狼文言文归纳

合集下载

狼的文言文原文以及翻译整理

狼的文言文原文以及翻译整理

让知识带有温度。

狼的文言文原文以及翻译整理狼的文言文原文以及翻译导语:《聊斋志异》中有狼三则。

其一被苏教版义务教育语文课本七年级上册收录为“专题《狼》”,其二被选为沪教版八年级下册第34课《狼》,鲁教版六年级下册30课《狼》,并被人教版义务教育语文课本七年级下册收编为第30课。

以下是我节选的其中一则的原文以及翻译,以供参考。

《狼》原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。

途中两狼,缀行甚远。

屠惧,投以骨。

一狼得骨止,一狼仍从。

复投之,后狼止而前狼又至。

骨已尽矣,而两浪之并驱如故。

屠大窘,恐前后受其敌。

顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。

屠乃奔倚其下,弛担持刀。

狼不敢前,眈眈相向。

少时,一狼径去,其一犬坐于前。

久之,目似瞑,意暇甚。

屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙(之。

方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。

身已半入,止露尻尾。

屠自后断其股,亦毙之。

乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

《狼》翻译:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。

第1页/共2页千里之行,始于足下。

路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。

屠夫可怕了,把骨头扔给狼。

一只狼得到骨头停下了。

另一只狼仍旧跟着他。

屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。

骨头已经扔完了。

但是两只狼像原来一样一起追逐屠夫。

屠夫特别困惑急迫,唯恐前后一起受到狼的'攻击。

屠夫观察田野里有一个打麦场,打麦场的仆人把柴草积累在打麦场里,掩盖成小山(似的)。

屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。

两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。

一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。

时间长了,那只狼的眼睛似乎闭上了,神情闲适得很。

屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。

屠夫刚想要走,转身观察柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,准备要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。

狼文言文翻译重点词

狼文言文翻译重点词

狼,兽之猛也,性狡猾,善群居。

古之人,多以其为喻,言其智略,亦或讽其狡诈。

兹以文言文译之,并附重点词解释,以飨读者。

原文:狼亦群居,善斗,爪牙利,噬人如虎。

夜则潜行,昼则伏草。

伺人不备,突起而噬之。

其智可用,其狡可恶。

是以君子远之,小人近之。

翻译:狼亦群居,善于战斗,爪牙锋利,咬人如猛虎。

夜间潜行,白天潜伏于草丛。

趁人不备,突然跃起而咬之。

其智可用,其狡可恶。

因此君子远离之,小人亲近之。

重点词解释:1. 狼(láng):兽名,体型较大,头圆耳竖,四肢强健,以肉食为主,性狡猾。

2. 群居(qún jū):成群生活在一起。

3. 善斗(shàn dòu):擅长战斗。

4. 爪牙(zhǎo yá):比喻恶势力的帮凶。

5. 噬(shì):咬。

6. 虎(hǔ):猛兽,以肉食为主,勇猛异常。

7. 潜行(qián xíng):暗中行走。

8. 伏草(fú cǎo):藏在草丛中。

9. 伺(sì):窥探,等待。

10. 不备(bù bèi):没有准备。

11. 突起(tū qǐ):突然跃起。

12. 君子(jūn zǐ):古代指有道德、有修养的人。

13. 远之(yuǎn zhī):远离。

14. 小人(xiǎo rén):古代指品德低劣的人。

15. 近之(jìn zhī):亲近。

狼,兽之猛也,智略非凡,然狡诈亦甚。

古之人,多以狼为喻,以警世人之心。

今译此文,以使读者明白狼之性,亦以示人应如何自省,慎交友,远离恶势力,亲近君子之道。

《狼》文言文及翻译

《狼》文言文及翻译

《狼》文言文及翻译《狼》文言文及翻译文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四运动”以前汉民族所使用的语言。

以下是小编整理的《狼》文言文及翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

《狼》文言文及翻译1《狼》第一则原文:有屠人货肉归,日已暮。

欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。

屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。

屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤取之。

遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。

狼乃止。

屠即竟归。

昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。

大骇。

逡巡近之,则死狼也。

仰首审视,见口中含肉,肉钩刺狼腭,如鱼吞饵。

时狼革价昂,直十余金,屠小裕焉。

缘木求鱼,狼则罹之,可笑矣。

《狼》第一则译文:一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。

在这时,突然出现了一匹狼。

狼不断地窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫跑了好几里路。

屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀来比划着给狼看,狼稍稍退了几步,可是等到屠夫转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。

