为图形格式和文本格式两类。

图形格式字幕:由idx和sub文件组成,它们的文件名应该相同。

idx 相当于索引文件,里面包括了字幕出现的时间码和字幕显示属性等,加载字幕的时候加载的文件选择idx即可。

sub 文件就是存放字幕本身了,注意是图片格式的,所以比较大,可能有10M以上。

idx+sub 可以存放很多语言的字幕,提供了在播放的时候的选择。

文本格式字幕:srt文本字幕最为流行,因为其制作规范简单,一句时间代码+ 一句字幕,使得制作修改就相当简单,文件很小,大概约有30K。

其他的文本字幕格式还有很多,就不再介绍。

注:本文只以srt格式字幕做例子。

关于字幕的下载在下载视频的时候,一般都会提供字幕的下载;如果没有提供字幕,则可到射手网搜索下载字幕。

射手网/字幕版本:在射手网上搜索到的字幕一般都会有很多的版本,要选择与你的电影版本相同且分割段数相同的那个字幕来下载,否则字幕会与影片(特别是后半部分)会不同步。

【字幕加载图解教程】关于字幕的自动加载:当视频文件名和字幕文件名相同(扩展名不同)并且它们在同一目录下是,stormplayer会自动加载该字幕,比如视频文件名和字幕文件名为:The.Good.the.Bad.And.The.Ugly.1966.黄金三镖客.CD1.aviThe.Good.the.Bad.And.The.Ugly.1966.黄金三镖客.CD1.srt有时候字幕文件名会比视频文件名多出字幕语言类型的标识,如chs 表示简体中文,而cht表示繁体中文,而eng表示引文字幕,如The.Good.the.Bad.And.The.Ugly.1966.黄金三镖客.CD1.chs.srt即使多出了chs也能照样自动加载,因为chs之前的文件名是一样的。

自动加载字幕的缺点:字幕太小,位置有点偏高,如下图[字幕]菜单里没有内容,如下图手动载入字幕:【文件】=>【载入字幕】注:没有打开视频文件前,“载入字幕”是用不了的。

教你如何加载字幕[电影字幕应用教程大全]

教你如何加载字幕[电影字幕应用教程大全]

教你如何加载字幕[电影字幕应用教程大全]关于字幕文件的格式:现在比较流行的字幕格式分为图形格式和文本格式两类。

图形格式字幕:由idx和sub文件组成,它们的文件名应该相同。

idx相当于索引文件,里面包括了字幕出现的时间码和字幕显示属性等,加载字幕的时候加载的文件选择idx即可。

sub文件就是存放字幕本身了,注意是图片格式的,所以比较大,可能有10M以上。

idx+sub可以存放很多语言的字幕,提供了在播放的时候的选择。

文本格式字幕:srt文本字幕最为流行,因为其制作规范简单,一句时间代码+一句字幕,使得制作修改就相当简单,文件很小,大概约有30K。

其他的文本字幕格式还有很多,就不再介绍。

注:本文只以srt格式字幕做例子。

关于字幕的下载在下载视频的时候,一般都会提供字幕的下载;如果没有提供字幕,则可到射手网搜索下载字幕。

射手网/字幕版本:在射手网上搜索到的字幕一般都会有很多的版本,要选择与你的电影版本相同且分割段数相同的那个字幕来下载,否则字幕会与影片(特别是后半部分)会不同步。

【字幕加载图解教程】关于字幕的自动加载:当视频文件名和字幕文件名相同(扩展名不同)并且它们在同一目录下是,stormplayer 会自动加载该字幕,比如视频文件名和字幕文件名为:The.Good.the.Bad.And.The.Ugly.1966.黄金三镖客.CD1.aviThe.Good.the.Bad.And.The.Ugly.1966.黄金三镖客.CD1.srt有时候字幕文件名会比视频文件名多出字幕语言类型的标识,如chs表示简体中文,而cht表示繁体中文,而eng表示引文字幕,如The.Good.the.Bad.And.The.Ugly.1966.黄金三镖客.CD1.chs.srt即使多出了chs也能照样自动加载,因为chs之前的文件名是一样的。

自动加载字幕的缺点:字幕太小,位置有点偏高,如下图[字幕]菜单里没有内容,如下图手动载入字幕:【文件】=>【载入字幕】注:没有打开视频文件前,“载入字幕”是用不了的。

