偏误分析优秀课件

合集下载

第四讲第三节偏误分析

第四讲第三节偏误分析

第四讲第三节偏误分析第三节偏误分析提问、讨论:学习第二语言时,为什么会出错?错误是由什么造成的?研究错误有意义吗?早在50年代,学习者的偏误分析就是作为语言教学研究的一部分。

但是,传统的偏误分析缺少严格的分析方法,而且缺少分析学习者语言偏误的理论框架。

直到70年代,Corder发表了一系列偏误分析的文章后,偏误分析才成为应用语言学研究领域公认的一部分。

1. 什么是偏误?偏误(Error)指的是语言学习者在语言学习过程中出现的偏离目的语规范、规则乃至用法限制的现象。

注意:把偏误和失误区分开来:失误指的是偶然产生的笔误或口误。

比如想说“甲”但临时因紧张或疏忽而说成了“乙”。

失误没有什么规律可言,即使是操本族语者也经常出现。

说话者一旦意识到了失误一般情况下都会马上自我改正,以后同样的错误也不一定再次出现。

由于这类错误不反映说话者的语言能力,所以不在偏误分析讨论的范围之内。

偏误是有规律的、经常的。

2. 什么是偏误分析?偏误分析(Error –analysis),又译为“错误分析”,指的是对偏误现象进行分类描写并展开归因研究的过程,目的在于揭示其来源,提炼学习者的中介语系统,从而了解第二语言习得的过程和规律。

早期的偏误分析主要是将常见错误搜集起来,从语言结构的角度进行归纳分类。

其目的主要是为方便教学项目的安排或课程的补习提供依据,它没有任何的理论框架,也不解释错误在第二语言获得中究竟有何作用。

因此,人们对错误既没有给予严格的定义,也没有从心理的角度来探讨其产生的原因。

到本世纪50年代,当对比分析开始盛行时,偏误分析更是受到冷落。

60年代末期,对比分析开始走下坡路,人们在第一语言获得研究的基础上开始对中介语进行研究,结果偏误分析又开始为人们所重视。

从60年代末开始,英国应用语言学家Corder发表了一系列的文章来讲偏误分析,并在80年代初出版了专著《偏误分析与中介语》。

偏误分析有助于对第二语言习得过程的了解,有助于对中介语的研究。

第三讲-偏误分析-(2)PPT课件

第三讲-偏误分析-(2)PPT课件
区分二者的意义在于:
It is possible that there will be radical differences in both what is learnt and how it is learnt.
.
21
五、“自然环境的SLA”与“教学环境的SLA”
Naturalistic SLA是指在自然环境进行的语言 习得;
第一讲
第二语言习得研究概述
.
1
第一讲 第二语言习得研究概述
第一节 第二语言习得研究的基本概念 第二节 第二语言习得研究学科的发端 第三节 第二语言习得理论 第四节 教学观念的转变与第二语言习得研
究学科的确立 第五节 汉语作为第二语言的习得研究的现状
.
2
.
3
参考书目
王建勤(主编) 1997《汉语作为第二语言的习得研 究》,北京语言文化大学出版社。
.
28
思考题:
1、如何区分下列概念:母语、目的语、 第一语言、第二语言?
2、如何区分第二语言习得、外语习得与 “教学指导”的习得、“无教学指导”的 习得两组概念之间的关系。
3、区分第二语言习得与外语习得这两个 概念的意义何在?
.
29
思考题:
4、如何看待“习得”与“学习”这两个 过程的关系?二者是相互对立的过程还 是彼此联系的过程?
Ellis(1994)明确地将第二语言习得与外语习 得的概念区分开来。
他认为,第二语言习得是指学习者在目的语国 家学习目的语。学习者所学的目的语在目的语 国家是公认的交际工具,当然也是学习者用来 交际的工具。
如:学习者在英国或美国学习英语。英语在这 种环境下应该称作第二语言。
.
18
Ellis 1994对SLA的定义

