建筑施工合同范本中英文

合集下载

建筑施工英文合同范本

建筑施工英文合同范本

建筑施工英文合同范本Building Construction ContractThis Building Construction Contract (the "Contract") is made and entered into as of [date] and between [Owner's Name] (the "Owner") and [Contractor's Name] (the "Contractor").WHEREAS, the Owner desires to have certn construction work performed on the property located at [property address] (the "Project"); andWHEREAS, the Contractor has the necessary skills, experience, and resources to undertake and plete the Project.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements hereinafter set forth, the parties hereto agree as follows:1. Scope of Work: The Contractor agrees to perform the following construction work (the "Work") in accordance with the plans and specifications provided the Owner: [Describe the specific work to be done].2. Contract Price: The total contract price for the Work is [amount in figures and words] (the "Contract Price").3. Payment Terms: The Owner shall make the following payments to the Contractor: [Outline the payment schedule and terms].4. Time for Completion: The Contractor shall plete the Work within [number of days/months] from the date of mencement, unless otherwise extended mutual agreement.5. Quality of Work: The Contractor shall perform the Work in a good and workmanlike manner, in accordance with industry standards.6. Insurance and Bonds: The Contractor shall mntn appropriate insurance coverage and provide any required bonds as per the terms of this Contract.7. Change Orders: Any changes to the Work shall be made in writing and signed both parties, and the Contract Price and time for pletion may be adjusted accordingly.8. Default and Remedies: In the event of a default either party, the non-defaulting party shall have the right to pursue the remedies provided herein or law.9. Dispute Resolution: In the event of any dispute or controversy arising out of or in connection with this Contract, the parties shall attempt to resolve it through negotiation. If negotiation fls, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of [arbitration body].10. Entire Agreement: This Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements and understandings.IN WITNESS WHEREOF, the parties have caused this Contract to be signed their respective authorized representatives as of the date first above written.Owner: [Owner's Signature][Owner's Name]Contractor: [Contractor's Signature][Contractor's Name]。

建设工程施工合同中英文对照版

建设工程施工合同中英文对照版

建设工程施工合同中英文对照版中英文建设工程施工合同Contract for Construction Project本合同是由承包人(以下简称“甲方”)和业主(以下简称“乙方”)共同订立,旨在规定双方在建设工程项目中的权益和义务。

This contract is entered into by and between the Contractor (hereinafter referred to as "Party A") and the Owner (hereinafter referred to as "Party B") to regulate the rights and obligations of both parties in the construction project.总则 General Provisions第一条项目名称及工程地点:本工程名称为_________,位于_________。

Article 1: Project Name and Location: The name of the project is__________, located in __________.第二条总承包范围:甲方应按照乙方的要求,完成工程项目的设计、施工、验收等工作。

Article 2: Scope of General Contracting: Party A shall complete the design, construction, and acceptance of the project in accordance with PartyB's requirements.第三条施工期限:本工程的施工期限为_________,甲方必须按时完成工程,并交付乙方使用。

Article 3: Construction Period: The construction period of this project is __________. Party A must complete the project on time and deliver it to Party B for use.义务与责任 Obligations and Responsibilities第四条甲方责任:甲方应根据乙方的要求,制定合理的工程施工方案,并保证工程按照合同和法律法规的要求进行。

建筑施工合同中英文对照版本

建筑施工合同中英文对照版本

xxxx施工合同Construction Contract of xxxx发包方(甲方)xxxxParty A: xxxx承包方(乙方)xxxxParty B: xxxx本合同由如上列明的甲、乙双方按照《中华人民共和国合同法》、《建筑安装工程承包合同条例》以及国家相关法律法规的规定,结合本合同具体情况,于xx年x月x 日在xx签订。

This contract is signed by the two Parties in xxxx on xxxx according to the “Contract Law of the People’s Republic of China”, the “Regulation on Building and Installation Contracting Contract”, and other relevant national laws and regulations, as well as the specific nature of this project第一条总则Article 1 General Principles1.1合同文件Contract Documents本合同包含合同、展示、施工图纸、作法说明、招投标文件以及合同所指的其他文件,它们均被视为合同的一部分。

合同文件应该能够相互解释,互为说明。

组成本合同的文件及优先解释的顺序如下:本合同、中标通知书、投标书及其附件、标准、规范及有关技术文件、图纸、工程量清单及工程报价单或预算书。

合同履行中,发包人承包人有关工程的洽商、变更等书面下一或文件视为本合同的组成部分。

This contract includes the contract itself, exhibits, construction drawings, explanations of work procedures, tender documents, as well as other documents specified by the contract. The contract documents should be mutually explainable and mutually descriptive. The documents that constituted the contract and the priority hierarchy of explanations of the documents are as follows: this contract; the official letter of winning the tender; Letter of bidding and its annex, standards, guidelines, and relevant technical documents, drawings, Bill of Quantity (BOQ), quotation of prices, and project budget. During the implementation of the contract,any written agreements or documents between two parties such as change-orders are also regarded will be deemed as part of this contract.1.1.1项目概况Project Introduction1.1.2工程名称:xxxxName of Project: xxxx1.1.3工程地点:xxxxLocation of Project: xxxx1.1.3.1工程范围:除了本合同其他条款另有说明外,乙方应提供为履行合同所需的所有服务,用品以及其他保障工程进行所需的必要花费以完成下列工作:Scope of the project: unless otherwise explained by other articles in this contract, Party B shall provide all services, utensils, and other necessary cost for the implementation of this contract; the scope of project includes, but not limited to:※室内装饰工程,详见附件一和附件二Inner decoration, see appendix 1 & 2※室外装饰工程(门窗、屋面、台阶等),详见附件一和附件二Façade(including doors, windows, roof and stairs) see appendix 1 & 2※电器工程,详见附件一和附件二Electronic Engineering, see appendix 1 & 2※空调工程,详见附件一和附件二Air Conditioning System, see appendix 1 & 2※给排水及采暖工程,详见附件一和附件二Water Supply, Sewage and Heating System, see appendix 1 & 2※消防工程Fire Control System, see appendix 1 & 2※其他图纸上所列项目(任何对原定设计的变更应提供新的图纸并有甲方的签字确认)以上所有的工程项目以下统称为“工程”。

