修辞手法互文专题讲解
古诗文常用的修辞方法――互文.
古诗文常用的修辞方法——互文互文,也叫互辞,是古诗文中常采用的一种修辞方法。
古语对它的解释是:“参互成文,含而见文。
”具体地说,它是这样一种形式:上下两句或一句话中的两个部分,看似各说一件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。
“互言、互辞、互体,相对为文”,是“在连贯性的语句中,某些词语依据上下文的条件互相补充,合在一起共同表达一个完整的意思。
或者说上文相补充,合在一起共同表达一个完整的意思。
或者说上文省下了下文的词语,下文里省了上文出现的词语,参互成文,合而见义。
”可见,互文属古文修辞方法之一,是上下文义互相交错,互相渗透,互相补充来译。
这类句子句法关系特殊,文字上只交代一方,而意义彼此互见。
我们理解它时,要把上下文的意思联系起来考虑,要瞻前顾后,不能偏执任何一端,把它割裂开来,只从字面上去理解。
只有如此,才能正确地、完整地、不片面地掌握这类句子的真正意思。
综观中学语文教材选编的古诗文中,运用了“互文”的修辞手法的几十处,概括起来,一般有以下几种类型。
按语言形式来划分,互文可分为短语(含成语互文、单句互文、偶句互文及多句互文四种形式,其中短语互文、偶句互文比较常见。
(一、短语互文就是一个短语中前后两部分的词语构成互文,理解时必须把前后两部分词语拼合起来。
例如:1、去国怀乡。
(范仲淹《岳阳楼记》2、泉香而酒冽。
(欧阳修《醉翁亭记》例1“去国怀乡”是“去国去乡,怀国怀乡”的浓缩形式,可译为“离开国都家乡,思念国都家乡”;例2“泉香而酒冽”是“泉香冽,酒冽香”的浓缩形式,可译为“泉水和酒都很清香”。
(二、单句互文即一个句子前后两部分构成互文。
所谓单句互文者,即在同一句子中前后两个词语在意义上交错渗透、补充是也。
例如:3、烟笼寒水月笼沙。
(杜牧《泊秦淮》4、秦时明月汉时关。
(王昌龄《出塞》例3我们应理解为:烟雾笼罩着寒水也笼罩着沙;月光笼罩着沙也笼罩着寒水。
如将此句作:“烟雾笼罩着寒水,月光笼罩着沙”理解,那就大错而特错了,怎么讲不通意思。
互文修辞手法及解题思路提示
互文修辞手法及解题思路提示修辞手法之七:互文1、什么叫互文?互文,也叫互辞,是古诗文中常采用一种修辞方法。
古文中对它的解释是:“参互成文,含而见文。
”唐人解经继承了汉儒传统,或称“互文”,或称“互言”。
贾公言在《仪礼注疏》中明确解释互文现象:“凡言互文者,是两物各举一边而省文。
”又云:“凡言互文者,各举一事,一事自周是互文。
”具体地说,它是这样一种形式:上下两句或一句话中的两个部分,看似各说一件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。
是上下文义互相交错,互相渗透,互相补充来表达一个完整句子意思的修辞方法。
2、互文最基本的特征是什么?(怎样判别互文)互文的特征是“文省而意存”。
主要表现在两个方面:(1)、结构特征:互省例1、“将军百战死,壮士十年归”。
(《木兰诗》)上联省去“壮士”,下联省去“将军”,本来应该是“将军与壮士”这样表述,而在上下联中把“将军”与“壮士”分置后表述;例2、“当窗理云鬓,对镜贴花黄”(《木兰诗》)上联省去“对镜”,下联省去“当窗”,本来应该是“当窗对镜”这样表述,而在上下联中把“当窗”与“对镜”分置后表述;(2)、语义特征:互补如上例1,“将军百战死,壮士十年归”。
语意就是互为补充的,应该调整为:将军与壮士,或已百战死,或已十年归。
(将军与壮士,有的已经战死了,有的已经归来了。
)又如上例2、“当窗理云鬓,对镜贴花黄”。
语意同样是互为补充的,应该调整为:当窗对镜理云鬓,贴花黄。
(木兰对着窗户,照着镜子,梳理云鬓,贴系花黄。
)由此可见,上下联的语意是互为补充的,翻译的时候,就应该将它们拼合起来。
只有如此,才能正确地、完整地掌握这类句子的真正意思。
3、互文的类别有哪些?互文一般有四类:(单句互文、对句互文、隔句互文、排句互文、短语互文)(1)、单句互文(句中互文)所谓单句互文,即在同一句子中前后两个词语在意义上交错渗透、补充。
举例如下:①、最为典型的是,王昌龄《出塞》:“秦时明月汉时关,万里长征人未还。
【修辞手法】互文(参互互辞互言)
【修辞手法】互文(参互互辞互言)【修辞手法】互文(参互、互辞、互言)互文性(互指、互语、互语)互文是参互见义的方式,也称(参互)、(互言)、(互辞)、(互文相足)、(文相互备)。
也就是说,把一个完全的意思拆开、分置;形式上是在连贯的语言里本当连在一起说两个词语,高低文各呈现一个而省去一个。
说明时要把两个词语合起来讲。
也可以说,在连贯的话语中,两个本应该一起说的词自上而下出现。
它们是彼此写的。
当他们结合在一起时,他们看到了意义,这被称为互文性。
互文分连类互文与对反互文两种情势。
例如:[1] 秦朝的月亮和汉朝的月亮。
