德马格起重机简介

合集下载

德马格(上海)起重机有限公司

德马格(上海)起重机有限公司
在全球造纸、飞机维修、钢铁、电解铝、铝加工、汽车、机械加工、机械装配、变电站、仓储 物流、水泥、食品等诸多领域均取得骄人的业绩。
从1819年开始研发和生产物料搬运产品的部件。 在世界高端起重机领域提供高品质的产品,满足客户对产品的质量、可靠性和性能的严格的要求。 有超过650,000套的德马格品牌的起重机和部件正在世界各地使用。
Jun. 2009
4
4
© Demag Cranes & Components 2009
德马格起重机械(上海)有限公司的发展
拥有190年历史的德国德马格起重机械有限公司,是全世界最大的起重机部件及整机制造商。 公司总部坐落在德国魏特市是世界上物料输送领域产品范围最广、技术最先进的企业,全球拥 有40多家子公司。
A系列钢丝绳电动葫芦
Double winch (pulley
P系列钢丝绳电动葫芦
DS-1 rope winch
winch) 1925-1936 N系列钢丝绳电动葫芦
1930-1960 K系列钢丝绳电动葫芦
1985-2007 DH 钢丝绳电动葫芦
since 12/2003 DR 钢丝绳电动葫芦
环链葫芦的发展
Jun. 2009
5
5
© Demag Cranes & Components 2009
德马格起重机械(上海)有限公司的发展
Jun. 2009
6
德马格公司创立初期
6
© Demag Cranes & Components 2009
德马格起重机械(上海)有限公司的发展
Jun. 2009
德马格在1873年维也纳世界博览会上推出的世界上第一台蒸汽驱动的起重机

世界上最大的吊车前十名

世界上最大的吊车前十名

世界上最大的吊车前十名随着科技的进步,楼房越建越高,对于吊车的要求也越来越大,今天店铺就来为大家介绍一下世界上最大的吊车,这些大力士在国家建设中起着重要的作用。

世界上最大的吊车前十名排行榜第十,马尼托瓦克MLC100型马尼托瓦克MLC100型履带式起重机最大起重量100t,最大起重力矩371tm,主臂73m,主臂加副臂85m,发动机功率224kw。

第九,宇通重工YTQU160型宇通重工YTQU160结合国内外先进技术开发设计,发动机采用美国康明斯QSL9电控发动机,209KW/2000rpm,燃油箱400L。

发动机与力矩限制器进行CAN-总线设计,最大吊重160t,基本臂18m,上下节臂长度各为9m,最长主臂为81m,副臂基本臂13m,上下节臂长度各为5m,最长副臂为31m,主臂与副臂的最大组合为69m+31m主臂可带载行走,作业半径5m-60m,整机重量150t,最大起重力矩850t.m。

第八,虎霸QUY260型虎霸QUY260履带起重机,最大起重量260吨,主臂长度18-84米,起重臂变幅角度30-80,第七,三一集团- SCC11800型三一SCC11800型履带式起重机,最大起重量达到1180吨,相当于吊起6架波音747客机。

最大起重力矩15500吨•米。

整机重达740吨,加上780吨压载配重,全重1520吨第六,马尼托瓦克- 31000型31000 型是马尼托瓦克设计和制造的起重能力最大的履带式起重机,它采用创新的自支撑配重。

这种独特设计称为可变位配重系统,可最大限度地减少起重机铺摊面积和作业地面准备工作。

测试期间,它吊起了2500公吨的测试重量。

该型号起重机的额定起吊能力是2300公吨。

第五,Lampson- LTL-2600B型履带式起重机LTL-2600B型履带式起重机,起重力矩高达8万吨米,主臂长65-146米,副臂长49-73米,最大起重量为2358.2吨。

第四,特雷克斯-德马格TEREX-DEMAG CC8800-1 TWIN2型CC8800-1 TWIN型履带式起重机,最大起重能力3200吨,工作半径8米,最大起重力矩44000吨米。

德马格200年,传承和创新--德马格起重机械(上海)有限公司总经理陈浩先生

德马格200年,传承和创新--德马格起重机械(上海)有限公司总经理陈浩先生

德马格200年,传承和创新--德马格起重机械(上海)有限公司总经理陈浩先生付海鑫【期刊名称】《《汽车制造业》》【年(卷),期】2019(000)013【总页数】4页(P6-8)【关键词】起重机械; 创新; 总经理; 上海; 物料搬运; 技术专家【作者】付海鑫【作者单位】【正文语种】中文【中图分类】TH21百年沧桑,德马格不断坚持创新,引领行业发展,为用户提供了高效的物料搬运解决方案,并通过先进的技术研发与应用成为了物料搬运这一领域的全球技术专家。

AI:自1819年至今,“起重机械专家”德马格已有200年的历史,今日的德马格历久弥新,继续引领着起重技术和市场的发展。

就您的亲身感受来说,德马格200年来深厚沉淀并长久传承的企业精神或文化内核是什么?陈浩先生:我认为能够使得德马格历经200年的历史而经久不衰,且受到行业高度地认可,我们主要秉承的企业精神就是“高端的品质,持续地创新”。

200年的历史,可以说在起重行业中德马格是最悠久的,这不仅仅是以时间长短来评判,因为在起重行业中有很多的细分产品,如果单独来看某个产品的历史革新,德马格始终是创新者,或者说处于领军者的位置。

比如,轻小型的起重设备叫环链葫芦,而环链葫芦就是德马格在1953年首创的;KBK起重机系统系列也是德马格首创的。

而德马格的创新精神就体现在这里,我们不仅仅局限于我们已有的产品,我们也在努力地推出新的产品来更加适应行业需求。

但最重要的是,在起重行业,我们的产品结构和类型都是非常经典和主流的,沿用至今,不会由于时间和新产品的推出而被淘汰。

AI:作为全球技术和市场的领导者,德马格同样不断为中国用户提供新技术、新产品,在自身取得良好效益的同时,推动中国起重机行业的发展与进步。

您认为中国起重机行业的发展状况是怎样的?对行业发展产生了哪些积极的影响?陈浩先生:众所周知,中国改革开放40年以来,几乎行行业业都是处于蓬勃发展的状态,我认为起重机行业也不例外。