施工合同中英文模板

施工合同中英文模板

施工合同中英文模板CONSTRUCTION CONTRACTTHIS CONTRACT is made and entered into as of [Insert Date], by and between [Insert Client Name], hereinafter referred to as "Client," and [Insert Contractor Name], hereinafter referred to as "Contractor."1. SCOPE OF WORKThe Contractor agrees to perform the construction services described in the attached Statement of Work (SOW) for the project identified as [Insert Project Name].2. CONTRACT AMOUNTThe total contract price for the work described in the SOW is [Insert Total Contract Price]. This price includes all labor, materials, equipment, and services necessary to complete the work.3. PAYMENT TERMSThe Client shall make payments to the Contractor as follows: a. [Insert Percentage] percent of the total contract price upon signing of this contract.b. [Insert Percentage] percent of the total contract price upon completion of [Insert Milestone].c. The remaining balance upon satisfactory completion of the work and acceptance by the Client.4. SCHEDULEThe work shall commence on [Insert Start Date] and be completed by [Insert Completion Date].5. PERFORMANCE BONDThe Contractor shall provide a performance bond in the amount of [Insert Bond Amount] to guarantee the completion of the work.6. WARRANTYThe Contractor warrants that all work will be performed in a professional and workmanlike manner and in accordance with the SOW.7. TERMINATIONEither party may terminate this contract for cause upon written notice to the other party if there is a material breach of any of the terms of this contract.8. DISPUTESAny disputes arising out of or in connection with this contract shall be resolved by [Insert Method of Dispute Resolution, e.g., arbitration, mediation, etc.].9. APPLICABLE LAWThis contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Insert Jurisdiction].10. ENTIRE AGREEMENTThis contract, including the attached SOW and any exhibits, constitutes the entire agreement between the parties andsupersedes all prior negotiations, representations, and agreements.11. AMENDMENTSThis contract may be amended only in writing signed by both parties.12. NOTICESAll notices required or permitted by this contract shall be in writing and delivered to the addresses set forth below or to such other addresses as either party may designate in writing.Client: [Insert Client Name and Address]Contractor: [Insert Contractor Name and Address]IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this contract as of the date first above written.CLIENT[Insert Client Name]By: [Insert Authorized Signature]CONTRACTOR[Insert Contractor Name]By: [Insert Authorized Signature]Title: [Insert Title]STATEMENT OF WORK (SOW)1. PROJECT DESCRIPTIONA detailed description of the project, including the objectives, deliverables, and any specific requirements.2. WORK SCHEDULEA detailed schedule of the work, including milestones and deadlines.3. QUALITY REQUIREMENTSThe quality standards that the work must meet.4. SAFETY REQUIREMENTSSafety protocols and procedures that must be followed during the project.5. SUBMISSIONSA list of all documents, reports, or other submissions required from the Contractor.6. INSPECTION AND ACCEPTANCEProcedures for the Client's inspection of the work and acceptance of the project.7. CHANGE ORDERSProcedures for requesting and implementing changes to the scope of work.8. COMPLETION AND FINAL PAYMENTCriteria for determining when the work is complete and the conditions for final payment.9. WARRANTY AND MAINTENANCEDetails of any warranties provided by the Contractor and any maintenance services included.10. ADDITIONAL TERMSAny other specific terms and conditions relevant to the project.Please note that this is a template and should be reviewed by a legal professional to ensure it meets the specific needs and legal requirements of your project.。