屠夫没办法了,于是他想,狼想要的是肉,不如把肉挂在树上(这样狼够不着),等明天早上(狼走了)再来取肉。

于是屠夫就把肉挂在钩子上,踮起脚(把带肉的钩子)挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。

就这样狼就停下来不再跟着屠夫了。

屠夫就(安全地)回家了。

第二天拂晓,屠夫前去(昨天挂肉的地方)取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像一个吊死在树上的人,感到非常害怕。

(屠夫因为害怕)小心地(在树的四周)徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来(树上悬挂着的)是一条死狼。

(屠夫)抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子已经刺穿了狼的上颚,那个情形就好像鱼儿咬住了鱼饵。

当时市场上狼皮非常昂贵,(这张狼皮)能值十几两金子,屠夫的生活略微宽裕了。

就像爬上树去捉鱼一样,狼本来想吃肉,结果遭遇了祸患,真是可笑啊!《狼》第二则原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。

《狼》的文言文知识点

《狼》的文言文知识点

《狼》的文言文知识点(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如演讲致辞、规章制度、策划方案、合同协议、条据文书、心得体会、职业规划、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays for everyone, such as speeches, rules and regulations, planning plans, contract agreements, documentary evidence, insights, career planning, teaching materials, complete essays, and other sample essays. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!《狼》的文言文知识点《狼》的文言文知识点_文言文知识归纳《狼》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。

部编版七年级文言文《狼》(知识梳理含答案)

部编版七年级文言文《狼》(知识梳理含答案)

《狼》知识梳理一、作者作品。

《狼》选自代小说家的作品。

蒲松龄,字,一字,别号,世称“”。

“”是他的书房的名字,“志”是的意思,“异”是指。

郭沫若盛赞蒲松龄的著作“写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入骨三分”。

二、字音字形缀()窘()苫蔽()弛()眈()黠()瞑()暇()隧()尻()寐()少时()积薪()奔倚())顷刻()变诈()三、词语汇总(一)重点词语释义缀(zhuì)行甚远:。