德马格(DEMAG)标准组件起重机

德马格(DEMAG)标准组件起重机

德马格(DEMAG)标准组件起重机
周红梅
【期刊名称】《起重运输机械》
【年(卷),期】2000(000)001
【摘要】@@ 德国曼内斯曼(Mannesmann)集团所属德马泰克(Demetic)公司在生产电动葫芦及标准组件起重机方面是目前国际上技术力量雄厚的公司,自1873
年维也纳世界博览会上推出第一台蒸气起重机以来,曼内斯曼德马泰克就一直是现代起重设备和物流技术发展领域的先驱,在起重机制造领域的技术、质量和服务等方面始终处于世界领先地位.
【总页数】4页(P22-25)
【作者】周红梅
【作者单位】曼内斯曼德马泰克物料输送(上海)有限公司
【正文语种】中文
【中图分类】TH2
【相关文献】
1.在K2004展览会上的德马格(Demag)塑料集团 [J],
2.德马格200年,传承和创新--德马格起重机械(上海)有限公司总经理陈浩先生 [J], 付海鑫
3.德马格起重机械(上海)有限公司:标准起重机 [J],
4.SUCCESS WITH DEMAG与德马格共赢——记德马格(宁波)新工厂盛大开业庆典 [J],
5.德马格:把质量和信誉当成永远的理念——访德马格起重机械(上海)有限公司高级经理须雷 [J],
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

德马格技术说明

德马格技术说明

德马格技术说明1.起重机钢结构技术规格1.1.主梁采用焊接箱型梁结构,起重机桥架按照德国工业标准DIN15018 和中国国家起重机设计标准GB3811-83 设计,并遵守安全操作规程国标GB6067-85。

1.2.用语起重机主梁及各个钢结构的钢板,均采用喷丸预处理,达到Sa2 标准,起重机主梁焊接采用全自动CO保护焊。

1.3.起重机端梁亦采用焊接箱型梁结构(进口)采用数控加工中心(NC)一次加工成型。

1.4.起重机主梁与端梁采用高强度螺栓连接,避免了主梁与端梁焊接变形。

主梁采用焊接箱型梁结构。

采用特殊的光学校准装置测量并对端面进行机加工,确保端梁联接精度以及端梁的平行度并以此确保起重机精度及运行平稳。

高强度联接螺栓确保安全可靠。

主梁焊接采用气体保护自动焊接,严格的质量控制体系确保焊接质量及整机质量。

2.起升机构技术规格(采用开放式卷扬机设计);2.1. 起升机构采用开放式卷扬机设计。

2.2. 吊钩均可手动旋转,带安全自锁。

2.3.卷扬机采用六级马达(6 pole motor)。

2.4. 卷筒采用双出绳设计,8/2 或4/2 绕绳法,在起升和下降过程中吊钩无偏移,完全垂直起升下降。

2.5. 钢丝绳最小破断强度大于等于1960 N/m㎡,不扭转设计。

2.6. 吊钩安全系数>5,材质为V class(i.e.34CrNiMo6)2.7. 钢丝绳采用德国 Casar Superplast。

2.8. 减速器采用油浴润滑。

减速器外壳为铸铁或球状石磨铸铁。

减速器Demag-HGL2.9. 起升机构采用变频减速及双靴式电动液压式制动系统。

2.10. 起升电动机配置过热保护功能。

上下限位采用DGS精确的齿轮转动式限位器,上升双段,下降双段。

当吊钩出在(或下)极限位置时可以可靠地切断电力回路使电动机停转;限位器的动作位置可随意调整,转换到卷筒圆周方向的重复精度小于等于正负2度;限位器上附有计数器,能记忆吊钩的升降行程(米数),由此可算出卷扬机的大致累计使用时间。

德马格被日本多田野2.15亿美元收购

德马格被日本多田野2.15亿美元收购

3月18日,全国进出口工作会议在京召开。

商务部部长助理任鸿斌出席会议并讲话。

各省、自治区、直辖市、计划单列市、新疆生产建设兵团及副省级省会城市商务主管部门和有关单位代表共150人参加会议。

任鸿斌对今年外贸重点工作进行了部署,要求重点做好10方面工作:狠抓政策落实,加强政策储备;稳步推进贸易强国建设,全力推动对外贸易稳中提质;求真务实,努力推动外贸高质量发展;进一步开拓多元化市场,优化国际市场布局;改革完善跨境电商等新业态扶持政策,积极培育贸易新业态新模式;促进加工贸易转型升级,提升产业链水平;积极主动扩大进口,优化进口结构;大力促进边境贸易发展;持续提升贸易便利化水平;继续深化外贸体制改革。

国机集团介入未来新能源车领域中能源工程集团氢能科技有限公司北京示范基地于近日在北京经济技术开发区落成,该基地致力于打造氢燃料电池、车用和无人机用系统集成及关键配件、氢气制造和加氢站 “一站式”氢能源全产业链产品和服务平台。

这家新公司有着国机集团的基因,它是国机旗下中国浦发机械工业股份有限公司中国能源与清华大学核研院、航天科技北京航天动力研究所合作成立的。

据美国媒体报道,美国起重巨头特雷克斯(TEREX)公司已同意将其德马格(DEMAG)移动式起重机业务出售给日本多田野(Tadano),这笔交易价值约2.15亿美元。

此次出售的德马格起重机业务,主要包括生产和销售全地面起重机和大型履带式起重机。

交易中还包括德国Zweibrucken的起重机制造工厂以及多个销售和服务地点。

由于受到政府监管部门批准和其他条件的限制,这笔交易预计在2019年中期全部完成。

出售的德马格起重机业务,主要包括生产和销售全地面起重机和大型履带式起重机。

/ 2019年第4期。

日本多田野2.15亿美元收购德马格 特雷克斯德马格退出历史舞台

日本多田野2.15亿美元收购德马格 特雷克斯德马格退出历史舞台

064据美国媒体报道,2月23日,美国起重巨头特雷克斯(TEREX)公司已同意将其德马格(DEMAG)移动式起重机业务出售给日本多田野(Tadano),这笔交易价值约2.15亿美元。

此次出售的德马格起重机业务,主要包括生产和销售全地面起重机和大型履带式起重机。

交易中还包括德国Zweibrucken 的起重机制造工厂以及多个销售和服务地点。

由于受到政府监管部门批准和其他条件的限制,这笔交易预计在2019年中期全部完成。

“德马格起重机业务近二十年来一直是我们公司的一部分,我们一直在生产世界一流的产品,”特雷克斯公司董事长兼CEO 约翰·加里森说道。

“德马格起重机团队的成员为特雷克斯和整个吊装行业做出了重大贡献。

此次出售基于两公司未来良好发展的考虑,因为德马格在大吨位汽车吊和履带吊方面恰好可以弥补日本品牌多田野的短板。

多田野有限公司代表董事,总裁兼CEO Koichi Tadano 在评论该交易时说:“这项战略收购,为多田野提供了相当大的增长空间。

我们团队加入了德马格优秀的全地面起重机和大型吊,这无疑扩展了我们的产品线,也将为客户提供更丰富的选择。

德马格的加入,将提升我们在全球吊装界的地位。

”约翰·加里森说,特雷克斯计划退出美国的移动式起重机业务“除了销售德马格移动式起重机业务外,特雷克斯还将退出在俄克拉荷马城工厂生产的北美移动式起重机产品线,“加里森补充道。

