初中语文八年级下册核舟记原文及加点字注释

合集下载

初中语文八年级下册核舟记原文及翻译

初中语文八年级下册核舟记原文及翻译

hézhōu jì核舟记wèi xuéyī魏学洢míng yǒu jī qiǎo rén yuē wáng shū yuǎn ,néng yǐ jìng cùn明有奇巧人曰王叔远,能以径寸zhī mù ,wéi gōng shì、qìmǐn 、rén wù,yǐ zhì niǎo shòu之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、mùshí,wǎng bù yīn shì x iàng xíng ,gèjùqíng tài 。

cháng 、木石,罔不因势象形,各具情态。

尝yíyúhézhōu yī ,gài dà sū fàn chì bì yún 。

贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

zhōu shǒu wěi cháng yuē bā fēn yǒu jī ,gāo kě èr shǔ xǔ舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。

zhōng xuān chǎng zhě wéi cāng ,ruòpéng fùzhī 。

páng。

中轩敞者为舱,箬篷覆之。

旁kāi xiǎo chuāng ,zuǒ yòu gè sì,gòng bā shàn 。

qǐ chuāng开小窗,左右各四,共八扇。

启窗ér guān ,diāo lán xiāng wàng yān 。

bìzhī ,zéyòu kè“shān而观,雕栏相望焉。

部编版八年级下册语文第11课《核舟记》课文原文、知识点及教案

部编版八年级下册语文第11课《核舟记》课文原文、知识点及教案

【导语】《核⾈记》是明朝⽂学家魏学洢创作的⼀篇说明⽂。

此⽂细致地描写了⼀件微雕⼯艺品——“核⾈”的形象,其构思精巧,形象逼真,反映了中国古代雕刻艺术的卓越成就,表达了作者对王叔远精湛技术的赞美,以及对中国古代劳动⼈民的勤劳与智慧的⾼度赞扬。

以下是为⼤家精⼼整理的内容,欢迎⼤家阅读。

部编版⼋年级下册语⽂第11课《核⾈记》课⽂原⽂ 明有奇巧⼈⽈王叔远,能以径⼨之⽊,为宫室、器⽫、⼈物,以⾄鸟兽、⽊⽯,罔不因势象形,各具情态。

尝贻余核⾈⼀,盖⼤苏泛⾚壁云。

⾈⾸尾长约⼋分有奇,⾼可⼆⿉许。

中轩敞者为舱,箬篷覆之。

旁开⼩窗,左右各四,共⼋扇。

启窗⽽观,雕栏相望焉。

闭之,则右刻“⼭⾼⽉⼩,⽔落⽯出”,左刻“清风徐来,⽔波不兴”,⽯青糁之。

船头坐三⼈,中峨冠⽽多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。

苏、黄共阅⼀⼿卷。

东坡右⼿执卷端,左⼿抚鲁直背。

鲁直左⼿执卷末,右⼿指卷,如有所语。

东坡现右⾜,鲁直现左⾜,各微侧,其两膝相⽐者,各隐卷底⾐褶中。

佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫⾸昂视,神情与苏、黄不属。

卧右膝,诎右臂⽀船,⽽竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。

⾈尾横卧⼀楫。

楫左右⾈⼦各⼀⼈。

居右者椎髻仰⾯,左⼿倚⼀衡⽊,右⼿攀右趾,若啸呼状。

居左者右⼿执蒲葵扇,左⼿抚炉,炉上有壶,其⼈视端容寂,若听茶声然。

其船背稍夷,则题名其上,⽂⽈“天启壬戌秋⽇,虞⼭王毅叔远甫刻”,细若蚊⾜,钩画了了,其⾊墨。

⼜⽤篆章⼀,⽂⽈“初平⼭⼈”,其⾊丹。

通计⼀⾈,为⼈五;为窗⼋;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为⼿卷,为念珠各⼀;对联、题名并篆⽂,为字共三⼗有四。

⽽计其长,曾不盈⼨。

盖简桃核修狭者为之。

嘻,技亦灵怪矣哉!部编版⼋年级下册语⽂第11课《核⾈记》知识点 ⼀、作者简介 魏学洢(约1596-约1625),字⼦敬,明末嘉善(现浙江嘉兴)⼈,著有《茅檐集》。