(王长岭走出要塞)[2]申舟以盂诸之役恶宋,曰:(郑昭宋聋,晋使不害,我则必逝世。
)(《左传宣公十四年》)[3] 法默舅舅很早就出门了,但很晚才回来。
[4]主人下马客在船。
(白居易《琵琶行》)例[1][3][4]属于关联互文性,这是由(秦)与(汉),(星)与(月),(马)与(船)之间的同类关联引起的。
这首诗的原意是(秦汉的月亮和秦汉的风俗),其中(秦)和(汉)都有(月亮)和(关)。
(星星)和(月亮)同时照在头部和身体上。
不能机械地解释为什么戴着星星和明月;原意是主人和客人都立即下船。
句子的后半部分被省略(下马)。
由于诗中的字数有限,它们只保留了一个侧面,保存了文本,形成了互文性。
在解释时,双方必须结合起来才能得到正确的解释。
例[2]属对反互文。
孔颖达《正义》:(郑昭)言其目明,则宋不明也;(宋聋)言其耳暗,则郑不暗也,线人各举一事而对以相反。
互文性既经济又简洁,因为每一方都持有一方,并保存文本;因为文本是为彼此准备的,意义是为彼此看到的,但意义不是不言而喻的。
我们必须上下打量,找到彼此,仔细思考,才能理解原意,所以(旋律的含义)。
有的修辞书把改窜中的避复,也叫互文。
因为在统一语言环境中交替应用同义词,如:《毛诗正义》中的(感天地,动鬼神)的(感)和(动);《诗经巷伯》中的(岂不尔受,既其女迁)的(尔)和(女)。
中学语文不可忽视的修辞手法 互文.
中学语文不可忽视的修辞手法——互文近年来,在高中语文教学中经常碰到“互文”这种修辞手法,这是一种古老的修辞现象。
如果不弄清互文的内涵和特点,以及互文与对偶的区别,就很难真正掌握和运用互文。
为此笔者从三方面对互文这种修辞手法作一些简要分析,以求教于方家。
一、什么是“互文”,它有何特点?“互文”是汉语中特有的修辞手法,也叫“互文见义”,或简称“互见”。
所谓“互文”,指的是一个完整的意思,根据表达的需要,有意将它拆开,分别放在两句中(多数情况是这样,有时也放在一句中,在理解时应前后拼合,才能正确理解语意。
其特点是上下文意互相呼应,互相补充,参互成文,合而见义。
互文的语言形式多为两句式,也有其他句式,但极为少见。
在具体的使用中,互文能使文字简洁、含蓄、生动并加强语气;也能使语言表达具备形式美和音乐美,以达到理想的表达效果。
二、在学习中会遇到哪些互文修辞现象?互文在文学作品中的运用非常广泛,从大的方面讲,主要有三个方面:一是在古诗文中的运用;二是在成语中的运用;三是在现代汉语中的运用。
为了便于理解,本文在援例时主要以中学阶段学习的篇目为主,并辅之以少量课外的但大家都耳熟能详的诗文。
1、互文在古诗中的运用。
(1“不以物喜,不以己悲。
”(范仲淹《岳阳楼记》(2“当窗理云鬓,对镜帖花黄。
”(《木兰辞》(3“受任于败军之际,奉命于危难之间。
”(诸葛亮《出师表》(4“旦视而暮抚。
”(柳宗元《种树郭橐驼传》(5“东西植松柏,左右种梧桐。
”(《孔雀东南飞》(6“屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?”(王勃《滕王阁序》(7“迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
”(《古诗十九首·迢迢牵牛星》(8“燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英。
”(杜牧(《阿房宫赋》(9“主人下马客在船。
”(白居易《琵琶行》其中(1(2(3句为初中所学篇目,此三例的互文理解依次是:(1不以外界景物和自己的境遇好而喜,也不以外界景物和自己的境遇坏而悲。
互文 修辞手法
互文修辞手法(最新版)目录一、互文修辞手法的定义与特点二、互文修辞手法的分类与示例三、互文修辞手法的作用与应用技巧四、总结正文一、互文修辞手法的定义与特点互文修辞手法,又称互辞,是古诗文中常采用的一种修辞方法。
古语对它的解释是:“参互成文,含而见文。
”具体地说,它是这样一种形式:上下两句或一句话中的两个部分,看似各说一件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。
互文修辞手法属于古文修辞方法之一,是上下文义互相交错、互相渗透、互相补充来译。
这类句子句法关系特殊,文字上只交代一方,而意义彼此互见。
二、互文修辞手法的分类与示例互文修辞手法可分为短语(含成语)互文、单句互文、偶句互文及多句互文四种形式,其中短语互文、偶句互文比较常见。
1.短语互文:一个短语中前后两部分的词语构成互文,理解时必须把前后两部分词语拼合起来。
例如:“去国怀乡。
”(范仲淹《岳阳楼记》),“泉香而酒冽。
”(欧阳修《醉翁亭记》)2.单句互文:一句话中的两个部分,看似各说一件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充。
例如:“主人下马客上船,举酒欲饮无管弦。