建筑施工英文合同范本

建筑施工英文合同范本

建筑施工英文合同范本Contract for Construction WorkThis Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and entered into on this [Day] of [Month], [Year], and between [Contractor's Name] (hereinafter referred to as the "Contractor") and [Owner's Name] (hereinafter referred to as the "Owner").1. Recitals1.1 The Owner desires to have certn construction work performed on the property located at [Property Address] (hereinafter referred to as the "Project"), and the Contractor has agreed to perform such construction work in accordance with the terms and conditions of this Contract.1.2 The Parties agree that this Contract shall be effective upon the date of execution and shall continue in full force and effect until pleted in accordance with its terms.2. Scope of Work2.1 The Contractor shall perform all work and provide all materials, equipment, labor, and services necessary for the pletion of the Project, in accordance with the plans, specifications, and drawings (hereinafter referred to as the "Plans") provided the Owner, and in pliance with all applicable laws, regulations, and s.2.2 The scope of work includes, but is not limited to, the following:a) Site preparation, including clearing, grading, and excavation;b) Foundation and structural work;c) Framing, roofing, and siding;d) Electrical, plumbing, and HVAC installations;e) Finishing work, including pnting, flooring, and trim;f) Any additional work agreed upon both Parties in writing.3. Payment and Compensation3.1 The total contract price for the pletion of the Project shall be [Contract Price], which shall be pd the Owner to the Contractor in installments as follows:a) [Percentage] upon execution of this Contract;b) [Percentage] upon pletion of the foundation and structural work;c) [Percentage] upon pletion of the framing, roofing, and siding;d) [Percentage] upon pletion of the electrical, plumbing, and HVAC installations;e) [Percentage] upon pletion of the finishing work;f) [Percentage] upon final pletion and acceptance of the Project.3.2 The Contractor shall submit invoices to the Owner for each pleted stage of work, along with any supporting documentation required the Owner. The Owner shall make payments within [Number] days of receipt of the invoice.4. Time and Completion4.1 The Contractor agrees to mence work on the Project within [Number] days of the execution of this Contract and to plete the work within [Number] days from the mencement date, unless delays are caused factors beyond the Contractor's control, such as inclement weather or unforeseen site conditions.4.2 In the event that the Contractor fls to plete the work within the agreed-upon timeframe, the Contractor shall be liable for liquidated damages in the amount of [Damage Amount] per day for each day of delay, not to exceed a maximum of [Maximum Damages].5. Warranties and Guarantees5.1 The Contractor warrants that all work performed under this Contract shall be performed in a professional and workmanlike manner and in accordance with the highest standards of the construction industry.5.2 The Contractor guarantees that all materials and equipment used in the Project shall be of good quality and suitable for their intended purpose, and shall conform to the specifications and requirements set forth in the Plans.6. Termination6.1 Either Party may terminate this Contract upon written notice to the other Party in the event of a material breach of the terms and conditions of this Contract the other Party, which breach is not cured within [Number] days after written notice is given.6.2 In the event of termination, the Owner shall pay the Contractor for all work performed and materials delivered up to the date of termination, less any amounts due for liquidated damages or other deductions as provided for in this Contract.7. Dispute Resolution7.1 Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through binding arbitration in accordance with the rules of the [Arbitration Association]. The decision of the arbitrator(s) shall be final and binding upon the Parties.8. Miscellaneous8.1 This Contract constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes all prior agreements, negotiations, and understandings, whether written or oral, relating to the subject matter hereof.8.2 This Contract may be amended or modified only a written instrument executed both Parties.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Contract as of the date first above written.[Contractor's Name]By: ___________________________Name:Title:[Owner's Name]By: ___________________________Name:Title:Noun Definitions:Contractor: The individual or entity responsible for performing the construction work.Owner: The individual or entity for whom the construction work is being performed.Project: The construction project described in this Contract.Plans: Detled drawings and specifications that outline the scope of work and materials to be used in the construction of the Project.Liquidated Damages: A predetermined sum of money that the Contractor agrees to pay to the Owner as pensation for delays in pleting the work.Arbitration: A method of dispute resolution in which a neutral third party, known as an arbitrator, hears the arguments of both Parties and makes a binding decision to resolve the dispute.。

建筑施工合同中英文对照版本

建筑施工合同中英文对照版本

建筑施工合同中英文对照版本甲方:Party A乙方:Party B根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚信的原则基础上,就甲方委托乙方进行建筑施工事宜,经友好协商,达成以下协议:Article 1: General Provisions1.1 This Contract shall be effective from the date of signing by both Parties and shall expire upon the completion of the Construction Project.1.2除非本合同另有规定,本合同未尽事宜,可由双方另行协商达成补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。

1.3除非本合同另有规定,本合同一式两份,甲乙双方各执一份,两份合同具有同等法律效力。

Article 2: Construction Scope and Objectives2.1 Party A entrusts Party B with the Construction Project (hereinafter referred to as the "Project") located at ____________ (hereinafter referred to as the "Construction Site").2.2 The Construction Scope of the Project shall include, but not limited to, the following:(1)____________;(2)____________;(3)____________;2.3 The objectives of the Project are to complete the construction within the agreed timeand budget, and to achieve the required quality standards.Article 3: Construction Period3.1 The Construction Period of the Project shall be ____________ days from the date of signing this Contract.3.2 Party B shall notify Party A in writing if it expects to extend the Construction Period. The extension shall not be unreasonably denied by Party A. The extension period shall be agreed upon by both Parties.Article 4: Construction Cost4.1 The total Construction Cost of the Project shall be ____________ RMB (Renminbi), including taxes and other related fees.4.2 The payment schedule shall be as follows:(1)____________ RMB upon signing this Contract;(2)____________ RMB upon the completion ofthe____________ phase of the Project;(3)____________ RMB upon the finalcompletion of the Project.4.3 Party A shall pay Party B theConstruction Cost within 30 days after receiving the relevant invoices and supporting documents.Article 5: Quality and Standards5.1 The construction work shall comply with the relevant laws, regulations, codes, standards, and specifications required by the Construction Project.5.2 Party B shall be responsible for the quality of the construction work. Party B shall repair or replace any defective work within areasonable time after the completion of the Project at its own expense.Article 6: Safety and EnvironmentalProtection6.1 Party B shall ensure the safety of the construction site, and shall take necessary measures to protect the environment and prevent pollution.6.2 Party B shall be responsible for anyinjury or damage caused by its employees or agents during the performance of this Contract.Article 7: Force Majeure7.1 Neither Party shall be liable for the failure or delay in the performance of its obligations under this Contract due to force majeure events such as acts of God, war, strikes, riots, etc.7.2 The Party affected by the force majeure shall notify the other Party in writing as soon as possible, and shall take necessary measures to minimize the losses.Article 8: Dispute Resolution8.1 Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be firstly resolved through friendly negotiation.8.2 If the negotiation fails, the disputes shall be submitted to the____________ people's court with jurisdiction over the place of performance of this Contract.Article 9: Miscellaneous9.1 This Contract may not be assigned by either Party without the prior written consent of the other Party.9.2 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of the People's Republic of China.9.3 In case any clause of this Contract is found to be invalid or unenforceable, the validity and enforceability of the remaining clauses shall not be affected.9.4 The headings in this Contract are for convenience only and shall not be used to interpret the contents of the clauses.Article 10: SignatureThe Parties have executed this Contract as of the date first above written.Party A: ________________Representative: ________________Date: ________________Party B: ________________ Representative: ________________ Date: ________________。