⼆、写作背景 本⽂选⾃《虞初新志》,⽂中所记核⾈的雕刻者是明代微雕⼤师王叔远。

八年级下册课文《核舟记》原文及翻译

八年级下册课文《核舟记》原文及翻译

核舟记[ 明 ] 魏学洢【原文】明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。

尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。

中轩敞者为舱,箬篷覆之。

旁开小窗,左右各四,共八扇。

启窗而观,雕栏相望焉。

闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。

船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。

苏、黄共阅一手卷。

东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。

鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。

东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。

佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。

卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。

舟尾横卧一楫。

楫左右舟子各一人。

居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。

居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。

其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。

又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。

通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。

而计其长,曾不盈寸。

盖简桃核修狭者为之。

嘻,技亦灵怪矣哉!【译文】明朝有一个技艺精巧的人名字叫王叔远,他能用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,还有飞鸟、走兽、树木、石头,没有一件不是根据木头原来的样子,雕刻成各种形状,各有各的神情姿态。

他曾经送给我一个用桃核雕刻成的小船,刻的是苏轼乘船游赤壁的图案。

核舟的船头到船尾大约长八分多一点,有两个黄米粒那么高。

中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着它。

旁边开设有小窗,左右各四扇,一共八扇。

打开窗户,可以看到雕刻着花纹的栏杆左右相对。

关上窗户,就看到一副对联,右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,都涂成了石青色。

核舟记 注释

核舟记 注释

核舟记注释一、重点字词1. 明有奇巧人曰王叔远- 奇巧人:指手艺奇妙精巧的人。

奇,奇特。

- 曰:叫。

2. 能以径寸之木- 以:用。

- 径寸:直径一寸。

3. 为宫室、器皿、人物- 为:做。

这里指雕刻。

4. 罔不因势象形- 罔不:无不、全都。

- 因:顺着、就着。

- 象:模拟,这里指雕刻。

5. 尝贻余核舟一- 尝:曾经。

6. 盖大苏泛赤壁云- 盖:表示推测的句首语气词。

- 泛:泛舟,坐着船在水上游览。

- 云:句末语气词。

7. 舟首尾长约八分有奇- 有奇(jī):多一点。

有,同“又”,用来连接整数和零数。

奇,零数、余数。

8. 高可二黍许- 可:大约。

- 黍:一种谷物,去皮后叫黄米。

- 许:上下,表示约数。

9. 中轩敞者为舱- 轩敞:高起而宽敞。

10. 箬篷覆之- 箬篷:用箬竹叶做的船篷。

11. 旁开小窗,左右各四,共八扇 - 开:开设,凿出。

12. 启窗而观- 启:打开。

13. 雕栏相望焉- 相望:相对。

14. 闭之,则右刻- 之:代词,指窗户。

15. 山高月小,水落石出16. 清风徐来,水波不兴- 徐:慢慢地。

17. 石青糁之- 石青:一种青翠色颜料。

- 糁(sǎn):涂。

18. 中峨冠而多髯者为东坡- 峨冠:高高的帽子。

峨,高。

- 髯(rán):两腮的胡子,也泛指胡须。

19. 佛印居右,鲁直居左- 居:位于。

20. 苏、黄共阅一手卷- 手卷:只能卷舒而不能悬挂的横幅书画长卷。

21. 东坡右手执卷端- 执:拿着。

- 卷端:指画幅的右端。

22. 左手抚鲁直背- 抚:轻按。

23. 鲁直左手执卷末- 卷末:指画幅的左端。

24. 右手指卷,如有所语- 如有所语:好像在说什么似的。

语,说话。

25. 东坡现右足26. 鲁直现左足- 同“现右足”的“现”,露出。

27. 各微侧- 微侧:略微侧转(身子)。

28. 其两膝相比者- 比:靠近。

29. 各隐卷底衣褶中- 隐:隐藏。

- 衣褶(zhě):衣服的褶皱。

30. 佛印绝类弥勒- 绝类:极像。

《核舟记》课文原文及翻译

