日语大场合常用句子、表达方式

合集下载

日本旅游常见用语大全

日本旅游常见用语大全

日本旅游常见用语大全>>>武汉西瓜日语编辑<<<礼貌用语篇1.おはようございます早上好o ha you go za i ma su早上到中午之前使用的寒暄用语。

宾馆的接待员或者便利店的店员等,在一天比较早的时候接受服务的时候,首先多被他们用这句话问好。

更轻松的版本是「おはよう」。

2.こんにちは你好kon ni chi wa从中午12点左右开始到傍晚前使用的寒暄用语。

多在太阳当空照的时候使用。

进店之后谁也没找到的时候,大声说这句“你好”,以提醒店员你来到店里了。

※「こんにちわ」一般写成「こんにちは」。

3.こんばんは晚上好kon ban wa在晚上使用的寒暄用语。

多在看不到太阳,昏暗的时候使用。

※「こんばんわ」一般写成「こんばんは」。

4.すみません不好意思su mi ma sen有想引起谁的注意,和简单的道歉这两种用法。

想跟面前的店员搭话的时候,多以“不好意思”开口。

并不是什么大麻烦的时候(擦肩而过碰到肩膀之类的)作为轻微道歉使用。

5.ごめんなさい对不起go men na sai与“不好意思”相比,更明确地表达歉意时使用。

6.ありがとうございます谢谢a ri ga tou go za i ma su表达感谢的话。

更简单的版本是「ありがとう」「ありがとうね」等。

餐厅用语篇1.すみません打扰了su mi ma sen去日本餐厅就餐,一般在门口会有店员引导你去座位。

如果门口没有店员的话,可以用这句话来提醒店员。

觉得“sumimasen”不容易发音的话,说“すいません(suimasen)”这句话也是一样的。

在日本餐厅用餐时,如果需要店员过来时,也可以使用这句话招呼店员。

只需要稍稍举手,然后招呼店员说“すみません”,店员就会回应的。

2.2人です两位Ftari des“◯◯です”是就餐人数的表达方式,一般在餐厅入口处需要告知店员用餐人数。

不同人数的表达方还有:1人[htori]、2人[ftari]、3人[sannin]、4人[yonin]。

日语常用敬语使用方法

日语常用敬语使用方法

日语常用敬语使用方法日语常用敬语使用方法日语敬语是日语中用于表达敬意的词语,用来表示说话者、说话对象、话中人物之间的社会阶级、亲疏等关系。

出席使用日语的许多社交场合必须使用敬语,以表示尊敬。

下面是店铺整理的一些日语敬语,欢迎阅读!A)社交敬语1、東西銀行では,どのような行員教育を…… (误)東西銀行さんでは,どのような行員教育を…… (正)在工作中,须称呼对方公司名称的事很多。

称呼时,必须在名称后面加上「さん」。

若称呼正式名称,也就是全称,是没有问题的,但要切记避免直呼其名或简称。

「東西銀行さん」或「東西さん」这样的称呼法,比较柔和,是很合适的。

这种称呼方法,可以说是敬语基本的表达形式。

不仅与面对面的对方的公司要这样,就是对谈话中涉及到的公司的名字,也要加上「さん」来称呼。

2、坂上様でございますか。

(误)坂上様でいらっしゃいますか。

(正)与人初次相约见面又没有人在旁边作介绍时,往往是看见来者像你想象中的那个人的样子时,就主动打招呼说:「××様でございますか」。

其实,这不是正确的敬语表达方式。

因为「ございます」不是向对方表敬的表达形式。

「である」的礼貌语是「です」「であります」「でございます」。

因此,「坂上様でございますか」这句问话,虽然比「坂上様でごあるか」「坂上ですか」礼貌的程度高,但并不能说对坂上先生的敬意程度高。

这句话与「その豚肉は新鮮でございますか」一样,并不是尊敬语的表达形式。

若用「坂上様でいらっしゃいますか」的说法,就不存在上述失礼的问题了。

首先是把面前的人尊称为「坂上様」,其次再用上「いらっしゃる」,就是对坂上先生表示了十分的敬意。

这样的敬语表现,不仅是对在自己面前的人,就是对谈话中提到的人,也要使用。

比如,向面前的人打听要见的人或已离开的人,使用「このお方は」「あちらさまは」这种方式来询问就不会失礼人了。

わたしは,山田部長です。

(误)わたしは,部長の山田です。

日本人在不同的社交场合中使用不同的日本语表达方式吗?

日本人在不同的社交场合中使用不同的日本语表达方式吗?

