文心雕龙·总术卷四十四原文

合集下载

文心雕龙原文及翻译

文心雕龙原文及翻译

文心雕龙原文及翻译《文心雕龙》是中国南朝文学理论家刘勰(xié)创作的一部理论系统、结构严密、论述细致的文学理论专著,看看小编整理的文心雕龙原文及翻译吧!文心雕龙原文及翻译1【原文】春秋代序①,阴阳惨舒②,物色之动,心亦摇焉。

盖阳气萌而玄驹步③,阴律凝而丹鸟羞④,微虫犹或入感,四时之动物深矣。

若夫珪璋挺其惠⑤心,英华⑥秀其清气,物色相召,人谁获安?是以献岁发春,悦豫之情畅;滔滔孟夏,郁陶⑦之心凝;天高气清,阴沉之志远;霰雪无垠,矜⑧肃之虑深。

岁有其物,物有其容;情以物迁,辞以情发⑨。

一叶且或迎意,虫声有足引心。

况清风与明月同夜,白日与春林共朝哉!【注释】①春秋:这里用春秋来代指四季。

代:更替。

序:次序。

②阴阳惨舒:即阴惨阳舒。

秋冬为阴,春夏为阳。

惨,戚,不愉快;舒,逸。

③阳气萌:冬至后阳气开始萌生。

玄驹:蚂蚁。

步:走动。

④阴律凝:阴历八月秋天到来阴气开始凝聚。

古代乐律分阴阳二种,古人以十二种乐律分配于十二律,阳律六、阴律六。

八月属于阴律,这里借指阴冷的季节。

丹鸟:螳螂。

羞:吃。

⑤珪(guī)璋:古代聘问时所用的名贵的玉器,这里泛指美玉。

⑥英华:美丽的花朵。

⑦郁陶:忧闷郁积。

⑧矜:严肃、庄重。

⑨“情以物迁”二句:《明》所说“应物斯感,感物吟志”和这两句意思相同。

【译文】春夏秋冬四季互相代替,阳和的天气使人感到欢快舒畅,阴沉的天气使人感到凄戚,自然景物声色的变化,也会使人们的心情跟着动荡起来。

冬至过后阳气萌动,气候渐渐温暖,蚂蚁就走出洞穴开始活动;八月里阴气凝聚,天气渐渐寒冷,螳螂就加紧吃食准备过冬。

就是这些微小的昆虫也能感到气候的变化,可见四季影响事物是十分的深远。

至于人的智慧心灵比美玉更卓著,清爽的气质比花朵更清秀,对各种景物的感召,谁又能无动于衷呢?因此每当进入新的年岁,春气萌发,心情欢乐而舒畅;初夏的时候,草木茂盛,心情烦躁而不畅;在秋天天高气清,阴郁沉寂的心志便显得很深远;冬天里,大雪纷纷渺无边际,思虑严肃而深沉。

文心雕龙

文心雕龙

原道第一文之为德也大矣,与天地并生者何哉?夫玄黄色杂,方圆体分,日月叠璧,以垂丽天之象;山川焕绮,以铺理地之形:此盖道之文也。

仰观吐曜,俯察含章,高卑定位,故两仪既生矣。

惟人参之,性灵所锺,是谓三才。

为五行之秀,实天地之心,心生而言立,言立而文明,自然之道也。

傍及万品,动植皆文∶龙凤以藻绘呈瑞,虎豹以炳蔚凝姿;云霞雕色,有逾画工之妙;草木贲华,无待锦匠之奇。

夫岂外饰,盖自然耳。

至于林籁结响,调如竽瑟;泉石激韵,和若球锽:故形立则章成矣,声发则文生矣。

夫以无识之物,郁然有采,有心之器,其无文欤?人文之元,肇自太极,幽赞神明,《易》象惟先。

庖牺画其始,仲尼翼其终。

而《乾》、《坤》两位,独制《文言》。

言之文也,天地之心哉!若乃《河图》孕八卦,《洛书》韫乎九畴,玉版金镂之实,丹文绿牒之华,谁其尸之?亦神理而已。

自鸟迹代绳,文字始炳,炎皞遗事,纪在《三坟》,而年世渺邈,声采靡追。

唐虞文章,则焕乎始盛。

元首载歌,既发吟咏之志;益稷陈谟,亦垂敷奏之风。

夏后氏兴,业峻鸿绩,九序惟歌,勋德弥缛。

逮及商周,文胜其质,《雅》、《颂》所被,英华曰新。

文王患忧,繇辞炳曜,符采复隐,精义坚深。

重以公旦多材,振其徽烈,剬诗缉颂,斧藻群言。

至若夫子继圣,独秀前哲,熔钧六经,必金声而玉振;雕琢性情,组织辞令,木铎启而千里应,席珍流而万世响,写天地之辉光,晓生民之耳目矣。

爰自风姓,暨于孔氏,玄圣创典,素王述训,莫不原道心以敷章,研神理而设教,取象乎《河》、《洛》,问数乎蓍龟,观天文以极变,察人文以成化;然后能经纬区宇,弥纶彝宪,发挥事业,彪炳辞义。

故知道沿圣以垂文,圣因文以明道,旁通而无滞,日用而不匮。

《易》曰∶“鼓天下之动者存乎辞。

”辞之所以能鼓天下者,乃道之文也。

赞曰∶道心惟微,神理设教。

光采元圣,炳耀仁孝。

龙图献体,龟书呈貌。

天文斯观,民胥以效。

征圣第二夫作者曰圣,述者曰明。

陶铸性情,功在上哲。

夫子文章,可得而闻,则圣人之情,见乎文辞矣。

《文心雕龙》写作文化思想论文心雕龙原文及翻译[修改版]

