综合英语二课后翻译答案

合集下载

2023年度21世纪大学英语综合教程第二册Unit2课文翻译及课后答案,3篇

2023年度21世纪大学英语综合教程第二册Unit2课文翻译及课后答案,3篇

2023年度21世纪大学英语综合教程第二册Unit2课文翻译及课后答案,3篇(文档)21世纪大学英语综合教程第二册Unit2课文翻译及课后答案1 几年前的一天,我来到萨拉曼卡——纽约附近的一个火车站。

我计划在那儿搭乘卧车。

站台上都是人,他们涌入长长的卧车,把列车挤得满满的。

我问售票处的人能否买两张票,但他厉声回答说:“没票!”然后冲着我的脸关上了窗。

这真是对我尊严的莫大打击,然而我又需要这两张车票。

我找到一位地方官员,问他能否在卧铺车厢的某个地方找个可怜的小角落;但他猛然打断了我,厉声说道:“没有,找不到。

每个角落都挤满了。

好了,不要再来烦我了。

”说完,他便不理我而走开了。

我没料到他会这样对待我,我的尊严处于一种难以描述的状况。

我对同伴说:“他们这样对我讲话是因为他们不知道我是谁。

”可我的同伴却说:“别说这种傻话了。

即便他们知道你是谁,你觉得这能帮你在没有空座的火车上搞到座位吗?”说完他也不理我了。

这太过分了。

我找到刚才那个官员,非常有礼貌地告诉他我叫马克-吐温,我是否能——但他又一次打断了我:“我已经告诉过你不要再来烦我了。

”接着又不再理我了。

我无助地环顾四周,发现我的同伴目睹了整个经过。

我感到的耻辱无法用语言形容。

我说:“或许他没有听到我的名字。

”但我的同伴却不这么认为,他说:“他肯定清楚地听到你的名字了,只不过他不在乎罢了,就是这么回事。

”我不知道接下去会发生什么,但就在这时候,我注意到一个年轻的卧车行李搬运工正在跟列车员窃窃私语,并朝着我点头。

那个列车员随即转过身,毕恭毕敬地向我走来。

“我能为您效劳吗,先生?”他说道,“您要在卧车上找个空位吗?”“呃,当然,”我回答说,“可我问过站台上那个人,他说每个角落都塞满了,还叫我不要烦他。

”“不会吧,先生,我简直不敢相信他说了这样的话。

简直无法想象有人竟然这样对您说话,先生!我很抱歉,先生,但您一定是误会他了。

我们什么空地方都没了,只剩下那个大的家庭包房,里面有两个铺位和几把扶手椅,但这一切都供您享用。

第二版新世纪大学英语综合教程2课后翻译

第二版新世纪大学英语综合教程2课后翻译

第一章1) 离婚的传言不过是为他的新电影炒作的手段而已。

(a ploy to do sth.) The rumor about his divorce is just a ploy to gain publicity for his new film. 2) 他孤注一掷,用父母留给他的所有钱来开一家工厂。

(take a gamble on sth.) He took a gamble on star ng a factory with all the money his parents had le him. 3) 赢得那场重要的比赛之后,他们把队长抬到肩膀上,欢呼着胜利。

(hoist ... to ...) A er winning the important game they hoisted their captain to their shoulders in shou ng trium ph. 4) 在全球化热潮中,我们要提防不同文化的冲突。

(watch out for sth.) In the rush to go for globaliza on, we should watch out for collision of cultures. 5) 在这种情况下,出现麻烦是不足为奇的。

(in the circumstances) In the circumstances it was not surprising that there was trouble. 6) 这婴儿非常健康。

(the picture of) The baby is the very picture of health. 7) 人们已经意识到儿童接触有关暴力和色情电视节目的危害。

(expose sb. to sth. ) P eople People have realized the dangers of exposing children to violence and sex on TV. 8) 我们始终考虑到我们是在为谁制作这部影片。