建设工程施工合同中英文对照版

建设工程施工合同中英文对照版

建设工程施工合同中英文对照版建设工程施工合同Construction Contract for Building Projects 甲方:________(中文名称)Party A:________ (Chinese Name)乙方:________(中文名称)Party B:________ (Chinese Name)第一章项目概况1.1 项目名称:________(中文名称)Project Name:________ (Chinese Name)1.2 项目地质:________(中文地质)Project Address:________ (Chinese Address) 1.3 项目内容:________Project Scope:________1.4 项目规模:________Project Scale:________1.5 工程进度:________Project Schedule:________第二章合同签订2.1 合同签署日期:________ Contract Signing Date:________ 2.2 合同有效期:________ Contract Duration:________2.3 合同价款:________Contract Price:________2.4 付款方式:________Payment Terms:________第三章工程设计及施工图纸3.1 设计文件:________Design Documents:________3.2 施工图纸:________ Construction Drawings:________ 3.3 变更设计:________Design Changes:________第四章工程质量4.1 施工质量标准:________Construction Quality Standards:________ 4.2 质量检验与验收:________Quality Inspection and Acceptance:________ 4.3 保修期限:________Warranty Period:________第五章施工进度5.1 工期计划:________Construction Schedule:________5.2 施工延期:________Construction Delays:________5.3 里程碑节点:________Milestone Points:________第六章安全与环境保护6.1 安全管理:________Safety Management:________6.2 环境保护:________Environmental Protection:________第七章分包与进场7.1 分包合同:________Subcontracting Contracts:________7.2 分包管理:________Subcontracting Management:________7.3 进场准备:________Site Mobilization:________第八章合同变更8.1 变更范围:________Scope of Changes:________8.2 变更手续:________Change Procedures:________8.3 变更后价款及工期调整:________ Adjustment of Price and Schedule:________第九章履行保证9.1 甲方履行保证:________Party A's Performance Guarantee:________9.2 乙方履行保证:________Party B's Performance Guarantee:________第十章违约责任10.1 甲方违约责任:________Party A's Breach of Contract Liability:________ 10.2 乙方违约责任:________Party B's Breach of Contract Liability:________十第一章争议解决11.1 合同争议解决方式:________Contract Dispute Resolution Mechanism:________ 11.2 适用法律:________Applicable Laws:________11.3 仲裁地点:________Arbitration Venue:________附件:________附件一:________设计文件附件二:________施工图纸附件三:________分包合同法律名词及注释:________1.甲方:________建筑工程的委托方,负责支付合同价款和提供项目要求。

施工合同中英文模板-construction-contract-精校.doc

施工合同中英文模板-construction-contract-精校.doc

Construction Contract工程合同PO No.: XXXXXXXBuyer:. Date of signature:甲方:签约日期:Seller:乙方:This Purchase Order is made by and between the Buyer and the Seller: Whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:甲乙双方经友好协商,一致就供应下列产品,达成如下条款:1. Scope of Supply and Price工作范围及价格明细2. Technical Requirement, Quality Requirement, Standard & Warranty Period:Seller shall carried out the construction in strict accordance with the National Standard and the requirements stipulated in the Technical Agreement No. ________which both party signed (see attached documents). The warranty period shall be 1 year after placement of Goods in service.技术要求、质量要求、技术标准和质保期限: 按国家标准和双方签定的技术协议(编号:______见附件)施工,质保期为投产后1年。

3. Job Sites:施工地点:4. Construction Equipment, Tools & Field Personnel Management:施工设备工具及现场人员管理:(1) All the construction equipment and tools shall be provided by Seller.所有施工用设备及工具由乙方自带。

建筑施工英文合同范本

建筑施工英文合同范本

建筑施工英文合同范本Construction ContractThis Construction Contract (the "Contract") is made and entered into on [date] and between [Contractor's Name] (the "Contractor") and [Client's Name] (the "Client").1. Project DescriptionThe Contractor shall undertake the construction of [Project Name] located at [Project Address]. The scope of work includes but is not limited to [list the mn construction activities and specifications].2. Contract Price and Payment TermsThe total contract price for the project is [Contract Price] (inclusive of all taxes and fees). The Client shall make the following payments to the Contractor: An advance payment of [Advance Payment Amount] within [number of days] after the signing of this Contract.Progress payments based on the pletion of defined milestones as follows: [Describe the milestones and corresponding payment amounts].The final payment of [Final Payment Amount] upon satisfactory pletion and acceptance of the project.3. Project ScheduleThe Contractor shall mence the work on or before [Commencement Date] and plete the project [Completion Date]. In the event of delays due to unforeseen circumstances, the Contractor shall notify the Client in writing and provide an updated schedule.4. Quality and StandardsThe construction work shall conform to the applicable industry standards and local building s. The Contractor shall ensure the use of quality materials and workmanship throughout the project. Any defects or deficiencies discovered within the warranty period shall be rectified the Contractor at no additional cost to the Client.5. Changes and AmendmentsAny changes or amendments to the scope of work, design, or contract price shall be mutually agreed upon in writing both parties and shall be incorporated as addenda to this Contract.6. Insurance and LiabilityThe Contractor shall mntn adequate insurance coverage throughout the project duration, including workers' pensation, liability insurance, and property damage insurance. The Contractor shall be liable for any damages or losses caused due to its negligence or flure to perform the work in accordance with this Contract.7. Dispute ResolutionIn the event of any dispute or disagreement arising out of or in connection with this Contract, the parties shall attempt to resolve the matter through amicable negotiation. If the dispute remns unresolved, it shall be referred to arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Institution].8. TerminationThis Contract may be terminated either party in the event of a material breach of its terms and conditions the other party. Notice of termination shall be given in writing, stating the reasons for termination.9. Governing LawThis Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].10. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations, understandings, and agreements.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.Contractor: [Contractor's Name and Signature]Client: [Client's Name and Signature]。