《文心雕龙》写作文化思想论文心雕龙原文及翻译[修改版]

一、写作文化理论简介20世纪80年代,在写作学由过程论向主体论研究转向的时候,研究者发现:写作主体的人格、胸襟、情操、思维方式、思想观念等,与其生活的时代风尚与社会文化大背景有密切而复杂的联系。

一个时代独特的观念、习俗、思维方式等即是这一时代的特定文化,体现在主体的写作活动中,即形成写作文化。

研究者认为:写作文化是人类文化在写作活动中的具体表征,它是通过文章所反映出来的作者的写作活动行为(角度选择、立意、结构方式、节奏安排、视点运用、标题制作、文面表现等)中所透露出来的某一时代新的社会心理状态(态度、价值观念、时空情绪、行为准则、思维方式等等)的总和。

由这个概念可以看出:“写作文化”同时包含两个方面的含义:一是文本的(已经实现了的)写作文化,二是主体的(心理状态上的)写作文化。

前者是表层显现,后者是深层原因,二者是表里结合的关系。

可以图示为:文本载体——表层↑主体心理——深层从更加细化的角度看,上图写作文化的表层与深层内涵可分为三个结构层面:表层结构是作为物质层面的文本,文本符号系统是写作文化的元载体;中层结构是作为内容层面的主体写作行为。