大学英语综合教程2课后答案

大学英语综合教程2课后答案

大学英语综合教程2课后答案Unit 1: Finding Time for EverythingSection Anguage focus:1.Stress is a major problem that affects manystudents.2.As a student, you may find it stressful tomanage your time effectively.3.One way to overcome stress is to prioritizeyour tasks and create a schedule.4.By doing this, you can allocate specific timeslots for different activities.5.It is important to set realistic goals and avoidoverworking yourself.2.Vocabulary:–allocate: to assign or distribute something–prioritize: to determine the order ofimportance of tasks or activities–manage: to handle or control–stress: pressure or tension caused bydemanding circumstances–overwork: to work excessively or too hardprehension questions:1.Why is stress a major problem for students?2.What is one way to overcome stress?3.How can creating a schedule help manage timeeffectively?4.Why is it important to set realistic goals?5.What can happen if you overwork yourself? Section Bnguage focus:1.I regret not taking advantage of all theopportunities to learn.2.My biggest challenge is time management.3.In order to succeed, I need to prioritize mytasks.ck of sleep affects my performance in class.5.It is important to strike a balance between academics and extracurricular activities.2.Vocabulary:–regret: to feel sorry or remorseful about something–take advantage of: to make use of opportunities or benefits–challenge: a difficult task or situation–prioritize: to determine the order of importance of tasks or activities–lack: the absence or insufficiency of something–strike a balance: to achieve a harmonious combination of different elementsprehension questions:1.What do you regret about your learning experience?2.What is your biggest challenge as a student?3.How can prioritizing tasks help you succeed?4.How does lack of sleep affect your performancein class?5.Why is it important to strike a balance betweenacademics and extracurricular activities?Unit 2: Communication StrategiesSection Anguage focus:1.Effective communication requires goodlistening skills.2.Paying attention to nonverbal cues isimportant.3.To show active listening, you can maintain eyecontact.4.Asking clarifying questions can help youunderstand the speaker’s message.5.Paraphrasing is a useful technique to ensureaccurate understanding.2.Vocabulary:–effective: producing the desired outcome or result–communication: the act of exchanging information or ideas–listening skills: the ability to receive and interpret verbal and nonverbal messages–cues: signals or indications–active listening: fully concentrating on and engaging with the speaker–clarifying: seeking additional information or explanation–paraphrasing: restating information or ideas using different wordsprehension questions:1.What are the requirements for effective communication?2.How can you show active listening?3.What is the purpose of asking clarifying questions?4.How can paraphrasing help ensure accurate understanding?Section Bnguage focus:1.I find it difficult to express my ideas clearly inEnglish.2.Nonverbal communication plays a vital role inconveying emotions.3.I sometimes struggle with understandingcolloquial expressions.4.Clarifying misunderstandings is important toavoid conflicts.ing appropriate body language can enhancecommunication.2.Vocabulary:–express: to convey or communicate thoughts or feelings–ideas: thoughts or concepts–clearly: in a way that is easy to understand–nonverbal communication: communication through gestures, facial expressions, etc.–vital: crucial or essential–convey: to communicate or transmit–emotions: feelings or moods–struggle: to have difficulty or face challenges–understanding: comprehension or awareness–colloquial: informal or everyday language–misunderstandings: incorrect interpretations or perceptions–conflicts: disagreements or disputes–body language: nonverbal signals expressed through posture, gestures, etc.prehension questions:1.What do you find difficult in expressing your ideas in English?2.What role does nonverbal communication play in conveying emotions?3.Why do you sometimes struggle with understanding colloquial expressions?4.Why is it important to clarify misunderstandings?5.How can appropriate body language enhancecommunication?Unit 3: Cultural DifferencesSection Anguage focus:1.Cultural differences can lead tomisunderstandings between people.2.Respecting and understanding other cultures isimportant for effective communication.3.Learning about cultural norms and customscan help bridge the gap.4.It is important to be open-minded and toleranttowards different perspectives.5.Being aware of cultural sensitivities canprevent unintentional offenses.2.Vocabulary:–cultural differences: variations in customs, behavior, and beliefs between cultures–misunderstandings: incorrect interpretations or perceptions–respect: admiration and consideration for others’ rights and beliefs–understanding: comprehension or awareness–cultural norms: accepted standards of behavior within a particular culture–customs: traditions or practices–bridge the gap: to diminish differences or connect different cultures–open-minded: receptive to new ideas or perspectives–tolerant: accepting and showing understanding towards differences–perspectives: viewpoints or opinions–aware: conscious or knowledgeable about something–cultural sensitivities: awareness of cultural issues and potential offensesprehension questions:1.What can cultural differences lead to between people?2.Why is it important to respect and understandother cultures?3.How can learning about cultural norms andcustoms help bridge the gap?4.What attitudes are necessary when dealingwith different perspectives?5.How can being aware of cultural sensitivitiesprevent unintentional offenses?Section Bnguage focus:1.I have encountered cultural barriers whilecommunicating with international students.ck of awareness about cultural differencescan lead to misunderstandings.3.I make an effort to learn about differentcultural practices and customs.4.Being open-minded has helped me appreciatediverse perspectives.5.Respecting others’ cultural sensitivities isessential for effective communication.2.Vocabulary:–encountered: experienced or come across–cultural barriers: obstacles or challenges related to cultural differences–lack of awareness: insufficient knowledge or understanding–efforts: attempts or endeavors–practices: customary actions or behaviors–customs: traditions or habits–open-minded: receptive to new ideas or perspectives–appreciate: to value or recognize the worth of something–diverse: different or varied–perspectives: viewpoints or opinions–respecting: showing consideration or admiration–essential: necessary or crucialprehension questions:1.Have you ever encountered cultural barriers while communicating with others?2.What can lack of awareness about cultural differences lead to?3.How do you make an effort to learn about different cultural practices and customs?4.What benefits have you gained from being open-minded?5.Why is it essential to respect others’ cultural sensitivities?。

全新版大学英语综合教程2(第二版)课后翻译中文+答案

全新版大学英语综合教程2(第二版)课后翻译中文+答案

全新版大学英语综合教程(第二版)综合教程2 翻译部分答案Unit 1背离传统需要极大的勇气。

(departure,enormous)It takes an enormous amount of courage to make a departure from the tradition.汤姆过去就很腼腆,但这次却非常勇敢在当观众面前上台表演了。

(performance,bold)Tom used to be very shy, but this time he was bold enough to give a performance in front of a large audience.很多教育家认为从小培养孩子的创新精神是很可取的。

(creative, desirable)Many educators think it desirable to foster the creative spirit in the child at an early age.假设那幅画确实是名作,你觉得值得购买吗?(Assuming that, worthwhile)Assuming that this painting is really a masterpiece, do you think it’s worthwhile to buy it?如果这些数据在统计上是站得住脚的,那它将会帮助我们认识正在调查的问题。

(throw light on, investigate, valid)If the data is statistically valid, it will throw light on the problem we are investigating.要提高我们的英语水平,关键是多读、多写、多听、多说。

另外,尽可能多背熟一些好文章也十分重要。

若果你的脑子里没有存储大量好的英语文章,你就不能用英语自由的表达自己的思想。

新世纪大学英语综合教程2课文翻译及课后答案完整版

新世纪大学英语综合教程2课文翻译及课后答案完整版

新世纪大学英语综合教程2课文翻译及课后答案完整版新世纪大学英语综合教程2Unit 1 Living in HarmonyText A “我原谅你”1并非只有婚姻关系才需要宽恕。