惧:。

投以骨:。

从:。

并驱如故:。

大窘:。

恐:。

敌:。

顾:。

积薪:。

苫蔽成丘:。

乃:。

倚:。

眈眈相向:。

少时:。

径去:。

犬坐于前:。

瞑:。

意暇甚:。

暴:。

洞其中:。

隧入:。

股:。

寐:。

黠:。

顷刻:。

变诈:。

几何:。

增:。

笑:。

耳:。

(二)通假字止有剩骨。

(三)古今异义1.一狼径去去古义:今义:。

2.少时少古义:今义:。

3.禽兽之变诈几何哉几何古义:今义:。

4.屠自后断其股股古义:今义:。

5.弛担持刀弛古义:今义:。

(四)词类活用1.其一犬坐于前。

2.一狼洞其中。

3.恐前后受其敌。

4.意将隧入以攻其后也。

5.狼不敢前。

6.弛担持刀。

(五)一词多义1.意:意将隧入以攻其后也。

意暇甚。

醉翁之意不在酒。

2.敌:恐前后受其敌。

盖以诱敌。

3.前:狼不敢前。

恐前后受其敌。

4.止:止有剩骨。

一狼得骨止。

5.积薪:场主积薪其中。

转视积薪后。

(六)虚词用法1.之:复投之。

又数刀毙之。

亦毙之。

而两狼之并驱如故。

禽兽之变诈几何哉。

久之。

2.其:恐前后受其敌。

场主积薪其中。

屠乃奔倚其下。

一狼洞其中。

意将隧入以攻其后也。

屠自后断其股。

3.以:意将隧入以攻其后也。

以刀劈狼首。

投以骨。

以刀劈狼首。

盖以诱敌。

4. 乃:屠乃奔倚其下。

乃悟前狼假寐。

四、特殊句式省略句:省略宾语:“投以骨”省略了“投”的宾语“之”,代狼,可补充为“投之以骨”。

省略介词:“场主积薪其中”省略了介词“于”,可补充为“场主积薪于其中”。

省略主语:“顾野有麦场”中省略主语“屠”,可补充为“屠顾野有麦场”。

狼文言文原文及注释

狼文言文原文及注释

狼文言文原文及注释《狼》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。

描绘了贪婪、凶狠、狡诈的狼的形象。

以下是小编整理出来《狼》的原文、译文和注释。

狼【清】蒲松龄一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。

途中两狼,缀行甚远。

屠惧,投以骨。

一狼得骨止,一狼仍从。

复投之,后狼止而前狼又至。

骨已尽矣。

而两狼之并驱如故。

屠大窘,恐前后受其敌。

顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。

屠乃奔倚其下,弛担持刀。

狼不敢前,眈眈相向。

少时,一狼径,其一犬坐于前。

久之,目似瞑,意暇甚。

屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。

方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。

身已半入,止露尻尾。

屠自后断其股,亦毙之。

乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

译文:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。

路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。

屠夫害怕了,把骨头扔给狼。

一只狼得到骨头停下了。

另一只狼仍然跟着他。

屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。

骨头已经扔完了。

但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。

屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。

屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。

屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。

两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。

一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。

时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。

屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。

屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。

身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。

屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。

屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。

狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。

狼文言文和坎

狼文言文和坎

狼文言文和坎
《狼》原文:
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。

途中两狼,缀行甚远。

屠惧,投以骨。

一狼得骨止,一狼仍从。

复投之,后狼止而前狼又至。

骨已尽矣,而两浪之并驱如故。

屠大窘,恐前后受其敌。

顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。

屠乃奔倚其下,弛担持刀。

狼不敢前,眈眈相向。

少时,一狼径去,其一犬坐于前。

久之,目似瞑,意暇甚。

屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙(之。

方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。

身已半入,止露尻尾。

屠自后断其股,亦毙之。

乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

坎kǎn
①<名>坑;坑穴。

《汉书?苏武》:“凿地为~。


②<名>洞;洞穴。

《李愬雪夜入蔡州》:“李祐、李忠义钁其城为~以先登。


③<象>形容敲击的声音。

《石钟山记》:“有窾~镗鞳之声。


【坎毒】愤恨。

【坎廪】也作“坎壈”,不平,喻遭遇不顺利。

狼文言文归纳精编WORD版

狼文言文归纳精编WORD版

狼文言文归纳精编W O R D版IBM system office room 【A0816H-A0912AAAHH-GX8Q8-GNTHHJ8】《狼》提纲一、译文有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。

路上遇到两只狼,紧跟着走了很远。

屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。

一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟从。

屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来。

骨头已经扔完了,可是两只狼还想原来一样一起追赶。

屠户非常困窘,恐怕前后一起受到狼的攻击。

他往旁边看,看见野地里有一个大打麦场,场主人把柴堆放在打麦场里,覆盖成小山似的。

屠户于是奔过去依靠在柴草堆下面,卸下担子拿起屠刀。

两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户。

一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。

过了一会,那只狼的眼睛似乎闭上了,神情悠闲地很。

屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死了。

屠户刚要上路,转到柴草堆后面一看,只见一只狼正在柴草堆里打洞,想要从柴草堆打洞从背后来攻击屠户。

狼的身子已经钻进一半,只有屁股和尾巴露在外面,屠户从后面砍断了狼的后退,把狼也杀死。

这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是来诱惑敌方的。

狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死,禽兽欺骗的手段能有多少呢?只不过给人增加笑料罢了。

二,问答题1、狼的形象:贪婪凶恶,狡诈阴险屠户的形象:机智勇敢,敢于斗争,善于斗争2①叙述(1~4②议论(第5段)点明主旨——讽刺3、本文的主旨句:狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

作用:①点明主旨②讽刺了像狼一样的恶人,无论怎样狡诈,终归是要失败的4、文章给我们什么启示(屠户的角度)?答:启示人们对待像狼一样狡诈的恶人要敢于斗争,善于斗争,绝不能心慈手软。

5、文章如何写狼的狡猾?答:①一狼得骨止,一狼仍从。

②狼不敢前,眈(dān)眈相向。

③少时,一狼径去,其一犬坐于前。

《狼》文言文及翻译

《狼》文言文及翻译

《狼》文言文及翻译文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四运动”以前汉民族所使用的语言。

以下是小编整理的《狼》文言文及翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

《狼》文言文及翻译1《狼》第一则原文:有屠人货肉归,日已暮。

欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。

屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。

屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤取之。

遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。

狼乃止。

屠即竟归。

昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。

大骇。

逡巡近之,则死狼也。

仰首审视,见口中含肉,肉钩刺狼腭,如鱼吞饵。

时狼革价昂,直十余金,屠小裕焉。

缘木求鱼,狼则罹之,可笑矣。

《狼》第一则译文:一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。

在这时,突然出现了一匹狼。

狼不断地窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫跑了好几里路。

屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀来比划着给狼看,狼稍稍退了几步,可是等到屠夫转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。