如何给大片添加字幕_

如何给大片添加字幕_
版, 下载完毕展开下载包 , 将其 中的 V SFi ter. 改 名 为 V SF i ter. l l d l v截 以 后
(2 ) 粉换 m k 自 v 带字幕
假 如 功如 自带 字 幕 是 英 文 的 , 用 M K V T oo N 议还能把它更换成 中文字幕 , l
方法如下 :
用该字幕进行 M K V 封装
右边选择大小 , 点确定退 出 , 点 ∀开始 # 按钮进 行转换 , 转 换完毕 , 字 幕就嵌 人
到视频中了
. 0 l w 姗 荆∀ 阳 0 川洲名 01 ∃ 徽 喇L N 20u




o ffiCe
I e rnet nt
赏新悦目
个性酷机
多媒体
打开字幕文件 , 点 ∀确定 # 返 回 ;
按 F4 调出任务列表 ,点击右边 的 ∀开始 # 就能一次处理多个视频 了
场找 习 u M od 就 调用该 vdf添加字幕 ; u Db
St 0 启 动 V 扮比a D ub M od , 点 击 P e 2 l
St 0 进人 M K V T oo N 议安装 目录, P e 1 f
∀文件/ 打开视频文件 # 载人要加字幕的
影片 , 点击 ∀视频 /滤镜 #, 选择 ∀添加 #,
01 ∃ 20U 姗 以例 门团% 工 翻 17 9 脚 甜 口 名∀
H OW T O
聪明用户 . ..
st P 5 如果 希望 字 幕 嵌 人 视 频 中 , e0
就用 ∀格式 工厂 # 对这个 m h 进 行视频 转换 , 点击左侧 的 ∀ 所有转到 A V I,,, 在
弹出的窗 口中点 ∀添加文件 # 将 M K V 添 加进来 ,点 ∀输出设置 #, 展开 ∀附加字幕 #

如何导入字幕

如何导入字幕

有两种方法导入字体,首先你必须将winrar的压缩文件解压,解压出来后后缀名是sub或srt的文件就是字幕文件了。

将电影名称和字幕文件的名称修改为一样的名字,注意后面的后缀名不能修改,然后把那个文件拷贝到跟电影一样的目录里面。

导入方法1:修改一下播放器的设置,设置成自动导入。

如果不能自动导入也可以在播放器里面选择打开字体然后按路径去找。

我不知道你用的是什么播放器,所以也不能告诉你具体的设置方法了。

导入方法2:双击打开电影后,然后找到那个字幕文件,用鼠标左键按住字体不要松开,然后拖到播放器里面会自动加载你拖进去的字体的。

首先,电脑上应有我们看电影必备的利器——Media Player Classic暴风影音播放器(以下简称MPC),在这里,我向大家推荐《My MPC 之暴风影音 4.03 Final》软件包,下载地址:天极网下载频道。

这个软件包不仅带有MPC,而且集中了ffdshow、real甚至Quick Time等各种解码器,基本上一步到位。

安装了这一个软件包,任何影音文件都可以用一个MPC搞定了。

基本字幕的设置由于我们平时大都使用VOB SUB自动加载字幕,所以忽略了MPC自身已经加入了对字幕文件的支持功能。

事实上,MPC的字幕功能相当强大,它不仅能够为常见的A VI文件加载字幕,还可以为RM/RMVB文件和Quick Time的MOV 格式文件加载字幕。

默认设置下的Media Player Classic还是无法给RMVB文件加载字幕的,必须进行简单的设置。

首先,打开MPC,在“查看”菜单下点击“选项”,在弹出的“选项”窗口中点击“回放”下的“输出”,在“RealMedia视频”下有三个选项,由于我的显卡不支持DirectX 9,所以该选项不可选,在另外两个选项之中,在“DirectX 7”选项之后,有两个星号,在窗口下部可以看到注释,两个星号代表“此模式下可以使用内建的字幕引擎加载字幕”。

SRT字幕软件基本操作方法

SRT字幕软件基本操作方法

SRT字幕编辑软件基本操作方法I.前言:译制片台本的翻译,以配音演员为服务对象,因此每句译文均要考虑到时间的起点、时间的长短及口型变化等翻译问题,另外,有时还必须提供字幕版的译文。