“我们会将精力集中在高空作业平台、塔吊、越野吊等设备,并为我们的材料加工部门生产各种产品。

虽然我们正在退出日本多田野2.15亿美元收购德马格 特雷克斯德马格退出历史舞台本刊记者 孙刚移动起重机业务,但我们将继续生产和销售起重机零件,为那些正在使用我们的产品的人继续提供服务。

移动起重机业务交易后,老用户怎么办?特雷克斯在公开信中表示:“我们保证,特雷克斯将持续为已购买德马格起重机的用户提供零配件和售后服务支持,这方面不会受到交易影响。

起重机厂家排名最新统计表

起重机厂家排名最新统计表

1德马格Demag(始创于1819年德国,大型跨国集团公司,行业著名品牌,十大起重机品牌,德马格起重机械(上海)有限公司)
2安盛起重机集团(中国500强企业,中国工程机械行业规模最大/最具竞争力和影响力的企业之一,广东安盛起重机集团有限公司)
3中联重科(中国驰名商标,曾获中国名牌,中国企业500强,中国最具影响力品牌之一,长沙中联重工科技发展股份有限公司)
4利勃海尔(创于1949年德国,世界著名品牌,世界建筑机械领先制造商,十大起重机品牌,利勃海尔机械服务(上海)有限公司)
5马尼托瓦克-东岳(1925年美国,全球目前最好的起重机机械生产商之一,大型跨国企业,马尼托瓦克起重设备(中国)有限公司)
6三一重工(中国驰名商标,全球最大的混凝土机械制造商之一,中国最具竞争力品牌之一,三一重工股份有限公司)
7特雷克斯(世界性多元化机械设备制造商,世界知名品牌,大型跨国公司,十大起重机品牌,特雷克斯(中国)投资有限公司)
8福挖(中国驰名商标,全球移动式起重机著名企业,最具综合竞争力,十大起重机品牌,辽宁抚挖重工机械股份有限公司)
9科尼Konecranes (1910年,世界领先的起重设备制造商和服务供应商之一,十大起重机品牌,科尼起重机设备(上海)有限公司)
10柳工(始于1958年,中国制造业500强,世界工程机械50强,中国最具竞争力公司50强,广西柳工机械股份有限公司)
以上就是起重机厂家排名最新统计表,喜欢的朋友欢迎转载。

LH型电动葫芦双梁桥式起重机说明书(德马格)

LH型电动葫芦双梁桥式起重机说明书(德马格)

LH型电动葫芦双梁桥式起重机使用说明书安徽江淮起重运输机械有限公司一、概述LH型电动葫芦桥式起重机(简称葫双)系列,是以固式的电动葫芦(座式或挂式)作为起升机构(主钩和副钩),安装在小车上的桥式起重机。

本系列产品设有地面操纵和司机室操纵两个品种,144个规格。

该产品结构简单、重量轻、价格便宜,主要用于机械制造车间、仓库、装配及水电钻检修等场所的一般吊重、装卸作业。

本产品的工业环境温度为-25~40℃。

不适于用有爆炸危险、火灾危险的介质中和相对温度大于85%,充满腐蚀性气体的场所,也不适用于吊运溶化金属和有毒、易燃、易爆物品。

二、结构特征与工作原理本系列产品由桥架、小车、大车运行和电气四个主要部分组成。

采用固定式的钢丝绳或链条电动葫芦作为起升机构。

起重机装配试验应符合JB/T3695-2008《电动葫芦双梁桥式起重机》之规定,安装起重机时,必须按附图的规定进行安装。

起重机在拆卸运输和产品安装时,端梁的连接必须按图纸规定拆装。

(一)、桥架桥架有主梁、端梁、走台、导电架、大车导电线挡架、栏杆等部件组成。

本系列采用四梁结构,主梁与端梁用螺栓连接,非导电侧设一通长走台,小车馈电采用柔性扁电缆供电系统。

为了防止小车行驶到极限位置时,吊具或钢丝绳与电源滑线相碰,在桥架的两根主梁间,靠近电源一端设置了导线挡架。

(二)、小车本系列小车上的起升机构采用德马格钢丝绳电动葫芦,小车运行机构采用德马格驱动。

小车架采用纵梁和横梁均由H型钢焊接制成,各梁之间采用焊接连接。

(三)、大车大车运行机构采用分别驱动,采用SEW三合一减速电机RF系列。

(四)、电气系统1、概述起重机采用变频器调速,电器采用施耐德品牌。

起重机各个机构的运转,分别有遥控器或由地面控制按钮盒进行操作。

遥控器或地面控制按钮盒与电控设备相配合,对各机构电动机实现启动、调速、换向制动。

电控系统保证大车运行机构操作的主令控制器或地面控制按钮盒从慢速到快速还是直接操作到高速,都使运行电机从慢速启动而平稳地过渡到快速运行。

德马格 demag 800t履带吊车CC5800技术演示

德马格 demag 800t履带吊车CC5800技术演示

CC5800
Terex-Demag GmbH & Co. KG
2110 - Lattice boom cranes
CC5800
Terex-Demag GmbH & Co. KG
2110 - Lattice boom cranes
CC5800
Superlift System: new variable SL 超级提升系统:新型的可变超起
- 25%的驱动力增加选择 (允许带满负荷行走和转向,最大吊重1200吨)
- counterweight 250t and 100t central ballast - 250吨的配重和100吨的中心配重 - superlift counterweigth max. 400t at 21m radius - 带超级提升装置的配重在作业半径为21米时最大为400吨 - single line pull 230kN with 32mm rope diameter - 单绳拉力230千牛,配有直径为32毫米的钢绳 - new DEMAG IC-1 control system
2110 - Lattice boom cranes
CC5800
Characteritics -源自comparison basic crane 基本车型特征比较
track width 履带宽度
pad width 履带板宽度
crawler drive 履带驱动
central ballast 中心配重
Superlift radii 超级提升的作业半径
12 m .. 21 m indefinitely variable 12米..21米,可无级调整
ballast 0 t .. 400 t 配重0吨..400吨

1600t吊车介绍[整理版]

1600t吊车介绍[整理版]

TEREX-DEMAG 1600t履带式起重机
简介
1600吨级履带式起重机是我公司引进德国德玛格(TEREX-DEMAG)公司制造,具有国际领先技术和顶级吊装能力的大型起重机,1600t履带式起重机于2007年12月装备到位投入运营。