日本人在不同的社交场合中使用不同的日本语表达方式吗?社交场合是人们沟通交流和社交互动的重要场所。

在日本,不同的社交场合对应着不同的礼仪和用语要求,日本人会根据场合的不同使用相应的日本语表达方式。

下面将介绍日本人在不同的社交场合中使用不同的语言表达方式。

一、商务场合在商务场合,日本人通常需要注意自己的言谈举止,以展示自己的职业素养和尊重对方。

在开会或商谈时,他们会使用正式的日本语,尽量避免使用口头语和俚语。

在商务信函中,他们会使用敬语来表达尊重和礼貌。

此外,他们会注重沟通中的细节,比如称谓的使用、问候的方式以及礼貌用语的运用。

二、社交聚会在日本的社交聚会中,如宴会、派对或结交新朋友的场合,日本人一般会使用更随意和亲切的日本语表达方式。

他们会使用一些轻松的口头语、常用词汇和俚语,以增加交流的友好性和亲近感。

在与其他参与者交谈时,他们也会运用一些调侃和幽默的修辞手法,以增加气氛的活跃度。

三、家庭聚会在家庭聚会中,日本人通常会使用更为亲密和随意的日本语表达方式。

他们之间的对话更加轻松,使用口头语和俚语的频率更高。

在与家人交流时,日本人也会使用一些特定的家庭用语和暱称,以表达亲密感和亲情。

四、公共场所在公众场合,日本人一般会保持较为正式的日本语表达方式。

他们会尽量避免使用口头语和俚语,使用尽可能准确和规范的词汇表达自己的意思。

在购物、就餐、搭乘公共交通等场合,他们会注重使用礼貌用语和常用的客套话。

总结起来,日本人在不同的社交场合中使用不同的日本语表达方式,以符合该场合的礼仪和要求。

商务场合下使用的是正式的日本语,社交聚会上使用的是亲切的日本语,家庭聚会中使用的是亲密的日本语,公共场所中使用的是较正式的日本语。

这种根据场合变化的表达方式,反映了日本文化中重视面子和尊重他人的价值观。

注:本文所述内容仅为一般概述,不代表所有日本人的表达方式,个体差异仍然存在。

日语语法详解掌握常用句型的用法和变化

日语语法详解掌握常用句型的用法和变化

日语语法详解掌握常用句型的用法和变化日语语法详解:掌握常用句型的用法和变化日语是一门复杂而精确的语言,掌握其语法对于学习日语至关重要。

在本文中,我们将详细讨论常用句型的用法和变化,以帮助读者深入理解日语的结构和表达方式。

一、简单句型1. 主语+动词这是最基本的日语句型。

主语通常在句子的开头,接着是动词。

日语中动词的形态变化非常丰富,包括时态、语气等方面的变化。

举个例子:彼は走ります。

(他跑。

)私は読みます。

(我读。

)2. 主语+助动词在日语中,助动词常常用来表示时态、否定、推测等。

助动词通常位于动词之后,例如:彼は走りません。

(他不跑。

)私は読める。

(我会读。

)3. 主语+形容词形容词在日语中通常用来描述名词的性质或状态。

形容词位于名词之前,例如:きれいな花。

(漂亮的花。

)暖かいお茶。

(温暖的茶。

)4. 主语+名词这是最简单的句型之一,只包含一个名词。

例如:私の友達。

(我的朋友。

)日本の文化。

(日本的文化。

)二、复合句型1. 终止型终止型常用来表示句子的完结或句意的结束,多用于陈述句。

例如:彼女は美しいです。

でも、彼は背が高いです。

(她很漂亮。

但是他很高。

)2. 连体型连体型常用来修饰名词或代词,用于描述、限定等。

例如:彼は勉強している学生です。

(他是一个正在学习的学生。

)新しいパソコンを買いました。

(我买了一台新电脑。

)3. 动词+て形式动词+て形式用于表示动作的连续、原因和目的等。

例如:日本に行ってみたいです。

(我想去日本看看。

)彼は走って学校に行きました。

(他跑着去学校了。

)4. 动词+た形式动词+た形式常用来表示过去发生的动作和经验等。

例如:昨日雨が降りました。

(昨天下雨了。

)私は映画を見ました。

(我看了电影。

)三、复杂句型1. 名词+の名词+の结构常用来表示所属关系、定义等。

例如:彼の本(他的书)私の友達(我的朋友)2. ために“ために”用于表示目的或理由。

例如:勉強するために図書館に行きます。

日语中的常用敬语表达方式

日语中的常用敬语表达方式

日语中的常用敬语表达方式在日本社交中,敬语大大地影响了人们在不同场合下的交往方式和礼仪。

作为日语学习者,了解常用的敬语表达方式,不仅可以帮助我们更准确地表达自己,也能更加顺利地融入日本人的交际文化中。

本文将介绍日语中的常用敬语表达方式。

1. 尊敬语尊敬语是对上级、年长者、客户等存在特殊关系的人使用的敬语,它体现出对对方的尊重和敬仰之情。

在日常生活中,尊敬语常常出现在商业、服务等场合。

1.1 敬称在敬称中,“さん”是使用频率最高的一种敬称,适用于大多数场合。

对普通的客户、陌生人、同辈友人等可以使用“さん”。

若对方是年长者或是职位高于自己的人,可使用“先生”、“女士”等敬称。

例如,“お客様”、“社長”、“部長”等,不同的职位可以对应相应的敬称。

1.2 敬语在敬语中,”です・ます”形式是最常用的敬语形式,它表示尊敬和礼貌。

当然,在口语中,也经常使用其他敬语形式,比如“でございます”、“でござる”、“なさいます”等,它们表达的都是尊敬的意思。

2. 谦虚语谦虚语是用于自己的谦逊表达,包括自谦、自己的行为和状态等。

在日本社会中,谦逊被看作一种美德,因此,谦虚语的使用非常普遍。

2.1 谦称谦称是与敬称对应的,表示谦逊的敬称。

在日常生活中,谦称常常与敬称一起使用。

例如,“私”常常用于自己,而“こちら”常常用于对方,这里就体现了一种敬谦的态度。

2.2 谦语在谦语中,比较常见的有“〜つもりです”、“〜と思います”等。

通过使用谦语,表达出比实际上更谦虚的态度。

这种表达方式体现出一种“我不是很有自信”的思考方式,也是日本文化中非常重要的一环。

3. 謙譲語謙譲語是用于对他人的尊敬表示,即表示对自己的贬低,以彰显对别人的尊敬。

它在日本社交中的使用频率并不如敬语和谦虚语那么高,但是在特定场合中,使用謙譲語能够更好的表达出“谦恭有礼”的态度。