SRT是一款简单、便捷的影片字幕制作软件,不仅可以帮助我们生成准确的时间轴,而且还可以像复读机那样反复重复播放同一影片片断,使我们更有效地控制译文长短、捕足语言停顿位置,及观察口型变化。

因此,SRT是我们进行影视翻译的一大利器。

II.译前准备:1.下载并运行SRT制作软件,SrtSubMaker。

左上为视频播放窗口,左中为已完成字幕的加载窗口,左下为字幕制作区,右侧为生成字幕文本区。

2.创建SRT文件:由于本软件有一点小的不足,无法新建SRT文件,所以,我们得自己先建一个空白的SRT文件。

SRT文件本身就是一个TXT文本文件,只是文件后缀名不同而已。

我们可以先用笔记本建一个空白的TXT文件,然后将它另存为与影片名(Sample.avi)相同的文件名(Sample.txt),并与影片放在一个文件夹中。

这样,一播放电影时,一般的播放软件就会自动地把SRT字幕加载到电影上。

然后将后缀txt改为srt即可。

如想再编辑时,再改回成txt,即可用记事本打开。

(1)点击电脑左下角的“开始”,找“程序”,找“附件”,点击“记事本”。

(2)点“文件”,选“保存”,将文件名改为与影片名一致,如sample.txt,然后按“保存”。

(3)打开这个文件所在的文件夹,找到该文件,单击使文件名可编辑,然后将后缀改成”.srt”,一个空白的SRT文件就生成了。

3.加载影片与字幕文件:点击文件,从下拉菜单中选择“打开视频文件”,找到要翻译的影片,点确定,即可加载影片。

影片成功加载后,处于播放状态,左下字幕制作区中的时间轴终点按扭已按下,将它按起,影片即可暂停,也可按左上方视频播放区中的暂停键。

然后点击文件,从下拉菜单中选择“打开字幕文件”,加载空白字幕文件。

如何在Windows Movie Maker(电影制作)的电影中添加字幕

如何在Windows Movie Maker(电影制作)的电影中添加字幕

如何在Windows Movie Maker(电影制作)的电影中添加字幕导入视频。

打开Windows Movie Maker,在左栏中导入菜单中单击“视频”。

假如视频文件在数码摄像机上,点击“从数码摄像机”。

导入媒体项目对话框会打开。

找到计算机硬盘驱动器或数码摄像机上的视频文件,双击该文件将其导入到Movie Maker中。

视频现在会显示在编辑时间轴正上方的任务菜单和预览显示之间的保藏夹中。

视频文件已导入。

从“故事板”视图更改到“时间轴”。

为了调整字幕位置或时机,应用程序窗口视图需要设置到“时间轴”。

点击菜单栏上的“视图”选项卡,并确认选择菜单上的时间轴选项。

应用程序视图设置已设置到“时间轴”视图。

把视频文件插入视频编辑时间轴。

留意,现在应用程序窗口底部有3 个横贯的编辑时间轴,一个叠一个。

顶部的编辑时间轴上标记“视频”,下一个标有“音频”,最底下的标有“标题叠加”。

点击保藏文件夹里的视频文件,将其拖动到“视频”编辑时间轴。

视频现在视频编辑时间轴里面。

插入用于第一套字幕的标题叠加。

插入的标题叠加可以重新定位在时限内的任何地方。

点击左边编辑”菜单中的片头和片尾。

会问你标题的位置。

从可用的选项列表选择“选定片段上的标题”。

当提示输入标题文本,键入要添加到视频的第一套字幕。

文字输入后选择“编辑标题动画”选项。

标题动画菜单就会消失。

向下滚动可用动画列表,点击“字幕”。

在“更多选项”,单击更改文字和字体颜色的选项。

字体菜单会消失。

从字体菜单中选择简洁易读的字体,如“宋体”或“正楷”。

现在所选择的字体会显示在应用程序窗口右侧的预览显示。

移动第一套字幕到位。

确定视频上你想字幕开头的位置。

点击并拖动标题叠加到编辑时间轴中的任何位置。

点击应用程序窗口最左侧视频编辑时间轴上方的“播放时间表”箭头预览第一套字幕的定位。

左右拖动标题叠加调整第一组字幕的位置。

第一组的字幕位置。

调整字幕的长度。

字幕在屏幕上的时间长度可以调整,拖动标题叠加边缘向左以缩短,向右加长。

教你如何加载字幕[电影字幕应用教程大全]