我们与子女、朋友、同事、邻居,甚至陌生人相处时同样需要宽恕。

事实上,没有宽恕的氧气。

任何人际关系都无从维系。

宽恕并不是脾气好的人们才拥有的特质,它是所有关系的必要条件,也是自己身心健康不可缺少的。

、2有些人可能认为自己受伤太深、次数太多,无法宽恕、可耐人寻味的是,恰恰是被伤得最深的人,才真正需要宽恕别人。

原因很简单:仇恨就像癌症。

会毁掉宿主。

如果不尽快铲除。

它就会生根发芽,是那些执意仇恨无法释怀的人受伤甚至死亡。

3因为事实是。

除非我们能宽恕他人,否则就永远无法恢复。

伤口会继续溃烂,永不愈合。

中国有句古谚,“复仇者必自绝”4对有些人来说。

宽恕他人似乎是不可能的,因为他们根本不知从何做起,首先你要接受一个非常重要的事实:宽恕他人并不是件容易的事。

事实上,对于我们大多数人来说。

这也许是最难做到的。

5被伤害的是我们,却还要宽恕他人,这似乎毫无公平可言。

然而这正是宽恕的关键所在。

6“宽恕并忘记”,这句俗话谁都会脱口而出,但实际上既简单又肤浅。

一则这是绝对不可能的,二则它完全偏离了宽恕的真正含义。

生活中最需要宽恕的事正是那些无法忘记的事。

我们不应把这些事掩饰起来,而需记住它们,并有意不因此对做过这些事的人怀有成见,然后继续生活。

7这就是为什么有的时候会感到:宽恕别人,一开始会相对容易些,难的是每次你看到那个人,与他谈话,甚至只是想起他之后如何控制自己的感情。

真正的宽恕不是一劳永逸之举,而是持久的情感面对。

8等待越久,宽恕就越难。

实际上,时间不会愈合伤口,只会让愤懑和仇恨更长时间地吞噬你的内心。

如果要等待“适当的时候”,你也许永远都找不到机会。

9开始运用宽恕的艺术之前,你先要问自己这样一个问题:我们中有多少人在特定的场合下是完全无辜的呢?10几年前,我和妻子买了一件便宜家具。

新世纪大学英语(第二版)综合课程2unit1课文翻译和课后答案

新世纪大学英语(第二版)综合课程2unit1课文翻译和课后答案

陌生人的善意迈克·麦金太尔一年夏天,我从家乡加利福尼亚州的塔霍城开车前往新奥尔良。

在沙漠深处,我碰到一个年轻人站在路旁。

他一只手打出拇指向外的手势,另一只手里拿着一个汽油罐。

我直接从他身边开过去了。

别人会停下来的,我想。

再说,那汽油罐只是个让车停下、好抢劫司机的幌子而已。

在这个国家,曾有那么一段时间,你要是对需要帮助的人置之不理,大家会认为你是混蛋,而如今你要是帮了你就是笨蛋。

到处潜伏着犯罪团伙、吸毒上瘾者、杀人犯、强奸犯、盗窃犯还有劫车犯,为什么要冒险呢“我不想卷进去”已经成为全国性的信条。

2 开过了几个州以后,我还在想着那个想搭便车的人。

把他一个人留在沙漠中倒并没有让我有多么不安。

让我不安的是,我多么轻易地就做出了这个决定。

我甚至根本没把脚从油门上抬起来。

我很想知道,现在还有人会停车吗3 我想到我此行的目的地——新奥尔良。

那里是田纳西·威廉姆斯的剧作《欲望号街车》的背景地。

我回想起布兰奇·杜波依斯的名句:“我总是依赖陌生人的善意。

”4 陌生人的善意。

听起来好怪。

如今这年头还有谁能指望陌生人的善意吗5 要验证这一点,一个办法是一个人从东海岸旅行到西海岸,不带一分钱,完全依靠美国同胞的善意。

他会发现一个什么样的美国谁会给他饭吃、让他歇脚、捎他一程呢6 这个念头激起了我的好奇心。

但谁会这么不切实际、愿意去尝试这样一次旅行呢好吧,我想,那不如我来试试7 满37岁那个星期,我意识到我这辈子还从没冒过什么险呢。

所以我决定来个观念的跨越,美洲大陆那么宽——从太平洋去大西洋,不带一分钱。

要是有人给我钱,我会拒绝。

我只接受搭顺风车、提供食物和让我歇脚的帮助。

这将是穿越这片金钱至上的土地上一次无钱的旅行。

我的最终目的地是北卡罗来纳州的“恐惧角”(即开普菲尔),它象征着我沿途必须克服的所有恐惧。

8 1994年9月6日,我早早起床,背起一个50磅重的包,朝金门桥走去。

我从背包里拿出一个牌子,向过路的车辆展示我的目的地:“美利坚”。

综合英语二上册课后练习及翻译

综合英语二上册课后练习及翻译

综合英语二语法及课后翻译10月份要考综合英语二了,今天开始整理,如果有重复了各位老大第一时间通知我,免得我吐血一、语法Grammar & UsageSubject—Verb Agreement (I)1.主谓一致的三条原则1)语法一致,即在语法形式上取得一致。

Human beings enjoy learning.Everybody’s understanding is incomplete。

2)意义一致,即根据意义来处理一致关系。

The people there are fighting for the independence of their country。

The dollars was a lot of money at that time.3)就近原则,即谓语动词的单、复数形式取决于最靠近它的词语。

There is a pen,two pencils and an eraser in the pencil box.Neither the boy nor his teachers know the answer。

2.集体名词作主语时与动词的一致1)当主语为furniture, equipment, machinery等词时,谓语动词通常用单数。

The furniture in that shop is all made in China.Office equipment is very expensive nowadays.A lot of new machinery has been installed.2)集体名词如people,cattle,police, poultry,等往往作复数用。

Some people drive madly in this country.Many cattle have died because of the fold。