短语偏误分析.ppt

短语偏误分析.ppt

看到了很多头马”这样的偏误。
2.目的语知识的过度泛化 所谓过度泛化,就是学习者或出于交际的目的, 或是知识不全,或是为简化 语言系统,错误地把他 所学的有限的、不充分的目的语知识,用类推的办 法不适 当地套用在目的语新的语言现象上,造成了 偏误。比如初级阶段的留学生在学习 了量词“个” 的用法后知道“个”的用法非常广泛,既可用于某
(3)强调文化差异,重视词汇民族性
由于民族文化差异,很多词语的一些内在含义虽
然我们本族人察觉不到,但在学习者的习得过程中形
成了阻碍。因此,初级阶段的词汇教学同样有必要向 学生讲解词汇的民族性,注意区分意义和语用上的差
别。
阐释词语的情感意义,不仅涉及使用者的轻微情 感和态度差别的区分,还包括表示褒扬、贬抑或中性 词的讲解。此外,还要注意词汇运用的语言环境和语 体风格,区分适用场合。不能忽视书面语口语差别的 教学。
如例(2)中所出现的情况。
3. 误加量词
* 照片里我们五个姐妹带着十分自然天真的笑容。 ——照片里我们五姐妹带着十分自然天真的笑容。 目的语规则泛化。所谓多加,是指在不应该有量 词的地方却用上了量词,或者是在已有量词的 情况下又多 加了另一个量词。例(5)中应把“五个姐妹”改为“五姐 妹”,因为 在汉语里,虽然数词一般不能直接与名词结合, 要在它们之间加量词,但也有例 外——当数词后面的名词 为父子、母女、兄弟、姐妹等亲属关系词并列时,其间 不 能加量词,直接由数词和名词结合或者将数量词放在名词 的后面,如“两兄弟” 或“兄弟两个(兄弟俩)”。
的情况下,只能依赖母语知识,因而在第二语言学习的 初级阶段,母语的干扰作用比较大,由母语负迁移造成 的偏误非常多。例如,在汉语和韩语两种语言中,“头” 的用法有相同之处,但也有细微的差异,在汉 语中, “头”不可计量马,在韩语中“头”不可计量植物。因 此韩国留学生在汉 语学习过程中经常出现“我在内蒙古

偏误分析 课件

偏误分析 课件

学习者偏误的重要作用
①教师可以了解学习者对目的语的掌握程度及达到的阶段。 ②研究者可以了解学习者是如何习得目的语的。 ③学习者可以验证他们对第二语言规则的理解正确与否。
16
此外,科德并不怎么认可偏误或“偏离”(deviant) 等词,科德选择的术语是“特异性”(idiosyncracy)。 不过,特异性也好,偏误也好,都是与目的语对比的结 果,指的都是与目的语相异的形式,它俩实质上并没有太大 的不同。学者们后来使用更多的术语,仍然是“偏误”。 在偏误分析中,偏误也不仅仅指系统的错误,而是指 所有的错误,包括“表现中,我们把“偏误”和“错误”看成是可替换 术语。
3
偏误分析的理论基础
4
科德的偏误分析观
一、“偏误”及偏误分析的性质定义
所谓“偏误”(error)是指第二语言学习者在使用某词 汇、发音、语法、语义和语用等语项时出现的语误,对比标准 目的语,表现出学习错误或不完善的特征(faulty or incomplete learning),偏误与偏误之间是成系统、有规律 地联系着的。 偏误分析(error analysis)是对学习者在第二语言习得过 程中所出现的偏误进行观察、分析和分类,从而了解学习者本身 的语言习得障碍,揭示第二语言习得的过程和规律。它涉及来自 母语干扰的语际分析,来自目的语干扰的语内分析、交际中的社 会语言环境、心理及认知策略,以及其他相关的影响因素。
本节课内容
第六章 偏误分析 (Error Analysis)
课堂学习内容:
一、偏误分析的背景 二、科德的偏误分析观 三、偏误分析的步骤 四、偏误分类
五、偏误范围和区域
六、偏误分析评价 七、小结
对 比 分 析
强式说
预测错误