主体写作行为系统是控制文本符号系统生成的核心;最深层结构则是作为写作心理的心灵层面。

它是控制写作行为,生成写作文本的源动力。

图示为:文本载体——表层↑写作行为——中层↑主体心理——深层总而言之,写作文化是关于文章写作的文化规范。

在刘勰《文心雕龙》的《通变》、《时序》等篇章里,就有了写作文化思想的萌芽,尤其是写作文化深层结构与时代背景方面,达到了很高的理论层次。

本文将运用当代写作学研究的理论成果对此做一些力所能及的探讨,以表明当代写作理论与古代写作理论殊途同归的理论指向。

二、继承与创造:《通变》篇论时代文风的变化在《通变》篇里,刘勰强调文学创作上的继承和革新的关系。

继承方面强调写作须依经立义,才能不失雅正;革新的意思是说文学创作的规律是代有其文,因循变化。

从大的趋势来讲,历代文风是从质朴到雅丽再到绮靡,曲线发展。

【南朝】刘勰《文心雕龙神思》

【南朝】刘勰《文心雕龙神思》

南朝】刘勰《文心雕龙· 神思》文心雕龙《神思》【南朝】刘勰文心雕龙《神思》第二十六古人云:“形在江海之上,心存魏阙之下。

”神思之谓也。

文之思也,其神远矣。

故寂然凝虑,思接千载;悄焉动容,视通万里;吟咏之间,吐纳珠玉之声;眉睫之前,卷舒风云之色;其思理之致乎!故思理为妙,神与物游。

神居胸臆,而志气统其关键;物沿耳目,而辞令管其枢机。

枢机方通,则物无隐貌;关键将塞,则神有遁心。

是以陶钧文思,贵在虚静,疏瀹五藏,澡雪精神。

积学以储宝,酌理以富才,研阅以穷照,驯致以怿辞,然后使元解之宰,寻声律而定墨;独照之匠,窥意象而运斤:此盖驭文之首术,谋篇之大端。

夫神思方运,万涂竞萌,规矩虚位,刻镂无形。

登山则情满于山,观海则意溢于海,我才之多少,将与风云而并驱矣。

方其搦翰,气倍辞前,暨乎篇成,半折心始。

何则?意翻空而易奇,言徵实而难巧也。

是以意授于思,言授于意,密则无际,疏则千里。

或理在方寸而求之域表,或义在咫尺而思隔山河。

是以秉心养术,无务苦虑;含章司契,不必劳情也。

人之禀才,迟速异分,文之制体,大小殊功。

相如含笔而腐毫,扬雄辍翰而惊梦,桓谭疾感于苦思,王充气竭于思虑,张衡研京以十年,左思练都以一纪。

虽有巨文,亦思之缓也。

淮南崇朝而赋《骚》,枚皋应诏而成赋,子建援牍如口诵,仲宣举笔似宿构,阮瑀据案而制书,祢衡当食而草奏,虽有短篇,亦思之速也。

若夫骏发之士,心总要术,敏在虑前,应机立断;覃思之人,情饶歧路,鉴在虑后,研虑方定。

机敏故造次而成功,虑疑故愈久而致绩。

难易虽殊,并资博练。

若学浅而空迟,才疏而徒速,以斯成器,未之前闻。

是以临篇缀虑,必有二患:理郁者苦贫,辞弱者伤乱,然则博见为馈贫之粮,贯一为拯乱之药,博而能一,亦有助乎心力矣。

若情数诡杂,体变迁贸,拙辞或孕于巧义,庸事或萌于新意;视布于麻,虽云未贵,杼轴献功,焕然乃珍。

至于思表纤旨,文外曲致,言所不追,笔固知止。

至精而后阐其妙,至变而后通其数,伊挚不能言鼎,轮扁不能语斤,其微矣乎!赞曰:神用象通,情变所孕。

书记第二十五_文心雕龙的意思

书记第二十五_文心雕龙的意思

书记第二十五_文心雕龙的意思【原文】大舜云:“书用识哉!”所以记时事也。

盖圣贤言辞,总为之书,书之为体,主言①者也。

扬雄曰:“言,心声也;书,心画也。

声画形,君子小人见矣。

”故书者,舒也。

舒布其言,陈之简牍②,取象于夬,贵在明决而已。

三代③政暇,文翰颇疏。

春秋聘④繁,书介⑤弥盛:绕朝赠士会以策⑥,子家与赵宣以书,巫臣之遗子反⑦,子产之谏范宣,详观四书,辞若对面。

又子叔敬叔进吊书于滕君⑧,固知行人挈⑨辞,多被翰墨矣。

及七国献书,诡丽辐辏⑩;汉来笔札,辞气纷纭11。

观史迁之报任安,东方朔之《谒公孙》12,杨恽13之《酬会宗》,子云之《答刘歆》,志气槃桓14,各含殊采:并杼轴乎尺素,抑扬乎寸心。

逮后汉书记,则崔瑗15尤善。

魏之元瑜,号称翩翩16;文举属章,半简必录;休琏17好事,留意词翰,抑其次也。

嵇康绝交,实志高而文伟矣;赵至叙离,乃少年之激昂18也。

至如陈遵占辞,百封各意19;祢衡代书,亲疏得宜:斯又尺牍之偏才也。

详总书体,本在尽言,言所以散郁陶,托风采,故宜条畅20以任气,优柔以怿怀;文明从容,亦心声之献酬也。

【注释】①主言:主管记言。

②陈:作“染”。

染:犹写,是六朝文人的惯用语。

简牍:竹简木简,古代用于记录的工具。

③三代:指尧、舜、禹三代。

④聘:古代国与国之间遣使访问称聘。

⑤书介:信使,书使。

⑥绕朝赠士会以策:《左传·文公十三年》记载:晋国用计使晋在秦国的大臣士会回国,士会动身离开秦国时,秦国大夫绕朝送给他一个竹简,并对他说:“你不要认为秦国没有人才,只不过我的意见不被采用罢了”。

表明他明知士会一去不回。

⑦巫臣之遗子反:《左传·成公七年》记载,楚国叛将巫臣逃在晋国,送信给楚大臣子反,子反谴责他们的罪行,声明要使他们疲于奔命死去。

⑧子叔敬叔进吊书于滕君:《礼记·檀弓下》:滕成公死后,鲁国子叔敬叔去吊丧并送上国书。

子叔敬叔,鲁昭公臣。

滕,国名。

⑨行人:外交使节。

挈:携带。

文心雕龙章表原文及翻译

文心雕龙章表原文及翻译

文心雕龙章表原文及翻译文心雕龙章表原文及翻译章表作者:刘勰夫设官分职,高卑联事。

天子垂珠以听,诸侯鸣玉以朝。

敷奏以言,明试以功。

故尧咨四岳,舜命八元,固辞再让之请,俞往钦哉之授,并陈辞帝庭,匪假书翰。

然则敷奏以言,则章表之义也;明试以功,即授爵之典也。

至太甲既立,伊尹书诫,思庸归亳,又作书以赞。

文翰献替,事斯见矣。

周监二代,文理弥盛。

再拜稽首,对扬休命,承文受册,敢当丕显。

虽言笔未分,而陈谢可见。

降及七国,未变古式,言事于王,皆称上书。

秦初定制,改书曰奏。

汉定礼仪,则有四品∶一曰章,二曰奏,三曰表,四曰议。

章以谢恩,奏以按劾,表以陈请,议以执异。

章者,明也。

《诗》云“为章于天”,谓文明也。

其在文物,赤白曰章。

表者,标也。

《礼》有《表记》,谓德见于仪。

其在器式,揆景曰表。

章表之目,盖取诸此也。

按《七略》、《艺文》,谣咏必录;章表奏议,经国之枢机,然阙而不纂者,乃各有故事,布在职司也。

前汉表谢,遗篇寡存。

及后汉察举,必试章奏。

左雄表议,台阁为式;胡广章奏,天下第一:并当时之杰笔也。

观伯始谒陵之章,足见其典文之美焉。

昔晋文受册,三辞从命,是以汉末让表,以三为断。

曹公称“为表不必三让”,又“勿得浮华”。

所以魏初表章,指事造实,求其靡丽,则未足美矣。

至如文举之《荐祢衡》,气扬采飞;孔明之辞后主,志尽文畅;虽华实异旨,并表之英也。

琳禹章表,有誉当时;孔璋称健,则其标也。

陈思之表,独冠群才。

观其体赡而律调,辞清而志显,应物制巧,随变生趣,执辔有馀,故能缓急应节矣。

逮晋初笔札,则张华为俊。

其三让公封,理周辞要,引义比事,必得其偶,世珍《鹪鹩》,莫顾章表。

及羊公之辞开府,有誉于前谈;庾公之《让中书》,信美于往载。

序志联类,有文雅焉。

刘琨《劝进》,张骏《自序》,文致耿介,并陈事之美表也。

原夫章表之为用也,所以对扬王庭,昭明心曲。

既其身文,且亦国华。

章以造阙,风矩应明,表以致策,骨采宜耀:循名课实,以文为本者也。

是以章式炳贲,志在典谟;使要而非略,明而不浅。

文心雕龙翻译及原文

文心雕龙翻译及原文

文心雕龙翻译及原文
【最新版】
目录
1.文心雕龙的概述
2.文心雕龙的翻译
3.文心雕龙的原文
正文
《文心雕龙》是中国南朝文学理论家刘勰所著的一部文学批评著作,它是中国文学史上的重要作品之一。