The police have been sent there but they have not made any arrests yet。

新标准大学英语综合教程2课后题翻译答案(英译汉,汉译英)题目答案

新标准大学英语综合教程2课后题翻译答案(英译汉,汉译英)题目答案

新标准大学英语综合教程2课后题翻译答案(英译汉,汉译英)题目答案新标准大学英语综合教程2课后翻译答案 Unit 11 政府采取的一系列措施不但没有化解矛盾,反倒激起更多的暴力冲突。

反对党联合工会发动了一次大罢工,最终导致政府的垮台。

( give rise to; form an alliance with; launch; bring about)Instead of resolving contradictions, the series of measures taken by the government gave rise to more violent clashes. The Opposition formed analliance with the trade unions and launched a general strike, which ultimately brought about the downfall of the government.2 如今,大学与现实世界的距离越来越小,学生也变得越来越实际。

从前,大学是一象牙塔,学者追求的是学问本身而不是把学问作为达到目的的手段,但这样的时代已经一去不复返了。

( shrink; gone are the days; a means to an end)Nowadays, the gap between the university and the real world is shrinking and the students are becoming more and more practical. Gone are the days when the university was an ivory tower in which scholars pursued knowledge as anend rather than a means to an end.3 我从未指望靠上课来学好这门课。

大学英语综合教程2课后翻译

大学英语综合教程2课后翻译

大学英语综合教程2课后翻译University English Comprehensive Tutorial 2: Translation of Exercises without Using the Same Words as the Headings1. Translate the following sentences into English.a) 我们应该致力于保护环境。

We should dedicate ourselves to protecting the environment.b) 我们需要改变生活方式以减少垃圾产生。

We need to change our lifestyle to reduce waste generation.c) 这个项目的目的是提高学生的创造力和创新能力。

The goal of this project is to enhance students' creativity and innovation.d) 这个国家已经取得了很大的经济发展。

This country has achieved significant economic development.e) 这个新产品将在明天发布。

This new product will be launched tomorrow.2. Translate the following paragraph into English.自从我上大学以来,我经历了许多挑战和困难。

我面临的最大困难之一是适应新的学习环境。

上大学后,我必须自己处理学术上的问题和生活上的事务。

我需要学会独立思考和解决问题。

另一个挑战是时间管理。

大学课程很紧张,我必须合理安排时间来完成作业和学习。

尽管困难重重,但我相信通过努力和坚持,我能够克服这些挑战并取得好成绩。

Since I entered university, I have experienced many challenges and difficulties. One of the biggest challenges I faced was adapting to a new learning environment. After entering university, I had to deal with academic issues and personal affairs by myself. I needed to learn how to think independently and solve problems. Another challenge was time management. University courses were demanding, and I had to schedule my time efficiently in order to complete assignments and study. Despite the numerous difficulties, I believe that through hard work and perseverance, I can overcome these challenges and achieve good results.。

自考综合英语二上册课后翻译

自考综合英语二上册课后翻译

综合英语二上册——课后翻译lesson oneTranslate the following into English.1) Use the verb + noun collocation.出席会议 to attend a meeting 干的不错 to do a good job体验苦难 to experience bitterness 自学英语 to teach oneself English发现奇迹 to discover wonders 忍住咳嗽to hold back one’s cough掌握技能 to master skills 获取知识 to acquire knowledge需要勇气 to require courage 丰富生活to enrich one’s life接受修正 to accept rectification 改正错误 to correct mistakes不再指望 to cherish no hope 作出努力 to make efforts2)Use the “useful expressions”.1.新造的大桥坍塌了,一名工程师和两名地方官员为此受到刑事起诉。

The collapse of the big newly-built bridge led to criminal prosecution against an engineer and two local government officials.2.他工作了一天,午饭都没动。

He worked all day, leaving his lunch untouched.3.经常性的体育运动使学生身体强壮,更好的适应学习,决不是浪费时间。

Far from being a waste of time, regular sports activities make students physica lly strong and deal with their study better.4.在海洋世界公园,海豹和海豚能够表演各种技巧,逗的小观众们乐不可支。

高职高专新职业英语综合英语2课后答案及课文翻译

高职高专新职业英语综合英语2课后答案及课文翻译

高职高专英语立体化系列教材课文翻译及答案新职业英语职业综合英语2(通用版)总主编:徐小贞外语教学与研究出版社Unit 1 Text A 职场时装潮流许多人每天都在捕捉职场时装的潮流,以便能与那些衣着时尚得体的人们步调一致。