”(白居易《赋得古原草送别》)3.偶句互文:上下两句或一句话中的两个部分,看似各说一件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充。
例如:“烟笼寒水月笼沙。
”(杜牧《秋夜将晓出篱门迎凉有感二首》)4.多句互文:在多个句子中,句子之间的词语互相补充,互相阐发,形成一个完整的意义。
例如:“横舟对青楼,耐可乘风翻。
”(李清照《夜泊牛渚怀古》)三、互文修辞手法的作用与应用技巧互文修辞手法在文章中起到含蓄、委婉、生动、形象的作用,使文章具有情趣。
在运用互文修辞手法时,要注意上下文的联系,把意思联系起来考虑,瞻前顾后,不能偏执任何一端,把它割裂开来,只从字面上去理解。
只有如此,才能正确地、完整地、不片面地掌握这类句子的真正意思。
四、总结互文修辞手法是古诗文中一种独特的修辞方法,通过上下文义的互相交错、互相渗透、互相补充,使文章具有情趣和生动形象。
文言文修辞手法——互文
文言文修辞手法——互文文言文修辞手法——互文互文,也叫互辞,是古诗文中常采用的一种修辞方法。
古文中对它的解释是:“参互成文,含而见文。
”具体地说,它是这样一种形式:上下两句或一句话中的两个部分,看似各说两件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。
有上下文义互相交错,互相渗透,互相补充来表达一个完整句子意思的修辞方法。
在语文教材古诗文中,有数十处,这类句子句法关系特殊,文字上只交代一方,而意义彼此互见。
我们理解它时,要瞻前顾后,不能偏执任何一端,把它割裂开来理解。
只有如此,才能正确地、完整地、不片面地掌握这类句子的真正意思。
概括起来,互文一般有四类(常见的有两类)。
一、单句互文(即在一个句子中的互文)所谓单句互文,即在同一句子中前后两个词语在意义上交错渗透、补充。
例如:(1)烟笼寒水月笼沙。
(杜牧《泊秦淮》)我们应理解为:烟雾笼罩着寒水也笼罩着沙;月光笼罩着沙也笼罩着寒水。
如将此句作:“烟雾笼罩着寒水,月光笼罩着沙”理解,那就大错而特错了,怎么也讲不通意思。
(2)秦时明月汉时关。
(王昌龄《出塞》)从字面上看,“秦时明月汉时关”是“秦时明月照耀汉时关塞”之意。
但不能理解成“月亮还是秦时的月亮,边关还是汉朝的边关”,而应解释为:秦汉时的明月和秦汉时的边关。
句中的“秦”、“汉”、“关”、“月”四个字是交错使用的。
理解为“秦汉时的明月照耀秦汉时的关塞”。
即“明月依旧,关塞依旧,却物是人非”。
更让人感受到战争的残酷和悲怆。
二、对句互文(也叫互文相补)对句互文就是对(下)句里含有出(上)句已经出现的词,出(上)句里含有对(下)句将要出现的词,对句出句的意义相互补充说明。
例如现行教材里的:(1)开我东阁门,坐我西阁床。
(《木兰诗》)这也是一个互文句,完整的意思是“开我东阁门,坐我东阁床;开我西阁门,坐我西阁床。
”这一句写出了木兰从军十二年后凯旋归来时看到旧物的那种久违重见时的喜悦与激动。
(2)当窗理云鬓,对镜帖花黄。
小学语文中修辞手法互文知识点分析
小学语文中修辞手法互文知识点分析
互文:带有修互文,也叫互辞,是古诗文中常采用的一种修辞方法。
在古文中,把属于一个句子(或短语)的意思,分写到两个句子(或短语)里,解释时要把上下句的意思互相补足,就是互文。
古语对它的解释是:“参互成文,含而见文。
”具体地说,它是这样一种形式:上下两句或一句话中的两个部分,看似各说一件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。
例如:秦时明月汉时关
*笼寒水月笼沙
将*百战死,壮士十年归
主人下马客上船,举酒欲饮无管弦
在阅读古代散文作品时,对于一些运用互文手法的句子,如果不进行仔细的思索和体味,往往容易忽略过去。
例如:
(1)嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡。
(宋玉《登徒子好*赋》)意为:“她微微一笑就迷惑了阳城、下蔡所有的公子哥儿。
”
(2)子建援牍如口诵,仲宣举笔如宿构。
(《文心雕龙·神思》)意为:“曹植、王粲铺上纸拿起笔写作时,就象事先写好了背出来一样。
”
(3)齐魏徭戍,荆韩召募。
(李华《吊古战场文》)齐魏荆(楚)韩等战国时期君王为徭役守边而招募兵员。
”
(4)悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北。
(柳宗元《捕蛇者说》)意为:“凶暴的差吏来到我们村里,到处叫嚷喧哗,到处骚扰百姓。
”这里的“东西南北”泛指“各处”。
(5)不以物喜,不以已悲。
(范仲《岳阳楼记》)意为:“不因外物的影响而悲哀欢喜,也不因为个人处境好坏而欢欣悲伤。
”。
互文知识
互文互文,也叫互辞,是古诗文中常采用的一种修辞方法。
古文中对它的解释是:“参互成文,含而见文。
”具体地说,它是这样一种互辞形式:上下两句或一句话中的两个部分,看似各说两件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。