全书共分十卷,内容涵盖了文学创作、文学批评、文学史以及文学理论等方面,对后世文学发展产生了深远影响。

文心雕龙的翻译,是指将这部原本以文言文书写的著作翻译成现代汉语或其他外语。

这样的翻译有助于现代读者更好地理解和研究这部著作。

在翻译过程中,需要注意保持原文的语境和意义,同时要尽可能地使译文通顺易懂。

文心雕龙的原文,是刘勰以文言文所写的原著。

这部著作的语言精炼、含义深刻,对于研究中国古代文学和文学理论有着重要的价值。

然而,由于原文的语言较为晦涩,需要有一定的古文阅读能力才能理解和研究。

第1页共1页。

文心雕龙?卷四十一——卷五十

文心雕龙?卷四十一——卷五十

文心雕龙卷四十一——卷五十卷四十一——卷五十卷四一指瑕第四十一管仲有言∶"无翼而飞者声也;无根而固者情也。

"然则声不假翼,其飞甚易;情不待根,其固匪难。

以之垂文,可不慎欤!古来文才,异世争驱。

或逸才以爽迅,或精思以纤密,而虑动难圆,鲜无瑕病。

陈思之文,群才之俊也,而《武帝诔》云"尊灵永蛰",《明帝颂》云"圣体浮轻",浮轻有似于蝴蝶,永蛰颇疑于昆虫,施之尊极,岂其当乎?左思《七讽》,说孝而不从,反道若斯,馀不足观矣。

潘岳为才,善于哀文,然悲内兄,则云"感口泽",伤弱子,则云"心如疑",《礼》文在尊极,而施之下流,辞虽足哀,义斯替矣。

若夫君子拟人,必于其伦,而崔瑗之《诔李公》,比行于黄虞,向秀之《赋嵇生》,方罪于李斯。

与其失也,虽宁僭无滥,然高厚之诗,不类甚矣。

凡巧言易标,拙辞难隐,斯言之玷,实深白圭。

繁例难载,故略举四条。

若夫立文之道,惟字与义。

字以训正,义以理宣。

而晋末篇章,依希其旨,始有"赏际奇至"之言,终有"抚叩酬酢"之语,每单举一字,指以为情。

夫赏训锡赉,岂关心解;抚训执握,何预情理。

《雅》、《颂》未闻,汉魏莫用,悬领似如可辩,课文了不成义,斯实情讹之所变,文浇之致弊。

而宋来才英,未之或改,旧染成俗,非一朝也。

近代辞人,率多猜忌,至乃比语求蚩,反音取瑕,虽不屑于古,而有择于今焉。

又制同他文,理宜删革,若掠人美辞,以为己力,宝玉大弓,终非其有。

全写则揭箧,傍采则探囊,然世远者太轻,时同者为尤矣。

若夫注解为书,所以明正事理,然谬于研求,或率意而断。

《西京赋》称"中黄、育、获"之畴,而薛综谬注谓之"阉尹",是不闻执雕虎之人也。

又《周礼》井赋,旧有"匹马";而应劭释匹,或量首数蹄,斯岂辩物之要哉?原夫古之正名,车两而马匹,匹两称目,以并耦为用。

《文心雕龙》注释及译文(44--46)

《文心雕龙》注释及译文(44--46)