《核舟记》课文原文及翻译

核舟记[ 明 ] 魏学洢【原文】明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。

尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。

中轩敞者为舱,箬篷覆之。

旁开小窗,左右各四,共八扇。

启窗而观,雕栏相望焉。

闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。

船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。

苏、黄共阅一手卷。

东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。

鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。

东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。

佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。

卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。

舟尾横卧一楫。

楫左右舟子各一人。

居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。

居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。

其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。

又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。

通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。

而计其长,曾不盈寸。

盖简桃核修狭者为之。

嘻,技亦灵怪矣哉!【译文】明朝有(一个)有特殊技艺(技艺精巧)的人名字叫王叔远。

(他)能用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,还有飞鸟、走兽、树木、石头,全部是按照材料原来的形状刻成各种事物的形象,各有各的神情姿态。

(他)曾经送给我一个用桃核雕刻成的小船,刻的是苏轼乘船游赤壁(的情形)。

船头到船尾大约长八分多一点,大约有两个黄米粒那么高。

中间高起而开敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着它。

旁边有小窗,左右各四扇,一共八扇。

打开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。

关上窗户,右边刻着,“山高月小,水落石出”,左边刻着,“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在字的凹处。

中考文言文《核舟记》词解、翻译及要点简析

中考文言文《核舟记》词解、翻译及要点简析

《核舟记》词解、翻译及要点简析♣明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。

奇巧:特殊的技艺以:用之:的为:雕刻罔:无,没有因:依据象:模拟具:具有明朝有个有特殊技艺的人名字叫王叔远,他能够用直径一寸的细小圆形木头,雕刻出宫殿、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,没有一件不是依据木头原来的样子模拟那些东西的形状,♣尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

盖:(刻的)原来是……泛:乘船浮行云:语末助词,无义各有各的神情姿态。

他曾经赠给我一只用桃核雕刻成的小船,刻的是苏东坡乘船游览赤壁。

♣舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。

有:放在整数与零数之间,意思同“又”奇:零数可:大约船从头到尾大约八分多一点,高大约两粒黍子左右。

中轩敞者为舱,箬篷覆之。

轩:高起敞:开中间高起而开敞的部分,是船舱,用篛竹叶做成的船篷覆盖着它。

♣旁开小窗,左右各四,共八扇。

启窗而观,雕栏相望焉。

而:表承接相望:相对、相望旁边开着小窗,左右各有四扇,一共八扇。

打开窗户来看,雕刻有花纹的栏杆左右相对。

♣闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。

徐:缓缓地兴:起糁:散落、涂抹之:代前面的字关上窗户,就看到右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻着字的凹处。

♣船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。

峨冠:戴着高高的帽子髯:胡须居:位于船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子并且有很多胡须的人是苏东坡,佛印在他的右边,鲁直在他的左边。