3.1 謙称在謙称中,比较常见的有“拝見する”、“頂く”等。

可以看到,这些词的本意并不是用于表达谦恭的,但是在特定场合中,它们成为用于謙譲的敬称。

中日交流标准日语

中日交流标准日语

中日交流标准日语中日两国之间的交流日益频繁,学习日语已经成为许多人的必备技能。

而要想在日语交流中得心应手,掌握标准的日语表达是非常重要的。

本文将为大家介绍一些中日交流中常用的标准日语表达,希望能够帮助大家更好地进行日语交流。

首先,我们来看一些日常交流中常用的问候语。

在日语中,问候语非常重要,可以展现出你的礼貌和尊重。

比如在见到朋友时,可以用“こんにちは”来表示你好,而在晚上见到朋友时,则可以用“こんばんは”来表示晚上好。

另外,当你要离开时,可以用“さようなら”来表示再见。

除了问候语之外,日常生活中还会用到许多常用的口语表达。

比如在购物时,可以用“これをください”来表示我要这个;在餐厅用餐时,可以用“お会計お願いします”来表示买单。

这些常用的口语表达可以帮助你更好地融入到日本的生活中。

另外,在日语交流中,礼貌也是非常重要的。

比如在请求帮助时,可以用“すみません、助けていただけませんか?”来表示请问,可以帮我一下吗?而在表达感谢时,则可以用“ありがとうございます”来表示谢谢。

这些礼貌用语可以让你在日本人面前留下良好的印象。

除了日常交流外,商务交流中的日语表达也是非常重要的。

比如在商务会议上,可以用“始めましょう”来表示让我们开始吧;在商务洽谈时,可以用“提案があります”来表示我有一个提案。

这些商务用语的掌握可以帮助你更好地进行商务交流,展现出你的专业素养。

最后,我们来看一些日语交流中常用的谚语和成语。

比如“一期一会”表示一生只有一次的相遇,要好好把握;而“花より団子”则表示比起花朵,更喜欢团子,用来形容对实实在在的东西更感兴趣。

这些谚语和成语的运用可以丰富你的日语表达,让你的交流更加地道。

总的来说,中日交流标准日语的掌握对于日语学习者来说非常重要。

希望通过本文的介绍,大家能够更好地掌握日语表达,提高自己的交流能力,为中日交流做出更大的贡献。

去日本餐厅吃饭17句实用日语句子!

去日本餐厅吃饭17句实用日语句子!

去日本餐厅吃饭17句实用日语句子1すみません打扰了如果店门口没有店员迎接的话,可以用这句话来提醒店员。

需要点餐时也可以使用这一句。

22人です两位“××です”是就餐人数的表达方式,一般在餐厅入口处需要告知店员用餐人数。

3ァ」スメは、何ですか?有什么推荐菜品吗?4これは何ですか?这是什么(菜)?5これをお願いします。

我要点这个。

“××お願いします(我要点××)”点单时可以一边指着菜单上的内容,一边用这句话来点菜。

同样意思的表达还有“これ下さい”,但“これをお願いします”更加礼貌。

6あれと同じの、お願いします我要点和那个一样的。

7ソフトドリンクはありますか?有软饮料吗?“××はありますか?”意思是“有...吗?”可以使用这句话来询问是否有自己想要的菜品。

不含酒精的饮品在日语里叫做软饮料“ソフトドリンク”。

8禁煙席、お願いします请不要安排吸烟区,谢谢。

9もう一度、いいですか?可以再说一遍吗?10水ください。

请给我水。

11窓側の席はありますか?有靠窗的位置吗?12個室はありますか?有包间吗?13小皿、お願いします。

有小碟子吗?14持ち帰りにできますか?可以打包带走吗?15パクチーぬきに、できますか?可以不加香菜吗?16別々に、できますか?可以分开结账吗?17写真、いいですか?可以给我们拍张照吗?。

常用经典日语句子大全

常用经典日语句子大全

常用日语口语900句そうそう。

对对。

(赞同对方的意思)すごい。

厉害。

(说时语气放慢)やっぱり。

果然。

(恍然大悟的样子)どうして。

为什么?(句尾上挑)ぼくにも。

我也一样?(我也像你说得那样吗——句尾上挑)そう。

是嘛。

(原来如此)どう。

怎么样?(念ど——お)わかった。

知道了。

(表示理解的意思)ふあん。

不安?(反问对方——句尾上挑)ごめんね。

对不起。

がんばれ。

努力吧。

えっ。

啊?(对对方的话感到惊讶——句尾上挑)だから。

所以……かもね。

也许吧。

おやすみ。

晚安。

おそいね。

真慢啊。

そうだね。

对啊。

(对对方的话表示同意)なに。

什么?干吗?(句尾上挑)ほんとうに。

真的吗?(反问对方是真是假——句尾上挑)ほんとうに。

是真的。

(用肯定的语气说)だいじょぶ。

没关系。

(一切很好的意思)うん。

嗯。

(读起来就和中国的“嗯”一个读法)でも。

不过……ありがとう。

谢谢。

じゃ。

再见。

ちょっとまって。

请稍侯。

ねえ。

喂。

(喊人时用)きみは。

你是谁?むずかしいだよ。

难啊。

(表示问题很棘手)ほんとうよかったね。

真好啊。

あとのまつり。

马后炮。

こいびと。

对象。

(恋人)にせもの。

假货。

ぼくのこと。

我的事?(反问——句尾上挑)だめだなあ。

不行!(断然否定)エリ—ト。

精英。

かおがつぶれる。

丢脸。

じじょうじばく。

自作自受。

したのさき。

耍嘴皮子。

ヒヤリング。

听力。

どうも。

你好。

(见面打招呼用)いのちをたすける。

救命。

ひげをそる。

刮胡子。

かみをきる。

剪头。

むだずかいね。

浪费啊。

いいなあ。

好好哟!かわいそう。

好可怜啊。

ちがいますよ。

不是的。

(你说/做的不对或错了)まずい。

不好吃。

どういみ。

什么意思? (指别人说的是什么意思)しらないよ。

不知道。

どうしたの。

怎么啦? (句尾上挑)いいね。

可以吧? (句尾上挑)そうか。

我知道了。

(句尾下降-----说的要快些) もちろんですよ。

当然了。

できるんですか。

你会(做\说)吗?ほんとういいですか。

(这样)真的好吗?ちがいます。

日语的日常用语(中文版)

日语的日常用语(中文版)