一、1600t级履带式起重机主要技术参数介绍
1)重型主臂长度共108m;
2)重型副臂长度共108m;
3)固定式重型短副臂长度12m;
4)超起桅杆长度共50m;
5)1600t级重型杆头;
6)1600t级组合式吊钩;
7)托盘式超起,最大回转半径30m;
8)工作状态履带外缘宽度12.5m,履带长度15.5m;
9)整车总重量1560t;
10)适合于公路运输条件,单件运输重量均可小于40t,部件运输外型尺寸均小于12.3m*3.5m*3.3m(长*宽*高)。

二、1600t级履带式起重机工况简介
工况
重型
主臂长
副臂长
作业
半径
额定
载荷
最大吊装能力(SSL重型主臂超起工况)54m 10m 1600t 最长重型主臂(SSL重型主臂超起工况)108m 24m 612t 最长混合主臂(SSLLSL混合主臂超起工况)156m 18m 264t 最长臂塔式(SWSL超起塔式工况)108m 108m 42m 82t 专用圆柱体吊装(SFVL固定式重型短副臂超起工况)
108m 12m 20t 460t
54m 12m 14m 1026t 主臂无超起工况,相当于1000t级履带式起重机。

起重机械概述

起重机械概述

三一重工SCC11800型1180吨级履带式起重机
2010年11月,徐工集团在上海宝马展上推出 XGC28000型2000吨级履带式起重机。
特雷克斯-德马格TEREX-DEMAG CC8800-1 TWIN 型3200吨级履带式起重机。44000吨米的起重力矩。
湖南长沙中联重科推出世界最大的履带式起重机ZCC3200NP, 起重量达到3200吨最大起重力矩达到82000吨米。
柔性组合式悬挂起重机

所有部件都可实现大批量生产,再根据用 户的不同需求和具体物料搬运路线在短时 间内将各种部件组合搭配即成。这种起重 机组合性非常好,操作方便,能充分利用 空间,运行成本低。有手动、自动多种形 式,还能组成悬挂系统、单梁悬挂起重机、 双梁悬挂起重机、悬臂起重机、轻型门式 起重机及手动堆垛起重机,甚至能组成大 型自动化物料搬运系统。

操纵方式有地面手电门自行移动、手电门随 小车移动、手电门固定、无线遥控、司机室 固定、司机室随小车移动、司机室自行移动 等七种选择。大车及小车的供电有电缆小车 导电、DVS(网络视频服务器)系统两种方 式。如此多的选择项,通过不同的组合,可 搭配成百上千种起重机,充分满足用户不同 的需求。

这种起重机的另一最大优点是轻型化,自重轻、 轮压轻、外形尺寸高度小,可大大降低厂房建 筑物的建造成本,同时也可减小起重机的运行 功率和运行成本。与通用产品相比较,起重量 为10t,跨度22.5m,通用双梁桥式起重机自重 是24t,起重机轨面以上高度1876mm,起重机 宽度5980mm;德马格起重机的自重只有8.7t, 重量轻了176%,起重机轨面以上高度为920mm, 降低了104%,起重机宽度为2980mm,外形尺 寸减少了100%。
目前,世界上能够生产800吨级以上大型履 带起重机的厂家主要有: 德国利勃海尔(LIEBHERR) 美国特雷克斯-德马格(TEREX-DEMAG)、 马尼托瓦克(MANITOWC)

德 马 格 技 术 说 明

德 马 格 技 术 说 明

德马格技术说明1.起重机钢结构技术规格1.1.主梁采用焊接箱型梁结构,起重机桥架按照德国工业标准DIN15018 和中国国家起重机设计标准GB3811-83 设计,并遵守安全操作规程国标GB6067-85。

1.2.用语起重机主梁及各个钢结构的钢板,均采用喷丸预处理,达到Sa2 标准,起重机主梁焊接采用全自动CO保护焊。

1.3.起重机端梁亦采用焊接箱型梁结构(进口)采用数控加工中心(NC)一次加工成型。

1.4.起重机主梁与端梁采用高强度螺栓连接,避免了主梁与端梁焊接变形。

主梁采用焊接箱型梁结构。

采用特殊的光学校准装置测量并对端面进行机加工,确保端梁联接精度以及端梁的平行度并以此确保起重机精度及运行平稳。

高强度联接螺栓确保安全可靠。

主梁焊接采用气体保护自动焊接,严格的质量控制体系确保焊接质量及整机质量。

2.起升机构技术规格(采用开放式卷扬机设计);2.1. 起升机构采用开放式卷扬机设计。

2.2. 吊钩均可手动旋转,带安全自锁。

2.3.卷扬机采用六级马达(6 pole motor)。

2.4. 卷筒采用双出绳设计,8/2 或4/2 绕绳法,在起升和下降过程中吊钩无偏移,完全垂直起升下降。

2.5. 钢丝绳最小破断强度大于等于1960 N/m㎡,不扭转设计。

2.6. 吊钩安全系数>5,材质为V class(i.e.34CrNiMo6)2.7. 钢丝绳采用德国 Casar Superplast。

2.8. 减速器采用油浴润滑。

减速器外壳为铸铁或球状石磨铸铁。

减速器Demag-HGL2.9. 起升机构采用变频减速及双靴式电动液压式制动系统。

2.10. 起升电动机配置过热保护功能。

上下限位采用DGS精确的齿轮转动式限位器,上升双段,下降双段。

当吊钩出在(或下)极限位置时可以可靠地切断电力回路使电动机停转;限位器的动作位置可随意调整,转换到卷筒圆周方向的重复精度小于等于正负2度;限位器上附有计数器,能记忆吊钩的升降行程(米数),由此可算出卷扬机的大致累计使用时间。

