新视界大学英语综合教程第二册课后翻译题答案
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Unit1
1 独立思考能力是大学生必备的素质之一。(think for yourself; quality)
The ability to think for yourself is one of the qualities that coll ege students must have.
2 虽然大家对这部电影好评如潮,我却不怎么喜欢这部电影。(despite; not think much of)
Despite all the good comments the film received, I didn’t think much of it.
3 有陌生人或外国人在场时,她总是不愿意说话。(in the presence of sb; reluctant)
In the presence of strangers or foreigners she is always reluctant t
o talk.
4 正要离开书店时,他发现了自己一直在寻找的一本书。(be about to do sth)
He was about to leave the bookshop when he found a book that he h ad been looking for.
5 会上,大家对如何提高学生的阅读技能进行了更详细的探讨。(at length)
How to improve students’reading skills was discussed at greater len gth at the meeting.
1 But in most circles, particularly in places that shape our lives – families, schools and most workplaces – thinking for yourself is regarded with suspicion. 然而,在大多数圈子里,尤其是在我们生活中的重要场所——如家庭、学校以及大部分工作场所——独立思考受到人们的质疑。
2 Hardly anyone has been encouraged, much less trained, to think for themselves, and their teachers and parents and bosses weren’t either.
很少有人受到鼓励进行独立思考,更别提接受相关的训练,就连他们的老师、父母和老板也是如此。
3 I saw the girl across the aisle from me lean forward and peer over the shoulder of the boy in front of her who was scribbling something.
我看见跟我隔着过道的那个女同学向前探了一下身子,从前座男生的肩膀上方偷窥他正在草草写些什么。
4 I was too scared around that teacher for the rest of my young life to think very well in her presence.
在后来的青春岁月里,我一见到这位老师就害怕,只要她一出现,我就无法好好思考。
5 Had she affirmed our intelligence first and spoken about the joy of thinking for ourselves, had she not fanned our fear of her, we would all have learned even more powerfully what it meant to do our thinking.
如果她能首先肯定我们的聪明才智,跟我们谈谈独立思考的乐趣,如果她没有激起我们对她的畏惧,我们就可以更深切地体会到独立思考的意义。
Unit2
1 虽然体育运动的形式多种多样,但它们有一个共同之处:所有的运动都是为了增强人们的体质(despite; have …in common)
Despite the different forms of sports, they have one thing in comm
on: All of them are to strengthen people’s health.
2 四年一次的奥运会对促进各国间的友谊起着重要作用。(play a …role; promote)
The Olympic Games, which take place every four years, play an import ant role in promoting friendship between different countries.
3 两国间的文化交流在中断了两年后,于去年重新开始。(exchange; resume)
After having stopped for two years, cultural exchanges between the tw o countries resumed last year.
4 体育锻炼是很重要,但它代替不了健康的饮食。(substitute for)
Physical exercise is important, but it is no substitute for healthy diet.
5 在中国,只要说到国球,人们自然会想到乒乓球。(whenever; speak of) Whenever people speak of the national ball in China, people will thi nk of table tennis.
1 It is true that in the ancient period, the Silk Road served as a channel of trade and cultural exchange between the East and West, which may have allowed an awareness of the ancient Olympic movement to pass from Greece to China.
古时候,丝绸之路作为东西方贸易往来和文化交流的渠道,确实可能让中国了解到希腊古代奥林匹克的发展。
2 Yet sport appears to play a more fundamental and deeply-rooted role in national culture and socio-political life in all social communities at all times.
然而,纵观古今,体育运动在任何一个国家的文化和社会政治方面似乎都发挥着更为重要、更为根深蒂固的作用。
3 In due course, these same skills were called into play not just in the Olympic Games but also in the sporting events which were held in China and elsewhere. 到了适当的时候,不仅仅奥运会,在中国以及其他地方举办的体育赛事中也用到了这些技能。
4 Sport was used as a form of military training, to improve an army’s ability to beat the enemy with or without weapons.
体育被用作军事训练的一种形式,以增强军队徒手或用武器击败敌人的能力。
5 The Greek philosopher Plato advised that physical training and health education should be included in the school curriculum, alongside philosophy, music, literature and gymnastics.
希腊哲学家柏拉图主张将体育锻炼和健康教育包含到学校的课程中去,和哲学、音乐、文学、体操一起构成教学内容。
Unit5
1.两年前我对网球产生了兴趣,现在我每周都打两次网球。(take up)
I took up tennis two years ago, and now I play tennis twice a w eek.
2.对有年龄段的人来说,看电视仍然是最常见的休闲活动。(using gerund as subject) Watching television is still the most com mon leisure activity for people of all ages.
3.现在。青少年上网所花时间有上升趋势,这一现象值得我们关注。(tend;worthy of)