日语的日常用语(中文版)1、你好——口你七哇(白天)、袄哈有(早上)、空帮哇(晚上)2、谢谢——阿里嘎脱3、再见——撒腰那拉(这个不常用)4、再见——八一八一or甲or甲阿内or甲马塔or马塔内or扫屋甲5、没关系——卡马依马散多依塔洗马洗帖(te)(对方说谢谢时用)6、是!不是!——害!依——挨!7、行!不行!——依——内!打咩!j8、对不起——死米马散!or狗埋!9、不知道——希腊那依10、这是什么?——口来挖囊打卡?11、妈妈——欧卡桑爸爸——欧多桑哥哥——欧尼桑姐姐——欧内桑弟弟——欧偷偷妹妹——依毛偷爷爷辈——欧吉依桑奶奶辈——欧巴阿桑阿姨辈——欧巴桑叔叔辈——欧吉桑12、一到十——一起、你、桑、有、锅、楼哭、娜娜、哈气、哭、九13、太贵了!——塔卡依内!14、这个多少钱?——口来依哭拉跌(de)死卡?15、我也不好意思——口七啦口扫16、好吃——袄依洗衣17、我要开动啦——依塔大ki马死18、我吃饱啦——锅七锁撒马跌洗他19、为什么?——多无洗帖?or囊跌?or哪在?20、小心——阿布那依21、生日快乐——烫叫比偶咩跌偷圣诞快乐——库里斯马死欧咩跌偷(按英语那样读就行)22、最近忙吗?——依马锅楼一扫嘎洗衣跌死卡?23、你多大了?——阿纳塔哇囊撒依跌死卡?24、我回来啦——他大姨妈25、你回来啦——欧卡挨里26、我走啦——依帖ki马死27、你走好——依帖拉瞎依28、好久不见了——偶嘿撒洗不利29、你身体还好吗?——欧赶ki跌死卡?30、你要去哪?——多口挨(e)依哭诺卡?31、您是哪位?——多奇拉撒马32、别吵!——萨瓦古纳33、不要放在心上——ki你洗那哭帖毛依依34、没怎么样——囊跌毛那依35、不,没事——依呀,打依叫不36、不必担心——新拜洗那哭帖毛依依有37、明白了——哇卡他38、你说谎——五锁刺ki39、去哪?——多口挨?40、别过来——口那依跌41、是个什么样的人?——多那嘿(hi)头跌死卡?42、原来如此——那炉火多(阿笠博士和原田常用语~~呵呵~~)43、好可怕——口哇依那44、这样可以吗?——口累跌打依叫不45、去死吧——哭他巴累46、真有趣——欧毛洗楼依内47、很郁闷——武器空跌依鲁48、糟透了——咱咱打咩49、怎么样?——多无?50、真厉害——死锅依!死给(男用)51、该死——哭扫52、好漂亮——ki来(re)依打内53、真可怜——卡瓦伊扫54、真可爱——卡瓦伊依内55、别哭了——那卡那依跌56、我请客——欧锅炉腰57、胡说——五锁58、不!——依呀59、游戏结束——给母欧巴60、太好了——腰卡他61、再来一遍——毛五一起多62、烦人——无路撒依。

日语敬语中的场合用语

日语敬语中的场合用语

日语敬语中的场合用语日语中有着丰富多样的敬语表达方式,人们常常会根据不同的场合使用不同的敬语用语。

本文将介绍日语敬语中常见的场合用语,并讨论其使用规则和相关的文化背景。

1. 社交场合用语在日本的社交场合中,人们通常会使用敬语表达尊重和礼貌。

以下是一些常见的社交场合用语:- いらっしゃいませ:这是用于欢迎客人到来时的常见用语,表示对客人的敬意和尊重。

- どうぞお願いします:在向对方提出请求或要求时使用的礼貌用语,表示自己的谦逊和对对方的尊重。

- ありがとうございます:用于接受他人帮助、礼物等的场合,表示对对方的感激之情。

- どうもすみません:在向他人道歉时使用的用语,表达自己的歉意和愧疚之情。

在社交场合中,使用适当的敬语可以增进人际关系,并传递尊重和友好的心意。

2. 商务场合用语在商务场合中,对待客户、同事或上级的敬语表达尤为重要。

以下是一些常见的商务场合用语:- お邪魔します:在进入他人办公室或会议室时使用的敬语表达,表示自己给对方带来了打扰。

- お疲れ様です:用于向他人表示劳累之情或道别时的礼貌用语,表示对对方的敬意和关心。

- ご迷惑をおかけしました:在给他人带来困扰或不便时使用的道歉用语,表示自己的歉意和懊悔。

在商务场合中,正确使用敬语可以展现自己的专业素养,建立和谐的合作关系。

3. 家庭场合用语家庭是人们最亲密的场合,对家人的称呼和用语也体现出深厚的亲情和尊重。

以下是一些常见的家庭场合用语:- お父さん/お母さん:对父亲/母亲的尊称,表示对其敬意和感激。

- 兄さん/姉さん:对兄长/姐姐的尊称,表示对其尊重和依赖。

- おじいさん/おばあさん:对祖父/祖母的尊称,表示对其敬爱和疼惜。

在家庭场合中,尊重长辈和亲近亲人的敬语用语能够增进家庭的和谐与稳定。

4. 公共场合用语在公共场所,人们通常会使用一些特定的用语来表示对他人的尊重和礼貌。

以下是一些常见的公共场合用语:- お手洗い:表示洗手间的礼貌用语,避免使用直接的表达方式。

日语敬语中的询问表达

日语敬语中的询问表达

日语敬语中的询问表达日语是一种充满了细致和敬意的语言,尤其在表达询问的时候更是如此。

了解和掌握日语敬语中的询问表达方式,对于与日本人正式交流和建立良好关系至关重要。

本文将介绍几种日语敬语中常用的询问表达方式。

一、敬语语气的使用在日语中,使用敬语语气是表达尊敬和礼貌的重要方式之一。

在询问时,我们需要根据对方的身份和关系来选择使用适当的敬语语气。

1. 丁寧体(ていねいたい)丁寧体是敬语表达中最常用的一种方式,适用于正式场合和与上司、长辈、陌生人交流时使用。

例如:「お名前は何ですか」(请问您贵姓?)「申し訳ありません、お時間はいつになりますか」(非常抱歉,可以告诉我您方便的时间吗?)2. 尊敬语(そんけいご)尊敬语是表达更高级尊敬的一种方式,通常用于对长辈、上级或者对方地位更高的人进行询问。

例如:「お名前はいかがお伺いしてよろしいでしょうか」(请问您的大名如何称呼?)「何かお手伝いいたしましょうか」(有什么我可以帮您的吗?)3. 谦虚语(けんきょご)谦虚语是用于自我陈述时表达客气和谦逊的一种方式,通常用于向对方提出请求或寻求帮助。

例如:「もしよろしかったら、お時間の許す範囲でお手伝いいただければ幸いです」(如果方便的话,在您有时间的范围内,能够帮个忙吗?)「お力をお貸しください」(请您帮个忙)二、具体询问的表达方式除了使用适当的敬语语气外,还需要了解一些具体询问的表达方式,以便能够更准确地表达自己的意思。