屠夫没办法了,于是他想,狼想要的是肉,不如把肉挂在树上(这样狼够不着),等明天早上(狼走了)再来取肉。

于是屠夫就把肉挂在钩子上,踮起脚(把带肉的钩子)挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。

就这样狼就停下来不再跟着屠夫了。

屠夫就(安全地)回家了。

第二天拂晓,屠夫前去(昨天挂肉的地方)取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像一个吊死在树上的人,感到非常害怕。

(屠夫因为害怕)小心地(在树的四周)徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来(树上悬挂着的)是一条死狼。

(屠夫)抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子已经刺穿了狼的上颚,那个情形就好像鱼儿咬住了鱼饵。

当时市场上狼皮非常昂贵,(这张狼皮)能值十几两金子,屠夫的生活略微宽裕了。

就像爬上树去捉鱼一样,狼本来想吃肉,结果遭遇了祸患,真是可笑啊!《狼》第二则原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。

初中文言文《狼》蒲松龄

初中文言文《狼》蒲松龄

初中文言文《狼》蒲松龄狼蒲松龄〔清代〕一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。

途中两狼,缀行甚远。

屠惧,投以骨。

一狼得骨止,一狼仍从。

复投之,后狼止而前狼又至。

骨已尽矣,而两狼之并驱如故。

屠大窘,恐前后受其敌。

顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。

屠乃奔倚其下,弛担持刀。

狼不敢前,眈眈相向。

少时,一狼径去,其一犬坐于前。

久之,目似瞑,意暇甚。

屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。

方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。

身已半入,止露尻尾。

屠自后断其股,亦毙之。

乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

译文一个屠户傍晚回来,担子里的肉已经卖完了,只剩下骨头。

屠户半路上遇到两只狼,紧跟着(他)走了很远。

屠户感到害怕,把骨头扔给狼。

一只狼得到骨头就停止了,另一只狼仍然跟着(屠户)。

屠户再次扔骨头,较晚得到骨头的狼停住了,之前获得骨头的狼又跟上来了。

骨头已经没有了,可是两只狼像原来一样一起追赶屠户。

屠户感到处境危急,担心前面后面受到狼攻击。

他往旁边看了看发现田野中有个麦场,麦场的主人把柴草堆积在里面,覆盖成小山似的。

屠户于是跑过去倚靠在柴草堆下,卸下担子拿起屠刀。

两只狼不敢上前,眼瞪着屠户。

一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗一样蹲坐在前面。

过了一会儿,蹲坐在那里的那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。

屠户突然跳起来,用刀砍狼的头,又连砍了几刀把狼杀死。

他刚刚想离开上路,转身看柴草堆后面,另一只狼正在挖洞,想要从柴草堆中打洞来从后面攻击屠户。

狼的身体已经钻进去一半,只露出屁股和尾巴。

屠户从后面砍掉了狼的大腿,这只狼也被杀死了。

他才领悟到前面的狼假装睡觉,原来是用来诱引敌人的。

狼也是狡猾的,而眨眼间两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少啊!只是增加笑料罢了。

注释屠:这里指屠户,宰杀牲畜卖肉的人。

晚:夜晚,晚上。

归:回家。

止:通“只”,翻译为仅,只。

缀行甚远:紧随着走了很远。

缀,连接,紧跟。

文言文阅读:《狼》

文言文阅读:《狼》

文言文阅读:《狼》1原文[清]蒲松龄一屠(tú)晚归,担(dàn)中肉尽,止有剩骨。

途中两狼,缀行甚远。

屠惧,投以骨。

一狼得骨止,一狼仍从。

复投之,后狼止而前狼又至。

骨已尽矣,而两狼之并驱如故。

屠大窘(jiǒng),恐前后受其敌。

顾野有麦场,场主积薪其中,苫(shàn)蔽成丘。

屠乃奔倚其下,弛担持刀。

狼不敢前,眈(dān)眈相向。

[3]少时,一狼径去,其一犬坐于前。

久之,目似瞑,意暇甚。

屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。

方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。

身已半入,止露尻(kāo)尾。

屠自后断其股,亦毙之。

乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

狼亦黠(xiá)矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

2注释屠:这里指屠户,宰杀牲畜卖肉的人。

晚:夜晚,晚上。

归:回家。

止:通“只”,翻译为仅,止。

缀行甚远:紧随着走了很远。

缀,连接,紧跟。

甚,很。

惧:害怕投以骨:倒装,就是“以骨投之”,意为把骨头扔给狼。

以,把。

从:跟从,跟随。

复:又,再矣:语气词,相当于“了”。

两狼之并驱如故:两只狼像原来一样一起追赶。

并,一起。

故,旧、原来。

窘(jiǒng):困窘,处境危急,困迫为难。

恐:恐惧,担心。

敌:意动用法。

这里是动词,指攻击的意思。

顾:看,视。

这里指往旁边看。

积薪:堆积柴草。

积,堆积。

薪,柴草。

苫(shàn)蔽成丘:覆盖成小山一样。

苫蔽,覆盖、遮盖。

乃:于是,就。

弛:解除、卸下。

眈眈(dān dān)相向:(狼)瞪着眼看着(屠户)。

眈眈,注视的样子。

相:表示偏指一方,指狼瞪屠户,非“相互”。

少(shǎo)时:一会儿。

开。

犬坐于前:像狗一样蹲坐在前面。

犬,名词作状语,像狗一久之:很久。

之,音节助词,表示修饰前字,没有实在意义。

瞑(míng):闭上眼睛。

意暇甚:神情很悠闲。

意:这里指神情、态度。

暇,悠闲、从容。

暴:突然。

毙:杀死。

洞其中:在柴草中打洞。

2020年部编版七年级上册文言文《狼》知识点梳理

2020年部编版七年级上册文言文《狼》知识点梳理
而:
后狼止而前狼又至/而两狼之并驱如故/而顷刻两毙(连词,表转折)
其:
恐前后受其敌(代词,它们的)
场主积薪其中(代词,麦场)
奔倚其下/洞其中(代,积薪)
以攻其后也(代,屠户)
屠自后断其股(代,狼)
3、古今异义:
①弛担持刀弛古义:放下;今义:松弛。
②屠自后断其股股古义:大腿;今义:屁股,量词。
③一狼仍从从古义:跟随;今义:介词,常引出时间、地点。
4、词类活用:
①前后受其敌:敌,名词作动词,攻击。
②其一犬坐于前:犬,名词作状语,像狗一样。
③一狼洞其中:洞,名词作动词,打洞。
④将隧入以攻其后也:隧,名词用作状语,从通道。
⑤狼不敢前:前,名作动,上前。
5、特殊句式
投以骨倒装句兼省略句,应为“以骨投之”,意思是“把骨头扔给狼”
三、重点语句翻译
1、狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
译文:狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼就都被砍死,禽兽的诡诈手段能有多少呢?只不过给人们增加笑料罢了。
2、其一犬坐于前
译:另一只狼像狗一样蹲坐在前面。
3、方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
译文:(屠户)正要重新上路,转到柴草堆后面一看,只见另一只狼正在柴草堆中打洞,企图从通道进入来攻击屠户的背后。
2、一词多义:
①之:
复投之(代词,代骨头)
又数刀毙之/亦毙之(代词,代狼)
而两狼之并驱如故/日月之行(助词,用于主谓之间,取独)
禽兽之变诈几何哉(助词,的)
久之(助词,凑足音节,不译)
②以:
投以骨(介词,把)
以刀劈狼首(介词,用)
意将隧入以攻其后也/盖以诱敌/以观沧海(连词,来,表目的)

狼的文言文蒲松龄

狼的文言文蒲松龄

狼的文言文蒲松龄一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。

途中两狼,缀行甚远。

屠惧,投以骨。

一狼得骨止,一狼仍从。

复投之,后狼止而前狼又至。

骨已尽矣,而两狼之并驱如故。

屠大窘,恐前后受其敌。

顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。

屠乃奔倚其下,弛担持刀。

狼不敢前,眈眈相向。

少时,一狼径去,其一犬坐于前。

久之,目似瞑,意暇甚。

屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。

方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。

身已半入,止露尻尾。

屠自后断其股,亦毙之。

乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

扩展资料《狼》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。

描绘了贪婪、凶狠、狡诈的狼的形象。

启示我们对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要像屠夫一样勇敢斗争、善于斗争,这样才会取得胜利。