建筑施工英文合同范本

建筑施工英文合同范本

建筑施工英文合同范本CONTRACT FOR CONSTRUCTIONThis Contract for Construction (the "Contract") is made and entered into as of [date] (the "Effective Date"), and between [Contractor's Name] (the "Contractor"), a [Contractor's Legal Entity Type] organized and existing under the laws of [Contractor's Jurisdiction of Incorporation], with its principal place of business at [Contractor's Address], and [Client's Name] (the "Client"), a [Client's Legal Entity Type] organized and existing under the laws of [Client's Jurisdiction of Incorporation], with its principal place of business at [Client's Address].Article 1. Project Description1.1 The Contractor shall undertake the construction of the [Project Name] (the "Project") at the location specified in the Contract Documents.1.2 The Project shall consist of the construction of [Describe the scope of work, including but not limited to buildings, structures, and infrastructure] in accordance with the plans and specifications provided the Client.Article 2. Contract Price and Payment Terms2.1 The total contract price for the Project is [Contract Price in Figures] ([Contract Price in Words]) (the "Contract Price").2.2 The Client shall make progress payments to the Contractor as follows:2.2.1 [Describe the schedule and amounts of progress payments, including any milestones or pletion percentages.]2.2.2 Final payment shall be made upon pletion of the Project and acceptance the Client, subject to the provisions of Article [Article Number] of this Contract.Article 3. Project Schedule3.1 The Contractor shall mence work on the Project on or before [Commencement Date] and shall plete the Project [Completion Date] (the "Project Schedule").3.2 In the event of any delay in the Project Schedule, the Contractor shall be liable for any damages or costs incurred the Client as a result of the delay, subject to the provisions of Article [Article Number] of this Contract.Article 4. Changes and Extra Work4.1 Any changes or additions to the scope of work or specifications of the Project (the "Changes") shall be made in writing and signed both the Client and the Contractor.4.2 The Contractor shall be end to additional pensation for any Changes or extra work performed, as agreed upon the parties in writing.Article 5. Materials and Workmanship5.1 The Contractor shall use materials of good quality and in accordance with the specifications provided the Client.5.2 The Contractor shall perform the work in a workmanlike manner and in accordance with industry standards.Article 6. Inspection and Acceptance6.1 The Client shall have the right to inspect the work at any stage of the Project.6.2 Upon pletion of the Project, the Contractor shall notify the Client in writing of the pletion. The Client shall then have [Number of Days] days to inspect the Project and either accept the work or notify the Contractor of any deficiencies.6.3 If the Client fls to inspect the Project within the specified time period or fls to notify the Contractor of any deficiencies, the Project shall be deemed to be accepted.Article 7. Warranties7.1 The Contractor warrants that the work performed under this Contract shall be free from defects in materials and workmanship for a period of [Warranty Period] from the date of acceptance.7.2 In the event of any defects discovered during the Warranty Period, the Contractor shall be responsible for rectifying the defects at no additional cost to the Client.Article 8. Insurance and Indemnification8.1 The Contractor shall mntn insurance coverage as required law and as specified in the Contract Documents.8.2 The Contractor shall indemnify and hold the Client harmless from and agnst any and all clms, damages, losses, and expenses arising out of or in connection with the Contractor's performance of this Contract, except to the extent caused the Client's negligence or willful misconduct.Article 9. Termination9.1 Either party may terminate this Contract in the event of a material breach the other party.9.2 In the event of termination, the parties shall settle the accounts in accordance with the provisions of this Contract.Article 10. Dispute Resolution10.1 Any dispute arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through amicable negotiations between the parties.10.2 If the parties are unable to resolve the dispute through negotiations, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Institution].Article 11. Governing LawThis Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].Article 12. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations, representations, and agreements, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the Effective Date.Contractor:[Contractor's Name][Contractor's Signature][Date]Client:[Client's Name] [Client's Signature] [Date]。

建设工程施工合同中英文翻译件范本8篇

建设工程施工合同中英文翻译件范本8篇

建设工程施工合同中英文翻译件范本8篇篇1建设工程施工合同Contract of Construction Engineering一、合同当事人The Parties to the Contract1. 发包方(甲方):- 单位名称:江苏某某建设集团有限公司- 地址:南京市某某区某某街某某号- 法定代表人:张先生- 电话:+86-12345678901- 电子邮箱:[*****************](mailto:*****************)2. 承包方(乙方):- 单位名称:南京某某建筑有限公司- 地址:南京市某某区某某街某某号- 法定代表人:李女士- 电话:+86-10987654321- 电子邮箱:[**************](mailto:**************)二、合同标的The Subject of the Contract本合同标的为江苏某某建设集团有限公司委托南京某某建筑有限公司承建的“某某花园”住宅楼建设项目。

