日语商务函电第一讲

合集下载

日语函电

日语函电

商务日语函电篇1---会社移転のあいさつ状拝啓貴社ますますご盛栄のこととお喜び申し上げます。

毎々格別のお引立てを賜りまことにありがとうございます。

さて、このたび小社では、業務拡大に伴い、本社を下記に移転することになりましたのでご案内申し上げます。

新社屋はスペースも広く、皆様のご来訪にも十分対応できるものと存じます。

これを機に、旧に倍しまして社業に励み、皆様のご期待に沿うよう、努力いたす所存でございますので、今後とも、いっそうのご支援、ご指導のほどお願い申し上げます。

まずは、略儀ながら書中をもってごあいさつ申し上げます。

敬具○○年○月○日□□□□□□□□□□□記業務開始日○○年○月○日新住所〒□□□□□□□□□□□□□□□電話□□□-□□□-□□□□2---支店開設のあいさつ状拝啓貴社ますますご盛栄のこととお喜び申し上げます。

平素は格別のご厚情を賜り、厚くお礼申し上げます。

さて、かねてよりご要望のありました镲支店を、下記により開設することになりました。

今後は、いっそうの販売強化と発展が期待できるものと確信しております。

関係者一同、これを機に皆様のご期待にお応えできるよう、一意専心努める決意でございます。

何とぞ、従来に増してのご用命、ご利用のほどお願い申し上げます。

まずは、略儀ながら書中をもってごあいさつ申し上げます。

敬具○○年○○月○○日□□□□□□□□□□□□□□□□□□記名称□□□□所在地〒□□□□□□□□□□□□□□□電話□□□-□□□-□□□□開設日○○年○月○日3---新会社設立の挨拶状拝啓貴社ますますご盛栄のこととお喜び申し上げます。

平素はひとかたならぬご厚情にあずかり、厚くお礼申し上げます。

さて、このたび、私ども有志により新会社を設立いたし、镌锶栅颏猡盲崎_業の運びとなりました。

今後皆様のご期待に沿いますよう、社員一同全力を挙げて社業に努める所存でございます。

何とぞ、格別のご支援、お引立てを賜りますようお願い申し上げます。

商务日语函电PPT课件

商务日语函电PPT课件

因到货商品部分破损提出索赔条件
写作要点:
1.说明货物到达时间
2.说明具体破损数量,推测原因
3.告知货物已无法销售,要求退货
.
2
長袖ブラウス損傷品納入の件
前略 5月16日付にでご送付いただきますた長袖ブラウスにつきまして は本日着荷いたしました。
さっそく付け入れ検査を行いまいした結果、10ケースの外装 に汚損が見られ、すでに販売不可能の状態でございます。それに荷造り が不完全のように見受けられますし、運搬途中での事故かもしれません。 つきましては、取引先商店より早期の納入を促されておりますので、至 急善処法をお願いたします。
索赔函,是指买卖中的任何一方,以双方签订的合同条款 为依据,具体指出对方违反合同条款的事实,提出要求赔 偿损失或者其他权利,同时又为妥善解决问题所写的信函。
.
1
第三十一课
商品货损的索赔函和致歉函
在货船运输中往往会出现外包装损坏,污染等意外情况。有 时是因为野蛮装卸所致,这部分损失就会由船公司或者货代 公司承担;有时也会因为包装原材料的材质问题引起索赔, 这时的责任人往往是卖方。
.
4
新出单词
損傷品(そんしょうひん)《名》:损伤物品, 损坏的物品
外装(がいそう)《名》:外包装
荷造り(にづくり)《名》:包装,捆包
見受ける(みうける)《他下》:看到,看见, 看起来
運搬(うんぱん)《名》:搬运,运输
運送業者(うんそうぎょうしゃ)《名》:货运 公司,运输公司
察する(さっする)《动》:体谅,推测,谅察
.
5
中国XX航空公司:
20XX年X月XX日,我公司委托贵公司将
____________,通过贵航航班从鄂尔多斯运输至