♣苏黄共阅一手卷。

东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。

执:拿抚:轻按苏东坡、黄鲁直一起看一幅书画横幅。

苏东坡用右手拿着书画横幅的右端,用左手轻按鲁直的脊背。

♣鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。

所语:说什么鲁直左手拿着横幅的末端,右手指着书画横幅,好像在说什么话。

♣东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。

《核舟记》魏学洢文言文原文注释翻译

《核舟记》魏学洢文言文原文注释翻译

《核舟记》魏学洢文言文原文注释翻译核舟记词句注释篇一明:明朝。

奇巧人:手艺奇妙精巧的人。

曰:名叫。

王叔远:名毅,叔远是他的字,号初平山人,明末常熟(今江苏省常熟市)人。

以:介词,用,凭。

径寸之木:直径一寸的木头。

径:直径。

寸:市制长度单位。

之:结构助词,的。

木:木头,木料。

为:动词,做,制,这里指雕刻。

宫室:泛指房屋建筑。

器皿(mǐn):器具。

皿:一般指盘盂一类的用具。

以至:连词,“以至于”,“直到”。

罔(wǎng)不:无不。

罔:否定副词,没有,无。

象:动词,模拟。

形;形状。

具:具备,具有。

情态:神情姿态。

尝:副词,曾经。

贻(yí):赠送。

余:人称代词,我。

核舟一:即一只核舟,古代汉语中表示事物数量的数词常用在名词后面,并常省去量词。

盖:表示推测的句首语气词,用来表示对事物带有推测性的判断或委婉的判断,或表示对原由的解释。

这里可译为“原来是”。

大苏:即苏轼,字子瞻,号东坡,他和他的父亲苏洵、弟弟苏辙都是宋代著名文学家,当时人们称苏洵为“老苏”,称苏轼为“大苏”,称苏辙为“小苏”,合称“三苏”。

泛:动词,坐船游览。

赤壁:苏轼泛舟的赤壁,在今湖北省黄冈县城北。

苏轼曾两度游览,写了前后《赤壁赋》。

湖北省蒲圻县西北又有一处赤壁,即三国时赤壁之战的战场。

云:语助词,用于句尾,无实义。

首尾:从头到尾。

约:大约。

分:长度单位,一寸的十分之一有(yòu):同“又”,表示后面是一个尾数。

奇(jī):零头,零数。

高可二黍(shǔ)许:大约有两粒黄米高,古代用黍粒表示长度单位。

可:大约。

许:表示约计数量。

中:中间。

轩敞:高起宽敞。

者:助词,这里和形容词“轩敞”组成名词性短语,指高起宽敞的部分。

为舱:是船舱。

为:动词,是。

箬(ruò)篷:箬竹叶做成的船篷。

篛:一作“箬”,箬的异体字,箬竹,竹子的一种,叶子可以编制竹笠。

覆:盖之:代词,指船舱。

旁开小窗:船舱的两旁开着小窗。

左右各四:左边和右边各四扇。

部编版八年级下册语文第11课《核舟记》课文原文、知识点及教案

部编版八年级下册语文第11课《核舟记》课文原文、知识点及教案

部编版八年级下册语文第11课《核舟记》课文原文、知识点及教案.部编版八年级下册语文第11课《核舟记》课文原文舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。

中轩敞者为舱,箬篷覆之。

旁开小窗,左右各四,共八扇。

启窗而观,雕栏相望焉。

闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。

船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。

苏、黄共阅一手卷。

东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。

鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。

东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。

佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。

卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。

舟尾横卧一楫。

楫左右舟子各一人。

居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。

居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。

其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。

又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。

通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。

而计其长,曾不盈寸。

盖简桃核修狭者为之。

嘻,技亦灵怪矣哉!部编版八年级下册语文第11课《核舟记》知识点魏学洢(约1596-约1625),字子敬,明末嘉善(现浙江嘉兴)人,著有《茅檐集》。

二、写作背景本文选自《虞初新志》,文中所记核舟的雕刻者是明代微雕大师王叔远。

据记载:王叔远,常熟人,号“初平山人”,曾到过宁波,并创作了微型木雕天封塔。

他最的微雕艺术作品是“桃核舟”。

此枚明代核舟船篷一侧,有一明显为“明”字的标志,是王叔远的简称,其题款的位置与魏学洢《核舟记》中记载的“其船背稍夷,则题名其上”的情况完全一致。

三、文言知识积累(一)通假字1.舟首尾长约八分有奇(“有”同“又”,用来连接整数和零数)2.左手倚一衡木(“衡”同“横”,横着)3.虞山王毅叔远甫刻(“甫”通“父”,男子美称,多附于字之后)(二)古今异义1.约八分有奇古义:零数。

魏学洢《核舟记》原文、注释及译文

魏学洢《核舟记》原文、注释及译文

魏学洢《核舟记》原文、注释及译文【原文】《核舟记》明·魏学洢明有奇巧人②曰王叔远,能以径寸之木③为④宫室、器皿⑤、人物,以至鸟兽、木⑥石,罔不因势象形,各具情态。

尝贻⑦余核舟一,盖大苏泛赤壁⑧云。

舟首尾长约八分有奇⑨,高可二黍许⑩。

中轩敞(11)者为舱,箬篷(12)覆(13)之。

旁开小窗,左右各四,共八扇。

启窗而观,雕栏相望焉。

闭之,则右刻“山高月小,水落石出”(14),左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之(15)。