项目位于南京市某某区,合同总价为人民币壹亿元整(¥1,000,000,000元)。

三、工程范围和内容Scope and Content of the Works1. 土建工程:包括基础工程、主体结构、屋面工程等。

2. 装饰工程:包括内外装饰、门窗安装等。

3. 水电安装:包括给水、排水、电气照明等。

4. 其他附属设施:包括道路、绿化、景观等。

四、工期和进度Time Limit and Progress of the Works1. 开工日期:本合同自签订之日起生效,工期为36个月。

2. 进度要求:乙方需按照甲方提供的施工进度计划表执行,确保每月完成计划工程量。

3. 延期处理:如因乙方原因造成工期延误,乙方需承担相应的违约责任和赔偿责任。

五、质量与验收Quality and Acceptance1. 质量标准:乙方必须按照国家和地方现行施工规范及标准施工,确保工程质量达到合格标准。

建筑合同(中英版)(通用12篇)

建筑合同(中英版)(通用12篇)

建筑合同(中英版)(通用12篇)建筑(中英版) 篇1甲方:Party A:乙方:Party B:合同编号: Contract No日期:Date:签约地点:Signed at:特约定:甲方基于下文所列各种因素,特与乙方达成了协议并一致同意:由甲方在订约日期之翌日起_____天之内为乙方建造并完成_____(涉约建筑)。

涉约建筑之规模及所需的钢筋、水泥、砖块、石子和其它建筑材料之数量,均在作为附件的设计图和施工细则中予以说明。

Witnesses that the Party A for considerations hereinafter named, contracts and agrees with the Party B that Party A will, within_____ days, next following the date hereof, build and finish a Libarary Building for Party B. ( the building hereinafter is referred to as the said building.) The said building is of the following dimensions, with reinforced concrete, brick, stones and other materials, as are described in plans and specifications gereto annexed.基于上述情况,乙方及其法定代表郑重承诺向甲方支付人民币_____元整。

支付方法商定如下:In consideration of the foregoing, Party B shall, for itself and its legal representatives, promise to pay Party A the sum of one million RMB yuan in manner as follows, to wit:在上述工程开工之日,支付人民币_____元整在_____年_____月_____日,支付人民币_____元整在_____年_____月_____日,支付人民币_____元整在_____年_____月_____日,支付人民币_____元整在_____年_____月_____日,支付人民币_____元整余额人民币_____元整于工程完成之日付清。

中英文版建设工程施工合同

中英文版建设工程施工合同

中英文版建设工程施工合同Construction Engineering Contract合同编号: [Contract No.]合同日期: [Date of Contract]甲方(业主): [Party A (Owner)]乙方(承包商): [Party B (Contractor)]第一部分通用条款Part I General Provisions第1条定义Article 1 Definitions本合同中使用的术语和表达,除非另有明确说明,应按照本合同的规定解释。

The terms and expressions used in this contract shall be interpreted in accordance with the provisions of this contract, unless otherwise expressly stated.第2条合同文件Article 2 Contract Documents构成本合同的文件包括但不限于:本合同协议书、中标通知书、投标书及其附件、本合同专用条款、本合同通用条款、标准、规范及有关技术文件、图纸、工程量清单和工程报价单或预算书。

The documents constituting this contract include, but are not limited to: this contract agreement, the notice of award, the tender and its attachments, the special provisions of this contract, the general provisions of this contract, standards, specifications and relevant technical documents, drawings,bill of quantities, and the engineering quotation or budget.第3条语言和法律Article 3 Language and Law本合同使用中文和英文两种语言,两种文本具有同等法律效力。

建筑合同(中英版)6篇

建筑合同(中英版)6篇

建筑合同(中英版)6篇篇1Building ContractA building contract is a legal agreement between the owner of a property and a building contractor, outlining the terms and conditions under which a construction project will be carried out. This document is essential for ensuring that both parties understand their rights and responsibilities throughout the construction process. In this article, we will discuss the key components of a building contract and its importance in the construction industry.1. Parties involvedThe building contract will identify the parties involved in the project, including the owner of the property and the building contractor. It may also include subcontractors, architects, engineers, and other professionals who will be involved in the construction process.2. Scope of workThe contract will outline the scope of work to be performed, including the specific tasks that the building contractor is responsible for, such as site preparation, construction, and cleanup. It will also specify the materials and equipment to be used in the project.3. ScheduleThe contract will include a timeline for the completion of the project, including key milestones and deadlines. This is important for both parties to ensure that the project stays on track and is completed in a timely manner.4. Payment termsThe contract will outline the payment terms for the project, including the total cost of the construction, payment schedule, and any additional costs that may arise during the project. This is essential for avoiding disputes over payment and ensuring that the project stays within budget.5. Changes and disputesThe contract will include provisions for handling changes to the project scope, as well as procedures for resolving disputes that may arise during the construction process. This is important for maintaining a positive working relationship between theparties and ensuring that any issues are resolved quickly and fairly.6. Insurance and liabilityThe contract will specify the insurance coverage required for the project, including liability insurance for the building contractor and any subcontractors. This is essential for protecting both parties in the event of accidents or damages during the construction process.Building contracts are critical documents in the construction industry, as they provide a legal framework for the building project and ensure that both parties understand their rights and responsibilities. It is important for both owners and building contractors to carefully review and negotiate the terms of the contract before signing to avoid any misunderstandings or disputes later on. By having a clear and comprehensive building contract in place, both parties can work together to successfully complete the construction project on time and within budget.篇2Architecture ContractBuilding a new structure involves a lot of planning, designing, and execution. In order to ensure that a project is completedsuccessfully, it is essential to have a proper agreement in place. This agreement, known as an architecture contract, outlines the responsibilities of both the client and the architect, as well as the terms and conditions of the project.An architecture contract is a legal document that establishes the scope of work, the schedule, and the cost of a construction project. It also specifies the roles and responsibilities of the architect, the client, and any other parties involved in the project. By signing this contract, both parties agree to abide by the terms and conditions laid out in the document.There are several key components that should be included in an architecture contract. These include:1. Scope of Work: This section outlines the specific tasks that the architect will be responsible for, such as creating designs, obtaining permits, and overseeing construction.2. Schedule: The contract should include a timeline for the project, including milestones and deadlines for completion.3. Fees: The contract should detail the architect's fees, including how they will be calculated and when they are due.4. Changes: This section should outline the procedure for making changes to the project scope, schedule, or budget.5. Termination: The contract should specify the conditions under which either party can terminate the agreement.In addition to these components, an architecture contract should also address issues such as insurance, liability, and dispute resolution. It is important for both parties to fully understand and agree to the terms of the contract before signing it.In conclusion, an architecture contract is a crucial document that helps to ensure the success of a construction project. By clearly outlining the responsibilities and expectations of both parties, this agreement helps to minimize misunderstandings and disputes, and provides a framework for the successful completion of the project.篇3Architecture Contract (中英版)Introduction建筑合同是指项目委托方和承包方之间所签订的协议,规定了双方在建筑项目中的权利和义务。