第三讲-偏误分析-(3)PPT课件

第三讲-偏误分析-(3)PPT课件

• 崔永华、杨寄洲《对外汉语课堂教学技巧》北京语 言文化大学1997年
• 周健《汉语课堂教学技巧325例》商务印书馆,09
.
2
第一讲 思考题
• 1.第二语言教学法主要流派有哪些,你在教 学中会选用哪几种,为什么?
• 2.第二语言教学法有怎样的发展趋势? • 3.谈谈你对国内外汉语教学模式的认识。
.
问题: 成人学习第二语言的过程和孩子习得母语的
是一样的吗?
.
16
• 1、背景:19世纪末,20世纪初产生 于西欧,主要是德国和法国。
• 2、代表人物:德国的 贝利兹 (M.Berlitz) 法国的 古安(F.Gouin) 英国的 艾克里斯 (C.E.Eckerley)
.
10
• 2、语法翻译法的语言学基础是历史比较语 言学,认为一切语言都 起源于一种共同的 原始语言,语言规律是共同的,词汇所代 表的概念 是相同的,所不同的只是词汇的 语音和书写形式。因此通过两种语言词汇 的互译和语法关系的替换,就能掌握另一 种语言。
.
11
• 3、语法翻译法的主要特点是:
• (1) 以理解目的语的书面语言、培养阅读能力和 写作能力以及发展智力为主要目标,不重视口语 和听力的教学。
.
5
概念术语界定
• 教学法流派,指在一定的理论指导下在教学实
践中逐渐形成的、包括其理论基础、教学目标、教
学原则、教学内容、教学过程、教学形式、教学方
法和技巧、教学手段、教师与学生的作用和评估方
法等方面的教学法体系。一种教学法流派的形成除
了受当时的时代背景,特别是政治、经济等因素的
影响外,更直接地受这一阶段的语言学理 论、心
.
8
问题:

对比分析和偏误分析优秀课件

对比分析和偏误分析优秀课件
对比分析的基本假设 分析方法 对比分析的两种观点
对比分析的基本假设
语言迁移(Language Transfer)
母语的语言形式、意义及其分布、文化 迁移到第二语言系统中去;
目的语与母语结构特征相似时,产生正迁 移,反之,负迁移;
差异(difference)=困难(difficulty)
其次,结构主义语言学并没有为对比分析找到 解决问题的出路。
第三,对比分析将两种语言系统的“差异”等 同于语言习得的“难度”是不符合逻辑的。 “差异”是语言学范畴,“难度”是心理学范 畴。
实验研究和教学实践也对对比分析提出了挑战。
五、对对比分析的重新评价
对比分析仍是一种分析手段,是语言系统 的一个良好起点。(Selinker, 1992)
无标并存
5 目的语中的某个语言项目在母语中没 汉语有声调,英语没
有对应的形式

6 母语中的一个语言形式在目的语中分 动词visit在汉语的对
成两个或两个以上的项目
应义
四、对比分析的局限
首先,对比分析的心理学基础是行为主义心理 学,核心思想是“刺激——反应”理论。人是 有语言能力的,语言的产出是有创造性的。
对比分析的分析方法
对比(Contrast)
音位(phoneme)、语法(grammar)、 书写(writing)、文化(culture)
分析(Analysis)
对比分析的两种观点
强势说(strong form) 弱势说(weak form)
三、对比分析的步骤和难度等级
描写(description) 选择(selection) 比较(comparison) 预测(prediction)
对比分析的基本假设就是“母语的负迁移” (Negative Transference of Mother Language)。

优选对比分析和偏误分析演示ppt

优选对比分析和偏误分析演示ppt
(1)课堂教学的国别化问题 (2)教材编写的国别化问题
早期第二语言习得研究的理论假 设
(1)60年代末70年代初:对比分析方 法:
提出母语在第二语言习得过程中的作用 问题,并且引起了激烈的论战;
第3页,共66页。
(2)偏误分析:
第一次把目光放在学习者的语言系统上 ,为观察学习者的语言习得过程打开了 一个窗口,尽管这个窗口可观察的范围 有限。
第13页,共66页。
L2学习者学习第二语言所面临的主要 问题是母语的干扰。
解决问题的方法:将学习者的母语与 其目的语进行系统的描写和对比。
目的:要预测学习者的难点,并作为 编写教材的依据,以减少母语对目的 语学习的干扰。
第14页,共66页。
1.4.对比分析方法和两种观点
基本方法:对比和分析 Lado提出对比研究体系有:音位、 语法、书写、文化等方面,系统对 比学习者的母语系统和目的语系统
第20页,共66页。
1.5.对比分析的心理学基础
Watson、Skinner为代表的行为主义理论认 为,行为的产生是刺激-反应的结果,言语 行为是在外界语言输入的刺激-反应-强化过
程中形成的习惯,并最终达到遇到某一语 言情景便会自动作出正确的语言反应。
第21页,共66页。
1.6.对比分析的语言学基础
引起的,母语干扰只是其中的一个原 因
(5)语言迁移在两种语言比较相近的
情况下更容易发生
(6)第一语言是学习策略的一部分。
学习者在第二语言知识不够的时候,会 利用第一语言的知识来了解第二语言, 以达到交际目的。
第39页,共66页。
文献或调研报告
小组报告课题:对比分析理论与国 际汉语教学中的国别化问题的关系
第30页,共66页。