由上下文义互相交错,互相渗透,互相补充来表达一个完整句子意思的修辞方法。
分类这类句子比较特殊,文字上只交代一方,而意义彼此互见。
理解时,要瞻前顾后,不能偏向哪一方,也不能把它割裂开来理解。
只有如此,才能正确、完整,全面的掌握这类句子的真正意思。
概括起来,互文一般有四种类型(常见的有两种)。
单句(即在一个句子中的互文)所谓单句互文,即在同一句子中前后两个词语在意义上相互交错、渗透、补充。
例如:(1)烟笼寒水月笼沙。
(杜牧《泊秦淮》)我们应理解为:烟雾笼罩着寒水也笼罩着沙;月光笼罩着沙也笼罩着寒水。
如将此句译作:“烟雾笼罩着寒水,月光笼罩着沙”,那就大错特错了,怎么也讲不通意思。
(2)秦时明月汉时关。
(王昌龄《出塞》)从字面上看,“秦时明月汉时关”是“秦时明月照耀着汉时关塞”的意思。
但不能理解成“月亮还是秦时的月亮,边关还是汉朝的边关”,而应译作:秦汉时的明月和秦汉时的边关。
句中的“秦”、“汉”、“关”、“月”四字是交错使用的。
理解为“秦汉时的明月照耀秦汉时的关塞”。
即“明月依旧,关塞依旧,却物是人非”。
更让人感受到战争的残酷和悲惨。
对句(也叫互文相补)对句互文就是对(下)句中含有(上)句已经出现的词,出(上)句里含有对(下) 句将要出现的词,对句出句的意义相互补充说明。
例如现行教材里的:(1)开我东阁门,坐我西阁床。
(《木兰辞》又名《木兰诗》)这也是一个互文句,完整的句子是“开我东阁门,坐我西阁床;脱我战时袍,著我旧时裳。
”这一句写出了木兰从军十二年(古文中,数字一般为虚数,所以不一定是十二年)后凯旋时看到旧物的那种久违重见时的喜悦与激动。
(2)当窗理云鬓,对镜帖花黄。
(《木兰辞》又名《木兰诗》)这两句亦为互文,当窗亮敞,对镜顾影是理云鬓,帖花黄的共同条件,意指“当窗、对镜理云鬓帖花黄”。
互文的用法-概述说明以及解释
互文的用法-概述说明以及解释1.引言1.1 概述概述:互文是一种重要的写作技巧和修辞手法,指的是在一篇文章中引用其他文献、观点或者参考资料,以增强文章的可信度、论证逻辑和信息完整性。
通过使用互文,读者可以更全面地了解所讨论的主题,同时也能够为作者提供更多的支持和论证材料。
互文的应用范围非常广泛,涉及各个领域的学术研究、新闻报道、论文写作、科技文献等。
互文的形式多样,可以是直接引用他人观点或数据,也可以是对其观点进行评论或分析。
在学术研究中,互文常常被用于支持自己的观点,与前人的研究成果进行对比和对话。
通过引用他人的研究成果,作者可以表达对前人研究的尊重和学术承认,并进一步完善自己的研究,增加研究成果的有效性和说服力。
在新闻报道和科技文献中,互文可以帮助读者更好地理解所报道的内容,了解相关研究的背景和相关观点。
通过引用其他文献或专家的观点,作者可以增加报道的权威性和可信度,让读者更有信心接受报道的内容。
然而,互文的使用也需要注意一些问题。
首先,引用他人观点应注明出处,尊重知识产权和学术道德。
其次,引用的观点必须与文章的主题相关,确保一致性和连贯性。
最后,作者需要对引用内容进行适当的解读和分析,不能简单地搬运他人的观点,而应注重自己的思考和创新。
综上所述,互文是一种重要的写作技巧和修辞手法,通过引用他人观点和数据,可以为文章提供更丰富的内容和支持,增强文章的可信度和说服力。
然而,在使用互文时需要注重合理引用和独立思考,以确保文章的准确性和创新性。
互文的应用在未来的写作中将更加重要,可以进一步丰富文章的内容和观点,使读者更全面地了解所讨论的主题。
1.2 文章结构文章结构部分的内容可以包括以下内容:本文将按照以下结构进行论述:第一部分是引言部分,主要包括以下几个方面:概述、文章结构和目的。
在概述中,我们将简要介绍互文的概念和背景,引起读者对互文用法的兴趣。
文章结构部分将指导读者了解文章的整体结构,清晰地展示各个部分之间的逻辑关系。
文言文修辞手法——互文
文言文修辞手法——互文文言文修辞手法——互文互文,也叫互辞,就是古诗文中常采用得一种修辞方法。
古文中对它得解释就是:“参互成文,含而见文。
”具体地说,它就是这样一种形式:上下两句或一句话中得两个部分,瞧似各说两件事,实则就是互相呼应,互相阐发,互相补充,说得就是一件事。
有上下文义互相交错,互相渗透,互相补充来表达一个完整句子意思得修辞方法、在语文教材古诗文中,有数十处,这类句子句法关系特殊,文字上只交代一方,而意义彼此互见。
我们理解它时,要瞻前顾后,不能偏执任何一端,把它割裂开来理解。
只有如此,才能正确地、完整地、不片面地掌握这类句子得真正意思、概括起来,互文一般有四类(常见得有两类)。
一、单句互文(即在一个句子中得互文)所谓单句互文,即在同一句子中前后两个词语在意义上交错渗透、补充。
例如:(1)烟笼寒水月笼沙。
(杜牧《泊秦淮》)我们应理解为:烟雾笼罩着寒水也笼罩着沙;月光笼罩着沙也笼罩着寒水。