他们认为按最新潮流穿衣打扮能为自己赢得时尚和时髦的好名声。

尽管这样做合情合理,你还是要小心谨慎。

许多人并没有意识到,追随职场时装潮流有利也有弊。

好处之一,正如上面所提到的,穿一套时髦的衣服去上班,很可能会得到一堆夸奖。

这种感觉很不错,也让人引以为豪。

然而事实上这种追随弊大于利。

例如,职场时装潮流往往不区分工作和职业。

在一家新潮的咖啡馆或零售店工作,着装要求很可能是休闲服。

而在一家法律或保险公司上班,着装则需要更职业化。

不幸的是,很多职场新潮时装是为工作中的一般大众而设计,而非为特定职业设计。

因此一不小心就可能出问题。

在追随这种时装潮流之前,要好好地仔细审视一下所谓的潮流。

比如,潮流是不是时兴半身裙或连衣裙,而不论其长短呢?如果确实如此,那么最重要的是要考虑自己的工作性质。

如果是办公室的职业白领,连衣裙就非常适合。

但如果是在零售店当经理,连衣裙或半身裙则可能会妨碍工作,影响工作效率。

很多人会因为穿了时髦的职场时装而备受称赞,但事情并非总是如此。

最不希望的是不但没有受到夸奖,还落下坏名声。

正是因为这个原因,你必须考虑别人对你的看法,你必须确保给别人留下的是个好印象。

到底要不要将职场最时髦的潮流带入衣柜,这个决定得自己做,但在做出决定前请考虑考虑上面提到的问题。

Text B波音公司行为准则波音公司行为准则为全体波音公司员工制定了必须遵守的行为规范。

波音公司的企业经营建立在公平、公正的基础上,符合道德规范和法律、法规。

在企业经营中,诚信是公司处理一切关系的基础,包括公司与客户的关系、供应商和公众的关系以及员工之间的关系。

在履行公司职责时,波音公司要求员工以最高商业道德标准要求自己。

员工不得参与损害公司诚信、公平、声誉或者为公司带来麻烦的任何活动。

综合英语二(2)课后翻译习题

综合英语二(2)课后翻译习题

Lesson one1)use the v. + n. or adj. + n. collocation克服困难破坏友谊拧开瓶盖拧紧瓶盖回复电话假装努力不辞辛苦减弱灯光养成习惯别有用心附加条件金科玉律引擎出现故障不耐烦鸣喇叭铺路2)use the “useful expressions”(1)杜教授不把自己的思想观点强加给学生,而是鼓励他们独立思考。

(2)使他父母担心的倒不是他的成绩不好,而是他对学什么都不感兴趣。

(3)格雷森先生从来没有想到他的私人秘书会把他的销售计划出卖给他的对手。

(4)这个问题归根结底是在我们努力实现现代化的过程中走哪条路的问题。

(5)为了活动手指,那位老太太特意用手洗小件衣物。

(6)由于火势已控制不住,他们不得不请消防队来。

(7)公司的销售部在观察市场,寻找推出(launch)新产品的契机。

(8)家长们常常试图用以往时代的少年英雄人物来激励孩子努力学习。

(9)我们装修(fix)公寓时,必须为邻居考虑。

(10)他感到他从工作中所得到的与所投入的不平衡。

(11)为了不使她感到难堪,我们都说没有看出有什么毛病。

(12)你所缺少的不是书本知识而是实践。

3)use way, follow and watch(1)如果你愿意的话,就跟着我,我带你去最近的邮局。

(2)这个周末我不想呆在家里看电视。

我决定去看一场电影来换换口味(for a change)。

(3)这位老奶奶每天都坐在这里,看着孩子们在街边玩耍。

(4)报告完了之后将是分组讨论。

(5)他处理这起投诉案的独特的(unique)方式给我留下了深刻印象。

(6)我们尝试了几种解决这个问题的方法,但没有一种奏效。

(7)他日夜照看着刚动完手术的父亲。

(8)我现在可以不太费力地听懂“美国之音”和“英国广播公司”的广播了。

(9)注意别让孩子去触碰那根电线。

(10)司机必须遵守交通规则。

2. Translate the following sentences into English, using the link verbs in the brackets 1)我要她放心,告诉她我会把一切都安排好的。

研究生综合英语2(修订版)课后答案与课文翻译

研究生综合英语2(修订版)课后答案与课文翻译

隐私与媒体:神圣何在?奈特.亨特夫几年来,我一直在纽约社会研究新闻学院教实地采访课。

许多学生和几乎所有应邀专家都是新闻界人士。

我曾询问每一个专家是否为了采集一个新闻故事,会有什么不愿做的事情。

他们大多数的反应是好像以前想都没想过这个问题。

他们只是理所当然地认为一个勤奋的记者可能——事实上也必须——采取一切必要的手段挖掘新闻。

我问这些记者,遇到不合作的采访对象时是否会窃听他们的电话,是否会掩饰身份混进他们的公司乃至他们家里。

回答往往是肯定的,而且语气无比自豪。

毕竟,为了满足“人们的知情权”——这是我们记者职业的基本信条,为此,记者必须特别善于随机应变,大胆创新。

课后,其他一些记者向我透露他们曾设法搞到陪审团不向外公开的会议记录并将其发表。

这里,需要提请您注意的是当时被大陪审团调查的当事人尚未受到正式起诉。

假如当事人是无辜的呢?他告诉我,因为这个人受到过陪审团传讯,他就有新闻价值,而这才是至关重要的。

我的不同看法是,记者在危害隐私方面仅次于政府。

他们常常扮演便衣警察的角色,有时则像个正气凛然、咄咄逼人的检察官。

譬如,面对媒体的采访,公民有保持沉默的权利,但是“无可奉告”这句话总是毫无例外地被记者假定为“有罪”。

一旦做出这种假定,记者们就可以随心所欲对这位保持沉默的公民“穷追不舍”。

如果现在我为联邦调查局招募人员的话,我肯定会极力游说新闻记者去充当候选人。

最让我感到不安的是,几乎所有记者都认为在工作中采取这样的做法没有什么不对的。

他们首先显然忘记了《第一修正案》(正在日益遭到抨击),本来是用来保护新闻自由免受政府干涉的,它本不是用来特意对付那些被采集新闻的记者们追得东躲西藏的市民的。

可大部分记者一心只想着要获取新闻。

记者们应该慎重对待个人隐私权的说法被看作是一种危险,威胁了他们的特殊身份。

(他们的反应又像警察了。

)这并非是说隐私权永远不可侵犯。

若真是这样,我们就只能读到一些新闻发布会和购物的信息。

理查德·尼克松的白宫隐私受到侵犯是合法的,因为他们犯了罪。

新视界大学英语综合教程第二册 课后翻译题答案

新视界大学英语综合教程第二册 课后翻译题答案

新视界大学英语综合教程第二册课后翻译题答案Unit11 独立思考能力是大学生必备的素质之一。

(think for yourself; quality)The ability to think for yourself is one of the qualities that coll ege students must have.2 虽然大家对这部电影好评如潮,我却不怎么喜欢这部电影。

(despite; not think much of)Despite all the good comments the film received, I didn’t think much of it.3 有陌生人或外国人在场时,她总是不愿意说话。

(in the presence of sb; reluctant)In the presence of strangers or foreigners she is always reluctant to talk.4 正要离开书店时,他发现了自己一直在寻找的一本书。