日语商务邮件范文

日语商务邮件范文

日语商务邮件范文
尊敬的XXX先生/女士:
您好!我是来自XXX公司的XXX。

我非常荣幸地与您联系,期待能与您建立起长久的商务合作关系。

首先,我想向您介绍我们公司的情况。

XXX公司成立于
XXXX年,是一家专业从事XXXX领域的公司。

我们拥有先
进的技术和经验丰富的团队,在市场上享有很高的声誉。

我们的产品经过精心研发和严格测试,品质卓越,功能强大,广泛应用于各行各业。

在这封邮件中,我想重点向您推荐我们的产品/服务XXXXX。

XXXXX是我们公司的核心产品/服务,它具有以下几个优点:
1)XXX(优点一)。

我们的XXX在市场上领先地位,具有
创新的特点,能够满足客户的需求。

2)XXX(优点二)。

我们的XXX质量稳定可靠,耐用,可
以长时间使用,让客户省时省力。

3)XXX(优点三)。

我们提供专业的售后服务,有专门的团
队为客户提供技术支持和售后服务,确保客户的满意度。

在此,我诚挚地邀请您亲临我公司,参观我们的工厂和产品展示厅,进一步了解我们的产品/服务。

我们相信,通过深入的
交流和合作,我们能够为您提供优质的产品和服务,帮助您实
现商业成功。

如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时与我联系。

期待能尽快与您见面,谈论更多的合作细节。

再次感谢您对我们公司的关注和支持!
祝好!
您真诚的,
XXX。

日文商务邮件范文

日文商务邮件范文

日文商务邮件范文尊敬的客户,我是来自[公司名称]的[您的姓名],非常感谢您对我们公司的关注和支持。

我们非常愿意为您提供我们最优质的产品和服务。

我很高兴地通知您,我们最新推出了一款非常适合您的产品/服务。

这款产品/服务拥有许多优势,并且可以满足您的需求。

首先,我们的产品/服务具有高质量和稳定性。

我们严格按照国际标准生产,并使用最先进的技术和设备。

我们的产品/服务经过严格的质量控制,确保每一件产品都符合最高的质量要求。

这将确保您可以使用我们的产品/服务的持久性和可靠性。

其次,我们的产品/服务具有出色的性能。

我们的研发团队经过多年的努力,开发出了一款功能强大并且易于使用的产品/服务。

它可以满足您的各种需求,并且具有灵活的功能和强大的扩展性。

您可以根据自己的要求进行配置,并根据需要进行功能的扩展。

第三,我们的产品/服务具有竞争优势。

与其他类似产品/服务相比,我们的产品/服务具有更高的性价比。

我们的价格合理且具有竞争力,同时我们还提供优质的售后服务。

我们的客户服务团队随时为您解答问题,并及时处理您的售后需求。

最后,我们公司以客户至上的原则为宗旨,为客户提供个性化的解决方案。

我们的销售团队将与您一起合作,了解您的需求并帮助您选择最适合您的产品/服务。

我们将根据您的要求定制方案,并确保在规定的时间内交付。

我们还提供售后跟踪服务,确保您对我们的产品/服务满意。

如果您有任何进一步的问题或需求,请随时与我们联系。

我们期待与您的合作,并希望能够为您提供我们的产品/服务。

谢谢!此致[您的姓名]。

商务日语函电

商务日语函电

1.私たちとお宅の間は早くも1965年より貿易の往来が始まりました。

当時はまだ正式な国交も回復されておらず双方がただ相互の信頼をよりどころにして貿易関係を発展させてきたのです。

今後,双方がともに関心を持つ課題についてたえず意見を交換しあうならば,双方の友好協力関係は着実に推進できるものと確信いたします。

我们同贵公司之间早在1965年就开始了贸易往来。

当时还没有正式恢复邦交,双方的关系是完全靠相互信赖发展起来的我相信,今后如能就我们共同关心的问题不断地交换意见,是完全可以稳步地发展双方友好合作关系的2.双方の経済貿易協力関係を更に新しい歴史段階に推進することは,けっしてたやすいことではありません。