如将此句作:“烟雾笼罩着寒水,月光笼罩着沙”理解,那就大错而特错了,怎么也讲不通意思。
(2)秦时明月汉时关。
(王昌龄《出塞》)从字面上瞧,“秦时明月汉时关"就是“秦时明月照耀汉时关塞”之意。
但不能理解成“月亮还就是秦时得月亮,边关还就是汉朝得边关”,而应解释为:秦汉时得明月与秦汉时得边关。
句中得“秦”、“汉”、“关"、“月”四个字就是交错使用得、理解为“秦汉时得明月照耀秦汉时得关塞”、即“明月依旧,关塞依旧,却物就是人非”。
更让人感受到战争得残酷与悲怆。
二、对句互文(也叫互文相补)对句互文就就是对(下)句里含有出(上)句已经出现得词,出(上)句里含有对(下)句将要出现得词,对句出句得意义相互补充说明。
例如现行教材里得:(1)开我东阁门,坐我西阁床。
(《木兰诗》)这也就是一个互文句,完整得意思就是“开我东阁门,坐我东阁床;开我西阁门,坐我西阁床。
”这一句写出了木兰从军十二年后凯旋归来时瞧到旧物得那种久违重见时得喜悦与激动。
分析诗歌的表达技巧——修辞技巧之互文
分析诗歌的表达技巧——修辞技巧之互文分析诗歌的表达技巧——修辞技巧之互文。
“互文”即古代诗文的相邻句子中所用的词语互相补充,结合起来表示一个完整的意思,是古汉语中一种特殊的修辞手法,在古诗词中的运用一般有两种表现形式:A为了避免词语单调重复,行文时交替使用同义词,这种互文的特点是在相同或基本相同的词组或句子里,处于相应位置的词可以互释。
这样可以从已知词义来推知另一未知词义。
如:“忠不必用兮,贤不必以”(《涉江》)其中的“用”和“以”处相应的位置,由此可推知“以”就是“用”的意思。
又如“求全责备”这一成语,其中“求”与“责”处于相应位置,由此可推知两词同义。
这类互文是容易理解和掌握的。
B是出于字数的约束、格律的限制或表达艺术的需要,必须用简洁的文字、含蓄而凝练的语句来表达丰富的内容,于是把两个事物在上下文中只出现一个而省略另一个,即“两物各举一边而省文”,以收到言简意繁的效果。
理解这种互文时,必须把上下文保留的词语结合起来,使之互相补充、彼此映衬才能现出其原意,故习惯上称之为“互文见义”。
如“迢迢牵牛星,皎皎河汉女”(《古诗十九首》)其上句省去了“皎皎”,下句省去了“迢迢”,既“迢迢”不仅指牵牛星,亦指河汉女,“皎皎”不仅指河汉女,亦指牵牛星。
两词互文见义。
互文见义常见诗句:1歧王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。
(《江南逢李龟年》)(“见”与“闻”互文见义)2开我东阁门,坐我西阁床。
(《木兰诗》)(其上句省略了“坐我东阁床”,下句省略了“开我西阁门”。
两句表达的意思是:打开东阁门在床上坐坐,又打开西阁门在床上坐坐。
表达回到家中的欢喜之情。
)3当窗理云鬓,对镜贴花黄。
4日月之行,若出其中,星汉灿烂,若出其里。
(《观沧海》)(“行”与“灿烂”互补见义)5.将军角弓不得控,都护铁衣冷难著。
(《白雪歌送武判官归京》)6.感时花溅泪,恨别鸟惊心。
(《春望》)7.水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
(《饮湖上初晴后雨》)8.栗深林兮惊层巅。
一种被忽视的修辞——互文
一种被忽视的修辞——互文互文,即“参互成文,含而见文”,通常是一句中的两个部分或者上下两句相互对举,互相呼应,互相补充,表达一个完整的意思。
互文是文言文中比较常见的一种修辞手法,主要表现形式有两种,一种是单句互文,另一种是邻句互文。
这两种形式的互文在课文中都有体现。
1.李白《蜀道难》:又闻子规啼夜月,愁空山。
这句是邻句互文,“啼夜月”与“愁空山”互文见义,意思是“又听到泣血的子规在夜月下的空山中哀愁地啼叫”。
“子规啼夜月,愁空山”作“闻”的宾语,句式结构与上句“但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间”相同,两句都是描写蜀道上的所见所闻,目的是借此渲染蜀道之难行。
假如不作互文理解,将其割裂成“又闻子规啼夜月”“又闻子规愁空山”,虽然“子规啼夜月”可以听见,但“听见子规愁空山”就无法理解了。
2.杜甫《登高》:渚清沙白鸟飞回。
《登高》作于大历二年的重阳节,被明杨伦誉为“杜集七言律诗第一”。
“渚”在教科书中被注释为“水中小块陆地”。
难道重阳日的深秋时节,重庆江中的小洲还是一片青翠的绿意吗?当然不是。
诗中的“无边落木萧萧下”就是证据。
教科书对“落木”的解释是“指秋天飘落的树叶”。
既然无边无际的落叶已经萧萧飘坠,那就绝对不可能是一片青翠。
所以,“清”和“白”应该是单句互文——“灰白色的渚和沙”。
有人为了解决深秋时节的“清”而将其翻译为“水清”,显然是对互文的忽视,也是对诗句的误读。
3.白居易《琵琶行》:主人下马客在船。
这句也是单句互文,即“主人”和“客”互文,意思不是“主人下马客人独自上船”。
这从“举酒欲饮无管弦”“主人忘归客不发”也可得知。