船头坐三人:中峨冠(16)而多髯(17)者为东坡,佛印(18) 居(19)右,鲁直(20)居左。

苏、黄共阅一手卷(21)。

东坡右手执卷端(22),左手抚鲁直背。

鲁直左手执卷末(23),右手指卷,如有所语(24)。

东坡现右足,鲁直现左足,各微侧(25),其两膝(26)相比者,各隐卷底衣褶中。

佛印绝类弥勒(27),袒胸露乳,矫首昂视(28),神情与苏、黄不属(29)。

卧右膝(30),诎(31)右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠(32)倚之(33),珠可历历数也。

舟尾横卧一楫,楫左右舟子(34)各一人。

居右者椎髻(35)仰面,左手倚一衡(36)木,右手攀右趾,若啸呼(37)状。

居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。

其船背稍夷(38),则题名其上,文曰“天启壬戌(39)秋日,虞山王毅叔远甫(40)刻”,细若蚊足,钩画了了(41),其色墨(42)。

又用篆章一,文曰“初平山人”(43),其色丹(44)。

通计(45)一舟,为(46)人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。

而计其长,曾不盈寸(47)。

盖简(48)桃核修狭(49)者为之。

嘻,技亦灵怪矣哉!【注释】①节选自清代张潮编辑的《虞初新志》。

魏学洢(约1596年—约 1625年),字子敬,明末嘉善(今浙江嘉兴)人。

著有《茅檐集》。

②〔奇巧人〕手艺奇妙精巧的人。

核舟记文言文翻译及注释

核舟记文言文翻译及注释

核舟记文言文翻译及注释《核舟记》是魏学洢(约1596~约1625)所写的说明文言文。

出自清代张潮编辑的《虞初新志》[1] 。

本文使用从中间到两头,先整体后局部,从正面到背面的空间顺序和总-分-总的叙述顺序介绍了“核舟”的形象,表现了作者对王叔远精湛技术的赞美和对民间艺术的赞扬。

核舟记文言文原文核舟记作者:魏学洢明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。

尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。

中轩敞者为舱,箬篷覆之。

旁开小窗,左右各四,共八扇。

启窗而观,雕栏相望焉。

闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。

船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。

苏、黄共阅一手卷。

东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。

鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。

东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。

佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏黄不属。

卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之,珠可历历数也。

舟尾横卧一楫。

楫左右舟子各一人。

居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。

居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。

其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。

又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。

通计一舟,为人五,为窗八,为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。

而计其长,曾不盈寸。

盖简桃核修狭者为之。

魏子详瞩既毕,诧曰:嘻,技亦灵怪矣哉!《庄》《列》所载,称惊犹鬼神者良多,然谁有游削于不寸之质,而须麋瞭然者?假有人焉,举我言以复于我,亦必疑其诳。

乃今亲睹之。

由斯以观,棘刺之端,未必不可为母猴也。

嘻,技亦灵怪矣哉!——选自文学古籍刊行社排印本《虞初新志》〔明〕魏学洢核舟记文言文翻译明朝有个手艺奇妙精巧的人叫王叔远,他能用直径一寸左右的木头雕刻成宫室、器皿、人物,以及飞鸟走兽、树木石头,而且无不按着木头的原形来雕饰模拟物态,因而雕刻得各有各的情趣神态。

部编版八年级下册语文第11课《核舟记》课文原文、知识点及教案

部编版八年级下册语文第11课《核舟记》课文原文、知识点及教案

部编版八年级下册语文第11课《核舟记》课文原文、知识点及教案部编版八年级下册语文第11课《核舟记》课文原文明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。

尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。

中轩敞者为舱,箬篷覆之。

旁开小窗,左右各四,共八扇。

启窗而观,雕栏相望焉。

闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。

船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。

苏、黄共阅一手卷。

东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。

鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。

东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。

佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。

卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。

舟尾横卧一楫。

楫左右舟子各一人。

居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。

居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。

其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。

又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。

通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。

而计其长,曾不盈寸。

盖简桃核修狭者为之。

嘻,技亦灵怪矣哉!部编版八年级下册语文第11课《核舟记》知识点一、作者简介魏学洢(约1596-约1625),字子敬,明末嘉善(现浙江嘉兴)人,著有《茅檐集》。

二、写作背景本文选自《虞初新志》,文中所记核舟的雕刻者是明代微雕大师王叔远。

据记载:王叔远,常熟人,号“初平山人”,曾到过宁波,并创作了微型木雕天封塔。

他最的微雕艺术作品是“桃核舟”。

此枚明代核舟船篷一侧,有一明显为“明”字的标志,是王叔远的简称,其题款的位置与魏学洢《核舟记》中记载的“其船背稍夷,则题名其上”的情况完全一致。

苏教版八年级语文(下)《核舟记》原文词解及翻译

苏教版八年级语文(下)《核舟记》原文词解及翻译

明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,特殊的技艺用直径一寸,形容圆形物的细小做,指雕刻杯盘碗碟等生活用具树木明朝有个特殊技艺的人名叫王叔远,他能够用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、杯、盘、碗、碟等生活用具,人物,以至飞鸟走兽、树木石头,罔不因势象形,各具情态。

尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

无,没有依据模拟,仿照具有曾经赠送我原来是乘船浮行语气词,无义没有一件不是依据木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态。

他曾经赠送给我一个用桃核雕刻成的小船,刻的是苏东坡坐船游览赤壁。

舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。

中轩敞者为舱,放在整数与零数之间,同“又”零数大约大约高开是船从头到尾长大约八分多长,高大约二分上下。

中间高起而开敞的部分是船舱,篛篷覆之。

旁开小窗,左右各四,共八扇。

启窗而观,雕栏相望焉。

用箬竹叶做成的船篷盖它,代指船舱打开相向,相对助词,不译用篛竹叶做成的船篷覆盖着它。

旁边开着小窗,左边右边各有四扇,一共八扇。

打开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。

闭之,则右刻“…”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。

指窗户缓缓地起撒落,涂抹指字迹,刻字的凹处关上窗户,就看见右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻着字的凹处。

船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。

指戴着高高的帽子胡须…的人是处于,位于船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子胡须浓密的人是苏东坡,佛印位于右边,鲁直位于左边。

苏、黄共阅一手卷。

东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。

鲁直左手执卷末,右手指卷,只能卷舒不能悬挂的书画长卷拿指画幅的右端轻按苏东坡、黄鲁直共同看着一幅书画长卷。

苏东坡用右手拿着书画横幅的右端,左手轻按鲁直的背上。

鲁直左手拿着横幅的左端,右手指着画幅,如有所语。

东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。

好像说什么露出身子略微倾斜他们的互相靠近被遮蔽好像在说什么似的。

核舟记的原文及翻译注释

核舟记的原文及翻译注释

核舟记的原文及翻译注释《核舟记》是魏学洢(约1596~约1625)所写的说明文言文。

出自清代张潮编辑的《虞初新志》。

这是小编为大家带来的核舟记的原文及翻译注释,希望能帮助到大家。

核舟记的原文及翻译注释原文〔明〕魏学洢明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。

尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。

中轩敞者为舱,箬篷覆之。

旁开小窗,左右各四,共八扇。

启窗而观,雕栏相望焉。

闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。

船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。

苏、黄共阅一手卷。

东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。

鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。

东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。

佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏黄不属。

卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之,珠可历历数也。

舟尾横卧一楫。

楫左右舟子各一人。

居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。

居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。

其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。

又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。

通计一舟,为人五,为窗八,为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。

而计其长,曾不盈寸。

盖简桃核修狭者为之。

魏子详瞩既毕,诧曰:嘻,技亦灵怪矣哉!《庄》《列》所载,称惊犹鬼神者良多,然谁有游削于不寸之质,而须麋瞭然者?假有人焉,举我言以复于我,亦必疑其诳。

乃今亲睹之。

由斯以观,棘刺之端,未必不可为母猴也。

嘻,技亦灵怪矣哉!——选自文学古籍刊行社排印本《虞初新志》译文明朝有个手艺奇妙精巧的人叫王叔远,他能用直径一寸左右的木头雕刻成宫室、器皿、人物,以及飞鸟走兽、树木石头,而且无不按着木头的原形来雕饰模拟物态,因而雕刻得各有各的情趣神态。