德玛格CC2800-1 NT吊车性能表

德玛格CC2800-1 NT吊车性能表

CC 2800-1NTNarrow-Track Crawler Crane600t capacity classDatasheet metric CC2800-1NTSPECIFICATIONSCC 2800-1NTDescriptionThe CC 2800-1 NT (Narrow-Track) is designed for traveling to the job site on narrow roads with a fully equipped boom system –e.g. in wind parks. The crane operates on outriggers.ComponentsThe CC 2800-1 NT is based on a conventional CC 2800-1 with Quadro crawler drive and quick connection for the superstructure.The standard car body (track width 8.4 m) is replaced by the Narrow-Track-Kit comprising the following:Car body (track width 3.8 m) with front and rear outriggers2 outrigger pads (5 m x 1.4 m) for front/rear outriggers2 sideways outriggers with outrigger pads (3 m x 2.4 m)Counterweight suspension frameControl system with remote control unit and additional graphical color display on the rear of the car bodyFeaturesLow center of gravity due to innovative outrigger design and suspended counterweight.Max. permissible sideways inclination of the crane during traveling is between 2° and 2.4° depending on boom length.Max. gradeability is 10°.The sideways outriggers can be folded upways hydraulically for traveling.The powerful T erex-Quadro crawler drive enables turning on spot.All outrigger pads remain on the outriggers during traveling on the job site.The jack-up cylinders have sufficient stroke (750 mm) to level the crane on terrains with a 2° slope in any direction.The front and rear outriggers with 2 jack-up cylinders provide an outrigger base for erecting and lowering of long boom systems (Patent Pending).Driving and mounting operations with remote control unit; systems diagnostics on graphical color display.2TECHNISCHE DATENCC 2800-1NTBeschreibungDer CC 2800-1 NT (Schmalspur) wurde konzipiert, um mit aufgebautem Ausleger auf schmalen Zugangswegen zu der Einsatzstellezu fahren – z.B. in Windparks. Der Kran wird auf Stützen betrieben.KomponentenDer CC 2800-1 NT basiert auf einem herkömmlichen CC 2800-1 mit Quadro-Raupenantrieb und Schnellverbindung für den Ober -wagen. Das Standard-Mittelstück (Spurweite 8,4 m) wird durch das Narrow-Track-Kit ersetzt, das aus folgenden Komponenten besteht: Mittelstück (Spurweite 3,8 m) mit vorderer und hinterer Stütze2 Stützplatten (5 m x 1,4 m) für vordere und hintere Stütze2 seitliche Stützen mit Stützplatten (3 m x 2,4 m)Distanzrahmen für GegengewichtSteuerungssystem mit Funkfernbedingung und graphischem Farbdisplay am Heck des MittelstücksEigenschaftenNiedriger Höhenschwerpunkt durch innovative Stützenanordnung und tiefer liegendes Gegengewicht.Maximale Seitenneigung des Kranes beim Fahren liegt zwischen 2° und 2,4° – abhängig von der Auslegerlänge.Maximale Steigfähigkeit ist 10°.Die seitlichen Stützen können zum Verfahren hydraulisch nach oben geklappt werden.Durch starken T erex-Quadro Raupenantrieb ist Drehen auf der Stelle möglich.Alle Stützplatten verbleiben während des Verfahrens an den Stützen.Die Stützzylinder haben ausreichend Hub (750 mm), um den Kran auf bis zu 2° geneigtem Gelände auszunivellieren.Die vordere und hintere Stütze verfügt über je 2 Stützzylinder. Dadurch ergibt sich eine vergrößerte Stützbasis zum Aufrichten undA blegen von langen Auslegersystemen (Patent angemeldet).Fahren und Montagevorgänge erfolgen mit der Funkfernsteuerung; das graphische Farbdisplay dient der Systemdiagnose.3CARACTÉRISTIQUESCC 2800-1NTDescriptionLa CC 2800-1 NT (Narrow-Track) est conçue pour effectuer les déplacements sur voies étroites jusqu’au chantier avec un système deflèche entière m ent équipé, comme dans des parcs éoliens par exemple. La grue fonctionne sur stabilisateurs.ComposantsLa CC 2800-1 NT est conçue à partir d’une CC 2800-1 traditionnelle avec un entraînement à chenilles quadro et une connexion rapide de la partie supérieure. La partie centrale standard (largeur de chenilles 8,4 m) est remplacée par le kit Narrow-Track qui comprend les éléments suivants :Partie centrale (largeur de chenilles 3,8 m) avec stabilisateurs avant et arrière2 patins de stabilisation (5 m x 1,4 m) pour les stabilisateurs avant et arrière2 stabilisateurs latéraux avec patins de stabilisation (3 m x 2,4 m)Cadre de suspension à contrepoidsSystème de contrôle à unité de télécommande et affichage graphique couleur à l’arrière de la partie centraleCaractéristiquesCentre de gravité peu élevé grâce à la conception innovante des stabilisateurs et du contrepoids suspendu.L’inclinaison latérale maximale de la grue en translation est de 2° à 2,4° – dépendent de la longueur flèche.Capacité maximale sur rampe est de 10°.Les stabilisateurs latéraux peuvent être repliés vers l’avant via un système hydraulique lors des déplacements.L’entraînement à chenille puissant permet un virage stationnaire.T ous les patins des stabilisateurs restent sur les stabilisateurs pendant le déplacement vers le chantier.Les vérins de levage ont une course suffisante (750 mm) pour niveler la grue dans toutes les directions sur des terrains d’unepente de 2°.Les stabilisateurs avant et arrière dotés de 2 vérins de levage fournissent une base de calage pour la montée et la dépose des ystèmes à flèche longue (brevet en cours).Opérations de conduite et de montage via l’unité de télécommande; diagnostic système sur affichage graphique couleur.4For notes to lifting capacities and symbol key please refer to pages 3 and 69 of the datasheet order nr. TC-DS-M-E/F/G-CC 2800-1-05/11. · Zu Anmerkungen zu den Traglasttabellen und der Zeichenerklärung siehe Seiten 3 und 69 desD atenblatts Best.-Nr. TC-DS-M-E/F/G-CC 2800-1-05/11. · Pour les notes relatives aux capacités de levage et à lal égende, reportez-vous aux pages 3 et 69 de la fiche technique n°TC-DS-M-E/F/G-CC 2800-1-05/11.Outrigger baseStützbasisBase de calage7CC 2800-1NT LIFTING CAPACITIES ·TRAGFÄHIGKEITEN ·CAPACITÉS DE LEVAGECC 2800-1NTEffective Date: May 2011.Product specifications and prices are subject to change without notice or obligation. The photographs and/or drawings in this document are for illustrative purposes only. Refer to the appropriate Operator’s Manual for i nstructions on the p roper use of this equipment. F ailure to follow the a ppropriate Operator’s Manual when using our equipment or to otherwise act i rresponsibly may result in s erious injury or death. The only w arranty applicable to our equipment is the standard written warranty a pplicable to the particular product and sale and T erex makes no other warranty, e xpress or i mplied. P roducts and servicesl isted may be trademarks, service marks or trade-names of T erex C orporation and/or its s ubsidiaries in the USA and other countries. All rights are reserved. T erex®is a registered trademark of T erex Corporation in the USA and many other c ountries.Gültig ab: Mai 2011.Produktbeschreibungen und Preise können jederzeit und ohne Verpflichtung zur Ankün d igung geändert werden. Die in diesem Dokument enthaltenen Fotos und/oder Zeichnungen dienen rein anschau l ichen Zwecken. Anweisungen zur ordnungsgemäßen Verwendung dieser Aus rüstung entnehmen Sie bitte dem z ugehörigen B etriebshandbuch. Nicht b efolgung des B etriebshandbuchs bei der Verwendung unserer Produkte oder anderweitig fahrlässiges Verhalten kann zu schwerwiegenden Verletzungen oder T od führen. Für d ieses Produkt wird ausschließlich die e ntsprechende, schriftlich niedergelegte Standardgarantie gewährt. T erex leistet keinerlei darüber hinaus gehende Garantie, weder ausdrücklich noch stillschweigend. Die Bezeichnungen dera ufgeführten P rodukte und Leistungen sind gegebenenfalls Marken, Service m arken oder H an d els n amen der T erex Corporation und/oder ihrer T ochter-gesellschaften in den USA und anderen Ländern. Alle Rechte v orbehalten. …TEREX“ ist eine eingetragene Marke der T erex Corporation in den USA undv ielen anderen Ländern.Date d’effet : Mars 2011.Les spécifications et prix des produits sont sujets à modification sans avis ou obligation. Les photographies et/ou d essins contenus dans ce d ocuments sont uniquement pour illustration. V euillez vous référer à la notice d’utili s ation a ppropriée pour les instructions quant à l’utilisation correcte de cetéquipement. T out manquement au suivi de la notice d’utilisation appropriée lors de l’utilisation de notre équipement ou tout acte a utrement irresponsable peut résulter en blessure corporelle sérieuse ou mortelle La seule garantie applicable à notre équipement est la garantie s tandard écrite applicable à un produit et à une vente spécifique. T erex n’offre aucune autre garantie, expresse ou e xplicite. Les produis et services proposés peuvent être des marquesde fabrique, des m arques de service ou des a ppellations commerciales de T erex Corporation et/ou ses filiales aux Etats Unis et dans les a utres pays,et tous les droits sont réservés. «TEREX» est une marque déposée de T erex Corporation aux Etats Unis et dans de nombreux autres pays.Copyright 2011 T erex CorporationT erex Cranes, Global Marketing, Dinglerstraße 24, 66482 Zweibrücken, GermanyT el. +49 (0) 6332 830, Email: info.cranes@, Brochure Reference: TC-DS-M-E/F/G-CC 2800-1NT-05/11。