それに思いがけない困難に直面する可能性が十分あります。

そんなときには、あくまでも友好的な話し合いを通じて善処し、双方ともに最大の努力をはらって、すでに調印した協議を忠実に履行しさえすれば問題解決の道は必ず切り開かれるものと信じます。

把双方的经济贸易合作关系推向一个崭新的历史阶段决不是件容易的事情,很可能会遇到意想不到的困难。

如果出现了间题,只要我们双方通过友好协商妥善处理,尽最大的努力切实履行业已达成的协议,我相信一定会找到一条解决间题的途径。

3.前回の話し合いで私どもの真意が伝わらなかったのは、誠に残念に思います。

しかし協定に明記されているわれわれの基本的立場に変化があったわけではありません。

今後は必要のない誤解を招かないように、すべての事務にもっと慎重に対応し、双方の友好協力関係をこれまで同様に発展させていきたいと思います。

在上一次谈判中,没有真正理解我们的本意,甚是遗憾,但我们并没有改变在协定中已表明的态度。

今后处理一切事务,我们将更加谨慎,以免引起不心要的误会,一如既住地继续发展双方的友好合作关系。

4.率直に申しまして、双方の経済交流の具体的なプロジェクトを推し進める上で、なんらの障害もないとは言えません。

日语外贸函电

日语外贸函电

外贸信函,文书用语中英日版本!学习外贸,从事外贸工作,或者日企工作者一定不要错过!全书已经录入结束,希望可以对大家有多帮助,,绝对是好东西!(下附开发信一封)第一课取引の申込みestablishing trade relations(请求建立业务关系)拝啓弊社の大阪駐在員王英華から貴社のアドレスを入手しました。

同人の報告によりますと、貴社は各種加算機を製造しておられるとのこと。

貴社の機械を弊社の販売計画に取り入れたいとおもいます。

弊社と取引してみようとの思召し(おぼしめ)しがあれば、明細完備のオフィスを出していただきたく存じます。

速やかなご返事を希望します。

敬具Dear sirs, We owe your name and adders to Mr. Wang Yinghua , our representative in Osaka . He informed us that you manufacture various types of adding machines. We are very interested in including your machines in our sales program . If you are interested in doing business with full details . We hope to hear from you soon Yours faithfully,敬启者:我们弊公司驻大阪的营业代表王英华先生得知贵公司的地址。

根据他的报告,得知贵公司生产多种加算器。

我们希望把贵公司的产品加入我们的销售计划。

如果贵公司愿与我们合作,请给弊公司一张详细的报价单。

希望能尽快得到您的回音.敬上拝復残念ながら、お望みのような種類の品は製造しておりません。

しかし、弊社現在の製品系列を示すパンフレットを同封させていただきます。

これら商品のいくつかが貴社の販売計画に適合すれば幸甚(こうじん)であります。

商务日本语

商务日本语

第一回•経済とは、限られた資源や資産などをいかにうまく配分するか•ミクロ経済学では、個人の消費行動や企業の生産活動に焦点を当てる。

•マクロ経済学では、家計・企業・政府の活動を、経済指標などを用いて包括的に捉える。

•生産要素:労働力、土地、資本。

•4Mとは、Manpower(労働力);Machine(機械);Material(原材料);Method(製造方法、技術)•経済を動かす3要素: 家計、企業、政府•中間投入:企業の生産活動においては他の企業の財・サービスを購入することも行われる。