原文译文一个屠户傍晚回来,担子里的肉已经卖完了,只剩下骨头。

屠户半路上遇到两只狼,紧跟着(他)走了很远。

屠户感到害怕,把骨头扔给狼。

一只狼得到骨头就停止了,另一只狼仍然跟从。

屠户再次扔骨头,较晚得到骨头的狼停住了,之前获得骨头的狼又跟上来了。

骨头已经没有了,可是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。

屠户感到处境危急,担心前面后面受到狼攻击。

他往旁边看了看发现田野中有个麦场,麦场的主人把柴草堆积在里面,覆盖成小山似的。

屠户于是跑过去倚靠在柴草堆下,卸下担子拿起屠刀。

两只狼不敢上前,瞪眼朝着屠户。

一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗一样蹲坐在前面。

过了一会儿,蹲坐在那里的那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。

屠户突然跳起来,用刀砍狼的头,又连砍了几刀把狼杀死。

他刚刚想离开,转身看柴草堆后面,另一只狼正在挖洞,想要从柴草堆中打洞来从后面攻击屠户。

狼的身体已经钻进去一半,只露出屁股和尾巴。

屠户从后面砍掉了狼的后腿,这只狼也被杀死了。

他才领悟到前面的狼假装睡觉,原来是用来诱引敌人的。

狼也是狡猾的,而眨眼间两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少?只是增加笑料罢了。

文言文狼

文言文狼

原文【苏教版】一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。

途中两狼,缀行甚远。

屠惧,投以骨。

一狼得骨止,一狼仍从。

复投之,后狼止而前狼又至。

骨已尽矣,而两狼之并驱如故。

屠大窘,恐前后受其敌。

顾野有麦场,场主积薪其中,苫(shàn)蔽成丘。

屠乃奔倚其下,弛担持刀。

狼不敢前,眈眈相向。

少时,一狼径去,其一犬坐于前。

久之,目似瞑,意暇甚。

屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。

方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。

身已半入,止露尻(kāo)尾。

屠自后断其股,亦毙之。

乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

[编辑本段]翻译:有屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完了,只剩下点骨头。

路上遇到两只狼,紧跟着他走了很远。

屠夫很害怕,把骨头扔给狼。

一只狼得到骨头停下。

另一只狼仍紧跟上来。

又投了块骨头,后面的狼停下来,但前面的狼又跟了上来。

骨头已经扔完了。

两只狼像原来一样一起追赶屠夫。

屠夫非常害怕,担心前后同时受到狼的攻击。

屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖像小山似的。

屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。

两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。

一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。

时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。

屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼劈死。

屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,一只狼正在打洞,打算要从洞里进去来攻击屠户的背后。

身体已经进入一半了,只露出了屁股和尾巴,屠户在后面砍断它的大腿,也把狼杀死了。

屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。

狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只能给人们增加笑料罢了。

蒲松林的《狼》中的文言知识

蒲松林的《狼》中的文言知识

蒲松龄的《狼》是一篇文言文短篇小说,其中包含了一些文言知识。

以下是一些常见的文言现象:
1.词类活用:在《狼》中,有些词被活用为其他词类。

例如,“其一犬
坐于前”中的“犬”由名词活用为动词,意思是“像狗一样”。

2.省略句:文言文中常常省略主语、宾语等成分,这在《狼》中也有体
现。

例如,“一屠晚归”中省略了主语“屠夫”。

3.倒装句:在《狼》中,有些句子采用了倒装句式。

例如,“投以骨”
是介词结构后置,意思是“把骨头投给狼”。

4.通假字:在文言文中,通假字是很常见的现象。

例如,“止有剩骨”
中的“止”通“只”,意思是“只剩下”。

5.古今异义:有些词语在古今意义上有差别。

例如,“顾野有麦场”中的
“顾”在古代汉语中意为“看”,而在现代汉语中则表示“照顾”。

6.固定句式:在《狼》中,有些句式是固定的。

例如,“禽兽之变诈几
何哉”是固定句式“……之……几何……”,意思是“禽兽的欺骗手段能有多少啊”。

《狼》的文言文原文和注释

《狼》的文言文原文和注释

《狼》的文言文原文和注释狼【清】蒲松龄一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。

途中两狼,缀行甚远。

屠惧,投以骨。

一狼得骨止,一狼仍从。

复投之,后狼止而前狼又至。

骨已尽矣。

而两狼之并驱如故。

屠大窘,恐前后受其敌。

顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。

屠乃奔倚其下,弛担持刀。

狼不敢前,眈眈相向。

少时,一狼径,其一犬坐于前。

久之,目似瞑,意暇甚。

屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。

方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。

身已半入,止露尻尾。

屠自后断其股,亦毙之。

乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

《狼》翻译一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。

路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。

屠夫害怕了,把骨头扔给狼。

一只狼得到骨头停下了。

另一只狼仍然跟着他。

屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。

骨头已经扔完了。

但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。

屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。

屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。

屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。

两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。

一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。

时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。

屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。

屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。

身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。

屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。

屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。

狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。

字词讲解1.词性活用现象:洞:名词用为动词,打洞。

一狼洞其中。

隧:名词用作状语,从隧道。

意将隧入以攻其后也。

十八课狼文言文知识点

十八课狼文言文知识点

十八课狼文言文知识点文言文《狼》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说,出自《聊斋志异》。

这篇文章生动地描绘了狼的贪婪、狡诈和屠夫的勇敢、机智。

以下是关于这篇文言文的一些重要知识点:一、文学常识1、作者:蒲松龄(1640 年 6 月 5 日-1715 年 2 月 25 日),字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏。

济南府淄川(山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄)人。

清代杰出文学家,优秀短篇小说家。

2、作品:《聊斋志异》是清代文言短篇小说集,内容丰富多彩,多数作品通过谈狐说鬼的手法,对当时社会的腐败、黑暗进行了有力批判,在一定程度上揭露了社会矛盾,表达了人民的愿望。