《文心雕龙》注释及译文(44--46)四四、总术《总术》是《文心雕龙》的第四十四篇,综合论证写作方法的重要性。

刘勰的创作理论是很广泛的,从根本原则到具体技巧问题,都分别作了专篇论述。

本篇是总的论述掌握创作方法的重要。

全篇分三个部分。

第一部分论“文”、“笔”之分。

自晋、宋以后,“文”、“笔”之分逐步明确起来。

刘勰对这种区分,基本上是赞同的,所以,上卷是“论文叙笔”,按“文”、“笔”两大类分别列论。

但对颜延之的“文”、“笔”、“言”之分,则取反对态度。

第二部分在对论创作技巧的《文赋》进行批评之后,提出“研术”的重要意义。

刘勰认为文学创作和音乐一样,乐师虽不一定能掌握一切乐器和曲调,但必须懂得音乐的基本方法。

所以说:“才之能通,必资晓术。

”只有全面研究各种文学体裁,明确写作的基本法则,才能在文学创作上取得胜利。

第三部分以下棋和掷采为喻,来进一步说明掌握写作方法的必要。

下棋是要讲究方法的,掌握了写作方法的作家,就同会下棋的人一样,可以获得成功。

掷采则是碰机会,不懂得写作方法的人就和掷采一样,即使偶有所得,却不能取得完全成功。

因此,刘勰要求作家必须“执术驭篇”,而不要在写作上去碰运气。

“文”、“笔”之辨,是晋、宋以来文学发展的一个重要标志。

正所谓“文场笔苑,有术有门”。

多种多样的“文”和“笔”的出现,表现方法问题也随之复杂和重要起来。

因此,有必要“务大体”,穷根求源,探索“乘一总万”的写作方法。

本篇把“文”、“笔”之辨和“执术驭篇”两个问题,“列在一篇”来讨论,其原因就在这里。

本篇虽未提出什么新的创作理论,但对文学创作提出一个总的要求,却是很值得重视的。

刘勰要求文学作品应写得:“义味腾跃而生,辞气丛杂而至。

视之则锦绘,听之则丝簧,味之则甘腴,佩之则芬芳。

”除了内容充沛,辞采丰富外,这里还突出强调了文学作品的艺术性及其感人力量。

刘勰在他的创作论的总结中提出这种要求或理想,这很有助于我们对其整个创作论的理解。

文心雕龙翻译及原文

文心雕龙翻译及原文

文心雕龙翻译及原文
《文心雕龙》是南朝梁代文学家刘勰所著的一部文论著作,全名为《文心雕龙诀》。

它是我国文学批评史上的一部重要著作,被称为中国古代文艺批评的开山之作。

关于《文心雕龙》的翻译,中国古代文献的翻译一直是一项具有挑战性的任务,因为其中的意境、文化内涵和修辞手法需要在翻译过程中保持准确和流畅。

目前,关于《文心雕龙》的翻译版本有很多,以下是其中一个英文翻译示范:"文心雕龙" English translation:
"Carving Dragons on the Heart of Literature"
请注意,这只是一个简单的示范翻译,具体的翻译版本可能会因翻译者和出版
社的不同而有所差异。

原文:
《文心雕龙》原文如下:
夫心之宰文也,机之制奇也。

故文章者,志之宣表也;辞章者,气之潜发也;
章句者,意之固守也。

由于篇幅限制,无法在此详细展示《文心雕龙》的全文,请您参考正式出版的
版本或相关资源来阅读完整的原文内容。

希望以上回答能满足您的需求。

如果您有其他问题或需要进一步的帮助,请随
时告诉我。

文心雕龙原文及翻译

文心雕龙原文及翻译

《文心雕龙》是中国第一部系统文艺理论巨著,也是一部理论批评著作,完书于中国南北朝时期,作者为刘勰。

以下是分享的文心雕龙原文及翻译,希望能帮助到大家!文心雕龙原文及翻译原道第一作者刘勰【原文】文之为德也大矣,与天地并生者,何哉夫玄黄色杂,方圆体分;日月叠璧①,以垂丽天之象;山川焕绮②,以铺理地之形。

此盖道之文也。

仰观吐曜③,俯察含章④,高卑定位,故两仪既生矣。

惟人参之,性灵所钟,是谓三才。

为五行⑤之秀,实天地之心。

心生而言立,言立而文明,自然之道也。

傍及万品,动植皆文龙凤以藻绘呈瑞,虎豹以炳蔚凝姿;云霞雕色,有逾画工之妙;草木贲华⑥,无待锦匠之奇。

夫岂外饰,盖自然耳。

至于林籁结响,调如竽瑟;泉石激韵,和若球锽⑦。

故形立则章成矣,声发则文生矣。

夫以无识之物,郁然⑧有彩,有心之器,其无文欤【注释】①璧环状的玉。

叠璧《尚书》中曾传说日月曾一度像璧那样重叠起来。

②焕绮光彩绮丽。

焕,光彩;绮,有花纹的丝织品,此处用来指文采。

③吐曜(yào)即发光,指日、月、星。

曜,光明照耀。

④含章蕴涵着美,多指地理风光。

章,文采。

⑤五行金、木、水、火、土,古人认为这是组成天地万物的五种元素。

⑥贲(bì)装饰。

华花。

⑦球玉磬,一种敲击乐器。

锽钟声。

⑧郁然草木茂盛的样子,形容文采之盛。

【译文】文章的属性是多么普遍啊!它和天地一起产生,为何这么说呢从天地产生之时起就有了黑色和黄色、圆形和方形的区别。

日月有如重叠的璧玉,来显示附在天上的形象;山川好像灿烂的锦绣,来显示大地的形貌富有纹理,这些都是大自然的文章啊!向上看天空,日月发射出耀眼的光芒;向下看大地,山川万物蕴涵着丰富的文采。

天高地卑的位置确定了,于是产生了天地“两仪”。

只有人与天、地相配,他们身上才孕育天地的灵性,这就是“三才”。

人为万物之灵,实际是有思想的天地之心。

有了思想活动,语言才得以跟着确立,语言确立了,文章才能鲜明,这是自然的道理。

推广到万物,不论动物、植物都有文采龙凤以五彩的颜色显示它们的祥瑞,虎豹以斑斓的花纹构出它们的雄姿;精心雕绘的云霞,色彩缤纷胜过画工设色的巧妙;鲜花满缀的草木,如同刻意装饰过一般,不需工匠手艺的神奇。