•ミクロ経済学の特徴:市場に仸せること。

•経済調整手段:金融政策と財政政策。

•マネーサプライ:金融機関と中央政府を除いた経済主体(一般法人、個人、地方公共団体等)が保有する通貨の合計として定義される。

•公定歩合:国の中央銀行(日本では日本銀行、アメリカではFRB:連邦準備理事会、中国では中国人民銀行)が、決められた金利である。

•基準金利>市場金利•中国の場合:基準金利10%~70%ぐらいの変動が認可•国債売買:中央銀行が市中銀行との間で国債や手形などの有価証券の売買•国債の購入→お金が市場へ→中央銀行から銀行への預金↑•国債の売り→市場資金を手元に→中央銀行から銀行への預金↓•その結果、市場金利が変わる?預金↑→預金利子率で支払う額↑→貸出金利↓•質問:貸出金利と預金金利がどっち大きいか貸出金利>預金金利•財政政策の手段:政府購入と税金•景気対策景気低迷:財政拡大、金融緩和•景気過熱:財政引き締め、金融引き締め第二回•GDP(国内総生産):国内で一定期間に、新たに生産された財とサービスの付加価値(P25)の合計。

又は、国内で一定期間に市場価格で計算された最終財とサービスの合計。

•GDPの役割:ある国の経済力や実力を表す•GNP(国民総生産):国民は一定期間内に生産された財とサービスの付加価値の合計。

•1在国内的美国人不算2在国外的日本人算•弱点:海外データを取得するのが難しい。

了解商务日语函电的作用与种类

了解商务日语函电的作用与种类

商务日语函电的作用与种类
商务日语函电是指在商务活动中使用的日语书信、电报等文书。它们的作用是在商务 活动中进行沟通、交流和协商,促进商务合作和交易的顺利进行。商务日语函电的种 类包括:
函件:包括书信、电报、传真等形式,用于传达信息、表达意见、提出要求、确认合 同等。 电子邮件:通过电子邮件的形式进行商务沟通和交流,是现代商务活动中最常用的一 种方式。 函电范例:提供各种商务函电的范例,方便读者参考和学习。 商务礼仪:介绍商务活动中的礼仪和文化,帮助读者更好地Байду номын сангаас行商务沟通和交流。 商务日语函电的作用和种类非常重要,对于商务活动的顺利进行和成功合作具有重要 意义。因此,掌握商务日语函电的书写格式和表达方式,是每个商务人士必备的技能 之一。
谢谢观看!
商务日语函电的作用与种类
了解商务日语函电的作用与种类
★教学目标
1、准确掌握商务日语函电的作用 2、明确商务日语函电写作的种类
★重点难点
1、商务日语函电的作用 2、正确区分“社外函电”和“社内函电”
★授课过程
一 课程导入(5分钟)
二 • 知识点讲解(10分钟) 三 • 讨论交流—知识检测(5分钟) 四 • 实训演练(20分钟) 五 • 任务评价及新任务布置(5分钟)

商务谈判日语刁鹂鹏编著第一课绍介

商务谈判日语刁鹂鹏编著第一课绍介
• 渡しながら、社名・氏名をはっきり名乗り、あ いさつをしながらお辞儀をします。
名刺交換
• 受け取るときは、なるべく両手で、胸の高さで受け取 り、相手の名前を確認します。
• 漢字の読み方などがはっきりしない時は、必ず確認 します。 • 受け取った名刺は、すぐしまわず机の上に置き、よく 見る。相手が複数の場合は、相手の席順通りに名 刺を並べて置きます。 • 受ける時は、基本で両手で受けます。片手の時は 左手で、自分の指が氏名、会社名に触れないように します。
模擬会話(4)
林:どうぞ、おかけください。恐れ入りますが、もう一度
お名前をお願いいたします。 辻:あっ、つじです。今日は小川課長にお目にかかり たいんですが…。 林:つじさまでございますね。課長の小川はまもなくま いります。尐々お待ちください。
名刺交換
• 仕事の上で、初対面の人と出会うとき、まず
関連言葉
相槌を打つ
「なるほど、それで?」は会話の流れを円 滑にし、より多くの情報を相手から引き出 し、創造性を伸ばすのに役立つ。それに対 して、「なるほど、でも・・・」というあいづち は相手の話に水をさすため、せっかくの話 が、そこで途切れてしまう。
関連言葉
専門用語 専務 常務 取締役 株式会社 合資会社 人事課(部) 広報課 企画部 購買部 資材部 経理部 マーケティング 代理店 駐在所 財務
紹介のマナー
紹介の順序
②社内の上司は呼び捨てにする 「こちらは部長の山田です」 「総務課の朝日です」
紹介のマナー
③社外の人には肩書きや敬称をつける 「銀座商店の青山課長です」 「銀座商店課長の青山さんです」とは しません。
紹介のマナー
④一度に大勢の人を紹介する時は 一般的には並んでいる順を右側から紹介。 ⑤紹介者は中間に立つ 紹介者は、双方のちょうど中間の位置に立 ち、軽く手のひらを紹介される人に向けなが ら、丁寧に紹介します。