1. 关于信息的询问在询问对方的信息时,我们需要使用恰当的敬语语气,并掌握一些常用的表达方式。

例如:「ご職業は何ですか」(您的职业是什么?)「ご出身はどちらですか」(您是哪里的?)「ご年齢はいくつですか」(您多大了?)2. 关于时间的询问当我们需要询问对方的时间安排或者方便的时间时,可以使用以下表达方式。

例如:「お時間はいつがよろしいですか」(请问您方便的时间是?)「いつごろお戻りになりますか」(您大约什么时候会回来?)3. 关于意见和建议的询问如果我们需要征求对方的意见或者寻求建议时,可以使用以下表达方式。

日语敬语的特殊用法总结

日语敬语的特殊用法总结

日语敬语的特殊用法总结日语是一种非常复杂的语言,尤其在敬语的使用上更是有着特殊的规则和用法。

敬语在日语中占有很重要的地位,它反映了对不同社会关系的尊重和礼貌。

本文将从常见的敬语形式、礼貌表达和场景应用等方面对日语敬语的特殊用法进行总结和归纳。

一、常见的敬语形式1. 敬語(Keigo):敬語是表示尊敬和礼貌的一种语言形式,用于与长辈、上级、陌生人等交流。

其中又可分为「尊敬語」和「謙譲語」两种。

2. 丁寧語(Teineigo):丁寧語是用于与一般的社交关系中使用,表达正常的敬意和礼貌。

它是日常对话中最常见的一种敬语形式。

3. 謙譲語(Kenjougo):謙譲語是表达谦逊、自谦之意的敬语形式,用于表示自己对他人的尊重和对自己的谦虚。

在商务场合和正式场合中使用较多。

二、礼貌表达1. 挨拶(Aisatsu):在日本社交中,特别重视对他人的问候。

常见的日语敬语问候有「おはようございます」(早上好)、「こんにちは」(你好)、「こんばんは」(晚上好)等。

2. 表示感谢和致歉:在日语中,表达感谢的常见敬语有「ありがとうございます」和「どうもありがとうございます」;致歉时可以使用「すみません」或者「申し訳ありません」等表达。