对比分析与偏误分析完美版PPT

对比分析与偏误分析完美版PPT

一、产生背景
❖ 学者们认为,偏误分析是第二语言习得研究 的恰当起点。
❖ 传统的偏误分析的目标是与教学密切相关的。 因为缺乏严格的分析方法和解释错误的理论 框架,所以并未有人认真考虑过“错误〞的 定义并用心理学概念来进行解释。
❖ Corder是现代意义上的偏误分析的最早倡导 者。1967年,Corder发表了?学习者错误之 重要意义?一文。
❖ 3.积累了极为丰富的语言素材和参考资料; 比照分析的研究成果对翻译和双语词典的编 纂等有着难以估价的奉献。
❖ 4.比照分析使广阔的外语教师更加深刻地意 识到了不同语言间结构和意义上的差异,在 教学过程中自觉地运用学习者原有的知识促 进第二语言学习。
五、比照分析的局限
❖ 1. 无视了人的创造性,将语言获得过程等同 于建立在刺激-反响根底上的习惯形成过程也 是不符合实际的。
❖ 预测:是在比照的根底上对学习者在学习过 程中可能在哪些方面出现错误进行预测。
❖ 相同和不同都存在程度上的差异,差异的大 小对应不同的习得难度。
四、比照分析的奉献
❖ 1.形成了一套较为严密的比照分析方法。比 照分析在描述、选择、比较、预测等方面都 有一套行之有效的工作程序;
❖ 2.通过对不同语言语言特征的描述和比较, 发现了许多特殊的语言现象,丰富了普通语 言学理论;
“强势说〞和“弱势说〞两种观点。
三、比照分析的步骤和难度等级
❖ 比照分析包括描写、选择、比较、预测四个 步骤。
❖ 描写:对学习者的母语和目的语两个语言系 统进行细致的描写。
❖ 选择:是结合偏误找出学习者学习困难的语 言工程。
❖ 比较:是对选择好的语言工程进行细致的分 析和比照,找出共同点和不同点。
❖ 第二类错误(mistakes)是指不符合语境的语言形式,反映学习 者的语言运用问题;

偏误分类ppt课件

偏误分类ppt课件

12
2.目的语知识不足
此类偏误的误定,当然也跟规则泛化有关。 具体的表现是汉语学习时接触的知识、规则不完 备。母语非汉语的汉语教师,在学习汉语语法规 则时,被传授的语法知识往往不是全面的。如在 学习疑问句时,教师往往讲授标准的是非问句、 特指问句、选择问句、正反问句等,而对正反问 句的变换形式和缺省形式一般不讲。加上他们在 生活中很少听到类似(11)的句子,因此将它们 认定为偏误。
20


为了防止学习者按照这样的解释说出类似“他有 一点聪明”、“房间有点干净”的偏误,让学习 者明白汉语句子有些是有褒贬之分的,教师还可 以适当地解释多一些。如: “有(一)点+形容词”一般表示不满意的 情况。可以说“房间有点脏”,不能说“房间有 点干净”。如果要表示满意的情况,可以用“比 较”。“比较”的程度比“有(一)点”要高, 可以用在满意的情况,也可以用在不满意的情况。 如“他的房间比较干净”,“他的房间比较脏”。
25
偏误和失误的鉴别
1)看使用频率。
如果一个学习者同一类错误出现频率较高,就是 偏误,说明他没有掌握好相关的语法规则。如果 只是偶尔出现,而这一语法点的正确表达占绝大 多数,就是失误。可见,二者的鉴别要看同一语 法点正确用法和错误用法的比例。
26
偏误和失误的鉴别
2)看使用者能否自行纠正。 如果使用者不能自行纠正,就是 偏误,说明他未掌握相关规则。如 果使用者可以自行纠正,就是失误, 说明他已经掌握规则,只是由于粗 心或其他因素输出了错误。
13
真偏误和假偏误