教你如何加载字幕[电影字幕应用教程大全]

教你如何加载字幕[电影字幕应用教程大全]-1基本知识电影字幕的主流格式>>目前比较流行的字幕格式,分为图形格式和文本格式两大类,其中又以文本格式最受推崇。

电影字幕的播放软件>>有一款最最厉害的字幕播放软件,有了它你就别无所求了,这就是大名鼎鼎的VobSub (现在新版更名为VSFilter)。

用字幕给DVD影片加挂字幕>>在标准的DVD中,字幕信息是与画面信息分离的,以保持画面的完整性与多字幕的可选性。

因此,在抛弃了Flashark而使用了SBC之后,就需要VOBSUB forVirtualDub/NabDub的插件来完成在画面中加入字幕的任务。

给RMVB影片添加字幕>>RMVB影片体积小巧,清晰度却毫不含糊,惟一的遗憾就是在压制时将字幕整合,无法对字幕进行语言选择与调整。

一次偶然的机会,我发现其实也能对它加挂字幕的!Follow Me!DVDRip影片加挂双字幕>>利用Media Player Classic(以下简称MPC)这个小程序,就能轻松实现DVDrip的双字幕播放。

给VCD影片挂双字幕>>VCD碟片有双语对白,但只有中文字幕。

如果用来练习英语听力不是很方便,如果可以显示中英双语字幕就好了。

没关系!这个愿望是可以实现的AviSynth+VobSub 五秒钟挂字幕>>很多人在为视频文件加挂字幕的处理上,采用了通过DirectShow + DVobSub 自动调用avi文件和同目录下的同名文件的方法。

不过,坦白地说,这样的调用方法不但效率低速度慢,用AviSynth可能会好些。

使用技巧调整SSA字幕的字体>>无论怎么定义SSA所使用的中文字体,它还是只能使用操作系统默认的宋体来播放字幕,怎么办?查看解决方法>>调整SRT、SSA文本字幕播放节奏>>因为各种原因,外挂字幕经常会发生和影片不同步的情况,有时候是延迟,有时候是提前,这种情况下可以通过调整VobSub中的延迟时间来解决。

有关加载非中文英文srt格式字幕文件乱码的解决方法

有关加载非中文英文srt格式字幕文件乱码的解决方法

有关加载非中文/英文srt格式字幕文件乱码的解决方法(多图)
图片:61857_1696101_1.JPG
加载非中文/英文srt格式字幕文件乱码的解决方法(多图)
估计大家在看外语电影时加载不是英文和中文srt字幕都出现过乱码的情况。

原因说起来很复杂,我就不用说了,下面我介绍一种有效的解决方法(百分百好用)。

srt文件是以文本方式保存,本文该方法采用改变srt文件的编码方法来实现,在整个过程中,只需要用到word这个软件。

我一步一步的来教你怎么改编码
一、下面图片显示的是文件改变编码前的情况,注意文件的大小
二、使用word打开
三、选择使文档可读的编码,这里我们选择“自动选择”
四、打开后的样子,无乱码则正确
五、另存为文本文件
六、选择该文本文件的编码,选Unicode, 这非常重要。

七、改编码后的文件大小约为改编码前的2倍,删掉以前的srt文件,将刚才保存的txt文件更改扩展名为srt,到此,重新在视频文件中加载该srt文件,不会出现乱码。

关于影片没有字幕的处理方法

关于影片没有字幕的处理方法

关于影片没有字幕的处理方法
高清影片分为两种
1、独立的视频文件 + 独立的字幕文件,一般720P,1080P都是这样的方式,格
式常见为MKV,AVI,TS,见下图
像这种文件,如果没有字幕,可以登录 国内最大中文字幕网搜索字幕,
也可以用我们拷贝给你的播放软件来播放,该软件会自动智能搜索字幕
用SPLAY播放后,点鼠标右键,字幕,智能匹配,一般都能匹配到中文字幕,如果没有,就更改一下视频文件本身的名称,修改成更明显的关键词,比如如果是”KONG FU PAND2****.AVI”可以改成“功夫熊猫2.avi”这样更容易匹配到字幕,匹配到的字幕一般就直接存放在和视频同目录下,有些射手播放器的字幕会存在
系统盘:\Users\**你的用户名**\AppData\Roaming\SPlayer\SVPSub 下,如果没有在同目录下可以去这里找找,下载了字幕后可以把硬盘放入播放器播放,就会有字幕。