(be about to do sth)He was about to leave the bookshop when he found a book that he h ad been looking for.5 会上,大家对如何提高学生的阅读技能进行了更详细的探讨。

(at length)How to improve students’reading skills was discussed at greater len gth at the meeting.1 But in most circles, particularly in places that shape our lives – families, schools and most workplaces – thinking for yourself is regarded with suspicion. 然而,在大多数圈子里,尤其是在我们生活中的重要场所——如家庭、学校以及大部分工作场所——独立思考受到人们的质疑。

新世纪大学英语 综合教程2 课后翻译题答案(Unit1-8)

新世纪大学英语 综合教程2 课后翻译题答案(Unit1-8)

Unit 11. 在生活中,我们最愚蠢的行为就是太执着于自己的东西,不愿意放弃。

(cling to sth.,let go) In life,our stupidest course of action is to cling too much to what we have and refuse to let go.2.我愿意在IT行业工作,但我不知道如何着手。

(go about sth.)I'm willing to work in the IT industry, but have no idea how to go about it.3.许多人都已意识到与大自然和谐相处的重要性。

(aware of, in harmony with)Many people are aware of the importance of living in harmony with nature.4.像“代沟”这样的问题是不可以被掩盖起来的。

(sweep...under the carpet)Problems like the generation gap cannot be swept under the carpet.5.我始终不懂什么事在使她心烦。

(eat away at)I never did understand what was eating away at her.6.他一生都与世无争。

(at peace with)He has been at peace with the world all his life.7. 他没有说出自己的想法。

一则她未必理解,二则他怕自己得不到她的宽恕。

(for one thing ...., for another ...)He did not speak out/say what he thought. For one thing, she might not understand. For another, he was afraid that she might not forgive him.8.随着岁月流逝,他对中国文化越来越感兴趣。

新世纪综合英语第二册课后翻译题答案

新世纪综合英语第二册课后翻译题答案

新世纪综合英语第二册课后翻译题答案1. Animal conservationists strongly disapprove of experimenting onanimals.2. Shellie walked into the museum under the stern gaze of the curator.3. After a spell in the advertising business, Jim began to work for a large insurance company.4. It was estimated that 50,000 people flooded into London over the weekend for the opening of the Commonwealth Games.5. He rushed into the busy street and mingled with the crowd, hoping in that way the police would not spot him.6. He tiptoed quietly out of the room so as not to wake her up.7. He bought the painting as a status symbol, not because he was particularly interested in art.8. Jim was always disappointed that his son never followed in his footsteps and took over the farm.Unit21. He admitted that his failure was caused by his lack of confidence.2. Visitors are required to sign their names on arrival.3. We have invited them to the party, but we will have to put it off because the baby is sick.4. We must take steps to help the families of those who were hurt.5. The teacher took great pains to make sure that we all understood the text.6. Today we are going to focus on the issue of the homelesspeople.7. We wondered whether you would be so kind to attend our end-of-the –year party.8. He assured his mother that everything was all right.Unit31. Most people in the Middle East believe in Islam.2. As the fire was destroying the building, we just stood and stared at allthis.3. He relied more on intuition than logic in solving the case.4. The country is going through a very difficult period, after theearthquake.5. Last week the board of directors authorized the installation of a newcomputer system.6. This area has been the greatest beneficiary of a large restorationprogram.7. The government finances higher education with tax money.8. He insisted that what he said was true, even though the police refusedto believe him.Unit41. The new system will be introduced over a six-month transition period.2. The police officers claimed that their actions in the riots were purelydefensive.3. About $250,000 worth of medical supplies has beenamong families affected by the epidemic.4. The products used to be made locally, but they are mostlymass-produced in the Far East.5. The president’s position on the federal deficit was endorsed by alarge majority of the Senate.6. Sarah was looking out of the window and giving us a runningcommentary of what was happening out in the street.7. We are now facing the most serious challenge in our history and aredependent on you, our allies, for support.8. There has been too much shown on TV and too much reported innewspapers of all kinds of cri9mes---described in such detail that even children know how to duplicate what they have seen or read. Unit51. Shanghai ranks as one of the most prosperous cities in the world.2. If you are walking in the mountains, strong boots and waterproofclothing are essential.3. Some teachers devote too much time to helping their students’ studybut neglect their sports activities.4. Some personal characters play a vital role in the development ofone’s intelligence.5. The president’s refusal to meet the press reveals just howcrisis is.6. It’s perfectly natural that parents feel protective towards their children,eve n when they have grown up.7. He wanted desperately to confide in/to someone about his feelings offailure.8. As some experts point out, suicide rates are much higher in someoccupation than in others.Unit61. The road appears/seems to get narrower as you look into the distance,but it’s just an illusion.2. The recent drought in Africa has had a devastating effect on its ruralpopulation.3. He gave copies of the report to all those present at the meeting,urging that they read it and digest its content.4. During the meal he kept glancing at the door, obviously expectingsomeone to walk in.5. The party was in complete confusion after its election defeat.6. I had worked in the company off and on for two years before I wentabroad.7. The family would have arrived on time, they met up with aflat tire.8. It was my first visit to New York, / it was the first time thatI had beento New York, but I managed to find my way to the small firm/company.Unit71. They were all staring at me—honestly; I had never felt soembarrassed in my whole life.2. Before you can make the right choice, you need a lot moreinformation.3. The party failed to convince the majority of the voters that it wascapable of governing the country.4. To keep slim, she denied herself ice cream. . slender5. Recently he has taken up with two bad boys, which makes his parentsreally angry.6. Have you read these newspaper reports? They totally contradict eachother.7. In a number of professions it is possible to continue working beyondthe retirement age.8. When he was in the mood, he would sing his favorite song.Unit81. He is inclined to lose his temper when he is playing with his youngerbrother.2. Since the accident he has only been able to walk with the aid of a stick.3. I think that’s true to a degree, but the situation is not quite so simple.4. My father said that if we believed that something was true, we shouldhold on to it.5. He is very disillusioned at the government’s handling of the economy.6. We were all set to go on vacation when we heard the news.7. The sun’s rays can penetrate the sea to a depth of 20 meters.8. His flattering words led up to a request for money.Unit91. He scooped up the little boy and ran from the fire.2. The boss assigned me to check the quality of all the goods leavingthe factory.3. We have taken all the precautions we can against the painting beingstolen.4. The company is selling off some of its buildings in an effort toaccumulate capital.5. When you are learning to drive, having a good teacher makes a bigdifference.6. Rumor has it that he was s killed in a raid in the local area.7. Adam’s refusal to work overtime enraged his boss.8. I was pleasantly surprised to see an old friend who appeared at theparty out of the blue.Unit10。