《核舟记》加点字解释

《核舟记》加点字解释

4、 鲁苴左手执卷末 ,右手指卷,如 有所语 。
5、 其两膝相 比耆 ,各 隐卷底衣摺 中。 s、 怫日j绝类弥勒,袒 胸露乳,矫 莒昂视,神慵与苏黄不属。
7、 其人视端容寂,若 听茶声然b
8、 其船背稍夷 ,则 题名其上。
9、 绷若蚊足 ,钩 画了了:其 色墨。
1θ 、通计一舟 :为 人者 五,为 窗蓍八。f
)∶ 楫左右母亍 (
)各 ∵人。居右者椎髻
)本 ,右 手翠右趾 ,若 啸呼状:居左若右手执蒲葵
扇 ,左手抚炉,炉 上有壶,其 人视端容寂,若 听茶卢然。 ∵
其船背 〈
虞 山手翠叔远审〈
其色犟 〈 )。
)稍 夷 (
),则题名其上,文 曰 “天启壬戌秋 臼,
)刻 ”,绷 若蚊足 ,钩 画了了(
9,
又用篆章一,文 曰 “初平 山人 ”∶其色丹 (
核舟记
一、解释加点宇。
明自奇 《
)巧 人凵王叔远,能 以径 〈
冫寸之木,为 〈 )
宫室 、器埘 、人物 ,∷ 以至鸟营 、木石 ,罔 不 (
)因 ( )势 象
形,各 具慵态。尝贻 (
)余 核舟—,盖 大苏泛赤壁云。
舟苜尾长约八分有奇 〈
),高 町 (
)二 黍许 〈
)。
中轩敝 (
)者 为 〈 )舱 ,箬毽覆之。旁廾小窗,左右各西:
)。
通计一舟:为 (
)人 耆五,为 窗者八∮为磐篷,为 楫,为 炉, 为壶,
为手卷,为 念珠者各工;对 联、题名并篆文,为 宇共二十有四|雨计其长,曾 ( )
不盈 〈
)寸 。盖恂桃核碜狭 〈
)者 为之。嗒!锬亦罔不因势象形,各 真渚态。
jˇ 启 窗而观 ,雕栏 相錾蔫 q

核舟记译文 加点字 整理版

核舟记译文 加点字 整理版

头上,雕刻出宫殿、器具、人物,以至飞鸟、走兽、树木、石头,罔(wǎng)不因势象形,各具情态。

(罔(wǎng)不:无不、都) (罔,无,没有) (因:顺着,就着。

)(象,模仿,这里指雕刻。

)译文:没有一件不是就着木头原来的样子摹拟某些东西的形状的,各有各的神情姿态。

尝贻(yí)余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

(尝:曾经。

)( 贻:赠 )(他)曾经送给我一个用果核雕成的小船,(刻的)是苏轼泛舟于赤壁之下。

舟首尾长约八分有(yòu)奇(jī),高可二黍(shǔ)许。

(有,同“又”,用来连接整数和零数)(奇,零数。

)(可,大约。

) (许,上下,光景。

)译文:小船从船头到船尾长八分多一些,高两粒黄米粒上下。

中轩敞者为舱,箬(ruò)篷覆之。

旁开小窗,左右各四,共八扇。

(轩敞:宽敞、明亮。

) (箬篷:用箬竹叶做成的船篷。

)译文:中间高起而宽敞的部分是船舱,(刻着)用箬竹叶做成的船篷覆盖着它。

(船舱)旁边辟有小窗,左右各四扇,一共八扇。

启窗而观,雕栏相望焉。

译文:推开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。

闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁(sǎn)之。

(徐:缓缓地。

) (兴:起 )译文:关上它,就见右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻字的凹处。

船头坐三人,中峨冠(guān)而多髯(rán)者为东坡,佛印居右,鲁直居左。

(峨冠,高高的帽子。

)(髯,两腮的胡须。

这里泛指胡须)(手卷:横幅的书画卷子。

)译文:船头坐着三个人:中间(戴着)高高的帽子、(长着)浓密胡子的人是苏东坡,佛印坐在右边,鲁直坐在左边。

苏、黄共阅一手卷。

东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。

(卷端:指画幅的右端。

)译文:苏东坡、黄鲁直共同看着一轴字画手卷。

东坡的右手拿着手卷的右端,左手抚着鲁直的背脊。

鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。

(卷末:指画幅的左端。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿(mǐn) 、人物,以至鸟兽、木石。