2、另外一种高清影片是蓝光原版,俗称原盘,这是蓝光碟的原版镜像,里面有很
多文件夹,类似
一般美版是没有中文字幕,这样的我们要自己手动添加字幕进去,我们在选片工具里有标注“中文外挂“
这类型的影片添加字幕,一般放在4个位置,
A、根目录,和文件夹同目录并同名
B、文件夹内,和文件夹同名
C、BDMV—STREAM里面,和最大的视频文件同名
这样播放的时候,用高清播放机播放一般会有字幕,SIGMA8642/43芯片的,不要用蓝光导航格式播放,用智能播放,个别Reltek芯片,播放的时候不要选择整个文件夹播放,进到BDMV-STREAM里找最大的视频文件播放
如果是用电脑播放的话,字幕问题很容易解决,播放的时候拖拉任何字幕进播放器就可以自动更换
有其他的问题可以联系我们的技术客服。

电影字幕

电影字幕

问如何在影片里加字幕俺已经下载安装了暴风影音了,打开电影之后想载入字幕,可是电脑提示要改变文件渲染模式并重新载入,底下还有一堆说明:Directshow:vmr7或vmr9(无转换);RealMedia:Directx 7或Directx 9,或通过Directshow方式打开。

俺想问问各位高人:文件渲染模式如何改变啊?这些提示啥意思啊?还有装了暴风影音之后,每次打开播放器都有个FFDSHOW的小东西打开,俺都不知道有啥用。

问题补充:谢谢各位。

可是俺按照老仁参仁兄提供的第一种方法,一步一步设置下去,打开影片载入字幕时还是那些见鬼的提示,我都已经那样设置了呀,还要我怎么样嘛!看个电影咋就这么难呐!最佳答案FFDSHOW是一个各类视频通用的编码器,使播放更加流畅,以前没有FFDSHOW的时候,播放视频常卡壳,现在情况好多了。

电影添加字幕教程RM、RMVB电影添加字幕教程影片字幕制作篇--给你的RM、RMVB电影添加字幕教程,影片制作部分现在到网络上下载电影来看的朋友是越来越多,要想看好莱坞大片也不用再跑到电影院去排队买票,直接到网上去下载一个电影来就可以坐在电脑前欣赏影片了。

目前网络上传播的电影格式很多为RM/RMVB格式的,但在许多RM影片中都没有中文字幕,这可能会大大的影响了你欣赏影片的兴致。

那有没有即方便又快捷的方法给影片加上字幕呢?答案是肯定的。

我们知道,可以用VirtualDub软件+V obSub的插件的组合来给影片加字幕,但遗憾的是这种方法只支持A VI文件格式的影片,而不能直接给RM文件添加字幕,如果要加也只能先将RM文件转为A VI后再添加,但花这么多时间给影片加个字幕也实在是不划算。

下面小生就给大家介绍两种直接给RM文件添加字幕的方法。

一、使用Windows Media Play Classic(即:暴风影音)的字幕功能Windows Media Play Classic(以下简称MPC)是目前最热门的播放软件,能支持所有的流媒体格式,而且在播放时非常流畅。

srt文件是什么-怎么打开-

srt文件是什么-怎么打开-

三一文库()〔srt文件是什么?怎么打开?〕*篇一:电影字幕通常是什么格式?电影字幕通常是什么格式?经常用电脑看DVDrip电影的人知道,看DVDrip一般是通过VOBSUB来加载字幕的。

但是如果播放的是RM/RMVB文件,将无法通过VOBSUB加载字幕的,下面我就向大家介绍给RMVB电影加载字幕的方法。

首先,电脑上应有我们看电影必备的利器——MediaPlayerClassic(以下简称MPC),在这里,我向大家推荐《MyMPC之暴风影音4.03Final》软件包,下载地址:天极网下载频道。