综合英语第二版第二册u1-u7课后翻译

综合英语第二版第二册u1-u7课后翻译

UNIT11. For some,it was a matter of geography---not just which tower they worked in or on which floor,but in which corner of the building.对有些人来说,生死攸关的是此时此刻他们所在的位置——不仅是哪幢楼,哪一层,更重要的是大楼的哪个角落。

2. In the noise, smoke and sparks, Mayblum didn't realize that his friend Hong Zhu was behind him in the stairwell the whole time.周围噪声震耳,烟雾弥漫,火星四溅,梅布勒姆没有意识到,他的朋友朱虹始终就在他身后的楼梯井里。

3. piece by piece, she developed a picture of his escape: Harry was on the 87 when the plane hit.她一点一点地拼出了哈里逃生的场景:飞机撞击时,他正在87层。

4. But as hard as she tried, as many questions as she asked, the picture began to fade on the 36th floor 但是,尽管她绞尽了脑汁,问了无数问题,她拼出的场景还是在第36层上逐渐模糊了1.那部关于古代战争的电影采用了先进的技术,令观众仿佛身临其境。

( illusion )Thanks to modern technology , the film about that ancient battlegives the audience the illusion of being on the battlefield themselves.2.在那场大火中,整个古城毁于一旦,但是这块石碑却幸运地保存了下来(devastate)That ancient city was devastated by the fire, but fortunately the stone tablet survived .3.他们看了那段录像,听了那位妇女的讲述,心里充满了对那位地震孤儿的同情。

《研究生综合英语》第二册课后答案及课文翻译

《研究生综合英语》第二册课后答案及课文翻译

Unit OneKey to ExercisesIII. VocabularyA.1. came up with 6. put your mind2. The chances are7. appalled3. fell flat8. verdict4. bestowed upon9. poise5. downright10. blurted outB1. inarticulate 6. enhance2. insults7. invite3. inept8. sickly4. glowingly9. adroit5. execrable10. charmingC.1. A 6. C2. C7. D3. C8. A4. B9. C5. A10 AIV. Cloze1. hesitant 6. external 11. Given 16. achieved2. playing 7. lurking 12. for 17. equal3. contributes 8. whose 13. perspective 18. based1.or 9. because 14. drawback 19. enters2.confidence 10. withhold 15. competition 20. enhancingV. TranslationA.我想了片刻,觉得世界上讲西班牙语的人最善于辞令,也许可以从他们身上学到点什么。

