雅思口语话题解析:介绍一个作家

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

雅思口语话题解析:介绍一个作家

介绍一个作家属于雅思口语中的人物题,下面小编给大家分享一些雅思口语话题解析:介绍一个作家,希望可以帮助到你们。

雅思口语话题——我喜欢的作家

I love to read a book, and Cao Wenxuan is one of my favorite writer, he is the main local wheat.Uncle Cao Wenxuan is a university professor, but he wrote many everyone's favorite book.His novels vivid, lively, beautiful, such as "grass house", "red", "bird" and so on, will let you down.And some novels have Bingxin award and

his student award......

我喜爱看书,曹文轩是我最喜爱的作家之一,而他就是这个当地的麦场主。曹文轩叔

叔是位大学教授,但他却写出了许多大家都喜爱看的书。他的小说生动、活泼、唯美,如《草房子》、《红瓦》、《根鸟》等等,都会让你爱不释手。并且有些小说还取得

冰心奖和爱徒生大奖……

His works, not only the language beauty, vivid details, and the portrayal of flexible

not dull, full of spirituality, and seemed to touch the exquisite vivid emotions and village style.For example, love blush rice, strong Du well-off, naughty Kang Kang, elegant on paper......Vivid portrayal of vivid, from the literature we can see and be totally different shadow, therefore, more worry, more unhappy, also can be understood in his book.......

他的著作,不仅仅文字语言美,细节生动,并且人物描写活泛不呆滞,充满了灵性,

似乎能摸到那份细腻的传神的情感和村庄风情。比如说,爱脸红的细米、刚强的杜小康、调皮的康康、气质高雅的纸月……人物描写的生动传神,从著作中可以看到与个

人迥然不同的影子,所以,再多的烦恼,再多的不快,也能够在他的著作里得到理解。……

以下是一首诗歌。可以作为引用。

It is a

The wind and the butterfly freely through the local

In the dream back

Gardenia fragrance waft

Through the

Rough and fine day

Four fingers

Lead me no trace of growth

Never forget

Sad that the white fence outside

那是一个

风儿与蝴蝶自在穿行的当地

在梦的背面

飘散着栀子花淡淡的芳香

走过那些

粗糙与细腻相伴的日子

四季的纤指

引领我无痕的成长

永久难忘

棚栏外那片白色的忧伤

雅思口语Part2话题:描述一个名人

该雅思口语话题参考文本

OK, I’m gonna talk about the South Africa president- Zuma. There was a time I saw a video of him speaking in public, you know how English is not his first language, but the thing is, he has always wanted to try to speak it. It literally took him half a minute to say the words ‘in the beginning’. He tried so many times and still couldn’t pronounce it. The best part is that every time he failed saying it, he would wiggle his body to defuse the embarrassment. Every single time I saw this video, I would laugh till my belly hurt.

Generally speaking, we would expect the leader of a country to be more serious, you know, at least practice the speech or have a translator with you for the important occasions like that. But the way he behaves, is just very endearing. It's absolutely more fascinating than those who follow the conventional way of delivering a speech.该雅思口语话题关键词

1. literally adv. 不夸张地说,简直

2. wiggle v. 扭动

3. defuse the embarrassment 化解尴尬

相关文档
最新文档