文心雕龙文心雕龙鉴赏原文与解析

文心雕龙文心雕龙鉴赏原文与解析

文心雕龙文心雕龙鉴赏原文与解析《文心雕龙》是中国古代文学批评家刘勰所著的一部文论著作,全书分为五个卷,共计三十篇。

该书以雕刻龙形的技法来比喻文学创作,通过对古代文学作品的鉴赏和分析,阐述了文学创作的原则、技巧和品评标准。

下面将对《文心雕龙》的原文与解析进行鉴赏,以期加深对这一经典著作的理解。

卷一:立本篇本篇主要探讨文学创作的目的和立意。

刘勰认为,文学作品要具有美学意义,必须要真实而具备触动人心的情感。

他特别强调了作品创新的重要性,认为创作应该激发人们的思维,开拓文学的边界。

卷二:核心篇核心篇是《文心雕龙》的重点部分,主要包括文学形式、修辞技巧和篇章结构等方面的论述。

刘勰通过对文学作品的分析和归纳,总结出了许多文学表达的普遍规律。

他提出了“离合”、“抱元”、“别类”等修辞技巧,以及对古代文体的分类和评价标准。

卷三:发扬篇发扬篇主要强调文学创作的价值和重要性。

刘勰强调了作品的风格和情感的协调性,以及作者应该努力突破传统,追求独特的个性表达。

他还提到了文学创作应该有启发性和教育意义,以及对于文学作品的评价和批评的重要性。

卷四:鉴谏篇鉴谏篇主要是对文学作品进行评价和批评,进一步强调了文学创作的标准和规范。

刘勰在这一篇中提出了文学作品的三个层次:高、中、下,以及评价文学作品的标准。

他强调了文学作品的真实性和感染力,以及对读者的思想引导作用。

卷五:末学篇末学篇主要是对古代文学作品的编年、作者的评价和评论等方面进行了总结。

刘勰在这一篇中虽有些许遗憾,但也呼吁后人继续发扬和创新文化,不断丰富文学的内涵。

《文心雕龙》被誉为中国古代文学批评的巅峰之作,不仅深刻地揭示了文学创作的本质,也为后世文学发展提供了宝贵的指导。

通过对原文与解析的鉴赏,我们可以更好地理解刘勰对于文学创作的探索和思考,同时也能够对于文学表达的规律和方式有更深入的认识。

《文心雕龙》所强调的文学创作原则和评价标准,对于现代文学创作仍然具有重要意义。

在创作中,我们应该追求真实和感染力,努力突破传统的束缚,展现个性化的创作风格。

文心雕龙原文及翻译

文心雕龙原文及翻译

文心雕龙原文及翻译文心雕龙,是南朝宋代刘勰所写的一部文学理论著作。

它是中国文学史上最重要的一部文学批评集成,被誉为“文学批评的圣经”。

本文将为读者带来文心雕龙的原文及翻译,帮助大家更好地了解文学理论。

一、《文心雕龙》简介《文心雕龙》是中国文学批评史上的经典之作,它是一部全面而系统的文学批评汇编,共分为十篇,包罗万象。

刘勰在书中涵盖了很多文学范畴,包括文学分类、文学艺术、文学传统、文学规范等等。

这本书于南朝宋代刘勰时期创作完成,严格来说它更像是一部写作指南,为文人提供了指导他们如何写作以及如何在文艺创作中追求真理、表达情感和展示个性的方法。

这本书以文学创作的四种基本要素——主题、情感、思想和文学技巧为主要研究对象。

它不仅提供了文学学者、作家和艺术文化爱好者极具参考价值的文学规律和文艺创作技巧,更给人带来了一种独特的审美享受和意识体验。

二、《文心雕龙》原文及翻译1.主题之要原文:凡作品之成则必有主题。

主题, 则是作者发源于气象风俗并与之相关连的深切思虑;主题,是诠解生命之真谛;主题,是反映历史之风貌;主题,是体现审美之趣味。

所以作品之主题若是不正,则其形式再为美丽,亦无所谓好作品也。

翻译:A work must have a theme in order to be completed. The theme must originate from the author's profound reflection related to the climate and customs. The theme is the interpretation of the essence of life, the reflection of the historical style, and the embodiment of aesthetic taste. Therefore, if the theme of a work is not correct, even if its form is beautiful, it cannot be regarded as a good work.2.文学之道原文:然古文者本以传主旨、达情思、发议论为主,故不拘于形式,亦不计创制,但凡能达其旨、引其意者,皆可谓之佳句。

文心雕龙_原文

文心雕龙_原文

文心雕龙_原文夫镕钧六义,总其归涂,则数穷八体:一曰典雅,二曰斐然,三曰精约,四曰繁缛,五曰壮丽,六曰新奇,七曰轻靡,八曰重旨。

雅与奇反,奥与显殊,繁与约舛,壮与轻乖,文辞根叶,苑囿其中矣。

诗者,持也,持人性情。

三百篇,持人情性,三百篇亡后,汉人赋颂,由情入文,而情为文所蔽。

自魏晋以来,作者继踵,属辞比事,名实难求,虽文章日富,而述作日寡,良由弃本逐末,轻文而重工也。

故论说辞序,则《易》统其首;诏策章奏,则《书》发其源;赋颂歌赞,则《诗》立其本;铭诔箴祝,则《礼》总其端;纪传盟檄,则《春秋》为根;并穷高以树表,极远以启疆,所以百家腾跃,终入环内者也。