这个软件包不仅带有MPC,而且集中了ffdshow、real甚至QuickTime等各种解码器,基本上一步到位。

安装了这一个软件包,任何影音文件都可以用一个MPC 搞定了。

(关于MPC的相关介绍请参考《后羿神箭:全能播放器MPC》和《暴风影音——让MPC如虎添翼》。

)基本字幕的设置由于我们平时大都使用VOBSUB自动加载字幕,所以忽略了MPC自身已经加入了对字幕文件的支持功能。

事实上,MPC的字幕功能相当强大,它不仅能够为常见的AVI文件加载字幕,还可以为RM/RMVB文件和QuickTime的MOV格式文件加载字幕。

默认设置下的MediaPlayerClassic还是无法给RMVB文件加载字幕的,必须进行简单的设置。

首先,打开MPC,在“查看”菜单下点击“选项”,在弹出的“选项”窗口中点击“回放”下的“输出”(如图),在图中可以看到,在“RealMedia视频”下有三个选项,由于我的显卡不支持DirectX9,所以该选项不可选,在另外两个选项之中,在“DirectX7”选项之后,有两个星号,在窗口下部可以看到注释,两个星号代表“此模式下可以使用内建的字幕引擎加载字幕”。

既然如此,就将“DirectX7”选项前的单选框选中,单击“确定”(如果你的“DirectX9”选项为可选,不妨试一试)。

实战RMVB字幕加载由于大多数的RMVB电影都是从DVDrip转制而成,因此可以直接到射手网下载相应的DVDrip字幕,一般说来都是可以用的,如果是分段字幕,可以先用VOBSUB自带的工具进行合并处理。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