3. 接受与邀请(Shoudaku Keigo):接受他人的邀请时要用到敬语。

例如,用「お承り」来接受他人的邀请,表达对对方好意的尊重。

三、场景应用1. 商务场合(Keigo):在商务交际中,使用尊敬和谦卑的敬语是必不可少的。

对于客户、上级和年长者,使用尊敬的敬语形式是表现自己专业素质和敬意的重要方式。

2. 社交场合(Teineigo):在与同辈和朋友的交流中,丁寧的敬语形式更加常见,表达对对方的尊重和好意。

3. 日常生活(Kenjougo):在日常生活中,也需要使用谦虚和尊敬的敬语形式,尤其当与年长者、陌生人交流时。

例如,用「お邪魔します」(打扰了)来表达自己的客气和尊重。

总结:日语的敬语是日本社会文化的重要组成部分,准确的敬语使用可以有效地展示个人的礼貌和尊重。

日语中的常用习惯用语

日语中的常用习惯用语

日语中的常用习惯用语日语是一门世界上使用人数众多的语言之一,具有悠久历史和独特的文化背景。

日语不仅是日本国内的官方语言,还在世界范围内得到了广泛的应用。

在日语中,习惯用语是一种常见的表达方式,它们不仅丰富了语言的内涵,更是了解日本文化和社会风俗的窗口。

本文将介绍一些常用的日语习惯用语,帮助读者更好地理解和运用日语。

习惯用语一:おはようございます(Ohayou gozaimasu)这是日语中常见的问候语,意为“早上好”。

在日本,人们通常在早晨见面时使用这个习惯用语,以表达友好和尊重。

与中文问候语“早上好”类似,这个习惯用语在日常交流中非常常见,是与他人建立良好关系的重要一环。

习惯用语二:ありがとうございます(Arigatou gozaimasu)这是表示感谢的常用习惯用语,意为“谢谢”。

无论是在商业场合还是个人交往中,日本人都非常重视对他人的感谢之情。

使用这个习惯用语既能表达自己的谢意,也能展现出对他人的尊重和礼貌,帮助建立良好的人际关系。

习惯用语三:すみません(Sumimasen)这是表示道歉或请求帮助的常用习惯用语,意为“对不起”或“请问”。

在日本文化中,人们非常注重彼此之间的礼貌和谦虚,因此道歉和请求帮助时都会使用这个习惯用语。

无论是在商店购物时需要帮助,还是在路上需要问路,使用这个习惯用语可以更好地与他人进行有效沟通。

习惯用语四:よろしくお願いします(Yoroshiku onegaishimasu)这是在日本人之间交往中常见的表达方式,意为“请多关照”或“请多指教”。

当人们第一次见面或合作时,会说这个习惯用语以表达自己的期待和诚意。

这个习惯用语在商业场合中尤为常见,它不仅体现了对他人的尊重和谢意,还可传递出自己的合作愿望,有助于建立双方信任的基础。

习惯用语五:お疲れさまでした(Otsukaresama deshita)这是在工作场合常见的习惯用语,意为“辛苦了”或“谢谢你的努力”。

日本人对于工作的态度一向认真严谨,他们通常用这个习惯用语来表达对他人工作的认同和感谢之情。

日语常用句型知识点总结

日语常用句型知识点总结

日语常用句型知识点总结日语是一门非常美妙的语言,它的句型结构清晰简洁,使用方法也比较灵活。

掌握常用句型是学习日语的基础,也是日常交流的必备技能。

本文将总结日语中常用的句型知识点,帮助大家系统地学习和掌握日语句型。

一、主谓宾结构主谓宾结构是日语句型中最基础、最常见的句型,是表达日常交流的基础。

通常的句式为“主语 + が/は + 动词 + 宾语”。

例如:1. 彼はリンゴを食べます。

(他吃苹果。

)2. 私は本を読みます。

(我读书。

)3. 猫が魚を食べます。

(猫吃鱼。

)在日语中,宾语往往会用“を”来表示,主语和宾语之间的关系通过动词来表达。

二、主谓补结构主谓补结构是日语句型中比较重要的句型之一。

它表示一个人或者事物的状态或特征,常见的句式为“主语 + が/は + 动词 + 补语”。

例如:1. 彼は元気です。

(他很健康。

)2. 私は日本語が上手です。

(我日语说得很好。

)3. 彼女は美しいです。

(她很漂亮。

)在这些句型中,“です”是用来表示补语的一种形式。

在正式场合,也可以用“ございます”、“おります”等来表示。

三、主谓宾补结构主谓宾补结构是主谓宾和主谓补的结合形式,常见的句式为“主语 + が/は + 动词 + 宾语 +补语”。

例如:1. 彼は犬を飼っています。

(他养了一只狗。

)2. この映画は面白いです。

(这部电影很有趣。

)3. 彼女は花を持っています。

(她拿着花。

)这些句型是日常交流中比较常见的表达方式,可以用来描述人或物体的动作和特征。

四、主谓结构日语中也有一些主谓结构的句型,常见的句式为“主语 + が/は + 动词”。

例如:1. 私は行きます。

(我去。

)2. 彼は泳ぎます。

(他游泳。

)3. 猫が寝ます。

(猫睡觉。

)这些句型一般用来表示一种动作或者状态,动词的形式通常会根据主语的性质和数量做相应的变化。

五、疑问句在日语中,构建疑问句的方式也比较简单。

通常可以在句子的结尾加上“か”来构成疑问句。

例如:1. あなたは学生ですか。

商务日语的常用表达语

商务日语的常用表达语

商务日语的常用表达语すでに20日を経過しましたが,現品はもとより,送品案内、その他の通知もいただいておりません。

——虽然已经逾期20日,但不仅仍未接到货品,而且连送货单或其他任何消息都没有收到。

在庫品の品切れのため発送が遅れて申し訳ございません。

——因暂无存货,故使发货延误,谨致歉意。

メーカーの出荷手違いのため思いがけず遅れてしまいました。

——因厂商交货出了纰漏,不期延误。

ご紹介により早速調べましたところ、……——收到贵函后火速进行调查,(现查明)……今月中に引渡し不可能の場合は取消すものとご諒承願います。

——倘若本月内不能交货就取消订货,届时请予以谅解。

期日どおりに出荷できなければ今回の注文はキャンセルにします。

——如果不能按期装船付运的话,我方将取消本次订货。

誠(まこと)に恐縮に存じますが、もし未発送でしたら、注文を取消させて頂きます。

——十分抱歉,倘若尚未发货,请允许我方取消订货。

最近、AM-5型工作機械の需要が急増し、生産が追いつきませんので、今のところ新規ご注文には応じかねます。

——最近AM-5型机床的需求剧增,供不应求,因此目前无法接受新的订货。

せっかくのご注文にもかかわらず、貴意(きい)に添(そ)うことができませんので、大変残念に存じます。

——承蒙订货不胜感激,然无法满足尊意,深感遗憾。

ドルのオッフゔーをお願いします。

希望能够用美元报价。

早くていつ頃オッフゔーできますか。

最早什么时候能够报价?サンプルは無償ですか。

样品是免费的吗?オッフゔー·シートができましたら、すぐお届けします。

报价单完成后,马上就给您送去。

引合いいただきありがとございます。

谢谢您的询价。

C&F価格をオッフゔーください。

请给我们报到岸价格。

申し訳ありませんが、この種類の貨物の発注をキャンセルします。

很抱歉,我们取消这个货的订单。

このような商品は多目に注文する事はできません。

这种商品不能多订。

注文書の数量を訂正したいとおもいいます。

日语敬语中的感谢用语

日语敬语中的感谢用语

日语敬语中的感谢用语在日语中,敬语是非常重要的一部分,用于表达尊敬和礼貌。

在日本文化中,感谢是非常重要的社交礼仪之一。

因此,如何用正确的敬语来表达感谢是学习日语的关键之一。

本文将介绍日语敬语中常用的感谢用语。

一、感谢用语的基础敬语形式在日本语言中,有两种敬语形式:“丁寧語”(ていねいご)和“尊敬語”(そんけいご)。

在正式场合,人们通常使用尊敬語来表达谢意。

以下是一些常见的感谢用语及其对应的敬语形式:1. ありがとうございます。

意思是“非常感谢你”。

这是一种常用的表达方式,用来向对方表示谢意。

2. どうもありがとうございます。

这是“ありがとうございます”的更加礼貌的表达方式。

可以用于向上司、老师、客户等更尊敬的人表示谢意。

3. 心から感謝しています。

意思是“我由衷地感谢你”。

这是一种非常正式和诚挚的表达方式,通常用于更加庄重的场合。

二、特定场合中的感谢用语除了基本的敬语形式外,对于特定的场合,也有相应的感谢用语。

下面是一些例子:1. お世話になりました。

意思是“非常感谢您的帮助”。

在参加完一个会议或活动后,可以使用这个短语来表达感谢。

2. ご厚意に甘えさせていただきます。

这是一种非常正式的表达方式,用于接受对方的好意或帮助。

3. お礼を申し上げます。

这是一种非常正式的表达方式,用于向上级、长辈或帮助你的人表示谢意。

4. お手数をおかけしました。

意思是“给您添麻烦了”。

当他人为你付出许多时间、精力或费用时,可以使用这个短语表示感谢,并表达歉意。

三、感谢信中的感谢用语当你写感谢信时,以下是一些常用的表达方式:1. お世話になります。

这是一种常见的开头语,意思是“您一直都很关照我”。

通过这句话,表达你对对方的感谢之情。

2. 大変お世話になりました。

这是一种表达非常感谢的方式,意思是“非常感谢您的各种帮助”。

3. お忙しい中、お手すきのときにお読みいただけると幸いです。

这是在感谢信的结尾部分中常用的表达方式之一,意思是“希望您在忙时抽空阅读此信”。

japanese的短语搭配及句子

japanese的短语搭配及句子

《探索日语短语搭配及句子》在学习日语的过程中,掌握日语短语搭配及句子结构是非常重要的。

今天,我们将一起来探索一些常见的日语短语搭配及句子,帮助大家更好地理解日语表达方式。

一、常见的日语短语搭配1. おはようございます (Ohayou gozaimasu) - 早上好2. こんにちは (Konnichiwa) - 你好3. ありがとう (Arigato) - 谢谢4. すみません (Sumimasen) - 对不起5. お元気ですか?(Ogenki desu ka?) - 你好吗?6. お願いします (Onegaishimasu) - 请7. いただきます (Itadakimasu) - 开饭了(用于吃饭前致意)8. ごちそうさまでした (Gochisousama deshita) - 谢谢您的美食(用于吃饭后致意)二、日语句子结构日语的句子结构通常是主语-谓语-宾语的顺序。