今之常言,有文有笔,以为无韵者笔也,有韵者文也。

夫文以足言,理兼诗书,别目两名,自近代耳。

颜延年以为:“笔者为在言志,文者所以在咏情。

”此其妄也。

《诗》者,志之所之也,在心为志,发言为诗,情动于中而形于言,言之不足,故嗟叹之,嗟叹之不足,故咏歌之,咏歌之不足,故手之舞之,足之蹈之也。

情以物迁,辞以情发。

一叶且或迎意,虫声有足引心。

况清风与明月同夜,白日与春林共朝哉!是以诗有恒裁,思无定位,随物宛转,与心徘徊。

故“灼灼状桃花之鲜,依依尽杨柳之貌,皎皎极有明之体,曒曒为出日之容,瀌瀌拟雨雪之状,喁喁逐黄鸟之声”,斯并赋也。

至如“青青河畔草,郁郁园中柳;盈盈楼上女,皎皎当窗牖”,并直举也。

观其体势,或遗理以存异,或忘文以存采。

自近代辞人,率好诡巧,原其为体,讹势所变,厌黩旧式,故穿凿取新,察其讹意,似难而实无他术也,故似而非也。

是以子云观书,治于庄老;安仁轻辞,而称情于潘岳;士衡多才,而善于清省;太冲雅致,而长于讽谕。

此四家之文,别为一体,各入一家,故能致功,自以为工。

自宋武爱文,文帝典文,笔路始广。

颜延之以为:“文制本须讽谏,不必自见也。

”以此言之,则古之赋颂,皆诗人之赋颂也,今之赋颂,则诗人之赋颂也。

古之诗赋,诗人之赋颂也,今之诗赋,诗人之赋颂也。

故知文辞之有韵为文,无韵为笔,是则笔退则文进,其势然也。

(完整word)文心雕龙注-范文澜

(完整word)文心雕龙注-范文澜

文心雕龙注-范文澜卷一原道第一征圣第二宗经第三正纬第四辨骚第五卷二明诗第六乐府第七诠赋第八颂赞第九祝盟第十卷三铭箴第十一诔碑第十二哀吊第十三杂文第十四谐隐第十五卷四史传第十六诸子第十七论说第十八诏策第十九檄移第二十卷五封禅第二十一章表第二十二奏启第二十三议对第二十四书记第二十五卷六神思第二十六体性第二十七风骨第二十八通变第二十九定势第三十卷七情辨第三十一镕裁第三十二声律第三十三章句第三十四丽辞第三十五卷八比兴第三十六夸饰第三十七事类第三十八练字第三十九隐秀第四十卷九指瑕第四十一养气第四十二附会第四十三总术第四十四时序第四十五卷十物色第四十六才略第四十七知音第四十八程器第四十九序志第五十出版说明文心雕龙,梁刘勰撰,这是一部现存的最早的自成系统的古典文学评论集。

全书分十卷,前五卷论文体流变,而以原道,征圣,宗经,正纬四篇为导论,以下按照有韵之文(从辨骚到谐讔十一篇)和无韵之笔(从史传到书记十篇)分类评述;后五卷论文章的作法、作家的修养以及文学的批评等问题,其中时序篇指出了作家与时代的关系,知音篇阐明了文学批评的任务,这些意见,不仅在当时是‘发前人所未发’,就是今天,也还是值得我们参考的.本书用当时流行的骈俪文体写成,兼以征引浩博,我们在阅读时不免要感到一些困难,范文澜先生旧着‘文心雕龙注'一书,在解决这种困难方面,付出了辛动的劳动,对读者很有帮助。

现将‘文心雕龙注'中所引用诸书,逐一检对订正,并适当地作了一些修改,重印出版,以供读者研讨.梁书刘勰傅(文学传下)刘勰字彦和。

东莞莒人。

祖灵真宋司空秀之弟也.父尚越骑校尉.勰早孤。

笃志好学。

家贫不婚娶。

依沙门僧佑。

与之居处积十余年.遂博通经论。

因区别部类。

录而序之。

今定林寺经藏.勰所定也。

天监初。

起家奉朝请。

中军临川王宏引兼记室.迁车骑仓曹参军。

出为太末令。

政有清绩。

除仁威南康王记室。

兼东宫通事舍人时。

七庙飨荐已用蔬果。

而二郊农社犹有牺牲。

《文心雕龙》卷43附会诗解1附辞会义务总纲领首尾周密表里一体

《文心雕龙》卷43附会诗解1附辞会义务总纲领首尾周密表里一体

《文心雕龙》卷43附会诗解1附辞会义务总纲领首尾周密表里一体题文诗:何谓附会?谓总文理,以统首尾,以定与夺,以合涯际,弥纶一篇,杂而不越.若筑室之,须基构也,犹裁衣之,待缝缉矣.才童学文,宜正体制:必以情志,为其神明,事义骨髓,辞采肌肤,宫商声气;如此然后,品藻玄黄,攡振金玉,献可替否,以裁厥中:缀思恒数.大体文章,类多枝派,整派依源,理枝循干.附辞会义,务总纲领,万途同归,百虑一致,众理虽繁,无倒置乖,群言虽多,无棼丝乱.扶阳出条,顺阴藏迹,首尾周密,表里一体,此附会术.画者谨发,易失体貌,射者仪毫,而失整墙,锐精细巧,必疏体统.故宜诎寸,而以伸尺,枉尺直寻,弃偏善巧,学具美绩:命篇经略.文变无方,意见浮杂,约则义孤,博则辞叛,率故多尤,需为事贼.才分不同,思绪各异,其或制首,以通尾也,亦或尺接,以寸附也.通制者寡,接附者众.统绪失宗,辞味必乱;义脉不流,偏枯文体.若能悬识,凑理然后,节文自会,如胶粘木,石之合玉.【原文】全文附会第四十三何谓附会?谓总文理,统首尾,定与夺,合涯际,弥纶一篇,使杂而不越者也。