好了,至此,您的MPlayer已经完全支持rm和rmvb了。。
二、关于外挂字幕问题。
又是一个众所周知的问题,Mac下的字符编码是出奇的复杂。也许有朋友说是给用户自己的选择权。。但对普通如我的用户来说,我关心的只是打开、正常显示、保存、与朋友交换而已,我管你用什么编码啊。。虽然憎恨MS的霸道,但为什么用win的时候基本不会关心什么编码呢?就像xp对各种路径正反斜杠的解释,虽然乱的一塌糊涂,可普通用户根本不用关心。
4、将桌面上的codecs或者mplayer目录拖到刚打开的lib目录(再次提醒:MPlayer 1.0版本是codecs文件夹,MPlayer 2.0版本是mplayer文件夹),如果提示权限问题,选择“鉴定”,并根据提示输入用户密码。
5、这时,就已经可以用MPlayer播放rmvb文件了,麻烦的是您可能需要用对rmvb文件右键选择打开方式为MPlayer;也可以直接拖放rmvb文件到播放列表;也直接将rmvb文件关联到MPlayer打开。当然您还可以修改MPlayer包内 Contents/Info.plist 文件,在CFBundle TypeExtensions 添加rmvb。
好了,开始正文。
关于用MPlayer播放rmvb的问题,一般地方都说要下载MPlayer提供的那个real解码包。其实不尽然。且不说real9那个包的版本过低,就是播放现在发布的rmvb都会有些莫名奇妙的问题。
如果您有Realplayer,为什么要下载那个老版本呢?
涉及软件:MPlayer (1.0或2.0各版本均可。),文本编辑(系统自带),realplayer(不用说了,版本10之后均可)。
正文:
一、播放rmvb问题。
总所周知,real公司对macosx下的rmvb格式的支持一直不是很好。10之后几个版本在播放变频较大的rmvb时,都会有不流畅的表现。我没有用过x86的mac,不知道效果怎样。大家想测试的话,可以挑一些有海面、湖面的场景试试。
如何为下载的电影同时挂载中英文双字幕【转】
2009-02-24 22:23:31
(把字幕和影片起同样的名字,放在同一文件夹下,用real player11就可以直接用)
学英语必备:如何为下载的电影同时挂载中英文双字幕【转】/yixuesky/blog/item/16b79d50fb23f3658435241c.html
2、点击Mplayer的预置,在字幕设置处,设置字体(肯定要是中文字体了)。默认编码(我一般用UTF-8)。[attach]244063[/attach]
3、用MPlayer播放影片试试,如果正常加载字幕了。当然ok。。如果不。。。
4、将视频文件拖放到播放列表,选中要播放的视频文件,点击下方的“i”按纽,进入影片信息。点击字幕文件处的选择,选择影片对应的字幕文件。[attach]244062[/attach]
不过好在有种叫UTF-8(万国码)的东东,对各种平台的支持对很好,想我这样成天在MAC、Win、Linux、Freebsd间倒腾的人来说,真是安心啊。。
言归正传。
据我的观察,MPlayer1.0版本的要比2.0版本对字幕的支持好一些。2.0版本有时对同名的字幕都不加载。。
两种思路实现中英文双字幕,一种是自己合并成双语字幕,另一种是通过播放器加载两个字幕。
一,合并双语字幕
1,用记事本打开一个语种的srt等格式的文本字幕,全选-复制-关闭。
再打开另一个语种的字幕,转到最下面,粘贴-保存-关闭。双语字幕制作完成,这种方法比较简单,但是如果两个语种字幕的时间轴不完全对应的话会出现两个字幕不同步现象。
步骤:
1、转到RealPlayer.app播放器(我的版本是v10.1.0)目录,右键RealPlayer.app--显示包内容--转到Contents/Frameworks/HXClientKit.framework/HelixPlugins/Codecs目录下,里面有12个包。---全选(command+A)--拷贝(command+C)。
5、下方的字幕编码处,如果您的字幕编码不是默认的UTF-8,则需要手动选择对应的编码。(相信我,您的选择范围比较小)
6、点击确定。。。双击播放列表的视频文件。您看看字幕是不是正常显示了。。。
顺便说下,这个教程我亲自测试过,可以用的,realplayer OSX 11在http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html#binary_codecs,有下载,这个是Mplayer的官方网址,皮肤也有,呵呵。
格式的视频,毕竟是目前最流畅的mac平台播放rmvb格式的播放器了。(RealOne Player的最终版是v9.0 build 9.0.0.297-D,官方已停止此播放器的开发,但提供解码器的更新。官方有下载,但比较难找到那个网页,我前些曰子浏览过,可今天想要的却没找到。有心的朋友,可以贴出来。谢谢。。)
2(推荐),通过软件合并双语字幕。需要用到软件,srtedit,合并双语字幕非常方便。这种方法合并双语字幕的优点是时间轴统一,双语字幕同时出现同时消失。
二,通过播放器加载双字幕
通过播放器实现加载双字幕,不要用暴风等菜鸟播放器,推荐终极解码+自带的KMP,或者单用KMP。KMP加载双重字幕非常方便,可以分别设置每个语种字幕的大小,颜色,字体等。但是同第1种方法,无法保证两个语种字幕同时出现同时消失。
用MPlayer播放rmvb的好处在于,相当于realplayer来说,要流畅些。但问题也很明显:最好不要实时拖放,因为那样对很多rmvb文件步现象,一般都会在播放一段时间(大约4、5分钟)后消失。
不过在继续下文之前,我建议要求不高的用户,最好用realone player 播放rmvb
2、转到桌面,新建一个文件夹--名称为:codecs(字母小写,且您用的是MPlayer 1.0版本)或者名称为:mplayer(字母小写,且您用的是MPlayer 2.0版本),粘贴刚才拷贝的12个包到新建的文件夹中。
3、在finder中选择“转到”―“转到文件夹”-输入:/usr/local/lib/--点击“转到”。
我知道这个教程发这里有点不好分类,请斑竹原谅。
MPlayer播放rmvb及加载字幕全攻略
转载内容:
原因:鉴于很多朋友提出关于MPlayer播放rmvb电影和外挂字幕的问题,特制作全文攻略,以攻参考。
目的:解决MPlayer播放rmvb问题,解决MPlayer外挂字幕不正常显示问题。
相关软件:本文涉及到软件,本论坛大都提供了下载,故不一一列出。建议大家使用论坛搜索功能。
MPlayer支持的字幕类型有:sub、srt、txt、rt、smi、ssa、aqt、jss、utf供九种。
当然我们主要用到的是srt了。下面就以MPlayer 2.0 为例,图文讲解加载字幕的方法。
1、到射手下载相应的srt字幕,解压后用文本编辑打开(一般编码为GBK),当然你可以将srt改名为txt,双击打开。然后选择存储为..文件名同影片名(最好去掉chs字样),编码为utf-8。
右键RealPlayer.app--显示包内容--在Contents/Frameworks/HXClientKit.framework/HelixPlugins/Codecs下的那几个文件就是解码器了。我们只要把它们拷到MPlayer解码器的文件夹就ok了。
注意:MPlayer OSX 1.0 和MPlayer OSX 2.0 稍有不同。
相关文档
最新文档