日语中也有很多灵活的句子结构,比如时间状语可以放在句子的任何位置,而且日语中的动词种类繁多,需要根据不同的情况进行变形。

三、我的观点与理解学习日语短语搭配及句子结构是日语学习的重要一环。

通过掌握常见的日语短语搭配和句子结构,我们可以更好地进行日常交流,同时也有助于理解更复杂的日语表达方式。

总结通过本文的学习,相信大家对日语短语搭配及句子结构有了更全面、深刻的理解。

在学习日语的过程中,多多练习,不断总结,才能够更好地掌握这门语言。

希望本文能够对大家有所帮助,谢谢!以上就是我写完的文章,希望能够满足您的要求。

接下来,我们将深入探讨日语中的一些常用句型和常见表达,帮助大家更好地理解日语的语法和用法。

四、常用句型和表达1. 〜はどこですか?(- wa doko desu ka?) - …在哪里?例句:トイレはどこですか?(Toire wa doko desu ka?) - 厕所在哪里?2. 〜があります (- ga arimasu) - 有…例句:図書館がありますか?(Toshokan ga arimasu ka?) - 有图书馆吗?3. 〜をください (- o kudasai) - 请给我…例句:メニューをください (Menyuu o kudasai) - 请给我菜单4. 〜をしてもいいですか?(- o shite mo ii desu ka?) - 可以做…吗?例句:写真を撮ってもいいですか?(Shashin o totte mo ii desu ka?) - 可以拍照吗?5. 〜が好きです (- ga suki desu) - 喜欢…例句:音楽が好きです (Ongaku ga suki desu) - 喜欢音乐五、日语句子练习1. これは何ですか?(Kore wa nan desu ka?) - 这是什么?2. あなたの名前は何ですか?(Anata no namae wa nan desu ka?) - 你的名字是什么?3. これをください (Kore o kudasai) - 请给我这个4. 日本語を話せますか?(Nihongo o hanasemasu ka?) - 你会说日语吗?5. これを使ってもいいですか?(Kore o tsukatte mo ii desu ka?) - 可以使用这个吗?六、我的学习体会通过学习日语句子结构和常用句型,我深刻理解了日语的语法规则和表达方式。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
25.中国で見聞した新しい事柄が私どもに深い印象を残し、いつまでも忘れることができません。
26.このたび私どもは中国を訪問し、深い友情を温めるとともに、多くの新しい友人をもつことができまして、言葉に尽きせぬ喜びを感じております。
27.みなさんの記念すべき大学へ入学するこの日に当たりまして、特に以上のことを申し上げ、ご挨拶にかえる次第であります。
日常口语和讲演体
大场合常用句子、表达方式
1.ただ今より宴会を(始めます)。
/始めさせていただきます。 /開催いたします。
2.まずはじめに、日本側を代表して、??市の??市長より歓迎のご挨拶を申し上げます。
3.では、続きまして、中国??代表団団長??先生よりご挨拶(を頂戴いたします。)
首相閣下は、中国訪問に先立って、両国の会談は合意に達することができるであろうし、また、合意に達しなければならないとおっしゃいました。私たちは双方努力し、十分に話し合い、「小異を残して大同を求める」ことによって、中日国交正常化は必ず実現できるものと確信しております。
中日両国の社会制度は異なっていますが、これを、私たち両国が平等かつ友好的に付き合っていくうえでの障害にすべきではありません。中日の国交を回復し、平和共存五原則を基礎として、善隣友好関係を樹立することは、私たち両国国民の友好往来を、より一層発展させ、両国の経済?文化交流をさらに拡大するうえで、洋洋たる前途を切り開くことになるでしょう。中日友好は排他的なものではなく、それはアジアの緊張した情勢の緩和と、世界平和の擁護に寄与するでありましょう。
周恩来总理在欢迎田中角荣的宴会上的讲话
本日、中日両国の指導者は、両国の国交正常化実現の問題について、重要な意義をもつ会談を始めました。私どもはこの会談が、円満な成功を収めることを期待しています。
それでは、
田中首相閣下のご健康のために、
大平外相閣下、二階堂官房長官閣下の
44.今宵は飲み、かつ食らい、時間の許す限り、存分にお楽しみください。
周恩来总理在欢迎田中角荣的宴会上的讲话
尊敬する田中角栄首相閣下
日本のご来賓の皆様
友人の皆様、同志の皆様
日本の田中角栄首相閣下が、中日国交正常化問題の交渉と解決のため、招きに応じられて、我が国を訪問なさったことを私ども嬉しく思います。私は毛沢東主席と中国政府を代表致しまして、田中首相並びに日本の来賓の方々に、心からの歓迎の意を表します。
28.この一年間、一方ならぬお世話になっております。この機会をお借り致しまして、これまでのご厚情に、心より感謝申し上げます。またどうか今後とも引き続きご協力のほど、よろしくお願い申し上げます。
29.大会の開催にのぞみ、皆様に心から歓迎の意を表す機会を得ましたことは、私の光栄とするところであります。
ていただきます。
9.ご協力どうもありがとうございます。
10.本日ここに??代表団をお迎えするにあたり、私は??を代表し、また私個人の名において、心から歓迎の意を表します。
11.このたび私たちは日本??市のご懇篤なるお招きにより、日本へやってまいりました。ここに、私たちをお招きくださいました日本??市の??市長をはじめ、関係各位に心から厚く御礼を申し上げます。
ご健康のために、
ならびに日本の来賓の皆様のご健康のために、
ご在席のすべての友人の皆様、同志の皆様の
ご健康のために、
乾杯致しましょう!
田中角荣总理大臣在周恩来总理主持的欢迎宴会上的讲话(1972年9月25日)
尊敬する周恩来総理閣下ならびに御列席の各位