建筑施工合同范本英语

建筑施工合同范本英语

建筑施工合同范本英语Construction ContractThis Construction Contract (the "Contract") is made and entered into as of [date] and between [Party A's name] (hereinafter referred to as "Owner") and [Party B's name] (hereinafter referred to as "Contractor").1. Project DescriptionThe Contractor agrees to undertake the construction of the project described as [project detls] (the "Project") at the location specified the Owner.2. Contract PriceThe total contract price for the Project is [amount in figures and words] (the "Contract Price").3. Time for CompletionThe Contractor shall plete the Project within [number of days/months] from the mencement date as agreed upon.4. Payment TermsThe Owner shall make payments to the Contractor in accordance with the following schedule: [detl the payment stages and amounts].5. Workmanship and MaterialsThe Contractor shall perform the work in a workmanlike manner and use materials of good quality in accordance with industry standards.6. WarrantiesThe Contractor provides warranties for the work and materials for a period of [number of years] after pletion.7. Change OrdersAny changes to the scope of work or design shall be made in writing and signed both parties, and the Contract Price and time for pletion may be adjusted accordingly.8. Dispute ResolutionIn the event of any dispute or disagreement between the parties, they shall first attempt to resolve it through good fth negotiations. If unsuccessful, thedispute shall be submitted to arbitration in accordance with the applicable arbitration rules.9. TerminationEither party may terminate this Contract in the event of a material breach the other party, subject to the provisions of this Contract.10. MiscellaneousThis Contract contns the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements and understandings. Any amendments or modifications to this Contract must be in writing and signed both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.Owner: [Owner's signature]Contractor: [Contractor's signature]Please note that this is just a basic example and actual construction contracts may vary depending on the specific circumstances and requirements of the project. It is advisable to consult with legal professionals to draft a prehensive and legally binding contract.。

英语建筑施工合同范本

英语建筑施工合同范本

英语建筑施工合同范本Building Construction ContractThis Building Construction Contract (the "Contract") is made and entered into as of [Contract Date] and between [Owner's Name] (the "Owner") and [Contractor's Name] (the "Contractor").1. Project DescriptionThe Contractor shall undertake the construction of a [Building Type] building (the "Project") at the location specified the Owner at [Project Location]. The Project shall include the construction of the building structure, installation of plumbing, electrical, and HVAC systems, and other related works as specified in the architectural and engineering plans and specifications (the "Plans and Specifications") attached hereto as Exhibit A.2. Contract Price and Payment TermsThe total contract price for the Project is [Contract Price] (the "Contract Price"). The Owner shall make the following payments to the Contractor:A deposit of [Deposit Amount] shall be pd within [Deposit Due Date] days after the execution of this Contract.Progress payments shall be made based on the pletion of certn milestones as set forth in the Payment Schedule attached hereto as Exhibit B.The final payment of [Final Payment Amount] shall be made upon the substantial pletion of the Project and after the Owner has inspected and accepted the work.3. Construction ScheduleThe Contractor shall mence the construction work on or before [Commencement Date] and shall plete the Project on or before [Completion Date]. The Contractor shall submit a detled construction schedule to the Owner within [Schedule Submission Date] days after the execution of this Contract. The construction schedule shall be updated the Contractor on a regular basis to reflect the actual progress of the work.4. Changes and Extra WorkAny changes or additions to the Plans and Specifications or any extra work required the Owner shall be subject to a written change order. The change order shall specify the nature and extent of the change, the additional cost (if any), and the impact on the construction schedule. The Contractor shall not proceed with any change or extra work without the prior written approval of the Owner.5. WarrantyThe Contractor warrants that the work performed under this Contract shall be free from defects in materials and workmanship for a period of [Warranty Period] from the date of substantial pletion of the Project. During the Warranty Period, the Contractor shall be responsible for correcting any defects at no additional cost to the Owner.6. Insurance and BondsThe Contractor shall obtn and mntn at its own expense the following insurance policies:Workers' Compensation Insurance as required law.General Liability Insurance with a minimum coverage of [Liability Insurance Amount].Builder's Risk Insurance to cover the Project during the construction period.The Contractor shall also provide a performance bond and a payment bond in the amounts specified in the Contract Documents.7. TerminationEither party may terminate this Contract in the event of a material breach the other party. In the event of termination, the Contractor shall be end to payment for work performed up to the date of termination, less any damages or costs incurred the Owner as a result of the Contractor's breach.8. Dispute ResolutionAny disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of the [Arbitration Institution]. The arbitration shall take place in [Arbitration Location].9. Governing LawThis Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].10. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations, representations, and agreements. No modification or amendment of this Contract shall be effective unless in writing and signed both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.[Owner's Signature] [Owner's Name] [Owner's Address] [Owner's Contact Information][Contractor's Signature] [Contractor's Name] [Contractor's Address] [Contractor's Contact Information]Please note that this is a basic template and may need to be customized to meet the specific requirements of your project. It is remended that you consult with a legal professional before entering into any construction contract.。