超大型设备吊装之特大型履带式起重机

超大型设备吊装之特大型履带式起重机

特大型履带式起重机随着我国电力、石油、化工等行业迅猛的发展,全国有数十个炼油、乙烯、煤化工项目在建设,其中各类反应器、塔类、模块等关键设备重量达500-2000吨之间,超大设备的吊装就位成为各大工程的施工重点节点和难点,日益受到各方面的关注。

超大设备的吊装已由过去复杂的抱杆组合方式,逐步被性能可靠运行平稳的特大型履带式起重机所代替,而且特大型履带式起重机的机动性和作业的灵活性及吊装时间短等特点也深受业内的青睐。

目前特大型履带式起重机在设计、制造方面均取得了令人瞩目的成就,新产品层出不穷,能不断满足各个领域用户的需求。

本文将对国内外大型起重机做以下分析和介绍。

一、国内大型起重机的发展现状我国专业生产特大型履带式起重机的企业主要是徐工集团、三一重工、中联重科、抚挖重工等公司,其产品系列较全,市场占有率较高。

目前在我国这四家起重机企业均具备研制1000吨级以上大型起重机的能力,并具备研发各种类型工程起重机的能力,目前可以说是国内特大型履带式起重机制造业的引领者。

我国特大型履带式起重机的发展主要从2004年开始,经过十多年的发展,目前徐工集团、三一重工、中联重科、抚挖重工等公司生产的履带式起重机有50吨-900吨15个吨位级别、1000吨、1180吨、1600吨、2000吨、3200吨、3600吨级的产品。

2010年5月19日,中联重科QUY1000型1000吨级履带式起重机,正式交付客户。

2010年5月19日,抚挖重工履带式液压起重机QUY1250成功下线,在现场成功吊装1560吨最大重量试验后,正式交付客户。

2010年11月,徐工集团在上海宝马展上展出XGC28000型2000吨级履带式起重机。

2011年5月28日,中联重科推出世界最大的履带式起重机ZCC3200NP。

该机起重量达到3200吨级,最大起重力矩达到82000吨米;已经超过了美国特雷克斯-德马格CC8800-1 TWIN型(3200吨级)44000吨米的起重力矩。

特雷克斯-德马格 TEREX DEMAG 履带式起重机cc2800-1cn(600T)

特雷克斯-德马格 TEREX DEMAG 履带式起重机cc2800-1cn(600T)

4
Fixed fly jib · 固定副臂
Working ranges with SL, 13° · 13°时带超级提升的工作范围(SFVL / LFVL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Lifting capacities with SL · 带超级提升的起重能力 (SFVL / LFVL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
2
Fixed fly jib · 固定副臂
Working ranges, 10° · 工作范围10° (SH + LF2, SH/LH + LF2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Lifting capacities · 起重能力 (SH + LF2, SH/LH + LF2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Working ranges with SL, 10° · 10°时带超级提升的工作范围 (SSL + LF2, SSL /LSL + LF2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Lifting capacities with SL · 带超级提升的起重能力 (SSL + LF2, SSL/LSL + LF2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

德马格EKDR-Bas 使用说明

德马格EKDR-Bas 使用说明

使用说明书德马格EKDR-Bas钢丝绳葫芦低净空单轨小车EKDR-Bas 3 - 5 - 10211111 zh CN211 201 44720 IS 813原始使用说明书在首次调试设备之前,请您首先完整填写以下表格。

由此,您的德马格DR-Bas 钢丝绳葫芦的资料不会和其他资料发生混淆,使您在有任何回询时可以得到明确的答复。

所有人使用地点型号出厂编号主起升电机编号工作电压控制电压频率电路图编号表 1本使用说明书讲述EKDR-Bas 起重机设备的全套供货内容。

关于各个组件的安装和故障排除请参阅这些构件的安装说明书。

全套供货内容包括以下文献。

名称/组件订购号分类行走机构EKDR-Bas 安装说明书211 200 44719 IS 813固定式葫芦FDR-Bas 3 - 5 - 10安装说明书211 211 44719 IS 813手电门DST-Bas 211 204 44719 IS 951控制器Bas 安装说明书211 205 44719 IS 813圆柱形转子电机MT-Bas 安装说明书211 196 44719 IS 951圆柱形转子电机MH-Bas 安装说明书211 212 44719 IS 951表 2除了本使用说明书之外,还可以提供关于设备构件或组件的印刷品。