罔(wǎng)不因势
象形,各具情态。

尝贻(yí)余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

舟首尾长约八分有奇(jī),高可二黍(shǔ)许。

中轩敞者为舱,箬(ruò)篷覆之。

旁开小窗,左右各四,共八扇。

启窗而观,雕栏相望焉。

闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁(sǎn)之。

苏、黄共阅一手卷。

东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。

鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。

东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶(zhě)中。

佛印绝类弥(mí)勒,袒(tǎn)胸露(lù)乳(rǔ),矫(jiǎo)首昂视,神情与苏、黄不属(zhǔ)。

卧右膝,诎(qū)右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数(shǔ)也。

舟尾横卧一楫(jí),楫左右舟子各一人。

居右者椎(zhuī)髻(jì)仰面,左手倚一衡木,右手攀(pān)右趾,若啸呼状。

居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。

其船背稍夷(yí),则题名其上,文曰“天启壬(rén) 戌(xū)秋日,虞(y ú)山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。

又用篆(zhuàn)章一,文曰“初平山人”,其色丹。

通计一舟,为人五;为窗八;为箬(ruò)篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆(zhuàn)文,为字共三十有(yòu)四。

而计其长,曾(céng)不盈寸。

盖简桃核修狭者为之。

嘻,技亦灵怪矣哉!
奇:奇特。

曰:叫。

以:用。

径:直径。

之:的。

为:做,这里指雕刻。

罔不:无不、都。

因:按照。

势:样子。

象:模似,这里指雕刻。

具:具有。

情:神情。

各:各自。

态:姿态。

尝:曾经。

贻:赠。

余:我。

盖:原来是。

泛:泛舟。

云:句尾语气词,无意。

约:大约。

奇(jī):零数、余数。

黍:又叫黍子,去皮后叫黄米。

可:大约。

许:左右。

轩:高。

敞:宽敞。

为:是。

箬篷:用箬竹叶做成的船篷。

名词作状语,用箬篷。

覆:覆盖。

之:代词,代指“船舱”。

开:开设。

启:打开。

而:表顺承。

相望:左右相对。

焉:语气词。

之:代窗。

则:就。

徐:慢慢地。

兴:起。

石青:一种青色颜料。

此指用石青凃。

糁:涂染,名作动。

峨冠:戴着高高的帽子。

而:表并列,并且。

髯:两腮的胡须。

这里泛指胡须。

为:是。

阅:看。

执卷端:拿着画卷的右端。

执:拿着。

卷端:画卷的右端。

抚:轻按。

卷末:画卷的左端。

语:说话。

现:露出。

侧:侧转。

其:他们的。

比:靠近。

绝:极,非常。

类:像。

矫:举。

属(zhǔ):相类似。

诎:同"屈",弯曲。

而:表并列,并且。

倚:倚靠。

之:代左脚。

可:可以。

历历:分明可数的样子。

楫:船桨。

舟子:撑船的人。

状:...的样子。

其:那。

椎髻:梳着椎形发髻,名作动。

衡:通“横”,与纵相对。

攀:拉着。

若:好像。

视:目光。

端:端正。

容:神情。

若:好像。

然:...的样子。

其:那。

夷:平。

题:题写。

其:船的背面。

曰:写。

钩画:笔画。

了了:清楚明白。

其:代字。

墨:黑。

篆章:篆字图章。

丹:红。

甫:通"父",古代对男子的美称。

通:总。

为:刻有。

并:和。

有:同“又”,连接零数和整数。

而:表转折。

计:计算。

曾:竟然。

盈:满。

简:通“拣”,挑选。

修狭:长而窄。

为:做,这里指雕刻。

之:代“核舟”。

以径寸之木:直径一寸的木头。

罔不因势象形,各具情态:无不按照材料原来的形状刻成各种事物的形象,各有各的情态。

技亦灵怪矣哉:技艺也真奇妙啊!矣哉:表示惊叹的语气词,相当于“了啊”。

盖大苏泛赤壁云:刻的应当是苏轼游赤壁的情景。

大苏,苏轼。

人们称他和他的弟弟为“大苏”、“小苏”。

泛,泛舟,坐着船在水上游览。

苏轼曾游赤壁,写过《赤壁赋》、《后赤壁赋》等作品。

相关文档
最新文档