既然是举酒,当然是主客双方,而且是因为主客双方饮酒却无音乐,所以他们才会在听到水上琵琶声后“主人忘归客不发”。
故这句应该按照互文翻译为“主人和客人都下马上船”。
4.王勃《滕王阁序》:层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。
关于此句,教科书的注释是“(在这里可以望见)重叠的峰峦耸起一片苍翠,上达重霄;凌空架起的阁道上,涂饰的朱红色油彩鲜艳欲滴,从阁道往下看,地好像没有了似的”。
文言文修辞手法——互文
文言文修辞手法——互文文言文修辞手法——互文文言文修辞手法——互文互文,也叫互辞,是古诗文中常采用的一种修辞方法。
古文中对它的解释是:“参互成文,含而见文。
”具体地说,它是这样一种形式:上下两句或一句话中的两个部分,看似各说两件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。
有上下文义互相交错,互相渗透,互相补充来表达一个完整句子意思的修辞方法。
在语文教材古诗文中,有数十处,这类句子句法关系特殊,文字上只交代一方,而意义彼此互见。
我们理解它时,要瞻前顾后,不能偏执任何一端,把它割裂开来理解。
只有如此,才能正确地、完整地、不片面地掌握这类句子的真正意思。
概括起来,互文一般有四类(常见的有两类)。
一、单句互文(即在一个句子中的互文)所谓单句互文,即在同一句子中前后两个词语在意义上交错渗透、补充。
例如:(1)烟笼寒水月笼沙。
(杜牧《泊秦淮》)我们应理解为:烟雾笼罩着寒水也笼罩着沙;月光笼罩着沙也笼罩着寒水。
如将此句作:“烟雾笼罩着寒水,月光笼罩着沙”理解,那就大错而特错了,怎么也讲不通意思。
(2)秦时明月汉时关。
(王昌龄《出塞》)从字面上看,“秦时明月汉时关”是“秦时明月照耀汉时关塞”之意。
但不能理解成“月亮还是秦时的月亮,边关还是汉朝的边关”,而应解释为:秦汉时的明月和秦汉时的边关。
句中的“秦”、“汉”、“关”、“月”四个字是交错使用的。
理解为“秦汉时的明月照耀秦汉时的关塞”。
即“明月依旧,关塞依旧,却物是人非”。
更让人感受到战争的残酷和悲怆。
二、对句互文(也叫互文相补)对句互文就是对(下)句里含有出(上)句已经出现的词,出(上)句里含有对(下)句将要出现的词,对句出句的意义相互补充说明。
例如现行教材里的:(1)开我东阁门,坐我西阁床。
(《木兰诗》)这也是一个互文句,完整的意思是“开我东阁门,坐我东阁床;开我西阁门,坐我西阁床。
”这一句写出了木兰从军十二年后凯旋归来时看到旧物的那种久违重见时的喜悦与激动。
互文 修辞手法
互文修辞手法摘要:一、互文修辞手法的定义与特点1.定义2.特点二、互文修辞手法的历史发展1.古代文学中的互文2.互文修辞手法在现代文学中的应用三、互文修辞手法的具体表现形式1.直接互文2.间接互文四、互文修辞手法在文学创作中的价值1.增强文学作品的审美效果2.丰富文学作品的表达内涵正文:互文修辞手法,是指在文学创作中,作者通过引用、借鉴或相互参照其他文学作品,以达到修辞目的的一种表现手法。
它具有丰富文学内涵、增强审美效果和体现创作个性的特点。
互文修辞手法在我国古代文学作品中就有广泛应用,如《诗经》、《楚辞》等。
古代文人通过相互引用、借鉴,形成了一种独特的文学传统。
在现代文学中,互文修辞手法得到了进一步的发展。
许多作家在创作过程中,善于运用互文手法,使作品更具深度和广度。
互文修辞手法有多种表现形式。
直接互文是指作者直接引用其他文学作品的内容、语言或形式;间接互文则是指作者通过自己的感悟和理解,将其他文学作品的精华融入自己的创作中。
这两种形式在文学创作中都具有很高的价值。
直接互文可以使文学作品更具历史感和时代感。
通过引用其他文学作品,作者可以表达自己对历史、文化、社会等方面的思考,同时也能让读者在阅读过程中产生共鸣。
间接互文则可以丰富文学作品的表达内涵。
作者通过对其他文学作品的借鉴和参照,可以拓展自己的创作视野,使作品具有更丰富的思想内容和艺术魅力。
总之,互文修辞手法在文学创作中具有重要价值。
它不仅能够增强文学作品的审美效果,还能够丰富文学作品的表达内涵,使作品更具深度和广度。
修辞手法互文专题讲解
互文,也称互文见义,是指在有意思相对或相关的文句里,前后两句词语互相呼应,互相交错,意义土互相渗透、互相补充,使文句更加整齐和谐、更加精炼的一种修辞手法。
理解的方法、是把上下文的意思联系起来考虑而不能把它们分割开来,只从字面上去解释一、单句互文1、主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
(《琵琶行》) 其中“下马”与“在船”互补见义。
言主人下了马来到船上,客人也下了马来到船上。
不然,主人在岸客人在船,这样举酒饯行就可笑了。
2、朝晖夕阴。
《岳阳楼记意思是“朝晖夕阴”和“朝阴夕晖”。
“朝”和“夕”、“晖”和“阴”是互文。