二、重点字词1、止:仅,只。

2、缀行甚远:紧跟着走了很远。

缀,连接、紧跟。

3、投以骨:把骨头投给狼。

以,把。

4、从:跟从。

5、两狼之并驱如故:两只狼像原来一样一起追赶。

并,一起。

驱,追赶。

故,原来。

6、窘:处境困迫,为难。

7、恐:恐怕,担心。

8、顾:看,视。

9、积薪:堆积柴草。

10、苫蔽成丘:覆盖成小山一样。

苫蔽,覆盖、遮蔽。

11、弛:解除,卸下。

12、眈眈相向:瞪眼朝着屠户。

眈眈,凶狠注视的样子。

13、少时:一会儿。

14、径去:径直离开。

径,径直。

15、犬坐于前:像狗似的蹲坐在前面。

16、久之:时间长了。

17、瞑:闭上眼睛。

18、意暇甚:神情很悠闲。

意,这里指神情、态度。

暇,从容、悠闲。

19、暴:突然。

20、以刀劈狼首:用刀砍狼的头。

21、数刀毙之:几刀杀死了它。

毙,杀死。

22、方欲行:正想要走。

方,正。

23、转视积薪后:转身看柴草堆后面。

24、洞其中:在积薪中打洞。

洞,名词作动词,挖洞。

25、意将隧入以攻其后也:意图想要从通道进入来攻击屠户的后面。

隧,名词作动词,从通道。

26、止露尻尾:只露出屁股和尾巴。

尻,屁股。

27、屠自后断其股:屠户从后面砍断了狼的大腿。

股,大腿。

28、乃悟前狼假寐:才明白前面的狼假装睡觉。

乃,才。

狼文言文分段

狼文言文分段

狼文言文分段
《狼》这篇文言文可以分为三段:
第一段(屠夫遇狼)写两狼追赶屠户,屠户时而迁就退让,继而被迫抵抗自卫。

这一段又分为三层,从“一屠晚归”至“缀行甚远”,简洁地叙述了屠户遇狼的时间、地点和情况。

第二段(屠夫惧狼)面对意想不到的恶狼,屠夫首先是“惧”。

于是采取迁就的策略,“投以骨”。

至“一狼得骨止,一狼仍从”,也似乎如他所料,使两狼“缀行甚远”。

第三段(屠夫杀狼)屠户处境危急,担心前后受到狼的攻击。

他往旁边看了看发现田野中有个麦场,麦场的主人把柴草堆积在里面,覆盖成小山似的。

屠户于是跑过去倚靠在柴草堆下,卸下担子拿起屠刀。

两只狼不敢上前,眼瞪着屠户。

一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗一样蹲坐在前面。

过了一会儿,眼睛好像闭上了,神情很悠闲。

屠户突然跳起来,用刀砍狼的头,又连砍几刀把狼杀死。

他刚要走,转身看到柴草堆后面,另一只狼正在挖洞,想要从柴草堆中打洞来从后面攻击屠户。

文言文《狼》考点详解

文言文《狼》考点详解

《狼》一、翻译(1)一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。

途中两狼,缀行甚远。

归:回家尽:完止:仅,只缀行甚远:紧跟着走了很远。

缀,连接,紧跟。

译文:有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。

路上遇到两只狼,紧跟着走了很远。

(2)屠惧,投以骨。

一狼得骨止,一狼仍从。

惧:害怕投以骨:把骨头投给狼倒装句,状语后置,“以骨投”止:停止从:跟从译文:屠户害怕了,把骨头投给狼。

一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟从。

(3)复投之,后狼止而前狼又至。

骨已尽矣,而两狼之并驱如故。

复:又止:停止并趋如故:并,一起。

驱,追随追赶。

如故,跟原来一样。

译文:屠户又拿一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来。

骨头已经扔完了,可是两只狼像原来一样一起追赶。

(4)屠大窘,恐前后受其敌。

顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。

窘:处境困迫,为难恐:害怕敌:攻击,名词作动词顾:看,视积薪:堆积柴草苫蔽:覆盖、遮盖译文:屠户处境非常困迫,恐怕前后一起遭受它们的攻击。

(屠户)看见野地里有一个打麦场,场主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山一样。

(5)屠乃奔倚其下,弛担持刀。

狼不敢前,眈眈相向。