此类偏误的误认,还跟不完全的语言对比 有关。如上述(11)(12)的句型,在某些语言 中(如越南语)有。国外汉语教师在学习汉语时 一般极少接触这类句子。他们学习的汉语教材, 包括给国内外汉语教师看的教学语法教材,也极 少提及这些句子。因此,他们以为汉语没有这类 句式。在汉外对比中,自然认为这是汉语跟他们 其母语的区别。一旦发现个别汉语学习者说出了 这类句子,他们就误认为是偏误。 当然,所谓规则泛化、目的语知识不足, 都可以说是语感不好。后者当然是汉语语感不好。 前者可以归结为,汉语语感被不完备的的语法规 14 则、不全面的语法知识异化了。

第二章 2 偏误分析

第二章 2 偏误分析
我学习中文在江汉大学。
• 语内偏误:泛化 Overgeneralization
• I wonder where are you going。 • 我在床上躺。
偏误分析 背景(1960-1980’s)
• 强调关注学习者语言系统,提出对学习者 语言系统进行描写和分析。
• Corder(1967)“The significance of learners’ errors”《学习者语言偏误的意义》
• 2)遗漏(omission error)
句子、语篇中少了必须具备的语言单位。
•*他在广州住了六月。 •*如果不去中国,我们就去香港或别有意
思的地方。
•*明天早上你到朋友吗?
• 3)错序(sequential error) 也称为“错位”,
指句子、语篇中某个或某些语言单位的位置、
顺序错了。如:
• (4) 学习环境的影响。
• (5) 学习策略和交际策略的影响。 • 学习者作为语言学习和语言交际的主体,常常以积极
的主动参与态度为克服困难、达到有效学习和顺利交 际的目的采取各种计划和措施,这分别表现为学习策 略和交际策略。
• 对学习者学习策略和交际策略的研究是第二语言习得 研究的一个重要课题,在此仅只从偏误分析的角度对 可能成为偏误来源的某些学习策略和交际策略。
• *我们每天两小时学习。 • *我决定下周回去美国。 • *他做练习做得很马马虎虎。 • *他正在看看电视呢。 • *这个天大家都休息。
• (3) 文化因素负迁移。 • 有的偏误不完全是语言本身的问题,而是由于
文化差异造成语言形式上的偏误,或是语言使 用上的偏误。究其原因,不外是受本国文化的 影响,或是由于未能正确理解目的语文化所造 成的。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
——Johnson,2002: 59
二、偏误分析的产生背景
主因是对比分析仅仅对学习者的母语和目的语系 统进行对比,忽视了对学习者的语言系统的研究。
偏误分析产生于20世纪60年代,兴盛于70年代。 70年代后期,因其研究方法和研究范围上的问题开始 衰落。
直到70年代,Corder发表了一系列偏误分析的 文章后,偏误分析才成为应用语言学研究领域公认 的一部分。
错误
系统性 (systematic)
“老虎”说成“老五”
表现问题
“我衣服洗、 我饭吃、
我把婚结”。
能力问题
科德偏误分析观内容
⑴第二语言学习者在发展过程的每个阶段都使用一种 特定的语言,科德称之为“特异方言” (idiosyncratic dialect),又称“过渡方言”。
⑵第二语言学习者的特异方言处在变化过程中,具有不 稳定性。特异方言代表了学习者的“过渡能力” (transitional competence)。
根据Corder(1967,1971),偏误可分为三类:
分类 添加标题
偏误(errors) 不符合语法规则的语言形式。 错误(mistakes) 不符合语境的语言形式。
差误(slips 或lapses)
口误或笔误。
失误与偏误的区分
ors)
口误、笔 误
偶然性 (occasional)
一、“偏误”及偏误分析的性质定义