3、秦时明月汉时关,(《出塞》) 其中“秦”与“汉”互补见义,即明月仍是秦汉时的明月,山关仍是秦汉时的山关,以此来映衬物是人非。
并非明月属秦关属汉。
4、烟笼寒水月笼沙(《泊秦淮》) 其中“烟”与“月”互补文见义。
即“烟雾与月光笼罩着一河清水,也笼罩着河边的沙地”。
并非“笼寒水”的只是“烟”而无“月”,也并非“笼沙”的只是月而无烟。
5、“东犬西吠”二、邻句互文(对句互文)。
即在相邻的句子里出现互文!指上下句互相隐含词语,两相映衬,文义呼应。
1、将军百战死,壮士十年归。
(《木兰诗》)句中“将军”与“壮士”互补,意为将军和壮士征战十年身经百战后归来;如果翻译成“将军经过百战之后都战死了,回来的都是久经战场的壮士”,我们明显可以感觉到逻辑上讲不通,就是因为它用了互文的修辞手法。
这一句是说:“将军和壮士经历了很多年征战,有的战死,有的归来”。
应该翻译成“将军和壮士们经过多年征战,有的光荣殉国,有的载誉而归”2、当窗理云鬓,对镜帖花黄它的基本意思是“当窗对镜理云鬓,当窗对镜帖花黄”,上文里含有下文将要出现的词“对镜”.下文里含有上文已经出现的词“当窗”,两个词互相交错,意义上互相补充.就构成了互文。
用简明的话说,这两句诗应译为“向着窗户,对着镜子、梳理云一样的秀发,把黄花帖在脸上“。
互文大多由两个分勾组成,也有由一个句于或四个分句组成的。
如何赏析互文
如何赏析互文互文是文学作品中常见的一种修辞手法,指的是通过引用其他文学作品中的内容或形式来丰富和补充自己的作品。
通过互文,作品之间可以产生联系和对话,进一步拓展了文学的内涵和意义。
本文将从几个方面来赏析互文的作用和价值。
互文可以增加作品的深度和广度。
作家借用他人的作品中的一些片段或意象,可以使自己的作品更加丰富多样。
例如,莎士比亚的作品中经常引用希腊神话中的故事和人物,这不仅使得他的戏剧更加有趣,同时也为读者提供了对古代文化的了解和思考。
互文可以加强作品之间的关联和对话。
当不同作品之间存在互文关系时,读者可以通过比较和对照来深入理解作品的意义。
例如,鲁迅先生的小说《狂人日记》中引用了尼采的名言“上帝已死”,这使得小说更加深刻和具有思想性。
互文还可以为读者提供更多的阅读愉悦和满足感。
当读者在阅读一本作品时,如果能够发现其中的互文元素,会感到一种愉悦和兴奋。
这种愉悦感来自于读者对文学知识的理解和应用,同时也是对作家深厚文化素养的赞赏。
互文还可以促进文学创作的创新和发展。
作家们通过引用其他作品中的内容和形式,可以推动文学的进步和革新。
例如,现代主义文学中的“拼贴”手法就是一种互文的表现形式,通过将不同的文本材料进行拼贴和组合,创造出新的文学形式和意义。
互文也是文学作品中的一种文化传承和传统延续。
通过互文,作家们对前人的作品表示致敬和敬意,同时也将文学的火炬传递给后代。
互文可以帮助读者了解和欣赏前人的作品,从而更好地理解和阅读当代文学作品。
互文是文学作品中一种丰富和补充作品内涵的重要手法。
通过互文,作品之间可以产生联系和对话,增加作品的深度和广度。
同时,互文也可以为读者带来阅读愉悦和满足感,促进文学创作的创新和发展。
通过互文,作家们不仅可以传承和延续文学的传统,也可以为文学注入新的活力和意义。
因此,赏析互文的作用和价值对于理解和欣赏文学作品具有重要的意义。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
修辞手法互文专题讲解
互文,也称互文见义,是指在有意思相对或相关的文句里,前后两句词语互相呼应,互相交错,意义土互相渗透、互相补充,使文句更加整齐和谐、更加精炼的一种修辞手法。
互文的一个显著特点是:上文里含有下文将要出现的词,下文里含有上文已经出现的词。
它是在结构相同或相近的两个或几个并列词组或语句中,相应位置上的词语互相补充、互相渗透、互相隐含的修辞手法。
比如:A有B,C有D。
如果是互文,就是说:A和B都有C和D。
运用互文可以使文章的内容更加丰富,使文章表达得更加深刻。
理解的方法、是把上下文的意思联系起来考虑,而不能把它们分割开来,只从字面上去解释
一、(同)本句互文:指同一个句子中有些词语相互映衬呼应,合而见义,在同一个句子里出现的互文。
如:“主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
(《琵琶行》)”前一句中,“主人”与“客”互补,意为主人和客人一起下马一起上船。
1、朝晖夕阴。
《岳阳楼记意思是“朝晖夕阴”和“朝阴夕晖”。
“朝”和“夕”、“晖”和“阴”是互文。
2、秦时明月汉时关,(《出塞》) 其中“秦”与“汉”互补见义,即明月仍是秦汉时的明月,山关仍是秦汉时的山关,以此来映衬物是人非。
并非明月属秦关属汉。
3、主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
(《琵琶行》) 其中“下马”与“在船”互补见义。
言主人下了马来到船上,客人也下了马来到船上。