以下列举出了可能的构件或组件。

相应的印刷品在需要的情况下随货提供,或者可以另行索取。

资料1)订购号分类备件清单德马格起升装置备件清单FDR-Bas 3 - 5 - 10217 066 44721 IS 813EU-/EK-/EZDR-Bas 3 - 5 - 10217 088 44721 IS 813技术数据/目录EKDR-Bas 技术数据203 736 44714 IS 813DST-Bas 技术数据203 744 44714 IS 951起重机和起升装置检测结果记录书请洽询720 IS 100表 31) 这些资料可以向德马格分支机构索取。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

We Can Handle It.__ One of the world’s leading manufacturers of crane and port technology with its “Demag” and “Gottwald” brands __ Established in more than 60 countries__ World’s largest installed base: more than 650,000 cranes and electric hoists__ More than 850 Mobile Harbour Cranes in operation __ Comprehensive service and refurbishment programme __ Unrivalled technological leader with more than 1,000 registered patents__ Closely-knit global service and sales network__ Capital market orientated: listed on the stock exchange since 2006 and quoted on the MDAX ® share index of Deutsche BörseThe Demag Cranes Group at a GlanceWe Can Handle It.Table of Contents02 Products at a Glance08 Globalisation Winner10 Our Commitment to Technological Leadership12 Ground-Breaking Products and Servicesto Meet Tomorrow‘s Needs18 Trendsetters in Research and Development20 Attractive Employer25 Facts & Figures / Contact2Products At a Glance 1 _G lobal market leader in action: Mobile Harbour Cranes handlingcontainers and cargo in Porto Di Carrara, Italy.2 _O pening up new fields of application: Floating Craneshandling bulk cargo on the Mississippi, USA.3 3 _G round-breaking technology: fleet of ecologically compatibleAutomated Guided Vehicles in the Port of Hamburg, Germany.System solution plus software.4 _I nnovations for more efficiency:A utomated Stacking Cranes in the Port of Antwerp, Belgium.Here also: A system solution with software.45 _S peed and reliability in the mechanical engineering sector:Standard Cranes in the production of machine toolsat Deckel-Maho in Seebach, Germany.6 _P recision operations for high-tech products:Process Cranes are used for precisely positioningwing sections at Airbus in Broughton, United Kingdom.5 7 _F lexibility for production processes: Engines are assembled usingt he KBK crane construction kit at DEUTZ in Cologne, Germany.8 _D rive solutions tailored to meet individual requirements:Travel units are used to transport aluminium bars at Amag in Randshofen, Austria.VisionWe want to be the first choicein our markets. 6789Globalisation WinnerSpeaking of “global” trade: For many years now, global container handling has been growing by about nine percent a year. And economic forecasts do not see any slowdown in the medium term. Growing volume is presenting challenges to terminal operators as an increasing number of con- tainers need to be loaded and unloaded from ships and transported throughout the terminals. Demag Cranes offers worldwide-leading and innovative solutions.The role of our Services segment is growing in our business. More and more, our customers areoutsourcing maintenance and refurbishments services and spare parts management to us, the manu-facturer. Over 650,000 cranes and electric hoists bear the Demag logo worldwide, the result of our many years of serving the market. Currently, we provide services for about half of our installed base. There is still much to do.Currently, we earn more than 80 percent of our revenue through business abroad. Emerging markets in particular, in the BRIC countries (Brazil, Russia, India and China) will continue to play a major role for our growth in future. These emerging countries have been investing more than elsewhere in the development of their infrastructure. New industries are being established; roads, airports and terminals are being built.A huge volume of material needs to be moved, lifted and conveyed. We profit from this movement with our highly valued products around the globe.For us, good servICe starts WItH projeCt plannIng.We analyse the project goals together with our customers, produce aproposal for its solution and undertake its implementation. We alsomake sure that it operates smoothly. Our service employees are therefor our customers 24 hours a day, seven days a week.10Being a trendsetter for research and development, however, does not mean going solo on techno-logical crusades without tangible benefits for the users. Our customers remain the focus of our activities, so we can determine their current and future needs. Our standardised and individual solutions enable us to achieve measurable added-value. That is why our products and services are distinguishable from those of our competitors, in particular thanks to low operating costs, environmental compatibility and safety. These distinctive features enable us to develop the necessary trust and establish long-term customer relationships from which all sides can benefit.No wonder Demag Cranes’ commitment is: “We Can Handle It.” On one hand, our commitment applies to maintaining and improving our capability of transporting loads reliably and safely from one place to another. On the other hand, refers, to Demag Cranes’ commitment to tackle new challenges and develop and implement efficient solutions.We are not just aiming to be the first choice among national and international customers.Demag Cranes is also pursuing this ambitious goal on the capital market. Our clear strategic aim of achieving sustained, profitable growth as well as our pursuit of realistic goals and a transparent infor-mation policy are crucial instruments for underlining the attractiveness of the Demag Cranes share as a long-term investment and for meeting the returns expectations of our shareholders.There are numerous reasons for our strong market position and worldwide repu-tation as a premium supplier. For example, with “Demag” and “Gottwald”, the Group has two brands with a long tradition that are among the most successful in their sectors. In addition we also have a clear vision: “We want to be the first choice in our markets.” This vision spurs us on to new and outstanding achievements time and again. The Demag Cranes Group has been the leader in its market sectors with regard to innovation and technology for some time now.Our Commitment to Technological LeadershipFuture trend For port automatIon – We supplysystem solutions from a single source. Automated Guided Vehiclesand related software increase the efficiency of logistics in theterminal for our customer CTA.111213Ground-Breaking Products and Services with a Future Industrial Cranes from demag CranesOur Standard Cranes and hoists can be used in large industrial companies and also in smaller busi-nesses. Our individually developed Process Cranes, which are integrated into complex production processes, fulfil our customers’ specific technical requirements. These cranes can lift and move loads of up to 540 tonnes. Thanks to the capability and the associated efficiency of our cranes, customers are most satisfied. The “Demag” brand has enjoyed international recognition for decades. With our highly flexible KBK crane construction kits, we have been world market leaders since the product was launched in 1963. The KBK crane construction kit has established itself in particular in industries with frequently changing demands on the production process, such as in the automotive industry, as an attractive alternative to traditional, more time-consuming solutions. In addition to cranes and crane construction kits, the product range of the Demag Cranes Industrial Cranes segment includes high-quality components such as rope and chain hoists as well as travel units and motors. Proximity to the customer is a major factor of our success. For this reason, we have a closely-knit global production network in this segment. Three central production plants in Wetter an der Ruhr (Germany), Sao Paulo (Brazil) and Shanghai (China) manufacture the necessary components. In addition, we have 22 crane assembly facilities in industrialised countries. In the other regions, we cooperate with experienced and reliable partners. These alliances enable us to be established around the globe with our high-quality products and to profit from emerging markets at a very early stage. With the traditional brands “Demag” and “Gottwald”, the name Demag Cranes has been synonymous with industrial cranes and port technology, meeting the highest standards of quality and safety for decades. Thanks to our broad range of products and services, we develop and implement innovative field-tested solutions for material flow, logistics and drive applications.