所谓“偏误”(error)是指第二语言学习者在使用某词 汇、发音、语法、语义和语用等语项时出现的语误,对比标准 目的语,表现出学习错误或不完善的特征(faulty or incomplete learning),偏误与偏误之间是成系统、有规律 地联系着的。
偏误分析(error analysis)是对学习者在第二语言习得过 程中所出现的偏误进行观察、分析和分类,从而了解学习者本身 的语言习得障碍,揭示第二语言习得的过程和规律。它涉及来自 母语干扰的语际分析,来自目的语干扰的语内分析、交际中的社 会语言环境、心理及认知策略,以及其他相关的影响因素。
三、偏误分析的理论基础
基础 理论
对比分析
语言学 结构主义
心理学
行为主义 迁移理论
偏误分析
认知理论 普遍语法理论
第二语言习得过程被看成是规则形成的过程, 即学习者不断从目的语的输入中尝试对目的语规则 做出假设,并进行检验和修正,逐渐像目的语靠近 并建构目的语的规则体系。
乔姆斯基认为,语言能力是人区别于动 物的主要标志,语言运用是一个由规则支配的、
⑶从本质上说,第二语言学习者的错误和儿童习得母语 时出现的错误没有什么区别。
⑷错误代表的是学习者现有语法和目的语语法之间的差 别。对错误的研究有助于了解学习者的内在大纲 (built-in syllabus) 。
学习者偏误的重要作用
①教师可以了解学习者对目的语的掌握程度及达到的阶段。 ②研究者可以了解学习者是如何习得目的语的。 ③学习者可以验证他们对第二语言规则的理解正确与否。
偏误分析属中介语理论(Interlanguage)的有 机组成部分。“中介语”,就是介于学生本族语和目 的语之间独立的语言系统,它是第二语言学习者创造 的语言系统。
偏误分析理论认为,学生的语言偏误反映了学生 对目的语的掌握情况,是学习者对目的语语言规则进 行判断与整理的结果,它从另一方面说明了学生的语 言能力(language competence)。
1967年,科德(Corder )发表了《学习者语言 偏误的意义》(The Signification of Learner Errors) 一文 ,在认知心理语言学的基础上提出了 “偏误分析”理论,把“教”与“学”结合起来分析 偏误产生的原因。
在这篇文章中,科德提出,应该区分“失 误”(mistake)和“偏误”(error)。
创造性的过程,刺激-反应无法解释语言学习和 语言运用的全部。
创造性
⑴日常运用语言具有创新性。
⑵语言运用不受外界刺激的控制 。 ⑶日常的语言运用连贯、得体。
四、科德的偏误分析观
彼德·科德(S.Pit Corder,1918~1990)是英国应 用语言学研究的先驱和奠基人之一。科德是偏误分析最 早的倡导者。
错误反映学习过程
50. 外语学习者的话语中,最吸引人的莫过于其中的错误。如果学习 者 的每句话都正确无误,我们就不知道他脑子里在想什么。但是,话语 中一旦出现错误,我们就可以研究它的特点,推测出错误的原因。错误可 能暗含着关于外语学习过程的重要信息。这就好像是医生看病一样。对于 医生来说,患者的疼痛部位(而不是其他部位)能够告诉他更多的信息。
16
此外,科德并不怎么认可偏误或“偏离”(deviant) 等词,科德选择的术语是“特异性”(idiosyncracy)。
不过,特异性也好,偏误也好,都是与目的语对比的结 果,指的都是与目的语相异的形式,它俩实质上并没有太大 的不同。学者们后来使用更多的术语,仍然是“偏误”。
在偏误分析中,偏误也不仅仅指系统的错误,而是指 所有的错误,包括“表现错误”(performance error)。 在下文的讨论中,我们把“偏误”和“错误”看成是可替换 术语。
偏误分析优秀课件
课堂学习内容:
一、偏误分析的背景 二、科德的偏误分析观 三、偏误分析的步骤 四、偏误分类
五、偏误范围和区域 六、偏误分析评价 七、小结
对 强式说 比 分 析 弱式说
预测错误 解释错误
偏误分析
1 “偏误”及偏误分析的性质定 义
2 偏误分析的产生背景
3 偏误分析的理论基础
4 科德的偏误分析观
相关文档
最新文档