你对他们中的一个人赞叹道,“这是我曾经见到过的最漂亮的房子”,他立刻回应道,“您大驾光临,更使蓬荜生辉。

”让你站在那儿,一脸尴尬。

要想回敬他们是没有用的——不管说什么,最后他们总会占上风的。

有一点很清楚:所有得体的社交最根本的就在于保持镇定。

Eliza. W. Farrar,写过一本美国最早的关于礼仪方面的书。

她在书中讲述了在新英格兰举行的一次高雅的宴会上主人切鹅的故事,阐述了保持镇定的重要性。

21世纪大学英语综合教程(第二册)课后答案与课文翻译

21世纪大学英语综合教程(第二册)课后答案与课文翻译

21世纪大学实用英语综合教程(第二册)课文翻译及课后习题答案Unit One误会佚名他头发蓬乱,衣着肮脏,口袋里只有35美分。

在马里兰州的巴尔的摩,他登上一辆公共汽车并径直走向了洗手间。

他想如果他躲在洗手间里,便可以不付钱就乘车去纽约。

但是坐在公共汽车后面的一位乘客看见了他。

她拍了拍她前面那位乘客的肩膀说:“洗手间里有个流浪汉。

告诉公共汽车司机。

”那位乘客轻轻地拍了一下坐在他前面的人,说道:“告诉公共汽车司机,洗手间里有个流浪汉。

这口信通过一个又一个的乘客传到了公共汽车的前边。

但在这一过程的某个环节,口信变了。

当它传到公共汽车司机那儿时,已经不是“洗手间里有个流浪汉”,而是“洗手间里有颗炸弹”。

司机马上在公路边停下车来并用无线电通知了警察。

当警察到达时,他们让乘客下车并且远离汽车。

然后他们关闭了那条公路。

那很快就造成了15英里长的交通堵塞。

警察在警犬的帮助下,在公共汽车上搜查了两个小时。

当然,他们没有发现什么炸弹。

两个发音相似的英语单词给一个想从洛杉矶飞往加利福尼亚州奥克兰的人也造成了麻烦。

他的问题始于洛杉矶机场。

他以为听到广播中宣布了他的航班,所以他走向登机门,出示了机票并登上了飞机。

起飞20分钟后,这人开始担心起来。

奥克兰在洛杉矶的北边,但是飞机似乎正在向西飞,而当他向窗外望去时,他所能看到的全是大海。

“这架飞机是去奥克兰吗?”他问航班服务员。

航班服务员倒抽了一口冷气,“不,”她说。

“我们去奥克兰——新西兰的奥克兰。

”因为有这么多英文单词发音相似,讲英语者之间的误会并不罕见。

并非所有的误会都会导致公路关闭或乘客飞错大陆。

大多数误会远没有这么严重。

每天讲英语的人会相互问这样的问题:“你是说七十还是十七?”“你是说你能来还是不能来?”发音相似的单词对把英语作为第二语言的人来说,特别容易让人混淆。

一天早晨,一位生活在美国的韩国妇女到上班地点时,她的老板问她:“你拿到盘子了吗?” “没有……”她回答说,心里却在纳闷,不知道他到底是什么意思。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
5. 工人用锒头把玻璃瓶敲碎。(smash)
The workers smashed the bottles with the hammer.
6. 我想大家早点儿起床不会有什么坏处。(hurt)
I don't think it hurts (anybody) to get up earlier.
5. 小岛上发生的地震,造成了23人死亡。(strike)
5 The earthquake that struck the little island caused 23 deaths.
6. 在离开村子20年后,他终于回到了家。(at length)
He returned home at length after being away from the village for 20 years.
unit 1
1. 我不喜欢上火车站给人送行。(see...off)
I don't like to see people off at the railway station.
2. 公司星期一晚上为你举办告别晚会,七点半有车到旅馆来接你。(pick up)
The company is giving a farewell party for you on Monday evening. A car will come to your hotel to pick you up at half past seven.
6. 他不得不跳下自行车,推车上山。(get off)
He had to get off his bike and push it up the hill.
7. 这副手套将保护你的手不受冻。(protect)
This pair of gloves will protect your hands against the cold.
6. He is in danger of losing his job.
7. 工厂雇佣童工的情况在有些国家已绝迹了。(die out)
The practice of having children work in factories has nearly died out in some countries.
5. "Will I ever be as good a player as Geoff?" "Perhaps, but you still have a long way to go before that day comes."
6. 他那份工作看样子干不长了。(in danger of)
3. 他现在大学毕业了,自己养活自己。(on his own)
He is now out of college and lives on his own.
4. 他们轮流睡觉,以免出差错。(go wrong)
They took turns staying awake in case anything went wrong.
6. 他决定不惜代价去实现他的雄心壮志。(go to great lengths)
He was determined to go to great lengths to fulfil his ambition.
7. 为了听得清楚些,他坐在前排。(so as to)
He sat in the front so as to hear clearly
7. 你对我要求过高了。(ask)
You are asking too much ห้องสมุดไป่ตู้f me.
8. 我老是犯同样的错误,真是烦死人。(keep)
6. 在我们这个地区,冬天往往很冷,夏天则温暖而干燥。(tend to)
We tend to get cold winters and warm, dry summers in this part of the country /this area.
7.这个菜只有牛肉和蔬菜,做起来很简单 (consist of)
7. 她的许多同事已经的失去了工作,她总算保住了。 (hold on to)
She managed to hold on to her job while many of her colleagues lost theirs.
unit 4
1. 老师告诉我瓶里的液体可去除金属和瓷器上的污渍。(remove)
5. 她环视房间,想看看谁在那儿。(glance)
She glanced round the room to see who was there.
6. 他的大鞋子看起来像只小船。(look like)
His big shoes look like small boats.
7. 你应该把鸡蛋搅进面粉,而不是反过来做。(fold into)
4. 她实在无处可去,于是就呆在家里看看旧书。(nowhere to)
4. She had absolutely nowhere to go. So she read some old books at home.
5. "我能成为像杰夫(Geoff)那样的好球员吗?""也许可能,不过离那一天还早着呢。"(a long way to go)
3. 那儿我实在住不下去,我在那里度假时老天天天下雨。(day in and day out)
I simply couldn't live there; it rained day in and day out when I went there on holiday.
4. 仓库保持干燥非常重要,对于这些药物来说尤其这样。 (in the case of)
unit 5
1. 他卧室有几扇可以眺望美丽湖景的大窗。 (overlook)
Her bedroom has large windows overlooking a beautiful lake.
2. 他瘫倒在扶手椅上,两腿向前伸着。 (stretch out)
He collapsed into the armchair, stretching his legs out in front of him.
3. 这种不礼貌的行为是不可原谅的。(excuse)
Such rude behaviour cannot be excused.
4. 我换了一家公司,工资增加了一半。(by)
My salary went up by half when I changed companies.
unit 7
1. 如果你不在意的话,还是让我按自己的办法来做这件事吧。(mind)
I'll do it in my own way if you don't mind.
2. 约翰(John)不可能在教室里,我们刚才还在那儿呢。(could)
John couldn't have been in the classroom. We were there just a few minutes ago.
2. 他把身上的钱花了个精光。(use up)
2. He used up all the money he had.
3. 这位年轻人从水里把你女儿救了出来。(save ... from)
3. The young man saved your daughter from drowning.
5. 大女儿也许会接父亲的班,等她长大后接管家业。(follow in one's footsteps)
The elder daughter will probably follow in her father's footsteps, and take over the family business when she's old enough.
It's a simple dish to prepare, consisting mainly of beef and vegetables.
unit 6
1. 我发现要跟上时装变化是困难的。(keep up with)
I find it difficult to keep up with the changes in fashion.
unit 3
1. 天开始下雨,她走向附近的一个避雨处。(make for)
It started raining, so she made for the nearest shelter.
2. 她挑了一顶帽子,正好配她的衣服。(pick out)
She picked out a cap to match her dress.
3. 她太激动了,情不自禁地热烈拥抱我。(give...an embrace)
She was so excited that she couldn't help giving me a warm embrace.
4. 我从未摆脱局外人的感觉。(out of place)
I never quite succeed in overcoming the sense of being out of place.
A dry warehouse is important especially in the case of these medicines.
5. 这个村里的人多半温文尔雅,彬彬有礼。(for the most part)
The people of this village are, for the most part, quiet and well-behaved.
相关文档
最新文档