“one man per engIne” is an underlying principle of the production concept at the diesel engine assembly facility operated by our customer DEUTZ. As a global leader, our KBK crane construction kit has provided the flexibility required at workplaces all over the world for more than 40 years.14port technology from demag CranesAt present, about half of the Mobile Harbour Cranes sold annually are built by Demag Cranes.In this product sector, we are the undisputed world market leader. Of these Mobile Harbour Cranes,850 currently operate in some 300 national and international ports. No other manufacturer can boastsuch a broad base.This outstanding success is due, in no small part, to high customer satisfaction with our productportfolio. Our product portfolio ranges from Mobile Harbour Crane models for average-rate cargohandling to heavy-duty cranes for high-performance and continuous-duty container and bulkhandling. Particularly our new Generation 5 cranes with their higher lifting capacities, greaterhandling performance and shorter delivery lead-times are shaping the market for Mobile HarbourCranes. We have therefore set standards in a competitive environment.In the field of port automation, too, the Port Technology segment of Demag Cranes leads the waywith innovative and outstanding technological achievements. Currently, we are the world’s solesupplier of integrated systems that develops and produces Automated Stacking Cranes andAutomated Guided Vehicles and their related software. We can provide these components as asingle integrated system. We support these particularly complex and cost-intensive projects not onlyas planners and consultants. Demag Cranes also offers specialist software to provide realisticsimulation of the designated material flow in terminals.services from demag CranesToday, we have one of the largest networks for the maintenance and refurbishment of IndustrialCranes and hoists with more than 220 service centres and approximately 1,650 service employeesworldwide. In addition, we supply spare parts and provide full-service contracts. We welcome thenew trend of our customers who prefer to outsource maintenance and refurbishment services andspare parts management to us, the manufacturer.The high level of service competence we provide is also much appreciated by users of third-partyproducts. We are looking at further growth potential in the Services segment to supplement theDemag Cranes product portfolio. Currently, Demag Cranes services about 44 percent of its owninstalled base and the potential for growth remains high.doWntIme Costs money. According to their specific field ofapplication, our Mobile Harbour Cranes are in continuous operation.Excellent and fast service is essential. This is our main focus.We are also located close to our customers.1516Mission StatementWe ease the workload of our customers.We shape markets.We raise values.171819Demag Cranes works constantly to optimise the quality, reliability and performance of the existing product range. However, these developments are also aimed at reducing the complexity and thus the engineering-related production and process costs, thus providing benefits to our customers and our company equally.The resolve to be and remain an innovator is also reflected in the level of Demag Cranes’ investments in research and development. Compared to its international competitors, Demag Cranes invests twice as much, in relative terms, to further increase its lead in innovation. With resounding success: Demag Cranes is the undisputed technological leader for industrial cranes and port technology. Our company is the market leader in many significant key markets. More than 1,000 registered patents are further evidence of the exceptional innovative strength of Demag Cranes.Research and development is conducted exclusively in Germany. This is where the majority of our technologically-advanced components is manufactured despite the fact that wage costs at our headquarters are no longer competitive in global terms. The success of our commitment to Germany as a competitive location is self-evident. The productivity of workers in Germany is ranked higher than low-cost countries and most industrialised nations. Achieving quality and providing quality assurance continue to be the focus of our activities. We aim to continue to benefit these advantages and, at the same time, to contribute to securing jobs in Germany.Trendsetters in Research and DevelopmentAs a premium supplier aiming to further extend its market and technological leader-ship, we constantly set new standards through product innovations. Some of our recent innovations include, for example, the Generation 5 Mobile Harbour Cranes, the development of the first fully automated stacking crane as well as a new generation of rope and chain hoists.HIgH-teCH For HIgH-teCH – Precision and safety play a particu-larly important role in the aviation sector. This already begins at theproduction stage. Our Process Cranes are used to position sensitiveparts down to the millimetre, such as vertical tail planes here at Airbus.20We are well aware that we must foster and encourage our team time and again to maintain the high level of commitment and innovative strength. We give everyone responsibility and enable every individual to contribute to the success of Demag Cranes.A continuous training programme, designed to meet the special needs of our employees, guarantees above-average professional competence and helps our employees to develop. This applies both to senior management and to all other the members of our team.Demag Cranes seeks out qualified talent with potential at schools, colleges and universities. We wish to have the best graduates committed to our company as early as possible. Students are given the opportunity, for example, to do practical training or their thesis or dissertation on aspects of our company. As a manufacturing company, we rely on highly qualified specialists, as one would expect. This is why we invest significantly in our own training programmes. And with success: our apprentices are regularly recognised as some of the best in all of Germany. This is why Demag Cranes offers employment opportunities to our apprentices and trainees on completion of their programme.Attractive EmployerIt is ultimately our employees that contribute to the success of Demag Cranes. This is why we do our utmost to offer an attractive working environment. We provide the freedom and the opportunities for individual development. Committed recruits from school, college and university can profit from the multitude of challenging opportun-ities for an excellent start to their professional career within the Demag Cranes Group.CosmopolItan. We believe a highly skilled and global-thinkingteam essential for an internationally successful business. We promotecooperation between different cultures and beliefs and invest in thevocational and personal development of our employees. Potential forthe future.21Mission Statement We focus on sustained andprofitable growth.We are committed totechnological leadership.Harald j. joosCEO“As long as there is gravity,we’re in business.”25Britta HeynManager Corporate CommunicationsPhone: +49 (0) 211 7102-1020Fax: +49 (0) 211 7102-51020E-mail: britta.heyn@editor-in-chief: Nikolai Juchem, Head of Corporate Communications and Marketing Layout: IR-One AG & Co. KG, Hamburg, GermanyPhotography: Michael Dannenmann, Christoph Bünten, Düsseldorf, Germany ContactFacts & Figures 1 F inancial year 2007/2008 (ended as at 30 September 2008)2 E mployees as at the end of the financial year on 30 September 2008 excluding temporary employees, apprentices and trainees/including Holding__ revenue 1: EUR 1,225.8 million of which inside Germany: 20.7%of which outside Germany: 79.3%__ no. of employees 2: 6,093of which inside Germany: 3,008of which outside Germany: 3,085__ Headquarters: Düsseldorf, Germany __ Management Board: Harald J. Joos, Chairman Rainer Beaujean, Thomas H. HagenDemag Cranes AG Forststrasse 1640597 DüsseldorfGermanyPhone: +49 (0) 211 7102-1009 Fax: +49 (0) 211 7102-51009 。

相关文档
最新文档