このたび、周恩来総理のご招待をうけ、日本国の総理大臣として、隣邦中国を土を踏むことができましたことは、私の喜びとするところであります。本日はここに、かくも盛大な晩餐会を催していただき、誠に心温まる思いであり、関係者各位の御配慮に心から感謝致します。
17.中国の皆様の熱烈な歓迎と心のこもったおもてなしにたいして、衷心より感謝を申し上げます。
18.このたび、御地滞在中は、暖かいおもてなしにあずかり、数々の便宜を図っていただきまして、おれいの言葉もございません。
19.皆様の心のこもったご招待と至れり
尽くせりのご配慮には、感謝の言葉もございません。
中国と日本の民族は、いずれも偉大な民族であり、中国国民と日本国民はまた勤勉で勇敢な国民であります。中日両国は子子孫孫にわたって友好を保っていかなけれなりません。私はここに、中国国民を代表致しまして、日本国民の皆様にご挨拶を申し上げるとともに,日本国民が前進していくうえで、一層大きな成果をあげられますよう、心よりお祈り致します。
しかしながら、われわれは過去の暗い袋小路にいつまでも沈淪することはできません。私は今こそ日中両国の指導者が、明日のために、話しあうことが重要であると考えます。明日のために話しあうということは、取りも直さず、アジアひいては世界の平和と繁栄という共通の目標のために、率直にかつ誠意をもって話しあうことにほかありません。私が今回当地に参りましたのはまさにこのためであります。われわれは、偉大な中国とその国民との間によき隣人としての関係を樹立し、両国がそれぞれのもつ友好諸国との関係を尊重しつつ、アジアひいては世界の平和と繁栄に寄与するよう念願するものであります。
22.皆様にはお忙しい中、貴重なお時間を割いてこの宴会にご出席くださり、誠に感謝にたえません。
大场合常用句子、表达方式
23.この仕事を推進されました市長さんをはじめ、
関係各位のご努力に対しましては深く感謝の意をささげるものでございます。
24.先生方には展覧会の成功のために、苦労を厭わず、多くの面でご協力頂きました。誠にお礼の言葉もございません。
このたびの訪問にあたって、私は、空路東京から当地まで直行して参りましたが、日中間が一衣帯水の間にあることを改めて痛感致しました。この様に両国は地理的に近いのみならず、実に二千年にわたる多彩な交流の歴史をもっております。
しかるに、過去数十年にわたって、日中関係は遺憾ながら、不幸な過去を辿ってまいりました。この間我が国が中国国民に多大なご迷惑をおかけしたことについて、私は改めて深い反省の念を表明するものであります。
をしていただきます。 /願います。
4.次に??に乾杯の音頭をお願い致します。
5.僭越ですが、音頭を取らせていただきます。
6.次に記念品の贈呈がございます。
7.次に記念撮影をさせていただきます。
大场合常用句子、表达方式
8.それでは、ここで閉会を致します。
それでは、ここで宴会を終わらせ
30.最後になりまして恐縮でございますが、ご多忙中をわざわざ卒業式のために、ご光臨くださいました、多数のご来賓各位に、厚くお礼を申し上げます。
31.本日、私たち両市の間に、永年の宿願がついにかない、姉妹都市協定が調印される運びとなりましたことは、私の無上の喜びとするところであります。
大场合常用句子、表达方式
41.甚だ簡単でございますが、以上をもちまして、私の祝辞と致します。
42.ご主人側のお杯をお借りしまして、
??のために、乾杯したいと思います。
43.最後に、中日両国人民の子子孫孫にわたる友好のために、代表団の皆様のご健康のために、そして、ご列席の皆様のご健康のために、乾杯を提案致したいと存じます。ご唱和願います。
14.このたび、貴国へ訪れました際、
盛大な歓迎会にご招待いただき、
盛りだくさんの催ห้องสมุดไป่ตู้物をみせていただき、
誠に感謝にたえません。
大场合常用句子、表达方式
15.只今ご紹介にあずかりました
??でございます。僭越ではございますが、一言お祝いの言葉を述べさせていただきます。
16.今晩は??先生にかくも盛大な宴会を催していただき、さきほども情熱溢れる歓迎のお言葉をいただき、一同を代表致しまして、心より厚く御礼を申し上げます。
周恩来总理在欢迎田中角荣的宴会上的讲话
今、世界情勢には、きわめて大きな変化が起こっています。田中首相は就任後、決然として新しい中国政策を打ち出し、中国側の提出した国交回復三原則は十分理解できると表明するとともに、このための実際的な段取りを進めました。中国政府は一貫した立場で、これに積極的にこたえました。両国の国交正常化の実現のためには、すでによい基礎が出来ています。中日友好を促進し、中日の国交を回復することは、両国国民の共通の願いです。いまこそ、私たちが、この歴史的使命を果たすときなのです。
36.歳月は人を待たず、みなさんはめでたくご卒業になりました。みなさんの喜びは言うまでもありませんが、ご列席のご父兄の皆様も、ひとしおのお喜びであります。
37.今日、この日は私ども卒業生にとって、実に記念すべき日でありますが、この時にあたりまして、校長先生をはじめ、諸先生のご高恩に対して,深い感謝の年を捧げずにはおられません。私どもが恙無く三年間を過ごし、無事に卒業できますのは、慈父の如き先生方のご指導や、ご教育の賜物であります。
12.本日、 ??市長先生には、ご公務ご多忙中、私ども代表団と会見していただいた上に、かくも盛大な宴を催してくださり、私は会員一同に代わり、心より深く感謝の意を表する次第でございます。
13.本日、 ??先生には、公務ご多忙の中、貴重なお時間を割いてこの会議にご出席くださり、誠にありがとうございます。
32.まだお話も尽きないと存じますが、予定している時間がまいりました。代表団の皆様におかれましては、連日ハート?スケジュールで、さぞお疲れのことと存じます。どうか今晩ゆっくり休んでいただき、明日以降の日程もご無事でしかも快適であることを祈り、閉会の言葉と致します。
33.私達は互いに手を取り合って、日中両国の親善友好関係をより一層発展させ、アジア太平洋地域の平和を維持するために、大いに力を尽くそうではありませんか。
相关文档
最新文档