日语商务邮件范文

日语商务邮件范文

日语商务邮件范文
Subject: 关于下周会议的通知。

亲爱的各位同事,。

根据公司安排,下周三我们将举行一次重要的会议,讨论下一季度的工作计划和目标。

请各位务必准时参加,届时将有公司高层领导和部门负责人出席。

会议时间,下周三上午10点。

会议地点,公司会议室。

会议议程,讨论下一季度工作计划和目标。

请各位提前做好准备,准时参加会议。

如果有任何时间冲突或者特殊情况,请提前向我汇报,以便我们做好调整。

谢谢各位的配合,期待大家的积极参与和精彩发言。

祝好!
王经理。

Subject: 有关下周会议的通知。

亲爱的各位同事,。

根据公司的安排,下周三我们将举行一次重要的会议,讨论下一季度的工作计划和目标。

请各位务必准时参加,届时将有公司高层领导和部门负责人出席。

会议时间,下周三上午10点。

会议地点,公司会议室。

会议议程,讨论下一季度工作计划和目标。

请各位提前做好准备,准时参加会议。

如果有任何时间冲突或者特殊情况,请提前向我汇报,以便我们做好调整。

谢谢各位的配合,期待大家的积极参与和精彩发言。

祝好!王经理。

日语商务函电课程教学大纲

日语商务函电课程教学大纲

《日语商务函电》教学大纲(课程代码:03122033)本大纲由外国语学院日语教研室讨论修订,经外国语学院教学工作委员会审定,教务处审核批准。

一课程说明课程类别:专业课课程性质:必修学时学分:36学时 2学分适用专业:日语课程教学目的与要求:本课程是日语专业的专业拓展类任选课程。

其任务是通过教学使学生了解各类商务函电应用文的基本特点、基本结构及基本格式,掌握一般性商务文书的写作知识,能进行简单的商务应用文写作。

通过上机操作,使学生熟练掌握日文办公软件操作系统。

为今后的就业打下基础。

本门课程与其它课程关系:先修课程:基础日语,日语写作等。

二教学内容及学时学时分配表教学内容(一)文書を書く基本要領要求:了解并掌握各类日文函电的写作格式及要领。

(二)社外ビジネス文書要求:了解并掌握公司对外文书的写作要领、语言特点、基本结构及格式(三)社内ビジネス文書要求:了解并掌握公司内部文书的写作要领、语言特点、基本结构及格式(四)日本語ソフトの使用要求:熟练操作日文系统,Word Excel三教学方法、手段说明本课程是实践为主、理论为辅的课程。