建筑施工英文合同范本

建筑施工英文合同范本

建筑施工英文合同范本Construction ContractThis Construction Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and entered into on [date] and between [Party A's name] (hereinafter referred to as "Party A") and [Party B's name] (hereinafter referred to as "Party B").Article 1: Project Description1.1 Party A intends to undertake the construction project located at [project location] (hereinafter referred to as the "Project").1.2 The scope of the Project includes but is not limited to [detled description of the project scope].Article 2: Contract Price and Payment Terms2.1 The total contract price for the Project is [amount in words and figures].2.2 Party A shall make the following payments to Party B:An advance payment of [percentage or amount] within [number of days] after the signing of this Contract.Interim payments based on the progress of the Project as agreed upon in the schedule.The final payment upon the satisfactory pletion and acceptance of the Project.Article 3: Project Schedule3.1 The Project is expected to mence on [start date] and be pleted [pletion date].3.2 Any delay in the project schedule due to reasons attributable to Party B shall be subject to penalties as stipulated herein.Article 4: Quality Assurance4.1 Party B shall ensure that the construction work plies with the applicable industry standards and quality requirements.4.2 The Project shall undergo quality inspections at various stages, and any defects or deficiencies shall be rectified Party B promptly.Article 5: Safety and Insurance5.1 Party B is responsible for ensuring a safe working environment during the construction process and shall ply with all relevant safety regulations.5.2 Party B shall obtn appropriate insurance coverage for the Project and provide proof thereof to Party A.Article 6: Changes and Amendments6.1 Any changes or amendments to the scope, design, or specifications of the Project shall be mutually agreed upon in writing both parties.6.2 The impact of such changes on the contract price and project schedule shall be determined and adjusted accordingly.Article 7: Dispute Resolution7.1 In the event of any disputes arising out of or in connection with this Contract, the parties shall attempt to resolve the matter through amicable negotiations.7.2 If the negotiations fl, the dispute shall be submitted to arbitration or litigation in accordance with the laws and jurisdiction applicable.Article 8: Termination8.1 This Contract may be terminated mutual consent of both parties.8.2 Either party may terminate the Contract in the event of a material breach the other party, subject to the provisions herein.Article 9: Miscellaneous Provisions9.1 This Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations and understandings.9.2 Any notices or munications required under this Contract shall be in writing and delivered to the designated addresses of the parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Party A: [Party A's signature and name]Party B: [Party B's signature and name]。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

建筑施工合同范本中英文
Building Construction Contract Template
Contract Agreement
This Building Construction Contract (the "Contract") is entered into on [Date] (the "Effective Date") by and between:
[Contractor's Name] (the "Contractor"), a company duly registered and organized under the laws of [Country], having its principal place of business at [Address];
And
[Owner's Name] (the "Owner"), a company duly registered and organized under the laws of [Country], having its principal place of business at [Address];
(collectively referred to as the "Parties").
Whereas, the Owner intends to construct [Description of the Project] (the "Project"), and the Contractor possesses the necessary expertise, experience, and resources to perform the construction as required;
Now, therefore, in consideration of the mutual promises and covenants herein contained, the Parties agree as follows:
1. Scope of Work:
The Contractor shall provide all necessary labor, materials, equipment, and services to complete the Project in accordance with the plans and specifications as agreed upon by the Parties (the "Scope of Work"). Any
proposed changes or modifications to the Scope of Work must be agreed upon in writing by both Parties.
2. Project Timeline:
The Contractor shall commence work on the Project on [Start Date] and shall complete the construction of the Project within [Number of
Days/Months] from the Effective Date, unless otherwise agreed upon in writing by both Parties.
3. Payment Terms:
3.1 The Owner agrees to pay the Contractor the total contract price of [Amount] (the "Contract Price") for the completion of the Project. The payment shall be made in installments as follows:
- [Percentage]% of the Contract Price shall be paid upon signing this Contract as an upfront payment to initiate the construction process.
- [Percentage]% of the Contract Price shall be paid upon completion of [Milestone/Phase].
- [Percentage]% of the Contract Price shall be paid upon completion of [Milestone/Phase].
- [Percentage]% of the Contract Price shall be paid upon final completion and acceptance of the Project.
3.2 All payments made by the Owner shall be made in [Currency] and shall be made within [Number of Days] from the date of receipt of a properly invoiced payment request from the Contractor.
4. Quality and Safety:
The Contractor shall ensure that all materials, equipment, and workmanship used in the construction of the Project meet the highest industry standards. The Contractor shall also comply with all applicable laws, regulations, and safety standards to ensure the safety of the construction site and the workers involved.
5. Termination:
Either Party may terminate this Contract in the event of a material breach by the other Party. Notice of termination must be given in writing, specifying the reason for termination and providing the breaching Party with a reasonable opportunity to cure the breach.
6. Governing Law and Jurisdiction:
This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of [Country].
7. Entire Agreement:
This Contract constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes any prior representations, understandings, or agreements, whether written or oral, relating to the subject matter herein.
In witness whereof, the Parties have executed this Building Construction Contract as of the Effective Date.
[Contractor's Name]
By: [Authorized Representative]
Title: [Title]
[Owner's Name]
By: [Authorized Representative] Title: [Title]。

相关文档
最新文档