乃:于是驰:解除,卸下持:拿前:向前,名词作动词眈眈:凶狠注视的样子译文:屠户于是奔过去倚靠在柴草堆下面,卸下担子拿起屠刀。

两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户。

(6)少时,一狼径去,其一犬坐于前。

久之,目似暝,意暇甚。

少时:一会儿径:径直犬坐于前:像狗似的蹲在前面久之:时间长了暝:闭上眼睛意暇甚:神情很悠闲译文:(过了)一会儿,一只狼径直离开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。

时间长了,那只狼的眼睛似乎闭上了,神情很悠闲。

(7)屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。

方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。

暴:突然以:用毙:杀死方欲:方,正;欲,想要。

洞:洞穴,这里用作动词,指挖洞隧:通道,这里用作状语,”从通道”的意思译文:屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《狼》提纲
一、译文
有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。

路上遇
到两只狼,紧跟着走了很远。

屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。

一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍
然跟从。

屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是
先得到骨头的那只狼又跟上来。

骨头已经扔完了,可是两只狼还想原来一
样一起追赶。

屠户非常困窘,恐怕前后一起受到狼的攻击。

他往旁边看,看见野地里有
一个大打麦场,场主人把柴堆放在打麦场里,覆盖成小山似的。

屠户于是
奔过去依靠在柴草堆下面,卸下担子拿起屠刀。

两只狼都不敢向前,瞪眼
朝着屠户。

一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。

过了一会,那
只狼的眼睛似乎闭上了,神情悠闲地很。

屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死了。

屠户刚要上路,转到柴草堆后面一看,只见
一只狼正在柴草堆里打洞,想要从柴草堆打洞从背后来攻击屠户。

狼的身
子已经钻进一半,只有屁股和尾巴露在外面,屠户从后面砍断了狼的后退,把狼也杀死。

这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是来诱惑敌方的。

狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死,禽兽欺骗的手段能有多少呢?只不过给人增加笑料罢了。

二,问答题
1、狼的形象:贪婪凶恶,狡诈阴险
屠户的形象:机智勇敢,敢于斗争,善于斗争
2
①叙述(1~4②议论(第5
3
耳。

败的
4、文章给我们什么启示(屠户的角度)?
答:启示人们对待像狼一样狡诈的恶人要敢于斗争,善于斗争,绝不能心
慈手软。

5、文章如何写狼的狡猾?
答:①一狼得骨止,一狼仍从。

②狼不敢前,眈(dān)眈相向。

③少时,一狼径去,其一犬坐于前。

久之,目似瞑,意暇甚。

④一狼洞其中,意将
隧入以攻其后也。

⑤前狼假寐,盖以诱敌。

6、文章从哪里表现屠户的机智?
①顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。

屠乃奔倚其下②屠暴起,以刀
劈狼首,又数刀毙之。

③方欲行,转视积薪后
7、与狼相关的成语:狼吞虎咽狼烟四起狼狈为奸
8、一词多义
止:得骨止:停止敌:受其敌:胁迫,攻击恐:恐前后:担心之:久之:补充音节
止有剩骨:通“只”盖以诱敌:敌人
不治将恐深:恐怕毙之:代指狼
意:意暇甚:神情以:投以骨:把
以攻其后:来
意将隧入:想,打算以刀劈狼首:用盖
以诱敌:用来
9、根据加点词写出含有与加点字相同意思的成语
奔倚其下:倚仗人势意暇甚:目不暇接其一犬坐于前:犬马之劳。

相关文档
最新文档