不然,主人在岸客人在船,这样举酒饯行就可笑了。
4、“东船西舫悄无言”
5、烟笼寒水月笼沙(《泊秦淮》) 其中“烟”与“月”互补文见义。
即“烟雾与月光笼罩着一河清水,也笼罩着河边的沙地”。
并非“笼寒水”的只是“烟”而无“月”,也并非“笼沙”的只是月而无烟。
6、栗深林兮惊层巅(《梦游天姥吟留别》) 其中“栗”与“惊”互补见义。
即“使深林与层巅战栗而震惊”,并非栗的只是深林,惊的只是层巅。
7、“东犬西吠”
二、邻句互文(对句互文)。
即在相邻的句子里出现互文!指上下句互相隐含词语,两相映衬,文义呼应。
1、将军百战死,壮士十年归。
(《木兰诗》)句中“将军”与“壮士”互补,意为将军和壮士征战十年身经百战后归来;如果翻译成“将军经过百战之后都战死了,回来的都是久经战场的壮士”,我们明显可以感觉到逻辑上讲不通,就是因为它用了互文的修辞手法。
这一句是说:“将军和壮士经历了很多年征战,有的战死,有的归来”。
应该翻译成“将军和壮士们经过多年征战,有的光荣殉国,有的载誉而归”
2、当窗理云鬓,对镜帖花黄它的基本意思是“当窗对镜理云鬓,当窗对镜帖花黄”,上文里含有下文将要出现的词“对镜”.下文里含有上文已经出现的词“当窗”,两个词互相交错,意义上互相补充.就构成了互文。
用简明的话说,这两句诗应译为“向着窗户,对着镜子、梳理云一样的秀发,把黄花帖在脸上“。
互文大多由两个分勾组成,也有由一个句于或四个分句组成的。
“当窗”与“对镜”为互文。
当窗以取亮,对镜以整容。
全句是说对着窗户照着镜子梳理云鬓并帖上黄花,并非“理云鬓”只当窗而不对镜,亦并非“贴花黄”只对镜而不当窗。
3、开我东阁门,坐我西阁床。
(《木兰诗》)
其上句省去了“坐我东阁床”,下句省去了“开我西阁门”。
两句要表述的意思是:打开东阁门在床上坐坐,又打开西阁门在床上坐坐。
表达了木兰回到久别的家中的欢喜之情。
4、左手持刀尺,右手执绫罗。
(《孔雀东南飞》)中“左手”与“右手”互补,意为两手中一手拿刀尺一手拿绫罗;
5、朝成绣夹裙,晚成单罗衫。
(《孔雀东南飞》)中“朝”与“晚”成互文,意为一天之中就做成了绣夹裙和单罗衫;
6、东西植松柏,左右种梧桐。
(《孔雀东南飞》)中“东西”与“左右”互相补充,意为四面八方都种植了松柏梧桐;
7、朝避猛虎,夕避长蛇。
(《蜀道难》)中“朝”与“夕”互补,意为一天到晚时时刻刻都要躲避猛虎和长蛇;
8、谈笑有鸿儒,往来无白丁。
这是两个相对的文旬。
如果只从字面上去看;就会理解为“和我谈笑的都是博学之士.和我往来的没有无知的人”。
把两句联系起来看、原来“谈笑”和“往来”构成了互文。
它的基本意思是“谈笑往来有鸿儒,谈笑往来无自丁”,译成“和我谈笺往来的都是博学之士,没有无知识的人
9、岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。
(《江南逢李龟年》)
其中“见”与“闻”互补见义。
即“(当年我)常在岐王与崔九的住宅里见到你并听到你的歌声”,并非在岐王宅只见人而不闻歌;也并非在崔九堂只闻歌而不见人。
10、将军角弓不得控,都护铁衣冷难著。
(《白雪歌送武判官归京》)
11、日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。
(《观沧海》)其中“行”与“灿烂”互补见义。
即“灿烂的日月星汉之运行均若出于沧海之中”。
并非日月只运行而不灿烂,也并非星汉只灿烂而不运行。
12、不以物喜,不以己悲。
——《岳阳楼记》意思是不因“物”﹝所处的环境﹞或“己”﹝个人的遭遇﹞而喜,也不因“物”或“己”而悲。
三、排比互文:指三个或三个以上句子中的词语参互成文,合而见义。
1、东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
这是四个相关的文句。
如果把分句割裂开来,就会误解为木兰每去一处只买一样东西,哪有这样机械呢?仔细一想,句中的“东市”“西市”“南市”“北市”构成了互文。
“东市”“西市”“南市”“北市”四个词语互相补充,意为到东南西北等市场上去买了骏马、鞍鞯、辔头和长鞭。
简而言之,就是到处去买出征的器具。
作者把它分开来写,是为了诗句的整齐和音调的和谐。
2、十三能织素……十六诵诗书。
(同上文)“十三……十六……”凡指兰芝出嫁前已具备了很好的才能与品德,不必拘泥于哪年学了什么。
四、重章互文:指把完整的意思拆开,分别放到各章中去。
理解时要把各章内容互相参照,相互补充。
这种用法在《诗经》中较为多见,如:“坎坎伐檀兮——;坎坎伐辐兮——;坎坎伐轮兮——。
(《诗经·魏风·伐檀》)”中“伐檀”“伐辐”“伐轮”互补,意为砍伐用来造车的木料。
古代汉语中对互文修辞的解释是:“参互成文,含而见文。
”具体地说,互文的特征是“文省而意存”,主要表现在两个方面:
一、结构特征:互省。
比如上面例子。
二、语义特征:互补。
比如“当窗理云鬓,对镜贴花黄”——《木兰诗》。