应注意精讲多练,理论讲解要少而精,翻译训练的力度要加大。

在教学中,应注意词语、句子翻译要与篇章翻译结合起来,翻译实践的方式应多样化,练习材料要力求新颖,以激发学生的学习兴趣。

四课程考核方法与要求根据本课程教学目的和要求,在讲授时注意理论知识与实务知识的结合。

让学生上机操作,练习日文输入法,进行写作模拟练习。

考核要求的具体要求:课程考核成绩占70%,平时成绩占30%。

平时成绩中包括课外作业、课堂发言讨论、上课出勤情况。

五教材及主要参考书《新编国际商务日语实务》南开大学出版社张正立编《新编商务日语教程》东南大学罗萃萃主编《手紙・文書の書き方》日本ナツメ出版企画株式会社出版。

教学配套课件:商务日语函电

教学配套课件:商务日语函电

第五课 商务函件的常用表达
• 商务函件的内容虽然千差万别, 但是有的 部分是有现成的语句可以套用的。
• 1.「件名」要让对方马上知道函件的内容。 因为公司里的每个人负责的项目可能不是 一个, 所以每天要收到几封甚至十几封、 几十封函件, 如果「件名」清楚明确, 收 件人可以以此判断此函件的紧急性、重要 性等, 便于商务活动的顺利开展, 同时, 发件人也会给收件人留下“工作专业性强” “为对方着想” 这样的印象。
下一页 返回
第五课 商务函件的常用表达
上一页 下一页 返回
第五课 商务函件的常用表达
• (2) 公司兴隆的问候。
• ○貴社ますますご隆盛のこととお喜び申し上 げます。/ 恭贺贵公司事业日益兴隆。
• ○貴社ますますご隆盛の段、お喜び申し上げ ます。/ 祝愿贵社日趋繁荣昌盛。
• ○貴店いよいよご発展の由、心からお喜び申 し上げます。/ 衷心祝愿贵店日趋发展兴旺。
上一页 下一页 返回
第十三单元 社内文书
• 第四十四课 • 第四十五课 • 第四十六课 • 第四十七课 • 第四十八课
出差报告 公司内部通知 会议纪要 请假条 辞职信
上一页
返回
第一单元 商务函电的基本格式 与构成
• 第一课 • 第二课 • 第三课 • 第四课 • 第五课
商务函件的定义和基本要求 商务函件的基本构成 商务传真的注意事项 电子邮件的格式 商务函件的常用表达
上一页 下一页 返回
第十一单元 投诉与索赔
• 第三十六课 • 第三十七课 • 第三十八课 • 第三十九课
产品质量问题的投诉 交期延迟问题的投诉 就残次品致歉 就延期交货致歉
上一页 下一页 返回
第十二单元 社交、礼仪性函件

日文商务邮件范文

日文商务邮件范文

日文商务邮件范文
尊敬的XXX先生/女士,
我是XXX公司的商务经理,我非常荣幸能写信给您,并希望能与您进一步合作。

我了解到您公司在日本的业务发展非常迅速,我们公司有一些产品和服务可能与您的需求相符,我希望能与您讨论可能的合作机会。

首先,让我向您介绍一下我们的公司。

XXX公司是一家在中国很有声誉的制造商和供应商,我们专注于生产高品质的电子产品和配件。

我们的产品包括智能手机、平板电脑、耳机等,所有产品都经过严格的质量控制,以确保最好的性能和耐用性。

我们的公司拥有先进的生产设备和专业的技术团队,可以根据客户的要求进行定制和开发。

此外,我们还提供贴心的售后服务,以确保客户的满意度。

我了解到您公司扩大经营范围,计划引进一些新产品进入市场。

我非常希望能向您推荐我们的产品,并提供定制化服务,以满足您的需求。

我们的产品不仅具有竞争力的价格,还具备先进的技术和设计,能够满足要求苛刻的市场需求。

我们可以提供给您样品进行测试,并根据您的反馈进行改进和调整。

我们相信,通过我们的合作,我们可以共同推动双方的业务增长,并取得共赢的成果。

如果您有兴趣进一步了解我们的产品和服务,或者想协商合作的细节,请随时与我联系。

我非常期待与您面谈,讨论我们的合作计划。

非常感谢您抽出宝贵的时间阅读我的信件。

再次感谢您的关注和支持,期待能够与您建立长期稳定的合作关系。

祝好!
XXX。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档