若筑室之须基构,裁衣之待缝缉矣。

夫才童学文,宜正体制∶必以情志为神明,事义为骨髓,辞采为肌肤,宫商为声气;然后品藻玄黄,攡振金玉,献可替否,以裁厥中:斯缀思之恒数也。

凡大体文章,类多枝派,整派者依源,理枝者循干。

是以附辞会义,务总纲领,驱万涂于同归,贞百虑于一致,使众理虽繁,而无倒置之乖,群言虽多,而无棼丝之乱。

扶阳而出条,顺阴而藏迹,首尾周密,表里一体,此附会之术也。

夫画者谨发而易貌,射者仪毫而失墙,锐精细巧,必疏体统。

故宜诎寸以信尺,枉尺以直寻,弃偏善之巧,学具美之绩:此命篇之经略也。

夫文变无方,意见浮杂,约则义孤,博则辞叛,率故多尤,需为事贼。

且才分不同,思绪各异,或制首以通尾,或尺接以寸附。

然通制者盖寡,接附者甚众。

若统绪失宗,辞味必乱;义脉不流,则偏枯文体。

夫能悬识凑理,然后节文自会,如胶之粘木,石之合玉矣。

文心雕龙总术第四十四原文及翻译

文心雕龙总术第四十四原文及翻译

文心雕龙总术第四十四原文及翻译(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如高中诗词、文言文集、古文杂谈、国学典籍、古文拼音、诗词赏析、古文作者、寓言诗词、小学诗词、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of practical materials, such as high school poetry, classical Chinese essays, ancient essays, Chinese classics, ancient pinyin, poetry appreciation, ancient writers, allegorical poetry, elementary school poetry, other materials, etc., if you want to know the difference Please pay attention to the data format and writing method!文心雕龙总术第四十四原文及翻译《文心雕龙·总术》是《文心雕龙》中的第四十四篇。

有关《文心雕龙·体》文言文

有关《文心雕龙·体》文言文

有关《文心雕龙·体*》文言文《文心雕龙·体*》夫情动而言形,理发而文见,盖沿隐以至显,因内而符外者也。

然才有庸俊,气有刚柔,学有浅深,习有雅郑,并情*所铄,陶染所凝,是以笔区云谲,文苑波诡者矣。

故辞理庸俊,莫能翻其才;风趣刚柔,宁或改其气;事义浅深,未闻乖其学;体式雅郑,鲜有反其习:各师成心,其异如面。

若总其归途,则数穷八体∶一曰典雅,二曰远奥,三曰精约,四曰显附,五曰繁缛,六曰壮丽,七曰新奇,八曰轻靡。

典雅者,熔式经诰,方轨儒门者也;远奥者,馥采曲文,经理玄宗者也;精约者,核字省句,剖析毫厘者也;显附者,辞直义畅,切理厌心者也;繁缛者,博喻酿采,炜烨枝派者也;壮丽者,高论宏裁,卓烁异采者也;新奇者,摈古竞今,危侧趣诡者也;轻靡者,浮文弱植,缥缈附俗者也。

故雅与奇反,奥与显殊,繁与约舛,壮与轻乖,文辞根叶,苑囿其中矣。

若夫八体屡迁,功以学成,才力居中,肇自血气;气以实志,志以定言,吐纳英华,莫非情*。

是以贾生俊发,故文洁而体清;长卿傲诞,故理侈而辞溢;子云沈寂,故志隐而味深;子政简易,故趣昭而事博;孟坚雅懿,故裁密而思靡;平子淹通,故虑周而藻密;仲宣躁锐,故颖出而才果;公干气褊,故言壮而情骇;嗣宗?m傥,故响逸而调远;叔夜俊侠,故兴高而采烈;安仁轻敏,故锋发而韵流;士衡矜重,故情繁而辞隐。

触类以推,表里必符,岂非自然之恒资,才气之大略哉!夫才由天资,学慎始习,斫梓染丝,功在初化,器成采定,难可翻移。

故童子雕琢,必先雅制,沿根讨叶,思转自圆。

八体虽殊,会通合数,得其环中,则辐辏相成。

故宜摹体以定习,因*以练才,文之司南,用此道也。

赞曰∶才*异区,文体繁诡。

辞为肌肤,志实骨髓。

雅丽黼黻,淫巧朱紫。

习亦凝真,功沿渐靡。

注释翻译《体*》是《文心雕龙》的第二十七篇,从作品风格(“体”)和作者*格(“*”)的关系来论述文学作品的风格特*。

全篇分三个部分。

第一部分从文学创作的根本问题谈起,指出创作是作者有了某种情感的冲动,才发而为文的。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

文心雕龙·总术卷四十四原文
文心雕龙·总术卷四十四文心雕龙总术卷四十四
【原文】
今之常言,有文有笔①,以为无韵者笔也,有韵者文也。

夫文以足言,理兼诗书②,别目两名,自近代③耳。

颜延年以为笔之为体,言之文④也;经典则言而非笔,传记则笔而非言⑤。

请夺彼矛,还攻其楯矣。

何者?易之文言⑥,岂非言文?若笔不言文,不得云经典非笔矣。

将以立论,未见其论立也。

予以为发口为言⑦,属笔曰翰,常道曰经,述经曰传⑧。

经传之体,出言入笔,笔为言使,可强可弱。

六经以典奥为不刊,非以言笔为优劣也。

昔陆氏文赋⑨,号为曲尽,然泛论纤悉,而实体未该;故知九变之贯匪穷,知言之选难备矣。

【注释】
①文:有韵文。

笔:无韵文,它包括了韵文之外所有
1。

相关文档
最新文档